From 4ada08c690594a05b6e4752835260a8ca6f2398b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dokman Date: Tue, 29 Jul 2014 14:00:47 +0200 Subject: [PATCH] Changes acording to compile po files and remove the bin files that doesn't do anything there --- .../ca_ES/pcsx2_Iconized.po | 0 locales/ca_ES/pcsx2_Iconized.pot | 611 ---- .../ca_ES/pcsx2_Main.po | 0 locales/ca_ES/pcsx2_Main.pot | 2562 ----------------- 4 files changed, 3173 deletions(-) rename bin/Langs/ca_ES/pcsx2_Iconized.pot => locales/ca_ES/pcsx2_Iconized.po (100%) delete mode 100644 locales/ca_ES/pcsx2_Iconized.pot rename bin/Langs/ca_ES/pcsx2_Main.pot => locales/ca_ES/pcsx2_Main.po (100%) delete mode 100644 locales/ca_ES/pcsx2_Main.pot diff --git a/bin/Langs/ca_ES/pcsx2_Iconized.pot b/locales/ca_ES/pcsx2_Iconized.po similarity index 100% rename from bin/Langs/ca_ES/pcsx2_Iconized.pot rename to locales/ca_ES/pcsx2_Iconized.po diff --git a/locales/ca_ES/pcsx2_Iconized.pot b/locales/ca_ES/pcsx2_Iconized.pot deleted file mode 100644 index 55c407c58b..0000000000 --- a/locales/ca_ES/pcsx2_Iconized.pot +++ /dev/null @@ -1,611 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR PCSX2 Dev Team -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-06 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-20 19:58+0100\n" -"Last-Translator: Sergi Canaleta \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ca_ES\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-KeywordsList: pxE;pxEt\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Basepath: trunk\\\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.6\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" -"X-Poedit-SearchPath-1: common\n" - -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:254 -msgid "" -"There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " -"mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." -msgstr "" - -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 -msgid "" -"Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " -"PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " -"ePSXe or PCSX." -msgstr "" - -#: pcsx2/System.cpp:114 -msgid "" -"This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " -"internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " -"such as a small or disabled swapfile, or by another program that is hogging " -"a lot of memory." -msgstr "" - -#: pcsx2/System.cpp:350 -msgid "" -"PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " -"out some memory hogging background tasks and try again." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:45 -msgid "" -"Warning: Your computer does not support SSE2, which is required by many " -"PCSX2 recompilers and plugins. Your options will be limited and emulation " -"will be *very* slow." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:178 -msgid "" -"Warning: Some of the configured PS2 recompilers failed to initialize and " -"have been disabled:" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:226 -msgid "" -"Note: Recompilers are not necessary for PCSX2 to run, however they typically " -"improve emulation speed substantially. You may have to manually re-enable " -"the recompilers listed above, if you resolve the errors." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:585 -msgid "" -"PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " -"obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " -"count). Please consult the FAQs and Guides for further instructions." -msgstr "" -"PCSX2 requereix una rom de BIOS de PS2 per executar-se. Per motius legals, * " -"ha * de obtenir una rom de BIOS des d'una unitat de PS2 real que vostè és " -"propietari (Una PS2 deixada no compte). Si us plau consulti les preguntes " -"més freqüents i guies per obtenir més instruccions." - -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:665 -msgid "" -"'Ignore' to continue waiting for the thread to respond.\n" -"'Cancel' to attempt to cancel the thread.\n" -"'Terminate' to quit PCSX2 immediately.\n" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:57 -msgid "" -"Please ensure that these folders are created and that your user account is " -"granted write permissions to them -- or re-run PCSX2 with elevated " -"(administrator) rights, which should grant PCSX2 the ability to create the " -"necessary folders itself. If you do not have elevated rights on this " -"computer, then you will need to switch to User Documents mode (click button " -"below)." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:181 -msgid "" -"NTFS compression can be changed manually at any time by using file " -"properties from Windows Explorer." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:49 -msgid "" -"This is the folder where PCSX2 saves your settings, including settings " -"generated by most plugins (some older plugins may not respect this value)." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:52 -msgid "" -"You may optionally specify a location for your PCSX2 settings here. If the " -"location contains existing PCSX2 settings, you will be given the option to " -"import or overwrite them." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:89 -#, c-format -msgid "" -"This wizard will help guide you through configuring plugins, memory cards, " -"and BIOS. It is recommended if this is your first time installing %s that " -"you view the readme and configuration guide." -msgstr "" -"Aquest assistent us guiarà a través de la configuració dels plugins, " -"targetes de memòria, i la BIOS. Es recomenat que si es el primer cop " -"instal·lant el %s que miris el llegeix-me i la guia de configuració." - -#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:132 -msgid "" -"PCSX2 requires a *legal* copy of the PS2 BIOS in order to run games.\n" -"You cannot use a copy obtained from a friend or the Internet.\n" -"You must dump the BIOS from your *own* Playstation 2 console." -msgstr "" -"PCSX2 requereix una còpia * legal * de la BIOS de PS2 per executar jocs.\n" -" No es pot utilitzar una còpia obtinguda d'un amic o d'Internet.\n" -" Ha bolcar la BIOS des de la seva * pròpia * consola PlayStation 2." - -#: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:31 -#, c-format -msgid "" -"Existing %s settings have been found in the configured settings folder. " -"Would you like to import these settings or overwrite them with %s default " -"values?\n" -"\n" -"(or press Cancel to select a different settings folder)" -msgstr "" -"S'han trobat configuracions existents de %s a la carpeta de les " -"configuracions. Voleu importar aquestes opcions o sobreescriure-les amb els " -"valors per defecte de %s?\n" -"\n" -"(o apreta Desfés per a seleccionar una carpeta de configuracions diferent)" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:30 -msgid "" -"NTFS compression is built-in, fast, and completely reliable; and typically " -"compresses memory cards very well (this option is highly recommended)." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:39 -msgid "" -"Avoids memory card corruption by forcing games to re-index card contents " -"after loading from savestates. May not be compatible with all games (Guitar " -"Hero)." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/StuckThreadDialog.cpp:33 -#, c-format -msgid "" -"The thread '%s' is not responding. It could be deadlocked, or it might just " -"be running *really* slowly." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:38 -msgid "" -"Warning! You are running PCSX2 with command line options that override your " -"configured settings. These command line options will not be reflected in " -"the Settings dialog, and will be disabled if you apply any changes here." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:55 -msgid "" -"Warning! You are running PCSX2 with command line options that override your " -"configured plugin and/or folder settings. These command line options will " -"not be reflected in the settings dialog, and will be disabled when you apply " -"settings changes here." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:129 -msgid "" -"The Presets apply speed hacks, some recompiler options and some game fixes " -"known to boost speed.\n" -"Known important game fixes will be applied automatically.\n" -"\n" -"Presets info:\n" -"1 - The most accurate emulation but also the slowest.\n" -"3 --> Tries to balance speed with compatibility.\n" -"4 - Some more aggressive hacks.\n" -"6 - Too many hacks which will probably slow down most games.\n" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:136 -msgid "" -"The Presets apply speed hacks, some recompiler options and some game fixes " -"known to boost speed.\n" -"Known important game fixes will be applied automatically.\n" -"\n" -"--> Uncheck to modify settings manually (with current preset as base)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:28 -msgid "" -"This action will reset the existing PS2 virtual machine state; all current " -"progress will be lost. Are you sure?" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:107 -#, c-format -msgid "" -"This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " -"Wizard. You will need to manually restart %s after this operation.\n" -"\n" -"WARNING!! Click OK to delete *ALL* settings for %s and force-close the app, " -"losing any current emulation progress. Are you absolutely sure?\n" -"\n" -"(note: settings for plugins are unaffected)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:80 -#, c-format -msgid "" -"The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " -"problem\n" -"and re-enable it at any time using Config:Memory cards from the main menu." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:138 -msgid "" -"Please select a valid BIOS. If you are unable to make a valid selection " -"then press Cancel to close the Configuration panel." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:111 -msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " -msgstr "" -"Avís: La gran majoria de jocs funcionen bé amb les opcions per defecte." - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:177 -msgid "Notice: Most games are fine with the default options." -msgstr "Avís: La majoria dels jocs funcionen bé amb les opcions per defecte." - -#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:69 -msgid "" -"The specified path/directory does not exist. Would you like to create it?" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:157 -msgid "" -"When checked this folder will automatically reflect the default associated " -"with PCSX2's current usermode setting. " -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 -msgid "" -"Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" -"Above/Below 100: Zoom In/Out\n" -"0: Automatic-Zoom-In untill the black-bars are gone (Aspect ratio is kept, " -"some of the image goes out of screen).\n" -" NOTE: Some games draw their own black-bars, which will not be removed with " -"'0'.\n" -"\n" -"Keyboard: CTRL + NUMPAD-PLUS: Zoom-In, CTRL + NUMPAD-MINUS: Zoom-Out, CTRL + " -"NUMPAD-*: Toggle 100/0" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 -msgid "" -"Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " -"usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " -"plugins." -msgstr "" -"La sincronització vertical elimina problemes gràfics però impacta en el " -"rendiment del programa. Normalment es sol aplicar en el mode pantalla " -"complerta i potser no funciona amb tots els plugins gràfics." - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 -msgid "" -"Enables Vsync when the framerate is exactly at full speed. Should it fall " -"below that, Vsync gets disabled to avoid further performance penalties. " -"Note: This currently only works well with GSdx as GS plugin and with it " -"configured to use DX10/11 hardware rendering. Any other plugin or rendering " -"mode will either ignore it or produce a black frame that blinks whenever the " -"mode switches. It also requires Vsync to be enabled." -msgstr "" -"Activa la sincronització vertical quan el framerate es exacte a la velocitat " -"més alta, Si baixa de la velocitat més alta la sincronització vertical es " -"desactiva perquè no hi hagin tants de problemes en el rendiment. Avís: " -"Actualment només funciona bé amb el plugin GSdx i amb ell configurat per " -"utilitzar DX10/11 renderitzat per maquinari. Qualsevol altra manera de " -"complement o de la prestació o bé s'ignoren o pot produir un marc negre que " -"parpelleja cada vegada que la manera canvia. També requereix que la " -"sincronització estigui habilitada." - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 -msgid "" -"Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " -"if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " -"mouse auto-hides after 2 seconds of inactivity." -msgstr "" -"Activa aquesta opció per forçar el cursor del ratolí es posi invisible dins " -"de la finestra GS; útil si s'utilitza el ratolí com un dispositiu de control " -"principal per als jocs. Per defecte el ratolí s'oculta automàticament " -"després de 2 segons d'inactivitat." - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:67 -msgid "" -"Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " -"emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" -"enter." -msgstr "" -"Permet canviar de manera automàtica a pantalla completa en iniciar o " -"reprendre l'emulació. Tot i així es pot canviar entre la visualització de " -"pantalla completa en qualsevol moment utilitzant Alt-Enter." - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:74 -msgid "" -"Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " -"pausing the emulator." -msgstr "" -"Tenca completament les moltes vegades gran i voluminosa finestra de Grafics " -"mentre apretes ESC o pauses l'emulador." - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:67 -msgid "" -"Known to affect following games:\n" -" * Digital Devil Saga (Fixes FMV and crashes)\n" -" * SSX (Fixes bad graphics and crashes)\n" -" * Resident Evil: Dead Aim (Causes garbled textures)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:76 -msgid "" -"Known to affect following games:\n" -" * Bleach Blade Battler\n" -" * Growlanser II and III\n" -" * Wizardry" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:81 -msgid "" -"Known to affect following games:\n" -" * Mana Khemia 1 (Going \"off campus\")\n" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:86 -msgid "" -"Known to affect following games:\n" -" * Test Drive Unlimited\n" -" * Transformers" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:110 -msgid "" -"Gamefixes can work around wrong emulation in some titles. \n" -"They may also cause compatibility or performance issues. \n" -"\n" -"It's better to enable 'Automatic game fixes' at the main menu instead, and " -"leave this page empty. \n" -"('Automatic' means: selectively use specific tested fixes for specific games)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#, c-format -msgid "" -"You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " -"card will be lost! Are you absolutely and quite positively sure?" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:771 -msgid "" -"Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:813 -#, c-format -msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:35 -msgid "" -"Please select your preferred default location for PCSX2 user-level documents " -"below (includes memory cards, screenshots, settings, and savestates). These " -"folder locations can be overridden at any time using the Plugin/BIOS " -"Selector panel." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:38 -msgid "" -"You can change the preferred default location for PCSX2 user-level documents " -"here (includes memory cards, screenshots, settings, and savestates). This " -"option only affects Standard Paths which are set to use the installation " -"default value." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:40 -msgid "" -"This folder is where PCSX2 records savestates; which are recorded either by " -"using menus/toolbars, or by pressing F1/F3 (save/load)." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:48 -msgid "" -"This folder is where PCSX2 saves screenshots. Actual screenshot image " -"format and style may vary depending on the GS plugin being used." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:56 -msgid "" -"This folder is where PCSX2 saves its logfiles and diagnostic dumps. Most " -"plugins will also adhere to this folder, however some older plugins may " -"ignore it." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 -msgid "" -"Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " -"virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " -"the newly selected plugins are incompatible the recovery may fail, and " -"current progress will be lost.\n" -"\n" -"Are you sure you want to apply settings now?" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:452 -#, c-format -msgid "" -"All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " -"make a valid selection due to missing plugins or an incomplete install of " -"%s, then press Cancel to close the Configuration panel." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:27 -msgid "" -"1 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." -msgstr "" -"1 - velocitat de cicles per defecte. S'acosta molt a la velocitat de " -"l'Emotion Engine de la PS2." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:31 -msgid "" -"2 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " -"with high compatibility." -msgstr "" -"2 - Redueix la velocitat de cicles de l'Emotion Engine aproximadament un " -"33%. S'incrementa lleument la velocitat amb els jocs i té una gran " -"comptabilitat." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:35 -msgid "" -"3 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." -msgstr "" -"3 - Redueix la velocitat de cicles de l'Emotion Engine aproximadament un " -"50%. Incrementa moderadament la velocitat, però pot causar pampallugues a " -"sons i en bastantes cinemàtiques." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 -msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" -msgstr "0 - Desactiva el robament de cicles a la VU. La opció més compatible!" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:54 -msgid "" -"1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " -"games." -msgstr "" -"1 - Lleu robatori de cicles a la VU. Poca compatibilitat , però amb " -"increments de velocitat en molts jocs." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:58 -msgid "" -"2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " -"speedups in some games." -msgstr "" -"2 - Robatori moderat de cicles a la VU. Encara menys compatibilitat, però te " -"significants increments de velocitat en alguns jocs." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:63 -msgid "" -"3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " -"flickering visuals or slowdown in most games." -msgstr "" -"3 - Robatori màxim de cicles a la VU. Casi sense ús, està limitat, si poses " -"això pot causar parpelleig o baixades de velocitat en la majoria de jocs." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:88 -msgid "" -"Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " -"audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " -"panel first." -msgstr "" -"Els hacks de velocitat normalment milloren la velocitat de emulació, però " -"poden causar errors, sons que s'escolten malament i falses lectures de " -"frames. Si et trobes amb aquest problemes de emulació, desactiva el panell " -"primer." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Setting higher values on this slider effectively reduces the clock speed of " -"the EmotionEngine's R5900 core cpu, and typically brings big speedups to " -"games that fail to utilize the full potential of the real PS2 hardware." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:136 -msgid "" -"This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " -"EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " -"EE for each VU microprogram the game runs." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:153 -msgid "" -"Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " -"time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " -"default." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:156 -msgid "" -"Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " -"3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " -"incompatible and may hang. In the case of GS limited games, it may be a " -"slowdown (especially on dual core CPUs)." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:174 -msgid "" -"This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " -"vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " -"this method of vsync will see little or no speedup from this hack." -msgstr "" -"Aquest hack funciona millor per a jocs que utilitzen el registre INTC per " -"esperar VSync, que inclou principalment els títols que no son 3D RPG. Els " -"jocs que no utilitzen aquest mètode de VSync veuran poc o cap augment de " -"velocitat amb aquest hack." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:177 -msgid "" -"Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " -"hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " -"same machine state for every iteration until a scheduled event triggers " -"emulation of another unit. After a single iteration of such loops, we " -"advance to the time of the next event or the end of the processor's " -"timeslice, whichever comes first." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 -msgid "" -"Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " -"this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:37 -msgid "" -"Note that when Framelimiting is disabled, Turbo and SlowMotion modes will " -"not be available either." -msgstr "" -"Tingueu en compte que quan limitació de frames està desactivada, Els modes " -"turbo i slowmotion no estaran disponibles tampoc." - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:225 -msgid "" -"Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " -"Enabling it will cause severe graphical errors in some games." -msgstr "" -"Avís: A causa del disseny de maquinari de PS2, saltar els frames exactes és " -"impossible. L'habilitació causarà greus errors gràfics en alguns jocs." - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:302 -msgid "" -"Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " -"errors." -msgstr "" -"Activeu aquesta opció si pensa que sincronització de fil MTGS està causant " -"accidents o errors gràfics." - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:305 -msgid "" -"Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " -"option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " -"scene, enable this option, and re-load the savestate.\n" -"\n" -"Warning: This option can be enabled on-the-fly but typically cannot be " -"disabled on-the-fly (video will typically be garbage)." -msgstr "" - -#: pcsx2/vtlb.cpp:731 -msgid "" -"Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " -"caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " -"hogging resources." -msgstr "" - -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:364 -msgid "" -"Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " -"specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " -"not a critical error, since the sVU rec is obsolete, and you should use " -"microVU instead anyway. :)" -msgstr "" diff --git a/bin/Langs/ca_ES/pcsx2_Main.pot b/locales/ca_ES/pcsx2_Main.po similarity index 100% rename from bin/Langs/ca_ES/pcsx2_Main.pot rename to locales/ca_ES/pcsx2_Main.po diff --git a/locales/ca_ES/pcsx2_Main.pot b/locales/ca_ES/pcsx2_Main.pot deleted file mode 100644 index 232c2f8cb8..0000000000 --- a/locales/ca_ES/pcsx2_Main.pot +++ /dev/null @@ -1,2562 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR PCSX2 Dev Team -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-06 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-27 01:15+0100\n" -"Last-Translator: Sergi Canaleta \n" -"Language-Team: ca_ES \n" -"Language: ca_ES\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-KeywordsList: _;pxL;_d;pxDt;_t;pxLt\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Basepath: trunk\\\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.7\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" -"X-Poedit-SearchPath-1: common\n" - -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:187 -msgid "No reason given." -msgstr "No hi ha una raó específica." - -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:226 -msgid "Parse error" -msgstr "Error d'anàlisi" - -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:250 -msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." -msgstr "" -"El hardware del teu ordinador no es capaç de fer servir PCSX2. Ho sentim " -"company." - -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:219 -msgid "Oh noes! Out of memory!" -msgstr "Oh no! S'ha produït un error de memòria." - -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:234 -msgid "" -"Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " -"drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " -"meet PCSX2's lofty needs." -msgstr "" -"Error d'assignació de memòria virtual! El seu sistema pot estar en conflicte " -"de controladors de dispositius, serveis, o simplement pot tenir la memòria o " -"els recursos insuficients per complir amb altes necessitats de PCSX2." - -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:307 -msgid "Path: " -msgstr "Dreçera:" - -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:311 -msgid "[Unnamed or unknown]" -msgstr "[Sense Nom o Desconegut]" - -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:331 -msgid "A file could not be created." -msgstr "Un arxiu no s'ha pogut crear." - -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:351 -msgid "File not found." -msgstr "Arxiu no trobat." - -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:371 -msgid "" -"Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " -"account rights." -msgstr "" -"Permís denegat quan s'intentava obrir un arxiu, com si l'usuari no tingués " -"suficients permisos." - -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:391 -msgid "" -"Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " -"corrupted." -msgstr "" -"Final inesperat d'arxiu o una seqüència trobada. L'arxiu està probablement " -"truncat o danyat." - -#: common/src/Utilities/ThreadTools.cpp:41 -msgid "Threading activity: start, detach, sync, deletion, etc." -msgstr "" - -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:30 -msgid "Waiting for tasks..." -msgstr "Esperant per tasques..." - -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 -msgid "Waiting for task..." -msgstr "Esperant per tasca..." - -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 -msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." -msgstr "" -"Inclou el processament d'esdeveniments d'inactivitat i alguns altres usos " -"d'esdeveniments poc comuns." - -#: pcsx2/CDVD/InputIsoFile.cpp:231 -msgid "Unrecognized ISO image file format" -msgstr "Format de fitxer no reconegut de la imatge ISO" - -#: pcsx2/Elfheader.cpp:280 -msgid "Cannot load ELF binary image. The file may be corrupt or incomplete." -msgstr "" -"No es pot carregar la imatge binaria ELF. L'arxiu pot estar malmès o " -"incomplet." - -#: pcsx2/Elfheader.cpp:282 -msgid "" -"If loading from an ISO image, this error may be caused by an unsupported ISO " -"image type or a bug in PCSX2 ISO image support." -msgstr "" - -#: pcsx2/MTGS.cpp:867 -msgid "" -"The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " -"open." -msgstr "" - -#: pcsx2/PluginManager.cpp:712 -msgid "" -"The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." -msgstr "" - -#: pcsx2/PluginManager.cpp:722 -#, c-format -msgid "" -"%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " -"incompatible hardware/drivers." -msgstr "" - -#: pcsx2/PluginManager.cpp:729 -#, c-format -msgid "" -"%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " -"resources needed." -msgstr "" - -#: pcsx2/PluginManager.cpp:835 -#, c-format -msgid "The configured %s plugin file was not found" -msgstr "El plugin de %s no ha estat trobat" - -#: pcsx2/PluginManager.cpp:839 -#, c-format -msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" -msgstr "El plugin de %s no es una llibreria dinàmica vàlida" - -#: pcsx2/PluginManager.cpp:857 -#, c-format -msgid "" -"The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " -"unsupported version of PCSX2." -msgstr "" - -#: pcsx2/PluginManager.cpp:882 -msgid "" -"The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." -msgstr "" -"El plugin reporta que el teu \"Hardware\" o \"Software\" o els seus \"Drivers" -"\" no estan suportats." - -#: pcsx2/PluginManager.cpp:903 -msgid "" -"Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " -"version of PCSX2." -msgstr "" - -#: pcsx2/PluginManager.cpp:929 -#, c-format -msgid "" -"Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " -"unsupported version of PCSX2." -msgstr "" - -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1358 -msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." -msgstr "" - -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1755 -msgid "Unloaded Plugin" -msgstr "" - -#: pcsx2/SaveState.cpp:342 -msgid "Cannot load savestate. It is of an unknown or unsupported version." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:96 -msgid "Dumps detailed information for PS2 executables (ELFs)." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:101 -msgid "" -"Logs manual protection, split blocks, and other things that might impact " -"performance." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:106 -msgid "Shows the game developer's logging text (EE processor)" -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:111 -msgid "Shows the game developer's logging text (IOP processor)" -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:116 -msgid "Shows DECI2 debugging logs (EE processor)" -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:145 -msgid "SYSCALL and DECI2 activity." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:151 -msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped EE memory space." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:157 pcsx2/SourceLog.cpp:276 -msgid "Disasm of executing core instructions (excluding COPs and CACHE)." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:163 -msgid "Disasm of COP0 instructions (MMU, cpu and dma status, etc)." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:169 -msgid "Disasm of the EE's floating point unit (FPU) only." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:175 -msgid "Disasm of the EE's VU0macro co-processor instructions." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:181 -msgid "Execution of EE cache instructions." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:187 -msgid "" -"All known hardware register accesses (very slow!); not including sub filter " -"options below." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:193 pcsx2/SourceLog.cpp:294 -msgid "Logs only unknown, unmapped, or unimplemented register accesses." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:199 pcsx2/SourceLog.cpp:300 -msgid "Logs only DMA-related registers." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:205 -msgid "IPU activity: hardware registers, decoding operations, DMA status, etc." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:211 -msgid "All GIFtag parse activity; path index, tag type, etc." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:217 -msgid "All VIFcode processing; command, tag style, interrupts." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:223 -msgid "All processing involved in Path3 Masking" -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:229 -msgid "Scratchpad's MFIFO activity." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:235 -msgid "Actual data transfer logs, bus right arbitration, stalls, etc." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:241 -msgid "Tracks all EE counters events and some counter register activity." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:247 -msgid "Dumps various VIF and VIFcode processing data." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:253 -msgid "Dumps various GIF and GIFtag parsing data." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:264 -msgid "SYSCALL and IRX activity." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:270 -msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped IOP memory space." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:282 -msgid "Disasm of the IOP's GPU co-processor instructions." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:288 -msgid "" -"All known hardware register accesses, not including the sub-filters below." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:306 -msgid "Memorycard reads, writes, erases, terminators, and other processing." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:312 -msgid "Gamepad activity on the SIO." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:318 -msgid "Actual DMA event processing and data transfer logs." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:324 -msgid "Tracks all IOP counters events and some counter register activity." -msgstr "" - -#: pcsx2/SourceLog.cpp:330 -msgid "Detailed logging of CDVD hardware." -msgstr "" - -#: pcsx2/System.h:221 pcsx2/System.h:222 pcsx2/System.h:223 -msgid "PCSX2 Message" -msgstr "" - -#: pcsx2/ZipTools/thread_gzip.cpp:82 -msgid "" -"The savestate was not properly saved. The temporary file was created " -"successfully but could not be moved to its final resting place." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:909 -msgid "Safest" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:910 -msgid "Safe (faster)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:911 -msgid "Balanced" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:912 -msgid "Aggressive" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:913 -msgid "Aggressive plus" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:914 -msgid "Mostly Harmful" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1075 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1081 -msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppCorePlugins.cpp:404 -msgid "Loading PS2 system plugins..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:43 -msgid "PCSX2 - SSE2 Recommended" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:71 -msgid "" -"SSE extensions are not available. PCSX2 requires a cpu that supports the " -"SSE instruction set." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:170 -msgid "PCSX2 Recompiler Error(s)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:240 -msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:250 pcsx2/gui/AppMain.cpp:301 -msgid "IsoFile" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:251 -msgid "displays this list of command line options" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 -msgid "forces the program log/console to be visible" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:253 -msgid "use fullscreen GS mode" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 -msgid "use windowed GS mode" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 -msgid "disables display of the gui while running games" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:257 -msgid "executes an ELF image" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:258 -msgid "boots an empty dvd tray; use to enter the PS2 system menu" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:259 -msgid "boots from the CDVD plugin (overrides IsoFile parameter)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:261 -msgid "disables all speedhacks" -msgstr "Desactiva tots els hacks de velocitat" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:262 -msgid "use the specified comma or pipe-delimited list of gamefixes." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:263 -msgid "disables fast booting" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:265 -msgid "changes the configuration file path" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:266 -msgid "specifies the PCSX2 configuration file to use" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:267 -#, c-format -msgid "forces %s to start the First-time Wizard" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:268 -msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:272 -#, c-format -msgid "specify the file to use as the %s plugin" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:320 -#, c-format -msgid "Plugin Override Error - %s" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:323 -#, c-format -msgid "" -"%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " -"valid %s plugin:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:330 -#, c-format -msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:509 -msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:509 pcsx2/gui/AppInit.cpp:521 -#, c-format -msgid "Press OK to close %s." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:522 -#, c-format -msgid "%s Critical Error" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:692 -msgid "OK" -msgstr "Accepta" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:693 -msgid "&OK" -msgstr "&Accepta" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:694 -msgid "Cancel" -msgstr "Desfés" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:695 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Desfés" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:696 -msgid "&Apply" -msgstr "&Aplica" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:697 -msgid "&Next >" -msgstr "&Endavant >" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:698 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Endarrera" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:699 -msgid "&Back" -msgstr "&Endarerra" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:700 -msgid "&Finish" -msgstr "&Finalitza" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:701 -msgid "&Yes" -msgstr "&Si" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:702 -msgid "&No" -msgstr "&No" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:703 -msgid "Browse" -msgstr "Explora" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:704 -msgid "&Save" -msgstr "&Guarda" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:705 -msgid "Save &As..." -msgstr "Guarda &Com" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:706 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:707 -msgid "&Home" -msgstr "&Inici" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:709 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:89 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Press Ok to go to the Plugin Configuration Panel." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:142 pcsx2/gui/AppMain.cpp:156 -msgid "" -"Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:311 -#, c-format -msgid "%s Commandline Options" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:609 -msgid "PS2 BIOS Error" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:610 -msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:662 -msgid "PCSX2 Unresponsive Thread" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:669 -msgid "Terminate" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1017 -msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppRes.cpp:72 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppRes.cpp:72 -msgid "Browse..." -msgstr "Explora..." - -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 -msgid "The following folders exist, but are not writable:" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 -msgid "The following folders are missing and cannot be created:" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 -#, c-format -msgid "Portable mode error - %s" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 -msgid "" -"PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " -"following errors:" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 -msgid "Switch to User Documents Mode" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 -#, c-format -msgid "%s is switching to local install mode." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 -msgid "" -"Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " -"directory manually." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 -msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:120 -msgid "Save log question" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:419 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:419 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:38 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:421 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:421 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:423 -msgid "Huge" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:423 -msgid "In case you have a really high res display." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "Light theme" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:428 -msgid "" -"Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " -"their optic nerves." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:428 -msgid "Dark theme" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:431 -msgid "Always on Top" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:432 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:434 -msgid "&Save..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:434 -msgid "Save log contents to file" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 -msgid "C&lear" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 -msgid "Clear the log window contents" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:264 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 -msgid "Close this log window; contents are preserved" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:443 -msgid "Dev/Verbose" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:443 -msgid "Shows PCSX2 developer logs" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 -msgid "CDVD reads" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 -msgid "Shows disk read activity" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:461 -msgid "Enable all" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:461 -msgid "Enables all log source filters." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:462 -msgid "Disable all" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:462 -msgid "Disables all log source filters." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:464 -msgid "&Log" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:465 -msgid "&Sources" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:112 -msgid "panel" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:35 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:55 -msgid "Betatesting" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:55 -msgid "Previous versions" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:55 -msgid "Webmasters" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:66 -msgid "Plugin Specialists" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:66 -msgid "Special thanks to" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:82 -msgid "Developers" -msgstr "Programadors" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:84 -msgid "Contributors" -msgstr "Contribuents" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:98 -msgid "A Playstation 2 Emulator" -msgstr "Un emulador de la Playstation 2" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:102 -msgid "PCSX2 Official Website and Forums" -msgstr "Lloc oficial de PCSX2 i fòrums." - -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:106 -msgid "PCSX2 Official Git Repository at GitHub" -msgstr "Repositori oficial de PCSX2 a Github." - -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:110 -msgid "I've seen enough" -msgstr "Ja n'he vist prou" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/AssertionDialog.cpp:23 -msgid "Assertion Failure - " -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:193 -msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:308 -msgid "Save dialog screenshots to..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/BiosSelectorDialog.cpp:31 -msgid "BIOS Selector" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:193 -msgid "Do not show this dialog again." -msgstr "No ensenyis mes aquesta opció." - -#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:199 -msgid "" -"Disables this popup and whatever response you select here will be " -"automatically used from now on." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:201 -msgid "" -"The popup will not be shown again. This setting can be undone from the " -"settings panels." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:247 -#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:292 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:278 -msgid "Reset" -msgstr "Reinicia" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:40 -msgid "Create a new memory card" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:59 -#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:73 -#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:271 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:71 -msgid "New memory card:" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:72 -msgid "At folder: " -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:75 -msgid "Select file name: " -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:149 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:866 -#, c-format -msgid "Error (%s)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:150 -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:164 -msgid "Create memory card" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:163 -msgid "Error: The memory card could not be created." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:177 -msgid "Use NTFS compression when creating this card." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:194 -msgid "8 MB [most compatible]" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:194 -msgid "" -"This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games " -"and BIOS versions." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:195 -msgid "" -"Always use this option if you want the safest and surest memory card " -"behavior." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:198 -msgid "16 MB" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:198 -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:202 -msgid "" -"A typical size for 3rd-party memory cards which should work with most games." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:199 -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:203 -msgid "16 and 32 MB cards have roughly the same compatibility factor." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:202 -msgid "32 MB" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:206 -msgid "64 MB" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:206 -msgid "" -"Low compatibility warning: Yes it's very big, but may not work with many " -"games." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:207 -msgid "" -"Use at your own risk. Erratic memory card behavior is possible (though " -"unlikely)." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:47 -#, c-format -msgid "Select a folder for %s settings" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:47 -msgid "Settings" -msgstr "Opcións" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:76 -msgid "Language selector" -msgstr "Seleccionador de llenguatges" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:79 -msgid "" -"Change the language only if you need to.\n" -"The system default should be fine for most operating systems." -msgstr "" -"Canvia el llenguatge si ho necessites.\n" -"Amb el llenguatge per defecte del sistema funciona a la majoria de casos," - -#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:85 -msgid "Welcome to PCSX2!" -msgstr "Benvinguts a PCSX2" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:96 -msgid "Configuration Guides (online)" -msgstr "Guies de Configuració (Online)" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:100 -msgid "Readme / FAQ (Offline/PDF)" -msgstr "Llegeixme / FAQ (Offline/PDF)" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:109 -#, c-format -msgid "%s First Time Configuration" -msgstr "Configuració inicial de %s" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/GameDatabaseDialog.cpp:24 -#, c-format -msgid "Game database - %s" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:24 -msgid "Import Existing Settings?" -msgstr "Vols importar les opcions existents?" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:36 -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:37 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescriu" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/LogOptionsDialog.cpp:27 -msgid "Trace Logging" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:38 -msgid "Auto-eject memory cards when loading savestates" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:92 -msgid "MemoryCard Manager" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:108 -msgid "Drag cards to or from PS2-ports" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:109 -msgid "" -"\n" -"Note: Duplicate/Rename/Create/Delete will NOT be reverted with 'Cancel'." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/PickUserModeDialog.cpp:24 -msgid "PCSX2 First Time configuration" -msgstr "Configuració Inicial de PCSX2" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/PickUserModeDialog.cpp:29 -#, c-format -msgid "%s is starting from a new or unknown folder and needs to be configured." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/StuckThreadDialog.cpp:28 -msgid "PCSX2 Thread is not responding" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:36 -msgid "Config Overrides Warning" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:53 -msgid "Components Overrides Warning" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:134 -msgid "Preset:" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:212 -#, c-format -msgid "Emulation Settings - %s" -msgstr "Opcions d'Emulació - %s" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:221 -msgid "EE/IOP" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:222 -msgid "VUs" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:223 -msgid "GS" -msgstr "Gràfics" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:224 -msgid "GS Window" -msgstr "Finestra dels Gràfics" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:225 -msgid "Speedhacks" -msgstr "Hacks de velocitat" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:226 -msgid "Game Fixes" -msgstr "Correccions de jocs" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:237 -#, c-format -msgid "Components Selectors - %s" -msgstr "Selector de components - %s" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:244 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:245 -msgid "BIOS" -msgstr "BIOS" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:246 -msgid "Folders" -msgstr "Carpetes" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:257 -#, c-format -msgid "Appearance/Themes - %s" -msgstr "Apariència/Temes - %s" - -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:40 -msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 -msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 -#, c-format -msgid "Press Terminate to kill %s immediately." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 -msgid "Terminate App" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:384 -msgid "GS Output is Disabled!" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:387 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -msgid "Save state" -msgstr "Guarda l'estat." - -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:388 -msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:393 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 -msgid "Load state" -msgstr "Carga l'estat" - -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:394 -msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:399 -msgid "Load State Backup" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:400 -msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:405 -msgid "Cycle to next slot" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:406 -msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:411 -msgid "Cycle to prev slot" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:412 -msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:55 -msgid "Drag and Drop Error" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:56 -#, c-format -msgid "" -"It is an error to drop multiple files onto a %s window. One at a time " -"please, thank you." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:339 -msgid "Confirm PS2 Reset" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:89 -#, c-format -msgid "" -"You have dropped the following ELF binary into %s:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:133 -#, c-format -msgid "You have dropped the following ISO image into %s:" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:36 -#, c-format -msgid "Slot %d" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:42 pcsx2/gui/Saveslots.cpp:150 -msgid "Backup" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:324 -msgid "Show Console" -msgstr "Ensenya la consola" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:325 -msgid "Console to Stdio" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:338 -msgid "&System" -msgstr "&Sistema" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:339 -msgid "CD&VD" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:340 -msgid "&Config" -msgstr "&Configuració" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:341 -msgid "&Misc" -msgstr "&Altres" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 -msgid "&Debug" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:360 -#, c-format -msgid "%s %d.%d.%d" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s %d.%d.%d-%lld%s (git) %s" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:402 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:404 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:410 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:406 -msgid "Run ELF..." -msgstr "Executa l'arxiu ELF..." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:407 -msgid "For running raw PS2 binaries directly" -msgstr "Per executar directament els binaris PS2" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 -msgid "Backup before save" -msgstr "Fes una còpia de seguretat abans de guardar" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:424 -msgid "Automatic Gamefixes" -msgstr "Reparació Automàtica de Jocs" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 -msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" -msgstr "" -"Automàticament aplica els pegats necessaris per a jocs amb problemàtiques " -"conegudes." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:427 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Activa els trucs" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "Enable Widescreen Patches" -msgstr "Activa els pegats per a pantalles amplies" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 -msgid "Enable Host Filesystem" -msgstr "Activa els arxius de sistema" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 -msgid "Shutdown" -msgstr "Apaga" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 -msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." -msgstr "Apaga las màquines virtuals i els seus estats i tenca els plugins." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:441 -msgid "Exit" -msgstr "Surt" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:442 -#, c-format -msgid "Closing %s may be hazardous to your health" -msgstr "Tancar el %s pot ser perillós per la teva salut" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 -msgid "Iso Selector" -msgstr "Selector de ISO" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:450 -msgid "Plugin Menu" -msgstr "Menú del plugin" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 -msgid "Iso" -msgstr "ISO" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 -msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." -msgstr "Fa que la imatge ISO sigui el CDVD." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 -msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." -msgstr "" -"Fa servir un plugin extern per a reconèixer des de un lector/gravadora el " -"CDVD." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 -msgid "No disc" -msgstr "Sense Disc" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 -msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." -msgstr "" -"Fes servir això per a entrar a una màquina virtual de la Playstation 2 per a " -"configurar la BIOS." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Emulation &Settings" -msgstr "Opcions d'&emulació" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 -msgid "&Memory cards" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 -msgid "&Plugin/BIOS Selector" -msgstr "&Selector de Plugin/BIOS" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 -msgid "Game Database Editor" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:472 -msgid "&Video (GS)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:473 -msgid "&Audio (SPU2)" -msgstr "&Sons (SPU2)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 -msgid "&Controllers (PAD)" -msgstr "&Controladors (PAD)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 -msgid "Dev9" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 -msgid "USB" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 -msgid "Firewire" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 -msgid "Multitap 1" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 -msgid "Multitap 2" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 -msgid "Clear all settings..." -msgstr "Reinicia totes les opcions..." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 -#, c-format -msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." -msgstr "Neteja totes les opcions del %s i torna a engegar el configurador." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:510 -msgid "About..." -msgstr "Sobre PCSX2..." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:519 -msgid "Open Debug Window..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 -msgid "Logging..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:599 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:600 -msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:607 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:608 -msgid "Resumes the suspended emulation state." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:612 -msgid "Pause/Resume" -msgstr "Pausa/Inicia" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 -msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." -msgstr "No hi ha cap estat actiu; no pots pausar o iniciar." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 -msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:628 -msgid "No emulation state is active; boot something first." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 -msgid "Reboot CDVD (full)" -msgstr "Reinicia CDVD (Complet)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:641 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "Inicia CDVD (Complet)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "Inicieu la màquina virtual utilitzant el DVD o la imatge ISO" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (fast)" -msgstr "Reinicia CDVD (Ràpid)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (fast)" -msgstr "Inicia CDVD (Ràpid)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" -msgstr "" -"Utilitza l'inicia ràpid per a esquivar l'inici de la Playstation 2 i la seva " -"Splash Screen" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:718 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:753 -msgid "No plugin loaded" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:723 -msgid "Core GS Settings..." -msgstr "Opcions del nucli gràfic" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:724 -msgid "" -"Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " -"machine." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:726 -msgid "Window Settings..." -msgstr "Opcions de finestra" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:727 -msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:734 -msgid "Plugin Settings..." -msgstr "Opcions del plugin..." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:735 -#, c-format -msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:109 -msgid "Reset all settings?" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:137 -msgid "Confirm ISO image change" -msgstr "Confirma el canvi de imatge ISO" - -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:143 -msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" -msgstr "" -"Voleu canviar de disc o inicar amb la nova imatge (via reinicia del sistema)?" - -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:191 -msgid "Swap Disc" -msgstr "Canvia el disc" - -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:181 -msgid "Confirm CDVD source change" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:184 -#, c-format -msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:188 -msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:258 -#, c-format -msgid "All Supported (%s)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:261 -#, c-format -msgid "Disc Images (%s)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:264 -#, c-format -msgid "Blockdumps (%s)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:267 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:288 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:270 -msgid "Select CDVD source iso..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:287 -msgid "Select ELF file..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:313 -msgid "ISO file not found!" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:315 -msgid "An error occurred while trying to open the file:" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:316 -msgid "" -"Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " -"source for CDVD." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:387 -msgid "" -"You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" -"\n" -msgstr "" -"Tens seleccionada la següent imatge ISO en el PCSX2:\n" -"\n" - -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:183 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a memory card: \n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:201 -#, c-format -msgid "" -"Access denied to memory card: \n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:584 -msgid "File name empty or too short" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:589 -msgid "File name outside of required directory" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:595 -msgid "File name already exists" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:602 -msgid "The Operating-System prevents this file from being created" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/BaseApplicableConfigPanel.cpp:103 -msgid "Cannot apply settings..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:103 -msgid "BIOS Search Path:" -msgstr "Directori de Busca de BIOS:" - -#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:104 -msgid "Select folder with PS2 BIOS roms" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:111 -msgid "" -"Click the Browse button to select a different folder where PCSX2 will look " -"for PS2 BIOS roms." -msgstr "" -"Apreta el botó \"Explora\" per a seleccionar una carpeta diferent on PCSX2 " -"mirar per a les roms de BIOS de PS2." - -#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:113 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:171 -#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:47 -msgid "Refresh list" -msgstr "Refresca la llista" - -#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:115 -msgid "Select a BIOS rom:" -msgstr "Selecciona una rom de BIOS:" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:24 -msgid "Round Mode" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:25 -msgid "Clamping Mode" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:29 -msgid "Nearest" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:30 -msgid "Negative" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:31 -msgid "Positive" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:32 -msgid "Chop / Zero" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:37 -msgid "None" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:85 -msgid "EE/FPU Advanced Recompiler Options" -msgstr "Opcions avançades del Recompilador de Emotion Engine / FPU" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:87 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:102 -msgid "Extra + Preserve Sign" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:88 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:99 -msgid "VU0 / VU1 Advanced Recompiler Options" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:101 -msgid "Extra" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:116 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:125 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:182 -msgid "Interpreter" -msgstr "Intepretador" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 -msgid "Quite possibly the slowest thing in the universe." -msgstr "Molt possiblement la cosa més lenta de l'univers." - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:119 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:128 -msgid "Recompiler" -msgstr "Recompilador" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:120 -msgid "" -"Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to " -"x86." -msgstr "" -"Realitza una traducció binaria en cada moment d'el codi maquinari de 64 bits " -"MIPS-IV a x86 (32 bits)." - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -msgid "Pretty slow; provided for diagnostic purposes only." -msgstr "Molt lent; per a fer proves de diagnòstic només." - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:129 -msgid "" -"Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to " -"x86." -msgstr "" -"Realitza una traducció binaria en cada moment d'el codi maquinari de 32 bits " -"MIPS-IV a x86 (32 bits)." - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:153 -msgid "Enable EE Cache (Slower)" -msgstr "Activa la memòria cau per a Emotion Engine (Lent)" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:153 -msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" -msgstr "Només interpretador; fet servir per a diagnòstic" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:169 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:221 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:99 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Restaura els valors per defecte" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:183 -msgid "" -"Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " -"diagnostics." -msgstr "" -"Interpretador de Unitat Vectorial. Lent i no gaire compatible. Només a " -"utilitzar per a diagnòstics." - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 -msgid "microVU Recompiler" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 -msgid "" -"New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." -msgstr "" -"Nou recompilador de unitat vectorial amb una compatibilitat molt millorada. " -"Recomanat." - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 -msgid "superVU Recompiler [legacy]" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 -msgid "" -"Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." -msgstr "" -"Útil per a diagnosticar errors o notificacions en el nou recompilador " -"microVU." - -#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:64 -msgid "Path does not exist" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:155 -msgid "Use default setting" -msgstr "Utilitza la opció per defecte" - -#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:174 -msgid "Open in Explorer" -msgstr "Obre en l'explorador" - -#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:175 -msgid "Open an explorer window to this folder." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:266 -msgid "Create folder?" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:267 -#, c-format -msgid "A configured folder does not exist. Should %s try to create it?" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:30 -msgid "Fit to Window/Screen" -msgstr "Encaixa a la Finestra/Monitor" - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:31 -msgid "Standard (4:3)" -msgstr "Estandart (4:3)" - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:32 -msgid "Widescreen (16:9)" -msgstr "Pantalla amplia (16:9)" - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:46 -msgid "Disable window resize border" -msgstr "Desactiva la vora redimensionadora de la finestra." - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:47 -msgid "Always hide mouse cursor" -msgstr "Amagar sempre el cursor del ratolí" - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:48 -msgid "Hide window when paused" -msgstr "Amaga la finestra quan esta pausat" - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:49 -msgid "Default to fullscreen mode on open" -msgstr "Per defecte obrir en finestra complerta" - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:50 -msgid "Wait for Vsync on refresh" -msgstr "Espera per la sincronització vertical en referescar" - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:51 -msgid "Dynamically toggle Vsync depending on frame rate (read tooltip!)" -msgstr "" -"Activa dinàmicament la sincronització vertical depenent del framerate " -"(Llegeix el consell!)" - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 -msgid "Double-click toggles fullscreen mode" -msgstr "Doble click entra en pantalla complerta" - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:89 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Relació d'aspecte:" - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 -msgid "Custom Window Size:" -msgstr "Mida de finestra personalitzada:" - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:94 -msgid "Zoom:" -msgstr "Zoom:" - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:175 -msgid "" -"Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " -">_<" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 -msgid "Gamefixes" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:38 -msgid "VU Add Hack - Fixes Tri-Ace games boot crash." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:39 -msgid "" -"Games that need this hack to boot:\n" -" * Star Ocean 3\n" -" * Radiata Stories\n" -" * Valkyrie Profile 2" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:42 -msgid "VU Clip Flag Hack - For Persona games (SuperVU recompiler only!)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:46 -msgid "FPU Compare Hack - For Digimon Rumble Arena 2." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:50 -msgid "FPU Multiply Hack - For Tales of Destiny." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:54 -msgid "FPU Negative Div Hack - For Gundam games." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:58 -msgid "VU XGkick Hack - For Erementar Gerad." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:62 -msgid "FFX videos fix - Fixes bad graphics overlay in FFX videos." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:66 -msgid "EE timing hack - Multi purpose hack. Try if all else fails." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:71 -msgid "" -"Skip MPEG hack - Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:75 -msgid "OPH Flag hack - Try if your game freezes showing the same frame." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:80 -msgid "Ignore DMAC writes when it is busy." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:85 -msgid "Simulate VIF1 FIFO read ahead. Fixes slow loading games." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:90 -msgid "Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:94 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:98 -msgid "Switch to GSdx software rendering when a FMV plays" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:109 -msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:114 -msgid "" -"The safest way to make sure that all game fixes are completely disabled." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 -msgid "Enable Trace Logging" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 -msgid "" -"Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " -"using F10." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 -msgid "" -"Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " -"of 'What happened to my FPS?' problems. :)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:166 -msgid "Select folder with PS2 memory cards" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:548 -msgid "Eject" -msgstr "Extreu" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:464 -msgid "Duplicate ..." -msgstr "Duplica ..." - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -msgid "Rename ..." -msgstr "Re nombra ..." - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:530 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:557 -msgid "Create ..." -msgstr "Crea ..." - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:478 -msgid "Card: " -msgstr "Targetes:" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:531 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:564 -msgid "Create a new memory card." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:544 -msgid "Rename this memory card ..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:548 -msgid "Insert ..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:549 -msgid "Eject the card from this port" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:549 -msgid "Insert this card to a port ..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:553 -msgid "Create a duplicate of this memory card ..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:557 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:560 -msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:562 -msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:739 -msgid "Delete memory file?" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:763 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:774 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:795 -msgid "Duplicate memory card" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:763 -msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 -msgid "" -"Select a name for the duplicate\n" -"( '.ps2' will be added automatically)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:794 -#, c-format -msgid "Failed: %s" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -msgid "Copy failed!" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:827 -#, c-format -msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:831 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:852 -#, c-format -msgid "" -"Select a new name for the memory card '%s'\n" -"( '.ps2' will be added automatically)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:855 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:867 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:883 -msgid "Rename memory card" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:883 -msgid "Error: Rename could not be completed.\n" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:973 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:141 -#, c-format -msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:974 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:142 -#, c-format -msgid " Multitap-%u--Port-%u" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:999 -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1005 -#, c-format -msgid "Select a target port for '%s'" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1006 -msgid "Insert card" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1066 -msgid "Eject card" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1066 -msgid "Insert card ..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1067 -msgid "Duplicate card ..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1068 -msgid "Rename card ..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1069 -msgid "Delete card" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1072 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1076 -msgid "Create a new card ..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1080 -msgid "Refresh List" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:106 -msgid "PS2 Port" -msgstr "Port de la PS2" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:108 -msgid "Card (file) name" -msgstr " Nom de la targeta (arxiu)" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:109 -msgid "Card size" -msgstr "Mida de la Targeta" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:110 -msgid "Formatted" -msgstr "Formatada" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:111 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:112 -msgid "Last Modified" -msgstr "Ultima modificació" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:113 -msgid "Created on" -msgstr "Creada el dia" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:158 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:158 -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:159 -msgid "PS2" -msgstr "PS2" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:159 -msgid "PSX" -msgstr "PSX" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:172 -msgid "[-- Unused cards --]" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:174 -msgid "[-- No unused cards --]" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:33 -msgid "Usermode Selection" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:44 -msgid "User Documents (recommended)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:45 -msgid "Location: " -msgstr "Localització:" - -#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:49 -msgid "Custom folder:" -msgstr "Carpeta pròpia:" - -#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:51 -msgid "" -"This setting may require administration privileges from your operating " -"system, depending on how your system is configured." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:60 -#, c-format -msgid "Select a document root for %s" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:118 -msgid "Apply" -msgstr "Aplica" - -#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:119 -msgid "Make this language my default right now!" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:38 -msgid "Savestates:" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:39 -msgid "Select folder for Savestates" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:46 -msgid "Snapshots:" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:47 -msgid "Select a folder for Snapshots" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:54 -msgid "Logs/Dumps:" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:55 -msgid "Select a folder for logs/dumps" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 -msgid "Applying settings..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 -msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:316 -msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 -msgid "Enumerating available plugins..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:351 -msgid "Plugins Search Path:" -msgstr "Directori de busca dels plugins:" - -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:352 -msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:365 -msgid "Configure..." -msgstr "Configura..." - -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:374 -msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." -msgstr "" -"Clica el botó \"Explora\" per a seleccionar una carpeta diferent per als " -"plugins de PCSX2." - -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:473 -#, c-format -msgid "Please select a valid plugin for the %s." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:511 -#, c-format -msgid "" -"The selected %s plugin failed to load.\n" -"\n" -"Reason: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:722 -msgid "Completing tasks..." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 -msgid "Enable speedhacks" -msgstr "Activa els hacks de velocitat" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:91 -msgid "" -"A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." -msgstr "" -"Una manera fàcil i segura de que tots els hacks de velocitat estan " -"completament desactivats" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:100 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 -msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" -msgstr "Velocitat de cicles de Emotion Engine [No Recomanat]" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 -msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" -msgstr "Robatori de cicles a la VU [No Recomanat]" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 -msgid "microVU Hacks" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:147 -msgid "mVU Flag Hack" -msgstr "Hack de flag de MicroVU" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:148 -msgid "" -"Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" -msgstr "" -"Bon augment de velocitat i alta compatibilitat, però pot causar mals gràfics " -"a vegades... [Recomanat]" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:150 -msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:151 -msgid "" -"Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " -"cores]" -msgstr "" -"Bon augment de velocitat i alta compatibilitat; pot causar penjaments al " -"PCSX2... [Recomanat si tens més de 3 Nuclis]" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:162 -msgid "Other Hacks" -msgstr "Altres Hacks" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 -msgid "Enable INTC Spin Detection" -msgstr "Activa la detecció de voltes de INTC" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:165 -msgid "" -"Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " -"[Recommended]" -msgstr "" -"Enorme augment de velocitat en alguns jocs, amb la gran majoria no te " -"efectes interiors negatius. [Recomanat]" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 -msgid "Enable Wait Loop Detection" -msgstr "Activa la detecció de bucles d'espera" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:168 -msgid "" -"Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" -msgstr "" -"Augment de velocitat moderat en alguns jocs, no es coneix cap problemàtica. " -"[Recomanat]" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 -msgid "Enable fast CDVD" -msgstr "Activa CDVD rapid" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:171 -msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" -msgstr "Accés a disc més ràpid, menys temps de càrrega. [No Recomanat]" - -#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:37 -msgid "Themes Search Path:" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:38 -msgid "Select folder containing PCSX2 visual themes" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:45 -msgid "" -"Click the Browse button to select a different folder containing PCSX2 visual " -"themes." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:49 -msgid "Select a visual theme:" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:34 -msgid "Disable Framelimiting" -msgstr "Desactiva la Limitació de Frames" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:35 -msgid "" -"Useful for running benchmarks. Toggle this option in-game by pressing F4." -msgstr "" -"Molt útil per a fer Probes de rendiment. Activa aquesta opció apretant F4." - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:59 -msgid "Base Framerate Adjust:" -msgstr "Ajustament de velocitat de Frames:" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:65 -msgid "Slow Motion Adjust:" -msgstr "Ajustament a càmera lenta:" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:71 -msgid "Turbo Adjust:" -msgstr "Ajustament de Turbo:" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:86 -msgid "NTSC Framerate:" -msgstr "Limit de frames en NTSC:" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:89 pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:95 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:92 -msgid "PAL Framerate:" -msgstr "Limit de Frames en PAL:" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:164 -msgid "" -"Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " -"valid floating point numerics." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:182 -msgid "Disabled [default]" -msgstr "Desactivat [Per defecte]" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 -msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" -msgstr "Omissió només amb mode Turbo (Tabulació per a activar)" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:190 -msgid "Constant skipping" -msgstr "Omissió constant" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:192 -msgid "" -"Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " -"disable frameskipping." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:215 -msgid "Frames to Draw" -msgstr "Frames a Dibuixar" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:220 -msgid "Frames to Skip" -msgstr "Frames a Omitir" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 -msgid "Use Synchronized MTGS" -msgstr "Utilitza la MTGS Sincronitzada" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 -msgid "" -"For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " -"very slow." -msgstr "" -"Per a la solució de problemes potencials, errors en els MTGS només, ja que " -"és potencialment molt lent." - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 -msgid "Disable all GS output" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:299 -msgid "" -"Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " -"components." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:314 -msgid "Frame Skipping" -msgstr "Omissió de Frames" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:317 -msgid "Framelimiter" -msgstr "Limitador de Frames" - -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:283 -msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:290 -msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:326 -msgid "There is no active virtual machine state to download or save." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:520 -msgid "" -"This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " -"may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " -"corrupted." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:579 -msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:598 -msgid "" -"This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " -"log file for details." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/i18n.cpp:63 -msgid " (default)" -msgstr "" - -#: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:83 pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:151 -msgid "The selected BIOS file is not a valid PS2 BIOS. Please re-configure." -msgstr "" - -#: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:244 -msgid "" -"The PS2 BIOS could not be loaded. The BIOS has not been configured, or the " -"configuration has been corrupted. Please re-configure." -msgstr "" - -#: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:251 -msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." -msgstr "" - -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:580 -#, c-format -msgid "" -"%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " -"MMX, SSE, and SSE2 extensions." -msgstr "" - -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:28 -#, c-format -msgid "" -"%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with MMX, SSE, and " -"SSE2 extensions." -msgstr ""