Translations: French

Update French translations.
By @atomic83GitHub
This commit is contained in:
lightningterror 2017-11-05 22:19:00 +01:00 committed by Gregory Hainaut
parent 6d49bf6fc6
commit 49cea778a0
2 changed files with 24 additions and 31 deletions

View File

@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" "Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings"
msgstr "" msgstr ""
"Échec de la lecture/écriture du fichier NMV/MEC. Verifiez vos paramètres/permissions dans votre bios "
#: pcsx2/System.cpp:112 #: pcsx2/System.cpp:112
msgid "" msgid ""
"This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for "

View File

@ -28,13 +28,11 @@ msgstr "Erreur critique."
#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 #: common/include/Utilities/Exceptions.h:255
msgid "Parse error" msgid "Parse error"
msgstr "Parse error" msgstr "erreur d'analyse"
#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 #: common/include/Utilities/Exceptions.h:279
msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood."
msgstr "" msgstr "Le matériel de votre ordinateur rend impossible le fonctionnement de PCSX2. Désolé."
"Le matériel de votre ordinateur rend impossible le fonctionnement de PCSX2. "
"Bien essayé !"
#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233
msgid "Oh noes! Out of memory!" msgid "Oh noes! Out of memory!"
@ -1671,17 +1669,17 @@ msgstr "Démarre le système en sautant les logos PS2/Sony."
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Boot ISO (&fast)" msgid "Boot ISO (fast)"
msgstr "Démarrer le CDVD (rapide)" msgstr "Démarrer l'ISO (rapide)"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663
msgid "Boot CDVD (&fast)" msgid "Boot CDVD (fast)"
msgstr "Démarrer le CDVD (rapide)" msgstr "Démarrer le CDVD (rapide)"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Boo&t ISO (full)" msgid "Boot ISO (full)"
msgstr "Démarrer le CDVD (complet)" msgstr "Démarrer l'ISO (complet)"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1690,7 +1688,7 @@ msgstr "Démarre le système à partir du DVD ou de l'ISO source."
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Boo&t CDVD (full)" msgid "Boot CDVD (full)"
msgstr "Démarrer le CDVD (complet)" msgstr "Démarrer le CDVD (complet)"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692
@ -1699,8 +1697,8 @@ msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media"
msgstr "Démarre le système à partir du DVD ou de l'ISO source." msgstr "Démarre le système à partir du DVD ou de l'ISO source."
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695
msgid "Boo&t BIOS" msgid "Boot BIOS"
msgstr "" msgstr "Démarrer le BIOS"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1712,7 +1710,7 @@ msgid "No plugin loaded"
msgstr "Aucun plugin chargé" msgstr "Aucun plugin chargé"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782
msgid "&Core GS Settings..." msgid "Core GS Settings..."
msgstr "Paramètres du Core GS..." msgstr "Paramètres du Core GS..."
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783
@ -1722,7 +1720,7 @@ msgid ""
msgstr "Modifie les paramètres d'émulation hardware gérés par PCSX2." msgstr "Modifie les paramètres d'émulation hardware gérés par PCSX2."
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785
msgid "&Window Settings..." msgid "Window Settings..."
msgstr "Paramètres du mode fenêtré..." msgstr "Paramètres du mode fenêtré..."
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786
@ -2091,7 +2089,7 @@ msgstr "Un double-clic pemet de basculer vers le mode plein-écran"
#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays"
msgstr "Passer au rendu logiciel de GSdx quand une vidéo est lue" msgstr "Basculer l'écran virtuel en 4:3 quand une cinématique est lue"
#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
@ -2124,28 +2122,28 @@ msgstr "Éditeur de base de données"
#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 #: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348
msgid "Name: " msgid "Name: "
msgstr "" msgstr "Nom"
#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 #: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349
msgid "Region: " msgid "Region: "
msgstr "" msgstr "Region"
#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 #: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350
msgid "Compatibility: " msgid "Compatibility: "
msgstr "" msgstr "Compatibilité"
#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 #: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351
msgid "Comments: " msgid "Comments: "
msgstr "" msgstr "Commentaires"
#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 #: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352
msgid "Patches: " msgid "Patches: "
msgstr "" msgstr "Patches"
#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25
msgid "Gamefixes" msgid "Gamefixes"
msgstr "Patchs" msgstr "Correctifs personnalisés"
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:40 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:40
msgid "VU Add Hack - Fixes Tri-Ace games boot crash." msgid "VU Add Hack - Fixes Tri-Ace games boot crash."
@ -2224,10 +2222,8 @@ msgid ""
msgstr "Retarder VIF1 FIFO - Pour le HUD de SOCOM2." msgstr "Retarder VIF1 FIFO - Pour le HUD de SOCOM2."
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96
msgid "" msgid "Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ Hero)"
"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " msgstr "Active le GIF FIFO (Plus lent mais obligatoire pour Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ Hero)"
"Hero)"
msgstr ""
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100
msgid "Switch to GSdx software rendering when an FMV plays" msgid "Switch to GSdx software rendering when an FMV plays"
@ -2239,11 +2235,8 @@ msgstr "Précharger le hack TLB pour éviter un manque de TLB dans Goemon"
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:108 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "VU I bit Hack avoid constant recompilation (Scarface The World Is Yours)"
"VU I bit Hack avoid constant recompilation (Scarface The World Is Yours)" msgstr "Hack bit VU I: éviter une recompilation permanente (Scarface The World is Yours)"
msgstr ""
"Hack bit VU I: éviter une recompilation constante (Scarface The World is "
"Yours)"
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:119 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:119
msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]"