From 3e1497f2f38aa7a857b6fb37dbde809700e19c40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "gregory.hainaut" Date: Wed, 11 Jul 2012 19:48:37 +0000 Subject: [PATCH] 1.0.0 & trunk: add new language th_TH git-svn-id: http://pcsx2.googlecode.com/svn/branches/1.0.0@5339 96395faa-99c1-11dd-bbfe-3dabce05a288 --- bin/Langs/th_TH/pcsx2_Iconized.mo | Bin 0 -> 35030 bytes bin/Langs/th_TH/pcsx2_Main.mo | Bin 0 -> 81194 bytes locales/th_TH/pcsx2_Iconized.po | 478 ++++++ locales/th_TH/pcsx2_Main.po | 2429 +++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 2907 insertions(+) create mode 100644 bin/Langs/th_TH/pcsx2_Iconized.mo create mode 100644 bin/Langs/th_TH/pcsx2_Main.mo create mode 100644 locales/th_TH/pcsx2_Iconized.po create mode 100644 locales/th_TH/pcsx2_Main.po diff --git a/bin/Langs/th_TH/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/th_TH/pcsx2_Iconized.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3ed25c8239dc62665f4eea21775ec4f60813b318 GIT binary patch literal 35030 zcmeI5Ym8mjb>B}MCw9he6DMxc)@gkxN8v*nafY%UzOpQnoZ%xDr74G^gjg+lHFHVc z=+4~ny>}?GbrTJlXe7!s(u%Z1$yGUYT3U4FDl#d~1zPk&(H3cev_Ko6fq`O*q5=9L zHCpsrfwaH>T6^zv?rTUXMS~P3X6Br;A8Y;Be?9g-=bjn<$DjW2#f*Ok`2KmmpZ-vm zRXKk1!~Ec1{^MEp=Q(cSm~*Uz>o0Ts%UpLjYThdx{}RV{IOZIGH?;qN$6w%hAY3nS)cn8AaXZKFa{Ls>|G;sasU8IGF& zO^zDZwn8pcK!iJ z>HD!UpZ95wKh5<69EJCnINrhW7{_1a_!7sz$nhPHKgsc5a}sxo>fl+<(SVJba&{@clQAviHM(Hp@;E zOP}QUhg^UCr?TveKayo%{X~}iD~|t!NxFXVlUeox$KPS{L5?#B{UpcNG5#|@nq~h8 zWuNEx?{LmCa(*h$vJ>>b!13>J{evyYqyG#f{ebpEkpE%yKD;f<{yNutc4XN!$8X&Q z29E#r?kszT>o4#`#X`(_}3<~>_>_D-`j-`=>Pruv+O=G!PdR<)m$K}6 zj{l3}1pQzAQkH$0KbgJ?+2q*Rt$CG4IVPIY#^QHR4X~$Fl4!<9~31T&2BT&$2qlk37qf z@n316i*es?X4#V*|L`kWwnYDQ2mKu1gZzKV{69L0{apWx=d$cSbNz2l@y+%3P7{+{ zpZ%Lz_A^}n%2(lru*?X>>@L2QZ-it<>B$J&?4x{>E*Ytm5rzsY`*#OF2~VpppXW%( zXP@I+|L*0Rkjy^I_s{UXn{Pte{yo4?($M~m@pC`l%ITlydkf$8Z_D21VyAYhbELjh z*?Xe8c)Y%N{IMhZX0vj~RJ}D*pL@2}syxxIP1TN7mm8g)0sESb`C6-8d9-=FJ+x!C zda~B;R6Dg1-L*~!#UnZwt4r+@%}!r$tGZBY)EDX2f@YU$wRwqeSN0s-w|AmPOQ~~udhhAEM(r^4<+F`COph9Q@UbI%NA(?j!lcZ0 zYSo4yZ!YOrwcXh}b#!W!w3ExSX~66!>x=Wv=PLV_8;$l{t5#d=nIC!&U_u}7rJh60 z<#w+pL+7FDV)b}!{%9M=4HG-E1`X%}#x;mQS}@%~s{eiB_#TpHK0l(VTlW z-#yo4oLJ%~q{aIaFI{wodPBwvHZ3od=rj z&d~)aX`O_uAn)M9QnS^WK2>ikn+DV!nwzietuA(^mX{j!IrOE8*3(=%o$ssG8zpV9;mkW;MLK5I00iuw({1l+lNp^R>hE z<0q8-v8#Ow#Y8~3K3tn?E-V4NRXJL3b(X6QCv0~E&kh-NaIxO0>}xiu8>4y;5EiB0 z*-jO?OO?l(v$NB?(xfBJW}`#doN39|ZOUhD?%8LWr$!El85e-}pgmMwO7q&wOSRU~ zCx)6cQ(dezD$~D1y---~Cdrhg@-jZad~W1VAd>4LH(Y_QTjH5nBR>B9jo zZ%E(0L;3{%WWDy>kgjq`9Hz3|KTK`8f0*iW|KrDwB?O)2xo5os^?QW%wY5OZSEf%b zHLCSR<)T}gdis2H^oe#Ms;t6ptnTSDuTwFa3|%Vt_ld1n0J z{PS6)UJHup3mL$xv|4FRgv*S?c??N@jc7O+v7)?mHb4fvsBr+a}IF# z9B(#{H){7FZRgU?rMdR0T|38S9zQZ}RSbFKQxumoq1vE8U*NhLpZx>M^k7xT}D zlP|I-SfE}B#}^pBczl`lVf;v~x^TOLEBV-=gNLRI9wzUZ7_%MGBDzm6VT3kEJIxml z<#Q*hEmHmACywkJf3O%QjK^xN@##g_A$=HLD0uqN={$Aof-PHTnM8ZqJTxxnJ~-a`?EMoH<89N}E|f&}D*2HU)q2ssx4FF7 zX`QC|!0v;O?tW~l=$frnTXQG0WQ|W?m7-v1=VT=Z-9mG5EZbOL*;s#fWBpqj>#uLD z->{!=Z><0J#`=YgE?qRfo@@7+Z><0N#`^lk`YRjj*KEpKocN86?(-Y#Z)~jpeM#uP zxUqg^WBrmfB5HMG{o=+tC$u2pJ32vWchxS@^3q24jMOo!dv;^}oLYKxp$Hg2Le6!Y z_4lN!`?ZaAbO9cmCRP)O z0J=_wf|QxxGX0o>#i#|yJ4P4^8NmEsk0?O>+ct(qpfQ+PC^o938~AoE+JJe+#yE3y zVK>%u;$A9Ciz>vQ!$tKsH`cq7P;iN75CTHJaG-Mu24+c1s5FHa)M{)?F5{pfkPm@0 zZN@}yRNgenK!se8yK~SE1Htg9)QKxF(fyu<2M&o|j&WFm9)}fV0kUgRfj;8!9diS) zX@ApP1+&-99DV`?H_&@!ECwzvI%hOvypOwP4rCgEOI%{ad23-Z(k&K4EL<_lX-79g zU%wreP(!>k$Kq6(LHt=-NHmQA_mmny<}nlI;!TfqcN*^Egcc+_P$NTAH~}bPfp{tZ zf9Fc&;5Q5t;4a(An-38uFU!@k!YjdApgY**;8Uzdhb#UF@}g9X#hgZXcc+CL%5VV| z4<=t?r>zYF=k$({S|&9@Ck8`9CvM3}s=J+ol)#6^+BTK~}O0KP`1 zs2{LPs_`0-h9!7RRWnI77y}qeY+?|yQ+?S?3ZWigm_NuCM&lbQnb%FS6Z`Oqm8gQ1 z5n;$&`Kmub0&^aeBc}F5aEw>wfCYhi-_Qb~%%c$@DJ5dbQ(c15mvDoC4kbMdfve~r z$@#z~DaNkY3qi`#AU{AQcwrN_5_z0>1%es6y3PLW9sTE%0D z9J=8FUl}=4kk*VrmWI=w@7F3m5Ch$_zUXEa+iM1r{6Y_*4)}G}KQ8D<%OhYsSi#Ej z$|W_0rJP}S0`&MXdQ-V?u@?2%GQjjp$n|_ev`+>b2HVoAt`e91BasdT36N6&UZU}w z$8#PEU;zX*H*9@mW;tn))s;sDpUK!nA3?Gh9g#OFud>IAW1nY6p$PuVsAU5hw>87Oj~aRJ~5{A<^ADSgw%OU(+i9yRCt} zkS?1NRI`7AK}^6F#|aqEpX+x!z3$poo54Upupb0CEx~lgff`Pb=E21|Cf_D7RKpk& z(2Ju(UCqZJgBIT^LcaUtk}STZD*y?JnBr8z+F(K;1kEXkvBh=*3SAQ8B{%A##VAd_ zQVz-`pqS<%aow!AmE3LSbH>6DfdgT{04n~61Bhj#!{rTQ)EnQjI{@G7Y6G)9za#r$ zj(AakAzVkky=VO4p+ET?xkY^bDae<;B3BfxTSfOqmms#R@lY;Sf`Q!W$r@%^uHL?; zp?P$B=|l1mFvJfkDN??&m0BZU#F{(i?mvWon@!u-=FIR~gH9*eZcJgUVso2L7`R@9H5V#AxYF;+fZ<_C{MZNg( zrdRZlME`NzyQfjB&Yj5jG{jKJ64IX^eTKU0)1+`opRJT8KY@N=` z0=V+Elhp)%xa22xtcSRh9c*fSpWq?J`hsItb3S9M&o^p$quE@_ON%-A*uS~XCr&*$ z$>(UGIZKS@d|=7La;@fQ`|d`U_(pb!UDJ;e!oYv7joJDNwyU-p5uE^deL(SAT(v!b z5bY-nMl`T)#C$>yEo`O;1A12gf}NP1c9Ol05$f-Vg&wC5DeN`?Q^1-;abJsYlz}hA zgS8OagbKWi6625Uj-Y7gn7|XgY^`557km#QFrLA5qk?6bZgwYDB7zp|l$>b%EB4fb zVU`0j7;&f;gSI=T)ZpDD(59=!wK#*wXBKmnh3Scr8O3geUI@ik^t#pT=?iw5zz77P zBf;u1E7*L-K2C5N2PWIM}kc%`pgQNjLpep0Up&{=-!CpIt{rEv0|r4YIx=W2d{gijim!PDVF?4ZG7%`GDSMsBJ7hipB<2|4;Z{~O6r~GU(SF2ItS_Vy+bFJo5t9hIc-%A$B35;E{ z>{KDnj9?E=bO7BMq6K7_9U*F_Z&J-!MHTn#gC-`f<_D%8ZL(Esp%YnsD3kI;6(_E# z^!Q8YNVce0a{1yCfzF(VsfDwG5{_TW$F`YSUQ3N^Im7`V(2S7{xcj2HK6nP8rFa*M z9+)1d@=m^0ABpFaTNzq}cfPgVXg-(oj?&ice83=x=;q@WbdbOoV~NmvN~#6E{_xXt zfZ?c3JUC!(c{o8QVM&+}kXQ|PIm!gTS{e|x4PM(3#GF2HZa+T>bkYl8NF+es9kbE! zhc?7Rc9{Zypb9|DxNOP^gW%t?6r1b8kQC!0l+@-Lhl<+EMtX(dko%x8i8{FYWTr~vm8fOePHz}NG1m;of;Q|PZhQI!j z;~>hx0!Fkk6ImWIW-NuIXUUA~YtV|h+5nkJFPrst*^_B&R*itdX2ADbge~}}21Dq6 zh!}yK8|E5}8rZP0_waf0hHZG9&mhc|z)4E7L?4zxB8GB8459@To*}RdOT#NYT&4I) z>!b;lN*GI7G6+O2W9LY4696dT?$DD13g8Z+nT&KUfn%5J*I^(5L%atQllg*02nIi- z(#{-+qMaD#k`ox?i(bg_&o;C(#cW2Pg!w8^JOS1KV^0>)d?~kgKL?{T!jxR{3ufad zMnS#PiU_pQ3qB;WFmaA?oP$zIEo*@28x<#j8^&ao;+$?A!W?E|5DuXwZ9kY37L2O$l2Tr1EsT@+0fP-;IR%__BUIo4VwjaetL7!Fcq>AK79s}IP{bD=1|6=BmIlu= z0D*1|pJI2Z5yJR}`9h38D~!SN#d)==-RtrzR(MPEJD3a5F4vyl$cq#(*k|%sX5H2BtvLrx6y? zEaTJ-4_?N<(F*eo9w>`0iPMA>{pi5880Jw56sW`@oIttXq9Heyd5Jc$3hWh244AUC zDS`%>UXYkhSqLVY(Sc@EN02Y43 zo+wrUhJ{=L#Wga9lgp;}O%EZD?KPXsP^Xs@=Yw>h;9?d7XyGem3WA7y#$yBd1yszn zwN)q307!kJ?xOLxpCEd`yuNHGQD=z)MA%}w;Fkj*2q-VzcFIXsTKkg@tsdPNWINFj z5tcX1-R&Mvb*@K;R6* zDY+A5WDAb*5&~8)q7XzQae)o^+k*&3u+}RR;0Yi6^@d(xfdORWWg7TNz`4C_2M|Lf zAwJlSDM(|wjVroiFoY0>abi$60)||+nG`=k=-b<2kx^^zY>PB5G02K|)S=j9CZhnw z;)sV$_i)3YCOw8Q!J3ZBRZv4Uea4DoOwlUQ2z4ZuV__PNOg6|VqD8;Oj8ab3A>TT& zRiBs(k$-{!SwtazL84y9~m$B+;s$XJPQxpmKk$k2i$s(d?>ZK%Tw49lw{w`Es`U>7F4NK`WOh6QOX z(n@#$i4DRhZr;NloEswM6G|XqGGMTkpK#55WO*gBmOjOsYBI6fG>w_tp$Px8A0FUw z(9PJ1S4a>xD_&BV>X10`+5<5R2)m-pU;H;$2SZJrgYKax-=<%R+71o~HAd{oaet&G z4q=6A2pMw508~v21t)H;(#*s@n7>|5N^}E>z<6ax8S##s{6`+3*yQ(sjy?&&VsQ?h ztKq44RM|z-tLAD30vQsaJ=mF)MkTBITsFBLK9NWmC91C|@z&QUvE|rX|F%7MX4G5e zlL$$=k#W^R2Ht(yAirP_B{&T}XkRPECpm_~(*3&v(B12V(`$2sa73Yk4J|BLaa7ED z5%e`|Ei2&%5K??8Lnt%J3VklaBzGy-NaBVNmJon)$H>sj2G$?L0Rcg&2w@qs7>p?p zgu5>F`9VE5tOpLe$}Ab+kD^%T&xT;=zBp#~!I=|-A_QVIAr-e88Vw#&0{4KNFCvFA zipOXRV7log0cDu{`Ua+QP@I{5yXliSM4-S-0(}gDNAyk-8kAv^ zC78HNo2ihI`JMVy!>ktBBFUhfw>i`!BSBRuLKGmk$;2s=SQ){}2{bay255@M7MCme zw&(13g_O@p5OX|6O3xo+{qq!KDm9vMILd3|B?o*qxdwrd}$zjq{4o>EqgNzwH(Hj=6V|q~U zW`l`{f8H*k%C>%p92uK~Bw2m|7(UOL%^;_E0t%XJY1D}pvk--HkKai&@yo zLk{r*bIs-v|I}$ft@2L1O9L{7B7qJxa?S*-=h9DTK{C45^AcYnWS!k)Cp8sUKU`P?XGp!*drj=D>E)chB>In#S{we?1b2}X%JdZOq#Qx0P|AFkEp6+mLe`M z2B?Axm>_~c$Uz2v@i8DZKWYqJqT9Y~d_gS6nSXC(S*&4FfXOMQQFg;T=T?L~%*-VB z7|I70-tZv6AK^s^@&T451|ihEu?+E8|V4??Wn2!d3+zcgzGjiRyHFK~>i)WG}rPm!foE1F62!tYfNENl>s8qq3 z*gRyl24}Q^k|_hwZu=IQL6acEuxRa z$_(We4U%+Q`+fl;eB-1KNG%?SVbXm;?-Kf!#kYxG9mr*Y(Ih4?EYhU(Ub7t-C+?=J4v_@#$Yv-bx~2vZ{Tm+BjenSreV%!c zK?}6wC5H&#MuU~wun`-&EjF_~JDeAt)5zk4hF2w0Cjn}YBV)~b1j6tsLm-x^9tn5O zQ!U}qZ?gyaW-JJS%?x}(l%26lY`4qx>v%2s0r`xk&uqqh0<~i37{g3l&$ROf@LkHUar4o43`3b-CL{#620%|AxmG~3o(H0n_>yI%4?mQ7}=Bmjj_JntkJ^@DSYb zp@YuJ1M@*qY-n^j!7@Ex7>m!iP(|5gwZSHm#ecdJNO}*O_biDZ1B?tt1Cr?S7KY)m zw2-5UU`G@KF55}Z=SnG*N3oZp0@!^y6$^^YEN@i|Xo{j(R)`z`s*2e9M`)A1fMUt$ z8qsuNy%R8GS&zH*VDeRy1v73wCRDc zUgW^QMI26(dzC1nv?fOShvwV(YeEb4w*KG>PkThBe+baOTg}JEbMrJ>l|Ed!exB0V zpNEO4;FH|JU}_J_UyCPRFlg^ueq+~r9*Eltv*j4<2Q2}Q_^@-+$5A+o@wfpmo8M(( zkJSl$0)#S1ShJr`%dV)~rMnYM72&m`g8;iEbKwcNSs~uW-iV0#Z&Q0x{MLyr&Wa2)-3d>}i-oxkjyR zSrzOgA)1LfHx_hEfLJK)k5_$Qi2$U5l7Zw>{7fwbE%N|Il>rjxtJ?=3njqIWl>!fN z!UB0{WlQ0&WFdPkpJ`N2>+c2IA|fbydGe) z<-RTnXGC$rNX8qN5?EfJE}B8yqr(yQ725|qlEQ~UY2Snat{APod!H^{EFwTT7Z(oS z5bBkpG7!jz6}TZNFcEQ_qnucEHM9(W*kG8P-L&ALm6luCE&D(W4L6Nc)NyXC2ah@v z>^e1+7=o_w0grFqSM*2(H7Jva@^cT2^E|;BU32!?5QcIL*7UuvDGlI95`DMve50Gh z-O5ZEg-pW=Dl5Dp>b(b@fb_ru8z*p2uD}QLeDO$5gs@&03-T=@H5Db)A!*oz;Qd|Z+#I9PJ`qJ$+!_V;?lM%!K%{SX9 znKaS@2VQ9sB2Vt**FHeTi{?@r0^bBPXC5GoMh7DJ@>_V5UW6Sp836R#ptL9(4EBYP zQfihcz1`O?jZFkH(M3#Q31f^{4GYgj80Q@hbZ8+m&|QW>I5Xi7BF|eSyqlTS{yPIb z@3|dIzy|<~w?Hfr-~Rz0$~{pqhkQ!08mva$knQP)_+e)E*gC$PBFzuW4llXDu%%WCkj%2k9b-yv6hqB z0`M03!*o0ykx2gFIv0(VAF-PJKW7vH0NBt)g3}ITSBCjTTRK8JI!u5V?KL0K14f3B zhZm5cqr5hnNpcT1bLX1;kUXZz_#FjKk4NHJVN@it&e4_1n(a&0-`!zeP+;#cZ-wP2 z4KwJL0-CPgtHwQc6AOra7v_^D3C-K-Pwwh>AxGJM8|>?brzhgeR;NDj;ELBonK&7e zb{1T8L2I&$6A&Q%bzfqM!?@d!mnT^ zho|V($Zom`>f%uIot7T5o4CW>$f6q2LP!GHF4wQ~d+%f8<6m$K8Rehtpc>PowMrzM z$s{avVT@cEU_}|gG$gZ1!jLBfoI?`RN|nQ19%3dIpHOL`jKRbN!GjP5s$TQ}xSIkD zB0o(^?z(jt22fqh0n2ZiIhVHkYXd(FYGddBm!Kx~&RFdsd$z5o+wLWEfDDckN>333K+no7zy4GGxBxt`G=8e4rD z*a3@MIAKNbLGN4lSfRW?7dQKY;{g%_&qn~~H#f`K< za{%09Mn3iEqclLguLHQ^h3wW8hLz$%zOAi49==_AP+}!p!r%kw{oANK{d#2LS&o3k zwZNrTH(D@H=*`paM_O)0Z9yN-LZ%0hFHGfh4K$3I<18T(8nKHS8qLMsv$_<)oOsZM z$!4BBgWbS1C503p4e(N;Y1@Sla1-cI06@-T+{s+`&~LFSx=>qT%WG&C<*F+ASexH@ zZq?@EI28s^_)Y=A9^A~QFfgasLBQ^N#xAY63x=5H_p+RTmW+NS!X~nV+5Y?0`ekv6 z1M{W4qL+xc;DHFrS9R->3a_ovSR^(hl?py@w$==Jwti0%)m4T@g|8D)l2mQUdtxm;=M4QVb0`L_~rm+0VJ(lBNX#nh|nS zOv#y$09ZgU63bjT;Y{!%1XF0yuOo9&#Dyj@zP!zJc+5gn(vEq2v0l=G+kA70X$C+` zsl25-T-BO1D?z2=por(qjORQF;e<=3g8_A{>YQ5=XneWQa*jG19G$CYYf+Wh@*1$_ zhK5y2Vi-gA61xb%EPTnB%@ZD&gUhE(G->oA1Z%7)NHy@&dh8m@uMx}M6-z}{QM_>8 zQY5{?1sZCC!}36*65v7DKp!ng_ia5X$Y5G11IYBjFvdty+404oPIRSv5|t;?+J;3A zH-@0cydoap7?lbgn~6&F@#Xb_u84TCQNcm3JxqW`JxFkklZ&NcEA8EzMuvq z@7M=vR2z^uq;hqlxOscbbQ!7W$hQ`}N!#X5fhcf68kvPoAlT*lb-n(QXvPwH=kF;1?;JDX%%AIg;PEh24WD1012D8wQr|2c;@EwS$7si6(4@>M^j>b)1 z)Z(T<2;FzyO9E(7m5`9iYerUB7Gc-k&myy34wd|-X|zxBY4$Y}g`Ok$29coSq<9ot zE_t>V43uO0!~Ob?2KWzy^t+bPbb-P?EIwzrK#eXZz$AqgH7&n!VzDkbHVcOJ3#8la z0SEyD6v!F+m=C#-j|&JO;@`JQz~uxAe5H1OrJ!UavF>F880NT5?HTL!=_OeCOzOs_Y(O}d%W%iW1oXC>@B{**+78`S^IvS60q&MdF= zIB4_FZTo^g1Qsm4ufY0YTn&#a=(LzrX(U9;@kv&dqnG5nVR4Jc$fR=b@YgK~W`>fm z#5%hPFI9Mx6W?zkeXYo4MLk80@eJ_lL#lv@Bw+pal^(bhqXbKeDKTz@EAVQ|h%^Wg zJ^<0F*8w3Ktt=}H#y*x9q|64Snj5>76rnQMS$TR z*hGhMAiLp%`Pa+=@Zsw%W6oO(Veh;$1`7Mo4CG4@D(LEBPsY}XFVnYfb&%nh7026#T}jxJ4^y?xS33a4}hmwAp(7)WT~&%^GnEM3ORjA zf2BA}|E(D~*Nj?vJrEIChBv|r&!ckb)pXwpsw5Y%Et;@|Zd^0!wx*;;C_w`VC}UO- z*K4SgvaXM57z`t335+1I{Eh{X&pRcf)`o1t zKAeGE-#(@EOAv3JHzFtvr@H#xGJYJm4c$DEL@rru9#H6M9j1+O_)81G3%pSwJ3XL$tt!>QBKU^#SZ*ZE*b`u5idUS7L9duWiG;yw zLKkr12YdkI3+tf)OR#}z+m+<*Sue!tsW({BC(;#QVJ%tJ?=&L;S79(nlJ8Mr@<(h( z6*HG@2o(gz;n1bS^V_!yDEh^?Ryf0KK9Kg2w+edAIq_6tQLY$ze~Xdi9gv(SjB~cw zne){Zg$ic4r2U+c0v3-xY{3;~l!lRtTpE2+XAvIRHNHKTB4HAeSWFp&G|XkBexoQk zdH|d-5n2pY)vy@HlFdbfNog{ipn^4ww4iboSfxNn_{yL|WadWR|E>5-92SV&M=$<~ zgkTYYm`U2)UI-dXB#SsKXT4iOw0V^w+HQn*vow-+l7u+(Z3LTqT9`sW(}*KHIuTAL z{-!m0ug5^yHPK&U6Bwl@z(qvHF+G8pgdiD^=q0GiaYcP2veU3t${gLrM?Za`GK7R; zuI=sJMod%CM`loQ!!BtoJ*6N^hb|cL*C#w8J<1bklEwaH;M2GdT3c zWD$Y59g%!p^IJ&y3P+{waVj|ORh(l{qG3p8y$xkSpDe|cR-3KFgN3K?P#^N>kAD5w zRjg$O6em%f&=1$(=3c^I`KOUE(l56}9E?zuIc2a8@-E}=i{FNpsv=He|=@fGjCn_eNS8NLw};yiIPCOOt!!y*F(m>QJhb zRTybyae)-EfHEL!qobpas3VSpBQ6L!8MhG^a37q}@&EpOzt1`M+~lSdXU5;__0KCO zpYuHDS-$(Toaf$r_rTq^M*Pg&EsBl+-+w?9J+J%MD>sV1)e=R=flq;L;45ZC(M0fE zZ~{08?hn2bJRIBt9t_?O(p2;XumC;E%8EUPyWvTnrvGD~cwA7lD5Tz7t#v zejnTuTt1t=!ByZMU>Epu@DfnZ%OO1o9!Pp)$lnt3-v_GR9RcqKcPD)xsCFL;`JV;V z?iazAflmZ{5P-bt16xA6FJJ|f z+y+6la|3t?cr$ng_%TrW`4zYf-2eC}S_)nSs{MNcJ_sI7`tLxBM*jw?zk}Z3`dR_* zPx|73C6M3fulaKz_%L`P_(kvnFghWM-UwU>E&x9aP6dAoioRD0<+)0*e1-pxW6K(pQ6flm2wb{}L$rzY2=4 zZ-)Hufvu#U1rGs_Cb1Aa6`T)l0!9B9z%#(T=Xn2b1l9h9p!&^&YrtMm^nMK#fByu*A2y8ngijD*?22nxuc5nsw5V#oJ`&4WKJR58V?*oqkzXPrW_re$?*S`Xf0L$Q^ z;Ps&BzZ*Of{4BUHI0CK)e-54xwx5nogZF?c{}?EJd>52le-YA6XL$Wr1&l%U+YC+y z=Yrz92b4TZpy+%nC_e85)&3_yOgMTH6rFn`OxelnLFs!osQL>*wcj3|cZKJbfLDOW z^8A*7kAbT9OYn8zAHbu)Bj&mNo(_t>eo*>Y532o5;8EaBA^+o`?DF%V+It*CRM9s; zL=hc?5s06apxRj*((6IV|2j~7+ylnoC&3)}T@aN=XW(>@7QGFWzCQ)d27eoHD#j+c zUkJVy>;={DH6TqykAp{p`!90(j|au?5>V~+fRg)dAR#{b5-7X-Jt(?fj!}vJ!@x7Z znV|Z43n=<-0FMH{4DJa&5AFf}4wO9p0Lq?TzQpqG?~|$N6Rd{kcY@O2$3VJ{o(5kA zPKPPUaVGe3@KjK7a3Lu9-v&y4kAVk(&w#R*=fGEhzX8?%ZYW95_X8!@7?fWe3my-) z1$+mn=MM(_6exT9M^N(Hoj);n0eA*@DX8}U4n(xk7eVoN$SNPFPXt>?zZpClydFFd zdFwZt;15C3^P7Nw0wu=@=eax%17)X2fo7dFj0h_^g@F4IVp!(ke&H%p+ zO0E+wc74qTWw&dOiH=m3q5fZqbu?oUD4%b{;}evb|~3snATpzNm&RQ>b8!@*uq zesd)#`Mn#&G^1^x=>9z@JvZfoT*1kt4+Yik83E4(VIf)ts@;b{>G7+e^!!usc<}e2 z*Ip!nGWD$acvlpdb|WhXxc#oz90+&|}ls$T)s|J%Tmz*|A_|26Q9;9lKs zFCC!tbSWtPZ36cIZvrL14}j|bu8{sXDF1m3d^z|eD1UthRDVAT>D_x=Z~KAmm7@GkHaaC*W0w*bDG^j7dR@OPl-e#0d`eip%{q=&%sz~{gv;NrE;&kf)^Nk0vW z&o}qFKDL75>uK;*@Of}C*xcuSI{@B6`d>gyBU)Ev&H+9JD&DOqIUm=8vg=#Hx!^Cs zdEjyV%z?mlpzQQ3;LE^gLjDN2Kk1X+;&!qGY$m-Hlpo&$o&(+oiq752PXEE6_?aR9gmd?UCar2hdtko4EVhH+)o}LKKBE1Sc z5xf$Vo<9xF2Y(OB{!ZQClIz<+mH!B+`1B-rF!&2l?Y{g{r*i=~ zXE)*_2gn=H6cyM`A34%<1A45r+`O+tH2g; z5R{$W74R`odih>>{$o((U$fcEwStn@xuDv;1e81nK-tG8Q1pBSl-#}tz7qUBsB#mo z^muj%Xmo+I$v*{Dza{W`a3G}jxXSbQ0nZ@+08nx~2V4vm!CSybz|+C@tE1>A;0@qY z;HB4i{9bvjV-;LY{*B=0!QX)&13!74^HqAcm%ALCLjDkVGx(3-8^F~NcO!T+cmVRB zegkWF(x?4R6nz{#;yus=eiJ+!Tts1wA2);l3O)+vz?-%>AHN6X*9UF&{^x=xlU@N% z1>X%SPCg1s55EKHDmwJNZjT=UKTP_^pyJQF)?q*va7&w~4Wh_MPB0(YbR{qJSI$>0`=09%s%2k0yNuC_R4!RJkX? z4sg$pxV$d_CC5v^72w;!W59m_rN2Ldo59wPdit}V+WQlz{-)mR_IEz0^afD<+zlQF zJ`Jj!{So3N;L?DPg7UMY?sK`G2KJKP2%ZK$2kr?r-|u=j9-Kt_jo@0aAKV9g2HYL| zF?b00b5MS;=f|)y@JFER@>37E9sU+vMEb}FeSOgdiq6l18^GUzlh9M?A;vV)TT$jZ z@E72zVD}@gr#r!uNk0d^9-R89%Wo-oE$JZ;(}-Gjct1~ol0(a|kH2fd9?}nk;^(y= z_kHrKLGke$a0>W}PdNQ=0KZJS7nB{I{C6G?-UgmW`ovGVylw!c&znHCa}TKU{{Zd_ z?)fRVk5_?nNY4djCvOME&o*!-_zWmLzT)pa&YTXmkp3G`bbT5;0{k&p0QdN`$K?`O zBE1Qeeg7If3_STWQS@Kn3UDRZ{#hTFJ`AoVUH%8(Pxv}`HtAWP^ZDQ=aDUR*fz99t zz>VPJ;LE^ekGWjW22UjYZm<>nJcwwcrqBDh^a*f1>92!VfXlw%a(xoKi1a>RbUq5; z;iSI??gc&%9uK|%UIRA&qsw&|Tt)g{z>k8{zU1TbHv+x@9!>sXkGs5157-SJME>>Q zZs47u^l%rbet!VUPNeK(fK$O~U{6TD2b@a!li>B>k3dWyTK7-vS%JrW#pky#fNE#q zKfC-c2Y*ERJ>WaQ!6%%q7r^^S$6s~&p8(sNSjU32@~_ z+)Vm%@IS!`Uw69q_=eltOi*@sDk%O|fugGnz8ky`l)atyP1jEee1`PDgVOKkzU6-Z zMevoRp9AS4`V-g-e*GyQm*;)k?c;KAU-ItEN}UJ3plgw*Kr@9?e!Jpa2c&!@oCNPqfYqX^MPe*#|%{__Yj2A=~j z27CU^$EPoXr;v`n=i}-{Afk?T|Gtk?-vA#Zz4Zr9f7=gz9`p8qSAyc_Mo|4c3`$Q= zf|AP*K>6v%QTE>8v!KfT8hj6U;J>?H+zBoueesXIpF2Ud^AsrgJqt!n#KVyOk7t=H zlePO#JT6`ht|0wGP;zShsjr*zpzQl6;2~i2Ghde;3Lc?y;4<)B@C@)y@Nn=);G4nS zeol-9JHa!+$H5c9eV=oGT>w%vx)e0Oc;4gAdqBmn4};S42q--s@C%p2RPa#Jv%wF8 zOTq2nufc8L`+n*3h0}iJ^Wgn|?ewn$<;T~99pFQt`q}F@J`T(S#pgBPso;meso?j( z+2B6Eb$>Yx6dz}UdGIQ52KYQkXpUa@J0AzW1D-{??LU0}a5FfQbju6Op}>p5<=~&d zU{y62mTkR{!aTZr}H}S9MZRgviDzuhl5}G zgVXUNaDURT`J?;a6!1XOTfkR>+reAF9bhwf&VT#-^DfV03y!BfCz z!3)62FKe>)H-hU(KLM@)7w_H_T?W1%yaPOP4=?u_@L1BX+|&C#1uT)ygKq}E4qgbJ z@N&oZfUhO}T)7e)@0M7-V1?7ix_inOz;^u(A1;tP2geF@TR6zOP-QXZN zW1l9ohr2EV;$BGONQ`+~1|MU(l#(cmGZ=YSKy6`=HbF)00A8q)6u&m?^h zco6tIQ2xE|elCv_!Of(f1~J{JbAOlL`LArUeeoy25%P~=@glkIb6}H=x0i$0k>2}N zO*T&51b%_^n_k@%{SZ9*peCEgPdFGk6L%g0-$DM!Ynq~ufEORqWN~dD7N;L0-3tBy z{2BO9;8zc8iZ)R1w!_g6c*v1WQ3p8pwJxu%uWPdP+x~G=glMDX;1{WP{=_C*ryX@v zQ}iX$&w{d>hhE=gEHuLH`%!VE3iPijmhE(;Deyr{Rt>L`_1I0=q_;9 zlqOpTd>d4M{Sfzg@Z@P;FFMBYMDQZ=i{P8UFN2cbG=#APyd9L^J`2juj-2lF4T88* z^mgzz`hQ!q%jt+2O*T%P8L$tOJzozlr`&Nf{rRR@ZeMqT-{<+$;1S^8&u+3f_Y7Di zeeiMc2VMhS3~mMGN52IX&)Sc7x*h@ln)HEhXtMSAd%!o6z8#zc{uEpQPC22;)_J|) z0O{|7^7j=dHd)-f16)P=8{o-c^GQuMZ|nxQlKvzpzwTg@;s)?t;Jd+tTfN^q13m~& zC;u~G4tx%j-?h(idhP;`C;bEP>)@fMG}-*|c@Qy0Z|2X9T!_tneh5m>G-G;D=6~wh zZmi+KZQNpN(WjNi&!JqO;rchyvgZRRCp&wL>lX4zMxWrimit@5Z*qx_m0S;z_b``! zegl3v-2V&drQ9Qe=q+5*7j9=i+XMatR9s}(H~CEk8ItYijDQp9TsEVh`?ywx`;C_4 ze_j^yk}UaRA9=V#^s6K@;3vpaY}Sur&oy?(ctQRZT;Czx74qIeT0hdoXSwEaUB;FC z5OyM5#$x%Y;Jdi)yuo^lE$R$XCe3)*QY&c@j2W^_mKZck^uiI)KS(~ z!u_-0exx4-UxsWx1IouQ18*EY&1HvKiY1AKt% z(omnkze9jO#bfB^{Y|!RQ&toZ4CLCuKg%39Kn4%*IKUoNox%F z1^1ugQXJCHecbCuaVGisHaC}WoyPS>o}UE%6<3b?_kdpmUkfcC=RVK<)8Gp5%ivX9 z$&Y+;56bCBal1&F*N3$72saT!ZL}YG74RRp7I7s%iX}s&n|S^o;8#h%p6fd9w}X?w z$HC3u0pN374{|9+986x7>tOEnqqw6Ox|!=|T**(FGI5~kaPBpKc_*lGRX=xfPne6| z%5_vI_xIfQ^6Vh+)u3YJZCv`!81j!? zEtENi>wDqZyT~hX|6oY3O&Sb10^SgwDeHCm6MkL>p1`Gf#r%+$z)hjfK4d7aPNL74 zyw8XH#pInG?%x+G?M)f|90_*w><+GPhcf>ia0bsl9_|Uz(LZs0iaIxQE$04g@ONM@ z*KF>;0q#$oX`$_-$@_b*P2~R#_yev9T<<1*8rRDyHxW#JuIFZ-P*-_#!?SN?%FGCb zUro8mx)0AfL%!g0^3DgBb6w1J2xV^q^)rd<$2|W4*9%-4-@XI(bG?T9|Kd7}Ynb!{ zT<3G?=UT3R=Gv3CUdMI1GWq!$*GEH{8@a!b`@aPT!DV0z*U!1$!nHb-`*-eN$u)=T zm*i>A@D%vn@cici_a^^p?)L)q^GELghU=B|ub;Pa-NB`?Hu<@L=jV|)nlg8Tx03D$ zf6H|x*F^IF4*UhzlRVSe(cg2Q{Je&|f92B8_qnF?d^fH?az8)h|C=82(?j|Ru*`J@ z*XKz8fom$|XM%^5_d#$2*Iis4r1kUf+#g1nCE&M6|1J1xF8zEc;IF|CkUo;@?vVFh z@WWgi$omS{uek=e^z%cmV`)=AALM!k*PAH2PpEq_cm&U%2kzJg=2}hOlU&_g-{pEgc?VPWV_@=gCHDuCxIJWC0RBg~-xItm+)oFWW$L{@t{b>NJSk85d!(P@dWLH+(m&w(F!!GYujg9N zHJR%_$vX?&!KI%Qz#_OGcn;Xc^(XG9f%-Y#Av%$~30xgq$(a1fSs=;rbV@Kk-aI z2hrXlzl{pyzn$yHN>7;3Ud~r4@$$8CwG?-k^talRkK20(x(mg4eyO;o&^=JjRSTtJ z+@34udt0IjXO*h?)_B1{e{Z2PSIy5jCtu9<Zwzlgs0&m375w6tZXYOMQL0VpngWn2(qDi+;~87phR*8!s%EOJy~( za6>g;tmt`MELGz*rGa8sOB}C23g^7x*-1}*h0bzm)yn@#%ZmzSNLf+n%h#(+y#`e- zM+N0VSKb+)=nSqY_4bz57mD5S8kmc_O7JBiu>;WwcJ1 zptgBjspiU6YoT1~Lny`kdQ}`Kt}T|<7ZGP~7gCc*iurt3MFxgNbOyu9cbR0=4z|(R zqlPHaTat8LU+EeQ{rIFz(5% z%d3rnHERl;g?zCZ_vQOaApg$Q0a^& zpM^=rr-7wt^71pI$!;7o=Cv*Fh&yoH&MHnZxdX}h-O`)CSTEta}UN90_wzRb1aM&ik-cEke8~qR42qJw*7WpIt!ad&#b$4@l5Hw!UDhT`Qqj(Va#=d9NZgF$r6Tqxt=bqJ zjJtx*ceP*%u$obRp}4Np%M--G_+RZgE?$r!XUxCpx`jK7^4*!D|H%MFwvu- z3l9!shk~{>DF<$i2(|efhTDmmrMEK}-Eo(=**wL9v4vz)Rlch6tYW@{|8`d6b7a3X zRjDwIkpvep0?E&t<7lp?3>xEFHJOR#4pd9c`AbwQ!$1Wpp{lo(b8A4>3R-zgo$`G& z-x)8)f!7o^Wb^PA6a{&ObfBsgQ^awbL|sG@Z^gnuq#n**LX9~ zA2}dm%muSj=%1JCmB6~VL2Zl5P=*WVTQ*~$w>M-+=c|^*0~TSjMyi^qx2;l&eTYVmU4>jUuUuNsfaqYR zohw=?i?v~%f{|iX8s0l)@YoxJ!C*_MC5_IX+>1n_`3okmTEJgABd9YzhG7?wKS<_- zHkGLaYhYMsB3WAF#u_p;|G_~tHKOHg)uftr=?|p*c;V7T@#;b`N1!P5<+?R(!4!S0 z(Zs^0MizBy(+CY1Y4g^Klw|fp^|q?0fH1_7OuCTY0P~(C^l8$8)z-IR&X{dTbXcQm z&l-D)E$m_gWn!^hb6Tub17agX1E1Zs#?kzqT(MihA|GRg-2+I;BUT6*ny_K}EfcIi zpYDZ4LNYWW#WkAuD*)QyNKDWeq(E#H2Rud#p`n*nDxC@#)?k0W#2Ai4m*RZ!l9J6cRky0CRR!a+V2N|WLBYd)C#F=%y_PGTY)_%GoNq3pX*Wtu#0UDR{#Hb) zt_qN^MuX3+9;jA{T~JoBnI4n%uEH9|bGb^Gr>oN(6H54LpWkub?08+FqKN^`*!1Gh zYE)|Q)_jI-a`-cdBZd;8yd@jDdP}9Xrjz!L*|E)GS%X;X%$=bbLuRTH1gcTqC2CW# zeg+vSr3*ooED9mq;DS9liI6c(!m@zUlh5^5d!qSc=5MZ-#T{W?l$n_@E+RPbzB*s* z?CHyuHEhNU7j`PnY9>fTLBD9qTQwtMaJ7*~dHy_3R&JH}++10zu?pc~GHDNEnJ*U_ zR>`j97Y{%k0h^fselm>){b}CfRg%c8_Y@N>FouO-R-L}$sTixo4PWpzh(8KaR!1; z%zgS5DwI<#7x1Z485b?}YyCo0>zYUc{bCUvSr1Rw5n+vy%T5o{X}E8pL=Lej!wpgAnq{%rEMTY6-5{{n*@0m8272v1cCG983|gyU0pNA}~kNjtq)R$Wb4eO6e1i zBc~??GetsH7r{K5&oqMFf^$96brAhqle{pQislb?x&n$8S9?onCCS2f*J+|1vONB! zvs?y8d#EYvv9nN1rH9cEy{P(5$~I@pF2Gwo=tT>B1B%(mnrbrvRK8mq5?a#d2x<-U zn+ghMs;4~*IAywH2$Aw)U0>$+tcHm6BeDQaomj8*yaYHcQPf3p6t@L)WwL<`u* zs?Af=bqtKuO(go54bjKKg^9u|{kcwNBrmOc+w%4?^=$?0^UK~sA6q&2)dF7^Yq-na z%b{4=vIUdohH;WOu4VJ;QkhA3@~|tuFw6-qO0qmsYdi>HA*`Onh!G;wz^(dA{fwfv zJYp5EolAz<3c;8mMN5`2c-mNGqY$%=Tr!Kd89Qs8u6T{M!`K4D2)u_%pQ&eg`%Db8 zQY{a#hSjFy)Md+7PLDhL2dvMozMRd%27H-3En7FgA>TP*vltsf>RZWgNYs7JAcW-x)wAWSh#RXC0@01W?znNM{Kz{toE?MY>U~B(`sv&ei{M&C6>pS2?1j2 zqV|>3Y=$^O}fLKtnk%nE4^{x*8Rh)Z zf->6?Qp18WGfm%awmjd6U+Oc&TM&L;Zq5 z=JwjsVii?2`NXR#gT+pEp@@gJ1{OL7o$1u2b9P9^}Eyd=wa z9u^j*$9O)oOOzi{Vm-%lgMDE(i1KBG;l-9{7jzNv-mNjoZaZtm{J4WTNz8Bn!E~KG zT2UrY$4h;1NHWjO;j~Lj*yNbAAQMQkOkllke&ag}e(T#k+6GjeJTH_8&}Xgam@ju~pS#qp z%IpS*SFoyRt2bFS^)d6%D%;;@jEZMQOrcXoqCKWoY(r~Q!k6}m!$z5A?i!u7Sr&?| zKwF))DXk`$8lXqLPk{_yJ}o~}v#N9vrdXva$*=?;8pKl~)OyCbMp0uEGM0M_)4@U0 z*i{AAf~ad5mc$HSGs#dubCNYNM%HOYRv+>gZYW^K8`!Y*zwxoL-VbV>6n8Koj210A zk0l|y|HQk(22EYe6jtNB-Q`?A`_sf>hD^CQVgGVLL%6H>N-W0I$L4ar+*j~D)AhMz3q5I~ReOitS}PtK zwpDA>baL!9n%Y&kP(5rKQ+NDKc;q4_G`Zo7tb1al2!up#}(&hYmE^ci0@00Wy9X793 zCf*FqydGR*t83KEVn**UJ4=-$=vVp_c2P4!&LUe8LM`O6TVb0E<=pyMc4~WJ+TC<| zcqyh*yy?;a3m>I0+t5x3(*Ry9bZg7aV(_vRniH~@%^O!TZ6B80k}4i8VsalX?%+3GZWB?hiNn;9RUg?dsYn~S z@d8HM)!IE>*j3OADa$lx@mr0?_T09h_0)o@J?zJuk~bV$Luf+N(YCzB9%`1#%O&3h z(|pxNK+IWlpVkTSF-s4DdLm&%wO(`lbUq5Vf*a<$Bi+lEAx57O7@Oi%X?0 zh7mT`!t8em?{C~$d5vjr=;qk|NM}xa`B{%Ay2KaOS?o(}OzU&pWOO?ky^lMVct;4j zC|aTwt|Jhn|CrtlW3I3?B)Bzv#)sefn;5lC z(Q;Hv!hBKhKchB6RifQiwC68};mqGBG4JnUs^fDc-?n6xFx_6wX?r#-3|gXel+n0k zzDs9vNslHrIl%N)o2Za|eI8f25MU8}02yVlq^`6LP%;8q?KgqVKqXy*g%(P;eIB|~U zXIhoFg+-0w_8#9#`0M(x)1)yha{z+&sKC|;f3x=%A{oodB@NsxOp!PN0c9b$PD=Vz zC^%0SgHSjPqjz70HM}%#W$b5#-RbW!nCQr|nGO}3!-R?Ux)~QH#;5Uxd%U^Pg+ju6 zCK4KpqBe`r8Wzn2p}tEiBj(G@`H{W?5uBq+UQE0&BFC~qY@SXvN>)E0eZs^ z6}A_K>oXbaXT#5DMG~E8AJtu`8dd?wHY_!Gsm}_LDYae$5~d_ucNXlLxwns2eI~sE zp_Tn6f*LkROWH&-g6xGfPTyQ+qf9UB(_ok_5H_Wz>`rRvAy3RGCuS9JYzAvXVmcHEJ%)6^T^kP|qTXXhmHfWH~TV#-~UVJ6Klh z2u+B{5d1+B&1$$6iikTID=qJgas) zJF=B#`bNApI!iD7Dpk-IAKa{uSJ5g_cBQt*Y=P|C3pUm08{l<3CQCSmsXAk9i8GU^ z7HcW9?xU{~zZ$zbg&AR4C}M2)3DF$i2Gh7@K1g8YbRg~Rv`&cbl>uZTAGTdj7Ux#a zBbd!Cm{ida=2KxDWd6emIWmfQ{@~NS0W1!z7+~Kyw%N7q^6>JKiL@`!ZBfqt1{>wJ zS<J<*$>@k} zI}e%^>uez_VL#;9IT#9Lj)W##6E+@%$IDoG5)(pdxgC*YuFf8mci< zdA2uoVrq2RbMvby=ELctQhA`S5=t1gZt_OvRE~u>J02sGmx(wI+v=L>hQ}+5o~1)! zoQqJ53Qu|%tX69ht^Eq-a<~pTK3g(7u~RZW;#u4d=FEDN;Ak)MWCo}Zo0C!49HfGn z8S3oKu~BMCz3GbD?VOpF;+`c!{pmr=V`y#H1ls>{47!59MD0GjRbri$X)Y9-ZPpSF zeXz4qtc3kROz*ha%^Z)5m$kKbG`BI<_+-G2r(ty)PCB9GB{g@#@tNjUjoV&dPA{Gb zbzSzF$*nsRX?#~24_q5h)v`u2KA$mQXuK@vP!CKdJ0sy>VZ&osn$oe$QCMpy9$gP; zuy!IB>DdW74qX!}HA`T`Znqg;ZG+4ws38Vvw2>+&SwWprr@S3jUzRTpB=>Tw+G%Is zZ4Jeetw2qOk}M6noZ_jl3+q`aGL6j~ppt2DES+;B$>>l!tv)N#Q!_>jW@bB~XZe#3 zI@)F$2dIP+gDEo{W$@W0ctB1{v^vDPYH6Zs0vwYAfLu8rm@J5o9g zIqupc*{|26Kh)unAL~YxX9x15vj-Gl2uBr8Qv3L?78!75w74;0SbQ@HR2>GZbBGx% z5@y7U=AIo-C9dg!!;JO?i>C3&UJuz!Dx6KL&$82LA3aZ{em-nuK69b>q_zPTwjI1{wWN_Dyj0abF3q3cF@NsTr8X5=uyB6c>~!0u{#n~O z=VhPhWVe}zUcGdX!tiW2iG@=-Kh@l_zwA5XPJ*rXG!dh5JIe|%icOwt$9e4D$N$85 zdP=OpIL9VIsAMniIMYar#uPhiPf!vQBVO%TSzl`ER)b)rnCoY`e`r$L3gcOU$zh~vrGhFnMWObD~F*J=1dbg|SKdDlC>T|M?oo?SZeBKeH)VMa% zugtJxtYa$MwA~HSgK4G(bL?bDO85RJOpT|s^jBt2@focS2^~VG-u7pRu0jg^$ z>-SpCz0?Nr*=|CF?InpiwNdLXd!{dyv~*!aFsliK1>wpl+3-=gbtz=)r?SXsqGl_j zT5?GyGcKLg8?Qh{04n3=9CheS0K<~bW_coKA9rxavK%%Y&DFc~;TSs;BhB)rd|`5` zy(G7$AwC&pOUW*_L+n6|Jdn=pkxhOy|4c1AJkV%ktBkZ7K0rn5%8r0G>}nUP>3~dF zXFG`lRgQt;@I8LhXjkU+sH0#piCu7=E;3(qvU#V>$JqS!oW@Lu^o?Or&)g}gs22$7 z7PQ8du({rF4@fUU;$`g%7blA^WiVc|u~@3iShQ>vvjA3w>cOJUx)L86GjWA2{uzvs zTAb0pnzF5W){(wav~8fNE9TBqUB*nd=TMbiHBIUgu4e?X#bR;}y@Lg3Zfiuhmj>Rc$G09w!vprgji^H>NET>O-GP0wIH&WKnwBmIk%t(k z)lWL-solkM`}?C6ScJWbs@j4D$!MvB8g2Ct1gsHj^V z7HhEvSz~HfqS)Qs;YUvxY<$Q5(m&v{=1Ml^aP)AX>vYtT=@)qOySz{viHox+kCA>}a75Dz+2!5mM=Bhy{%`e_J0 zFM(G4gFfSbWX{5cy$m(lv_m%LBXizR_z*-!gl^@@`(WSvvq&WIy5Y*a*#Qi#CNw2Y zB^E{?#siu8RhVPpHtJAIw34jU<}I8+t0XEzcos`^1dPvcu&q?*dwsUmhkxtcIUh`5 zpM|(!VSwd?cEODwn+-5aNH>u(?|H;n%Y+H6ZrFCy$pb#KS68WKoT>HuvN;I{JF!wl z>$+twEn}tDkdJ?ymudLI0-iKRi8{$u!V)voY~<|jjw)pHS19Vp`?{3@)G8<{`sp{b z7TV#rDyvCicSor>s1u9KL6{9AEgk;!*A5g-jo4mkvWW4aNPcDlN*0!Z$dr^ZCZq_i zt(|bJARDr}-^#$HJpqC`EbvxK?+ENgqwP=yHx4gVU;H$@2PSW&W~LaO3vwqkhK;Qx znsg=~ZI^K)8-2E*PQkb z#8F6}*`+yVj(D@)t=8V0VNdp2I6OdV>4!o6gQ;~bXlD24HKEg!G_C+*ZeUKLW0e^G zQ3~^l{w*l#sEk^|7O9Wh={X;)R0sI9&*HPKWD>QqV_vk9L-u+VLbJB{zs5~PE?q@S zedGoPY}{X@=?Ch>4_8A0RI<;iuY#~BP@5spu191BNZYB?25)DnyNJ(rWnOS4zTcOt zMohgp&bO!oiSd#od}7t+iRM_c7n=gVY=j#rN)l$GuiuN9o1k!^Q}u>9*eAGcP;pf<=GCAA3NsYmFBczBfvh3rNC3a zWn`6%0W@p%I7l5nWR%2MT3}IO0V{DBQ>IbD7-N%1);xNJFL~IZD0J1Ce2k4VYit)J zn`2sC_SyGKNTjHakI}+T(ok|FEB%xbQ6q5`Me^hWyTxW3nRyN8YN6vr$6HI;sq$1Q zIGod+rf$l%8R{!a?O%|EU+FCi9;Kl$Oj{UD73k~Ub3*jouCDYfpB*(^Q7$yk#eqGt zn*`a8sPwc%l;(V8zrP&HoEBuSnn5!cYE11IAZ*o%!?qtebgTyKBPJbH&WlL0V^1Da z=Dfvg_2IQl4-0Wo!Y#+H784OMOODsG1-WYFteqY+UbV6kWnUF$4sf)@w%(EbXzXF! z8Z?K%4&?D1iNNayut|&N>1hr|%~i=j?ce^;$0SIctl`)rpIGL5KhAITH5sxqPP5yb zgq5vMNrZ2!APRH*lMFTuu`!Ji6}@o}Ltfo(ept0r495-MuYqy*L zhX?{b2@x9%wuPdNVG=2=hm!ycwenOy=}6(z5dV?}7&mQbO`Xm=I1m}eGM_cDhMsb+ z&ZG2b4ytL2#4s3h2KMwR7B)GtfS$M)2X%8Ajr`qVgQ!8_Ng z3EYEWD|s!MeD*{$AsDdZtl{Vd63usWh7#-XcbM44xvbH{XOpJRI-&JsdJdny3cD*N z;X=Q>lTnYTtpwa}X<6R@f>F7^b)-k1780?wHB9zn&kA>w zD*6JM7pYV`VrC(dI<*>=WU^e}&!{RU#n6)DdHlFh+MzMU+tJALDYKGtc%44@7Fj}*%Dn)D)qHS7dAJ?yf_~y;pXPYVc)KGNV%NjJ1`Un5GoOfT?+}sh9KWJATAAr zn(4aCVr&SzQ<+-Wo3e^NOm71_r?csswx&h?0ZEU{bwiQQ5BhU_CN{jOce6>~JydG> z6wqP2WMip&pb+*#5}{crua!@SRD4jmsw@(axn8HJ9St!uN4?xh-f~2~W26soWnaUE zNh+a*p(*+5CQWW<*oLxy>TO!&AFJ`9N!Dr~9*S@z0-si7$k!&PCSQBE?(cQawNG0o z1tokYMLKsTSDk^(lFyM6ZGxvp8jS4(gNBeO92W}b0g_ba#S${LBSEePk6#Ux0fiVs z@nN@#qNG||%ePo%k48LCT5K9kDWPt=1dAUpTlUUe(TDe&^&8aJZpCA8%{WO z=82TkS-@u21orM;9}L+rSk3Fh^rwWIGkE>d#}F$zPNTSgZ$a}4=FYoXm=6IjYg@Lk zCWl!qGbhaVSMSX$_*$D*`-*`XxI>}HhuMimOhivzxnfcCNwsp}cy04SChS^VwZ
    YA4%GUVeIsF@!&bhb?SWumFaaGAo;SL+a=X+1B@j!JA zU8POU%T@A<0MLaeuYFVPNy2|?yrL&psO8VsI;uQK_L8}6OXr@op!Uf3A9T{9d1h;D zdTjV`R;xLGsW^e}t{d60ab(Aqcx1;`ySsB_$L4rs__C259~{~7=*aMuBRlRL8Gh%; zj`xl1*fz4`V>}+&@&4q7st=6pxWj5bII`m-BRg)Pv5_6`w2C~U7A<~kWcX?;bMMHG zhbR-#D`khQ_BQK{Bn0eeg^-&@cF@*6`YSqU@qrn3=Z!sVZ9@wWXf@C{!)n|yGJKUa zx|uW`-%4|EaKCXdWEE)_y1Z)$f3Jw85w!+4M(mDTt^5{i%>QmT?gP8=l#mj6)PSXp zQ=;tm@HIHvFiBs;myrzIA{MAco?GqamY4SZd?qmTvE5_?88Cr-H|p~S3hWlwiMkP& zsSGkv4Qiz2FP!2<2Kc23PoywLd-?wXY5w8Ky;e zyx-4#y<}dJ;o~n%Wg-U?NJD2rrbs!l8gWT-qZAM|R`Bqq#IDUtWv+;vd;A8K-#?yz z(&R)`L4UVNlF|d($c6%Hqn4{OX5#vxc|3EN!k7d;4S{BsYRmjjBwcN7H4Y8pCZl!S zbJzqz|M-dwrq#YRF_98_wwNT|=>&=# zaE}HEO%yiuN|~vR!2pkFmZx;eJ-tJWH<(pSU@ZDykqj!5Dt0Oj(YY%E`Ez)rc~2P?7mQa#^LvjPCME7t<{IT` zL&W885k(%pS>^CwMjwetDWvIYAmGXt!`GrFR9+cP&4f@WbnizXaPbk-406NPsQZX3 zD)Tj}rVrS^KYW?0bwPRT4SAttXhPcC@(FwfqgkNqbn`#O1yAr8Hris9v zLk7lEIHeJn=q;huP_V)GvRak#8&p%?5hi5gk<1b6-eTY2D$*J{R87@pLuLRdZnJe~ zd_$pFPctznlDF`hA@gmpC=a1F8aLDNQ9{UiCbB{%bVM&Up#lS4tS}ktyKQ)v&WopEv!?#Xn&_|rCya;yAqWD`BDz4=jf53gMTt-gsW1kUutX$y$V#V!D_Wx(kBlRYQWQpV zcqchDN*@&Vo(R>HtU0wYklLrp$0IwgF@IzV<@9=6XgFaa(S-$KWDM=~)X1IahQ6~C zf2z~*buf()cnR+r`+`_1h!t#WXOAs1$yAUNH4w`67UpRWGH%WYf}GSpDgTHJ;l;$1 zej8b>q`E*M*b(eNCj2t|;B~YQJLm(ih7yy$>CHZ`TobGW?h`vyKuf4kOLcPHJV(dl zglx>29$}MW*nzuR+R=Lx+rfzZDTdQaXQ-LUc=w$EbA+HBgT>m6Jm3; zKZb8own}u47QAIz9Ws?NOSmkIDpDh=W^}qX4qqbFkl#7*3xkOEYGV*XrU|TF(+#UZ zLz^WPe@?%|1^UGjWQKZDW4Qs*)`q(Wbh`4nF%PjXn>8-n=o(w7jz!wXX~ty$x#73y z#^aokOCOjVt08DbO$^rcM3eGPF*=Ar2HfBlVmGSMBx#KAeKKjJ0NZTwP?CNy?$jzLbx~+^h&KUJ`d5q5v(r;o%6d4Ts)t`gnL#V*cal z2up>0pZtbuv0Nea2!%-hM%lh{j3lw_LgOh4;~ruVAo8aG(cpFy0-ixhQ;KdNjoAbQ z`CmFlRv$_xGZa7z{L)myd)m=B^BJN((xIjW*1G9VgT3n!Qe9pkOg?SGLk?ZAKs zXt)X!&eq6C!hW1P4>NbCGc(9-{EQuJ2DyjfCiYLj8RH&^HoNW8G?Wv15fJTS{)om) zkni#}rAhA83ET2M^|5d*Nn;Tx9wi`7B!{l}%dZqA>eHs!%W)f`DQd$hZUBu8drTGy zRy=h%5IG@fd)!QQ%9wEvqml*-3H5+~xzdxa#!;3Pqa?-n3&&U#tvcP7-0=`@e3_A- zga?&ydf;`m0~;fBkF03rcDwl?HbD;?jUSXo!`E384#kz@& zJaf!orSzQ0Q#Tk7l*800GGQ5Jx9yxvsG}x=~2VK*7iL4@#MS4XN# zV?x5T2u1ggTC>Qot_Bq_91Ir1=~V-LUD}E>XwoHBu}TU-&1kK8HDm#km@C~8C$!8# z477~GoG~{E6Ozcn`nac>4<63f4aTWsu}?gXX0M`-cC-L@2>8LZf5EbBkUbAQ36UZG3b()J7)m#gILes0IUb z|mVU9ZivQPc7b!(OkiRQEiA>*jOS>H_0hEviMYKT(M|OzF-*;df^yK1_+Bx^hc@7h) z3qj&Yc2uNIih51A4YbU_MF+tI>y<$_?hHKj{fV9FDobfFT60m&zsyTVhi_Cw4>E2u zw0hFSX8MXIF=~;CArla=Dk{=$mUgOO(Qs+AEG@*W@fy)ocZ=qRN4M@=r7xKw;{-MM z{&lcIR63e*(_zA#7;Qv#I)42Bn0%=yjglzS4B6%sQ_T{Ce38$ zZaW%oEEFo{Q1^Cg|8D(NfuT&-IEezB<+Brj3sauq&0`mT>t7kFdZUHOgmmT>##>n` zjd={ANtj6OkMN6^@CzYs%Jk!_V~b@H24yfGTon#I%wj3zFfhB_%ZTkMT~Hm4se*B* zjT7o^yG$KXnCPjX>yk!tJ}cP5`Q4EnciFfHl|DufyZJ-i7LFSG{|rI2)OE5UgV2FC zAO`u-H3XB%uXizqP8Fm1)S0g~X=L9HI63YOE)&!RJ3jL@(TMjNVZ2`FExX^$7=7_sm0(y`TWTuV!tG}39C1JqUP(`o zNhZ|M6FQ+hy=n>;M3+n+R0Ar}4+WtZFNaj>)sGN0fngdC@?n7RKYE~*2Iz?>$j(3- zMPZcuTlqMczI!e*&S}y8j^b*iMz$F7x4YJ{#P7?gD?NbjtP4{X1z`AUvkwdvK771| z8;=)S^(6r;72BwYvU5(t&P+`Zu;?;E?1(QJ2Gr=TkTXnuYHl}KxVFgQ20b-yTD#M< z%&(g=!sO;!&21W2aN&&;Rq9V))ir=~AwgdZxrt#=jhiv*J;Wwf8KOR9qUYcY9>dsD z4zmtZiX@eqVO>GWAq5{8V3BgfdpBwbO{Y~Dk#(I?t6JVKH#jZR^Ks}-hd!tM&u71m z?*AtYZZjLll(_Lg1vh3#E?_yGb4dZD$y3Hx<|GJob7oPEPIkEwNtsa|#S9VG^w~rt zJw74Q3nWmSEp4n~YZx1_GPmZ-Z95x6@&93?j2rxQ*j$UAD4_l8gtOYb&8N0Lp`v96EQLrm`^D%zi$`oc!Z}u?bgU0TRGcLG60BO z*DyK0EJ70G5aRfS*rb4rjSkTNunj)2r`W-NK9h@&;_d&Yt7hv8Lxn!NzgyEX87)#J z1am4eol5wOB}5w3hW^lEAlamkv7%;}h9}=Cl>pHzY}(9FkDV)~#g|Dr(h^-E7GF}O zBXBZ-Y1}JyjX;eWNkyC3NBs9SKCWh8sMOKu-?fDZBr<~AW&e8{>>>&c)PhmbBFU8< zg`FG=*mVI!el&U!Y)y@_2s+2;w^>KNOMAxb z!%G_vQav{yGQM!=AfXpgV`oX=7Ed18NBcU4 zNF8^vu_~Ym9^r|^xvQ-YWI|8q4-X=r5X!3_b&K!`!#wi?Ay9;2P#-dBVkje4awrCA z41hFYgx83;%$j=C@@Y2fliCl+wBy}hi3P(feW&J_T98vp)TR|mLj;7=Jyt@Jdx$VG z`Y0hbC`@ZkB4xaft0KO$Eyq7qtfvQCh6Pk4VaNO{#F?3Yu$U1Fg`mv^d4J4*UDQe^ z97dbgplM`0?xwNDwz`gk#>LJ?7P+Y-$tbXnArV%o=_vfC#s=M@{H0LrWob1Pww4a{1KMoB~vR6CSY|RraT=ZDYwN;qp1a}X`I2WtDYuP z6>4$o#`uO4Q_Ju%jQQfj3=~&t&w}C)8BvQfLh8o@U>vbtZ?zhT0e%XH87h-e!G{ok7td&gZ>JSoXaN zWB>mqB)@1!sX*Y}?FvDoBznhg*eSG=wwZ{Kp1Z}IokyLQzTzeI>tp@dgiSIyY_YYB@7Fw+D!X(FftMW@zDiVNA8#QbCwC z8FMmGZr}`mq&AvlJ%MPq*chmhin9*3%8+&N*ewWkcq|~38{&%TLd}KQk8e!|(bFbR z%r%BFTeMA&sr$Gl!;;nP8dele_(~z8Jkx{vp-(){!ilXqHIu!t78T_xh#Ix=_rV7L z>(to)+YwPh*R+#5OnMKa2-W*#m?JQzwt#T0A{J*gp@!FSo05HZcq0JPkb9NO2ST`U z4!I{bBT|APLh&x?44W7|F@k#}3l;2dQWP>J6|)q?K-`9Wk~GB4=uceRupUMvGYQDr zjHvX_Tchv~T5Sxc1&HRaTBb|*^(^EF6CM$?2yOfzt!n1yT-U{t+JwUx3C@`CCP}zF z{Xx=cm{-Fy#OSP8`oKi8Yt_b_olF{0{N*0SU1m3$tfwl39N55SDZvt$H6Aj}ArB}T z%18+BpaBdGn|j3ZM@R1QTC69)zFkWH={8$DkxpZSt;r&k@V58yR__)!`5DprT zl-4CC13?Xa32I=DM-=dLElEtbf8Jy&;*nyJ{lnlFYmade1-l$^w{&|6J4Zfn4W;}= zzG#qf2ciK^*sCnE;1&uC(L)s9WAUZQoRFVf0ugdBx zxklUH@Fo+NcV&!7dguhb-I~0>8K0N5p2rP01;k8C2m@V_gGeCI9*y$~BC--$3rF(f zukpkd;xWUKgi?E;SES|aaXrZyNb~TyR!Z*~?qa?~5(stLl zYh=gWqtpD)W@`rtV2S3Gq8CxfB**>-XX~g@5ZiIP)uJcVkaE%a&QEo53851!{X{ir!G946CRaRafq z2;>u7^k!+i*3mhvDHfaZ6$z|PA|W+|%*jV`KJuh0sEs_x`6t@*VyK zxT%*W5inLw4`$Djy33oEXxpQUzP5@xy|kla429y_5V2qCxkI39@<-3-tR@!bA%nj| zW>s)V9Px8B5Sb97Ov;eMu!z>ZW#d^AMN^yU1!G~kEF*CZ@dP$ZKEwLF1$wB9HmPV# zf<~}J1pTxxks$-y0kC$^88V}B+C(q7AkQ_=AKR==XNS=%j3+7)o#{jZOQE~#%$ogk zDkzl$(_+*AwS?LIO^KwTCs>d>MADF%P+}CwB{fLYf`j_ODmV$kg;*pL1Y+vq0qTUz znz55`-cyGiGGeF+!>l_zj>#$M1%XllX51>%LSi>0thTF8)?(cuGsKAWc2ceuF|^pB zJt#%ZkQ`*ne_)3iW(@=c|BH^$3p#?w&GzDOvMR3?eew22AKTi6M(H0}AZ~8ZniLl==9?My zkLKON_5bBvtRgv;sY%)6s$43=M!Nq1>v&$U)>;|)4FcZEL61NCU(zS0@{k!mRN;=; znOU%;8-|69#bZSf1D)7_@8_jvOC}QcIBV`DPldwG8d)(ATJ>X+6hv6G#0`=nAIl|& zWa_c@ckMIipBC5{W)@;c2h~+Z>9QGwLv=bs z8nnPYbXnk3b#m&1Pq1$I zPWqEi@)UFBDP?FkiI#3K9z-Mu4^c)Xbjyhn%2KPs36^CWYacc07(VZ4m1`$e4n-G0B9%VXKAXTWtGBc72djOrjcDu6?+KVxB<*y7lmb2_}{b52B4gML?h@ zpC#ZG_zn7WbAa;A8UztM;-{r8*(aHLsqavgO0;UmFFzt6kVD|+5$$-l2^DG2QWQZD zG9jPBs0XgGg3Bkyr(JwX#Mk@7VEW8UyJ#r%sP(~itxBoQFuHjL-AWKp(P$`B&oBpd z@CS8}%ngoLYbLQ7^7RFDS8!z>>K^{#6S|RbW6A3i4vehBh`@z~D3JoTN_D#RH8Is; z2fbJ$L?}swUFu-^$d%HHmI!0WI)rqxTmbkKL%C{X^bF7FHV91b(Y)#KF~1r?!$^Q% zNO3ozc_b!F*Nfn^Gswo`Dd=?4B~sz33lIBYZUqG-F+V7i9lW^aMt0n8b?)Xb8iZP? zypEQr>f+MKZ#F@auAzZmkU9MO1d<*h2HEIsDJ9(EXpoTwf$|KSa>}$;M-OyCIT+#@ zgd53$4&04Ql!G{s!Y)*xQ-ned?;88b_TWU1jc7FQPH4w7JalI3HKI(8;Wm>-1bQQr z!YIN`0kJr*5Jf&B!Y1GZ4}unC!&80{7dAywhm>Ee<9d-KHtBu;Ul3G_Rp$3L_h=m> zXR(0}0~==e4D9}qk1@F-I>Z7*HEe=Ga##Xgj6bXsI8vjQ6l~<$H9drn){G{v0U@;z z#Fm)HD|Ckbq@IjJThvhJGE7a@X*<;~Gc#&zqn?5dx0s__e;OI6mdp!k5+)P-N0d}? zqof-e_MwBPZd^R#7iWQ>`%%R%uq8_2CLImwfSzat$~;buU0Kn$Ik@UlK6Uo(i9BxA zME8HzzuFEH-$t{+U7-%6_hA#^AQ1F~Jp3M8(o8Qcfyl77jiwUn!1xDavpWP~9$PC) z4)%q}&<0Jidmug1vj3*mAS+K;KtV%p&+KF44HP1+gJW_SsPKtCMsA&nTD+ZFZega7 zI)Tu#b(Dng#1bB4IxxJ+$7&d$6E8+qh}f1%gWAHTmDGUDyh2sqfHc|FI`G-HcMPi@ zovD=!x#)|BL(#Go{0Ew;%LaO@g=YUZjQmTM@UH`AF;=C0?6}=bjUj+m;21OV8AGz= zTvwnLV~l9zpA`~GXA~-Y2)xGJ42ujcv+Az(jAZdQ$|4|JRL3<3RyNkj%WbqhhZY5W>%#9D%kl?=Lp9%7J3L0ZhnPLGf&;zk0r$gIn$g95i4Cysl{m^7s% z{1l=qX*h%VMmGhk2%VKQYi>W zzM!Q5;-ic)s~gD(BTCp-7NRAdo8V-)I5U2&;VI9%uqg;CP!LKPdngetAUPBdgRVPn zoCzqQqJ3yE0|3u2UB$o6en z=%nM0V{?X?05151H@6E$>g0g2`jVO3{;!4LSxf7jX!20J8_57;` zo?(_)nT1a`OQM)c5*1ih*4K&5=aDj%9wOoHNCIx)7208i$L{G+8H$cbe-PpGP^e5D z0s7D(6*0)vt}!rZOT4u%WCVtWOgJ=3ub3{Sq1Yl=qHd!c_F#izK8CRUL42I46 z>i)%ekw`~U@RCXU<4}eGV4XsAyg6FlzQq4)Ul0GakC(8P4WG1}HV8fR?#iX!P{sr3 z9W~r&DuFQWaj2_JE>P%Zlc+Z%ovfXt2O98{%=}LtcmG7_q4!K|%0?B}TulPV6I*@Q zL`3i0->btI1yVNRm`A!jasg>wmG-3w|1B42{ z)URu+zNm{mC>s&e4^%)7mFWb1r^>VD^a$$Gp_%eNG|?a34BJyOO<`f6AMIakFh%xX zeXUrSA;m6r*rT>fj3&_(ENIZ6LGGXdk<_0yZJ)ceHS)I~&HnGa%v7nJ1ZRKPa8pft zhU3mB68_N}&f)Qov9%@=WP_4Sh0;nY6^sxvlQCP4Lo&=KVj6G{g(V82A2dFcOg2=Q z27RXpgvC~E9;6#iRbQx$i_{D9B$|#$laTY;Vc+>yx9JEqrRZswZDC2SS^~b zUSk^fHv{$UsVfUM>JVbnv5ouN&3=8LrPj95ox>yqp+`8RIFX2((ZhTow4q{X0DJPL zp_QBPeO8Eorf3j-U=B16breP4+)F*9>+QTk5PV`I>57E5-9x!aHF=plSF$4jAZ_Dc zV&WHeA&MK<4mQI*e`_a=TzTf?H5Q!Mp+tprPeWKb9l+)mi$L@WcbRFc;tUd@gVd53 zc${3iL}@(5AU&WE#%Ky!X+*&yOg~(y$jrWQD;`e^v_~1&ee(4ybW8^jx?R1>M(Kbg znfM&!y5z7Jn?iw zt5kywa4cwrcL;DE5D5%Gk||4L>n1%_ChWN^gJ)$}t!X1(*4Ez9+{V8SYPN<^!&X#H z^>iRcH25?G!#nxOqISbcCq#c~GFQbX9RKIhi6jtPD$d5s*VM>tGJ=39k0Bxx44na+ z@0BOVUBu_H$oLL6`z04Qax{SjATMg8!o>HKGh~hVEQj`nYp3~kY-2wqB~A^{7=!W z6zaSvj%%4fT#OaFDJ3st>0%384_w)h$&YZLMdibyZT6>>|nIX@6g@`u&W=-$L#>jekutrI(b(AfU`$eRUgc01@*GQgT+d3H8c_u&hrphyrmA<%j&kDx{DS+ z7%=A7<*{{3c3{k8q8?ZP70-O+fox=3jcu+h>k`(!0};zk4~x0Kx>^x;d2s7okZAq% z^mjh=1E~GX+o#k1K-eEKzfid!lt%|S_Ri;p#@bPndjisocjArqI4~Q$m?K)t45G#` zrt1mf^Kg^7_?JS!sag@E9)7ipfE*e9&o&`u>m6OT$D}d>C`YSz+2>6=X$~t~a)b#t z5X0D9KO`CcEEbI^^%VK_jaFKF@;56GCg-cSIWAQ);865xJ0IJE58og5`a2mqU)Fo} z41u8HloPqG4ZaQp=T7(Zwn+`My!=vs;29pOcN26m({`K=?Lw?Tq7gXocaEod`C(Xj z1Z}9xZWS&_4GRg&qu+d=h2!j6RD|yIzB0_30QgsbB{ECtNKtGsF=E3*skX;Eg}mm& z-DJeCdV_Ve`axWX_$X;U%1M2f(IS2Q8(HVqU9y2_zkmXd z)IJaydm6rvTUg|IBRF`740fuG$7n9UHOfbrJ;*)x4&FFCcj3}u{vtBBq`78D2oD=z z%*nIGcelPj9ije5l9h6-{io+&|I0HmA(CCkawNW3DZTK{mf~{RsqRE<>LThBY`IR}6U{HaF0|nKFOX2BQNco?WYyO!1+PkZ3 z=Z_8#FGq~V0FYxqFlF1=KF{bvfqq>L`8bEMnY}8E`=&-|dWujSuI64epa97*uQkNF zGyW8ziSw~iZVw`TxiP&4xsD$I)J~t~+m_i~6&Z`T+E4c-vZ2%i#gg;OgBe6^*Q9cJ zrbgT`eJAyz+VG*#Fn+{i+e%IcDn~&wjnEG>wb!RF>8`RMcJ&e;HQO8GhFh(z$3NX28RxU(#KUJgU6!Ss1K&zHvK`47qa@PPR zw1ej7_UGABo4)E9bl=HfG>jle0;xa*LzfiW=}HJT1S%>eCD?!-;7;9!843C*M9xL)%|<1#>{r@U-< zug+ina5eMUxH?`QP^|Q7=HY@c=|&8W+zj1ZrKqM88wPo?`Zs4^e(6U)(h=>%Fb^)j z^70SkX2;2-fB42v$W|NRjuw6=BaC(&0k&?M>e{>#ooWEiO0=Av)X+8Wh6@IU#~GGwjh-O4;CZy@HFA=hH=zTH*^ba_w?#-tMX7R3G z|EpIQjW0NvRE7nfj@5p32*RL!n5mF@GE+7aW-A?dOB5d+k{?qjMjef7e&7Xs(6^ir`H3;@Ldn*-Hb(Ajt%T$G^IX?PHx1)$bdR z$$T1}(e~>Aqy2r96e~c`g-Wr5sAn%A61bgSzZFxEd#=<+M-1gww1(Bul`9`Cc$ud` z+k;stk7&`0D5}%Toe;x7XwSTCbLVTSzLTo8gNePnVV>C2FH>~e4-%c+?3fCr>OpVl zaJiMKfFs(CzfssieYWOXAXCw+wXn~hIkkHBxvSUym2@b4pB$aCl-k+U^vc=PMrM0~w}aAN10x^+qWe?2R4pJ*>im{&NM)nh$GH08 zxGojb#CAIpmc!!J(aa?pDCkW#vh}h2ZyhFDjhm1;iqO`I1M|q38WCR7q|V3a`&)|Y zRFf74=S9McHgk<^C}ujUpE?ZDlxW?93*k$xELW%eGStme%lU6%X6>-)Y zeKS=g;g(RXU$(AgN?Rh0>lg^F{b92_e(p|fKmdB5YPIx9EnNm^$>?01gyZef(-XW9 z1gZ;YoTfkFCU?)=$pJVx``*Q?tJhwC<<-@AN@K)!oP|>mb0V}qf9AEf;_~8+jG0?O zg!B)I2ig^%GJ*sd=^5o(%g!3*T`=)87zW(!XMeY{LBlns1<1_Y31yt>cH-ka=Q@`h z=87qtwGbrmt66bWXS%&Q_2ZX*AP7fiUPnxkk2t?mGSk9$^_^IWG9(w#XENxlywHGX zx%_J+ChY(2@Z)@9|Df?WqX*}h#rZDG76M5UHo z-h_;gv~z^qP|d+wVANVE{K}&wizw~6~e^2TTrr zrYo?|tE54+!(~&C*EiBw_=O>RGV|sB%xHDt=aKc$7C{CbgTv1rA!oKYmjI?Zc&albf}!hzq8(yhTxu3$4{~njksJ z{YL(ODMIa7ZPD#X=oH!rY#xyVEg^c+6B)BXlwj84*?_bvvh8PS5*HP7H*4VE*pV+~zWhlAx9h2qA;!rluQA8XupU*2 zh9zSorr(34thQ{g%JXioqU7v6SABfAC2s;?hA>dv`<}Y1j=g=tGV8{>8HecgL;^SN z=XS!g(YkkU_AXcvhn53CepLtI9XIb}K+KGW#EFOR*Mdz8^)I6NMg_oN(A{qg2VYI}v-E0QK1j-NZyxeYZP>8ZmI2mBMn~c~L>o!ksxkXoP?YvtMa67(1c%!o(w!Bt?dG(oF@qogS{L zUVDoVyY5g_RN{`QD1I>I{{wie994}>6%Lq-TRM+tRjPBDH)}t)_=uiZ3DZyVqf)U^ z4a!%dtIj4|j5MrXTV(pW1qUeFi(-mu5Wby#_G*;hk@~44%*Kl8er8gCwb8FwM3l;e z>o!a+$C<@;QhzE7lHMw7!)||f2BLH~!31&t+5dDgp^SVAK|K7TH+~lG)=5n|3_IF`d43g)y?vI*T2uk=I7(0GqMa(8;sD&h03p}pTeH< zyrjRDqUG*6W|asV)(;YmYMROfGW@%_I=uAZ`&Zt1?t`DT+qr_woCUbVzLaBtArHv1 zqQum!&Qqz1CD!BKvmUQ+)QWp`=7m3ALNdIjfIdtfsK(-Z>R}NUXDKFt7#I@&4YFDU zWIiKF4&0^IxGm}wd!XQ`URjNfe1~r|iY4RUXdvS+07svI$FXov7zxp@9)?*CLx5E8 zwYrtrdh)8TF9#T{vir;^m9qmJcJnpxwK6&`aJV8Q}JVnt*M~ zEHZtT+Th>7LD~stWd=JwO;wVAFWp5M{G&N!WTfVVBDKBUQdx&0(p8WwaPE;*s zcMUEfuWbetcsCh-??!JYg!pZP67n_>%Z8kZ>S2%HHcGKY^O&q`W0;Se{G_HPIi6b* z3cXgF0w7&DQ(Xy~*@#i)3fm7V`Yh@7tqhSOeu=CjJPqipktk6bjfw}aIBdeSxZyJ= zw=NQl$l470V+ zNMG~^p^FfcoYHkm?H9C1+;IU15?YgRfkv12O!+!)F%AdO3CiMg7{PLTq#<&CH>ubO z5@N~8kP%8;vR6$1*;}c2!Qn;YP7VTO+@+Kw274cR9b&r{zyh3k6R?^$$rC7!5EdLU z!~4`6@kI}ghX5VNk}R39R#jcRDf_AE(f@pRjzsq$igMIqpQJZ-wwZNtu#~O?jPN1S zn_vL8cLTGYqDZE^sh2*79W5)3N>#d1yQQ;xzZinJBZ=wom9cC1Ik~1-%0P8 z_s_jEOax||bRAf~et2~4%H?zI@nmFG`2d3;grCN?vmahPJbLTR{F^;)R9dtP;2vlC z=l~9`6xO=)ZU3G6q(235^e3;rchL_#bbNN4U%hg4c5cV8UOF<%QkPl`2sxS?s!joz{Zx3H5&jcO>FNMZZ&hw!0Om28Is#2lOd1gljY#60-xJGTArGVddd4YVkMMR*&>~nw20b{uXK@i1~VLo`tl@ORE zcNd2Z4U93*48(K`9;BmFO2y-lN^`V;WfaE>*yd}$&J>e3H%Sm}0Ue};-}Qg$41kU! z_+SJ<*1>0|wX^Myi5sXJR3E3u-crb9{dn>TB;=zq&ea0?c4Sr}7TYBoBjW;vhgpq| zr1f;ZEF;jR;j`(xAAI9jk-x-i1`wqE6k9zPQ-H;%WJ=yrSnx4^)uZ9|czvT6VBZtC zV+x{;1dKyDeMh%v<%?AEd%8Fw7D96m==Dnn@>KV=DwE!$CW($h9~GPdMUDi|GC~&$ zr5Y%epN;up^=xL9zVeue_90}57}1xW;Ttu)Ct!nm0y++B#falEJ@v&3b~`Fm#1Yrs zzj$`_V$7v|o(zE2EtHTn387KkNR?XN7)jzm7;9{`ht={Ud+hojR>kRW9i%Z%48~R( z>8)VKem1~D5|nZE&ukYl>zpwI7LF$7JhnR)NFhVydHm+-6Sutw4mgS3@xB(+7SY^+iK)cto;1GP6 zd>V$tC>mE zS2vKq7_%pUZ7Y(N4HH;FT={5=#`ewJAPxkt*TX-(cJeFlPk3Bnw2XOzs(H$V$WYxz z6(qBjquMk5nhro1RL4afp5)>Kg&)P82S((}(7P`l{O##j$+A{PaLTZ*xLp`f*AJph zC$Vwe<3{z$)#=keEmdE2>`Zz2aH|)hpn)sIOz`A`J$jjv6dpXT|5Rj%yUtcw_4L`Q zz9bEgtch$j-xqIlJ83vuQALic(^Q}3i8`Q>tuYI>6xBKKWU-}t-%MJpIF%Mf1bhKf zPAvy2jow+T;?Pit zI(xcj%6t|w78MQz28WBbDIZvBrRlp3-`bPNCxfj#H7n#1Me&tsLE?#~$SiK4?GZoaeD|4oOx|B%8Kk(C*cni|3E7y!B=Y zSEs0dwiwsF*(@g7SU|6zCqyRZ4M~P-Eea0ftNe5OcARMG$eClFVMQC$y1K eN1vqWnk>jf2kTMog(93qQ97usg^!J!2mc3kX}L)N literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/locales/th_TH/pcsx2_Iconized.po b/locales/th_TH/pcsx2_Iconized.po new file mode 100644 index 0000000000..54c267d29b --- /dev/null +++ b/locales/th_TH/pcsx2_Iconized.po @@ -0,0 +1,478 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR PCSX2 Dev Team +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-11 12:56+0700\n" +"Last-Translator: xyteton \n" +"Language-Team: xyteton \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-KeywordsList: pxE;pxEt\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Poedit-Basepath: C:\\Documents and Settings\\icom\\My Documents\\My Pictures\\pcsx2-0.9.8-r4600-sources\n" +"X-Poedit-Language: Thai\n" +"X-Poedit-Country: THAILAND\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" +"X-Poedit-SearchPath-1: common\n" + +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:254 +msgid "!Notice:VirtualMemoryMap" +msgstr "" +"มีหน่วยความจำเสมือนที่ไม่เพียงพอ หรือการแม็พหน่วยความจำเสมือน\n" +"ที่จำเป็นได้ถูกเก็บไว้โดยกระบวน, บริการ หรือ DLL อื่นๆ" + +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:389 +msgid "!Notice:PsxDisc" +msgstr "PCSX2 ไม่รองรับดิสก์เกม Playstation 1" + +#: pcsx2/System.cpp:114 +msgid "!Notice:Recompiler:VirtualMemoryAlloc" +msgstr "" +"รีคอมไพเลอร์ไม่สามารถสงวนหน่วยความจำอย่างต่อเนื่อง ที่ต้องการสำหรับแค็ชภายใน\n" +"ความผิดพลาดนี้อาจเกิดจากทรัพยากรหน่วยความจำเสมือนมีค่าต่ำ เช่น เล็ก \n" +"หรือ swapfile ไม่ถูกใช้งาน หรือเพราะโปรแกรมอื่นใช้หน่วยความจำมาก \n" +"คุณสามารถลองลดขนาดแค็ชสำหรับรีคอมไพเลอร์ PCSX2 ทั้งหมด ซึ่งพบได้ที่การตั้งค่าโฮสต์" + +#: pcsx2/System.cpp:348 +msgid "!Notice:EmuCore::MemoryForVM" +msgstr "" +"PCSX2 ไม่สามารถแบ่งหน่วยความจำที่ต้องการสำหรับเครื่องเสมือน PS2\n" +"ลองปิดงานเบื้องหลังบางงานที่กินหน่วยความจำ แล้วลองอีกครั้ง" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:43 +msgid "!Notice:Startup:NoSSE2" +msgstr "" +"คำเตือน: คอมพิวเตอร์ของคุณไม่รองรับ SSE2 ซึ่งจำเป็นสำหรับรีคอมไพเลอร์และปลั๊กอินหลายตัวของ PCSX2\n" +"ตัวเลือกของคุณจะมีอย่างจำกัด และการจำลองจะให้ผลที่ช้า*มาก*" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:162 +msgid "!Notice:RecompilerInit:Header" +msgstr "คำเตือน: รีคอมไพเลอร์บางตัวของ PS2 ที่กำหนดค่าไว้ ล้มเหลวในการเริ่มต้นและไม่ถูกใช้งาน" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:211 +msgid "!Notice:RecompilerInit:Footer" +msgstr "" +"หมายเหตุ: รีคอมไพเลอร์ไม่จำเป็นสำหรับการรัน PCSX2 อย่างไรก็ตาม มันจะช่วยปรับปรุงความเร็วของการจำลองอย่างเห็นได้\n" +"คุณอาจจะลองใช้งานรีคอมไพเลอร์ที่ระบุไว้ด้านบนอีกครั้ง หากคุณต้องการจะแก้ปัญหา" + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:546 +msgid "!Notice:BiosDumpRequired" +msgstr "" +"PCSX2 ต้องการไบออส (BIOS) ของ PS2 เพื่อที่จะรัน เพื่อเหตุผลที่ถูกกฎหมาย คุณ*ต้อง* \n" +"เอาไบออสมาจากตัว PS2 ที่แท้จริงของคุณเอง (ไม่นับการยืม)\n" +"โปรดศึกษาจากแนวทางและคำถามที่พบบ่อยสำหรับคำแนะนำเพิ่มเติม" + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:629 +msgid "!Notice Error:Thread Deadlock Actions" +msgstr "" +"'ละเลย' เพื่อรอให้สายงานตอบสนองต่อไป \n" +"'ยกเลิก' เพื่อพยายามยกเลิกสายงาน \n" +"'สิ้นสุด' เพื่อออกจาก PCSX2 โดยทันที" + +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:57 +msgid "!Notice:PortableModeRights" +msgstr "" +"โปรดแน่ใจว่าโฟลเดอร์นี้ได้ถูกสร้าง และบัญชีผู้ใช้ของคุณได้รับอนุญาต\n" +"อาจทำการอนุญาต (permission) ให้พวกมัน -- หรือ รัน PCSX2 ด้วยสิทธิที่สูงขึ้น(ผู้ดูแลระบบ)\n" +"ซึ่งจะอนุญาตให้ PCSX2 สามารถทำการสร้างโฟลเดอร์ที่จำเป็นเองได้\n" +"ถ้าคุณไม่มีสิทธิที่สูงกว่าในคอมพิวเตอร์นี้ นั่นคุณจำเป็นต้องสลับ\n" +"ไปใช้โหมดเอกสารผู้ใช้ (คลิกปุ่มด้านล่าง)" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:181 +msgid "!ContextTip:ChangingNTFS" +msgstr "การบีบอัดแบบ NTFS คุณสามารถเปลี่ยนเองตอนไหนก็ได้โดยใช้คุณสมบัติไฟล์จากหน้าต่างสำรวจ" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:49 +msgid "!ContextTip:Folders:Settings" +msgstr "" +"นี่คือโฟลเดอร์ที่ PCSX2 บันทึกการตั้งค่าของคุณ รวมทั้งการตั้งค่า\n" +"ที่ถูกสร้างขึ้นโดยปลั๊กอินส่วนใหญ่ (บางปลั๊กอินเก่าอาจไม่เป็นไปตามค่านี้)" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:54 +msgid "!Panel:Folders:Settings" +msgstr "" +"คุณอาจจะระบุที่ตั้งของการตั้งค่า PCSX2 ของคุณได้ที่นี่ ถ้าที่ตั้งนั้นมีการตั้งค่า PCSX2 อยู่แล้ว\n" +"คุณจะได้รับตัวเลือกในการนำเข้าหรือเขียนทับพวกมัน" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:94 +msgid "!Wizard:Welcome" +msgstr "" +"ตัวช่วยนี้จะช่วยแนะนำคุณสู่การตั้งค่าปลั๊กอินการ์ดความจำและไบออส (BIOS)\n" +"ขอแนะนำ ถ้านี่คือการติดตั้งครั้งแรก\n" +"ซึ่งคุณจะได้อ่าน Readme และแนวทางการกำหนดค่า" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:140 +msgid "!Wizard:Bios:Tutorial" +msgstr "" +"PCSX2 ต้องการสำเนาที่*ถูกกฎหมาย*ของไบออส PS2 เพื่อที่จะรันเกมได้ \n" +"คุณไม่สามารถใช้สำเนาจากเพื่อนหรืออินเตอร์เน็ต\n" +"คุณต้องดัมพ์ไบออสจากคอนโซล Playstation 2 *ของคุณเอง*" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:31 +msgid "!Notice:ImportExistingSettings" +msgstr "" +"การตั้งค่า %s มีอยู่แล้ว ถูกค้นพบในโฟลเดอร์การตั้งค่าที่กำหนดไว้\n" +"คุณต้องการนำเข้าการตั้งค่าหรือว่าเขียนทับพวกมันด้วยค่าตั้งต้น %s ?\n" +"\n" +"(หรือกด ยกเลิก เพื่อเลือกโฟลเดอร์การตั้งค่าอื่นๆ)" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:30 +msgid "!Panel:Mcd:NtfsCompress" +msgstr "" +"การบีบอัดแบบ NTFS เป็นโครงสร้างภายใน รวดเร็ว เชื่อถือได้\n" +"และจะบีบอัดการ์ดความจำได้ดีมาก (ขอแนะนำตัวเลือกนี้อย่างยิ่ง)" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:41 +msgid "!Panel:Mcd:EnableEjection" +msgstr "" +"หลีกเลี่ยงการเสียของการ์ดความจำ โดยบังคับเกมให้ทำดัชนีเนื้อหาการ์ด\n" +"หลังจากการโหลดจากบันทึกสถานภาพ อาจไม่เข้ากันกับทุกเกม (Guitar Hero)" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/StuckThreadDialog.cpp:33 +msgid "!Panel:StuckThread:Heading" +msgstr "" +"สายงาน '%s' ไม่ตอบสนอง มันอาจหยุดชะงักหรือ\n" +"อาจจะกำลังรันแบบช้ามาก*จริง ๆ*" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:38 +msgid "!Panel:HasHacksOverrides" +msgstr "" +"คำเตือน! คุณกำลังรัน PCSX2 ด้วยตัวเลือก command line ที่เอาชนะการตั้งค่าที่คุณกำหนด\n" +"ตัวเลือก command line นี้ จะไม่ถูกแสดงให้เห็นในกล่องโต้ตอบการตั้งค่า\n" +"และจะไม่ถูกใช้งาน ถ้าคุณใช้การเปลี่ยนแปลงใด ๆ ที่นี่" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:58 +msgid "!Panel:HasPluginsOverrides" +msgstr "" +"คำเตือน! คุณกำลังรัน PCSX2 ด้วยตัวเลือก command line ที่เอาชนะการตั้งค่าปลั๊กอิน\n" +"และ/หรือโฟลเดอร์ที่คุณกำหนด ตัวเลือก command line นี้จะไม่ถูกแสดงให้เห็นในกล่องโต้ตอบการตั้งค่า\n" +"และจะไม่ถูกใช้งาน ถ้าคุณใช้การเปลี่ยนแปลงใด ๆ ที่นี่" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:135 +msgid "!Notice:Tooltip:Presets:Slider" +msgstr "" +"ค่าที่ตั้งล่วงหน้า จะใช้ speedhacks, ตัวเลือกรีคอมไพเลอร์บางตัว และบางวิธีแก้ปัญหาเกมที่ทราบ เพื่อเพิ่มความเร็ว\n" +"วิธีแก้ปัญหาเกมที่สำคัญและทราบแล้ว จะถูกใช้โดยอัตโนมัติ \n" +"\n" +"ข้อมูลค่าที่ตั้งล่วงหน้า:\n" +"1 - การจำลองที่ถูกต้องที่สุด แต่ก็ช้าที่สุดด้วย \n" +"3 --> พยายามสร้างสมดุลย์ของความเร็วและความเข้ากัน \n" +"4 - บางแฮ็คที่รุนแรงขึ้น \n" +"6 - แฮ็คที่มากเกินไปอาจจะทำให้เกมช้าลงได้" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:149 +msgid "!Notice:Tooltip:Presets:Checkbox" +msgstr "" +"ค่าที่ตั้งล่วงหน้า จะใช้ speedhacks, ตัวเลือกรีคอมไพเลอร์บางตัว และบางวิธีแก้ปัญหาเกมที่ทราบ เพื่อเพิ่มความเร็ว\n" +"วิธีแก้ปัญหาเกมที่สำคัญและทราบแล้ว จะถูกใช้โดยอัตโนมัติ \n" +" \n" +"--> เอาเครื่องหมายออก เพื่อปรับเปลี่ยนการตั้งค่าด้วยตนเอง (โดยมีค่าที่ตั้งล่วงหน้าเป็นฐาน)\"" + +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:28 +msgid "!Notice:ConfirmSysReset" +msgstr "" +"การกระทำนี้ จะรีเซ็ตสถานภาพเครื่องเสมือน PS2 ที่มีอยู่แล้วใหม่\n" +"ความคืบหน้าในปัจจุบันจะสูญหายไป คุณแน่ใจหรือไม่?\"" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:106 +msgid "!Notice:DeleteSettings" +msgstr "" +"คำสั่งนี้จะล้างการตั้งค่า %s และอนุญาตให้คุณรันตัวช่วยครั้งแรก (wizard) คุณจำเป็นต้อง\n" +"เริ่มต้น %s ใหม่ หลังจากการกระทำนี้ \n" +"\n" +"คำเตือน!! คลิก ตกลง เพื่อลบการตั้งค่า*ทั้งหมด*สำหรับ %s และบังคับให้ปิดโปรแกรม\n" +"ความคืบหน้าการจำลองจะสูญหาย คุณแน่ใจจริง ๆ หรือไม่?\n" +"\n" +"(หมายเหตุ: การตั้งค่าสำหรับปลั๊กอินไม่ได้รับผลกระทบ)" + +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:78 +msgid "!Notice:Mcd:HasBeenDisabled" +msgstr "" +"สล็อต-PS2 %d ไม่ถูกใช้งานอัตโนมัติ คุณสามารถแก้ไขปัญหา \n" +"และใช้งานมันใหม่ตอนไหนก็ได้โดยใช้การ กำหนดค่า:การ์ดความจำ จากเมนูหลัก" + +#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:138 +msgid "!Notice:BIOS:InvalidSelection" +msgstr "" +"โปรดเลือกไบออสที่ถูกต้อง ถ้าคุณไม่สามารถทำการเลือกที่ถูกต้องได้\n" +"จงกด ยกเลิก เพื่อปิดผังการกำหนดค่า" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:111 +msgid "!Panel:EE/IOP:Heading" +msgstr "แจ้ง: ค่าตัวเลือกตั้งต้นมักจะดีกับเกมส่วนใหญ่" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:178 +msgid "!Panel:VUs:Heading" +msgstr "แจ้ง: ค่าตัวเลือกตั้งต้นมักจะดีกับเกมส่วนใหญ่" + +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:69 +msgid "!Notice:DirPicker:CreatePath" +msgstr "ไม่มีเส้นทาง/ไดเรกทอรี่ที่ระบุ คุณต้องการสร้างมันหรือไม่?" + +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:158 +msgid "!ContextTip:DirPicker:UseDefault" +msgstr "เมื่อทำเครื่องหมาย โฟลเดอร์นี้จะแสดงค่าตั้งต้นที่เกี่ยวข้องกับการตั้งค่าโหมดผู้ใช้ปัจจุบันของ PCSX2 โดยอัตโนมัติ" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 +msgid "!ContextTip:Window:Zoom" +msgstr "" +"ขยาย = 100 ทำภาพทั้งหมดให้พอดีกับหน้าต่างโดยปราศจากการตัดภาพ\n" +"มากกว่า/ต่ำกว่า 100: ซูมเข้า/ซูมออก\n" +"0: ซูมเข้าอัตโนมัติจนกระทั่งแถบสีดำหายไป (ยังคงสัดส่วนภาพ บางส่วนอาจจะหลุดออกนอกจอ)\n" +"หมายเหตุ: บางเกมสร้างแถบสีดำขึ้นมาเอง ซึ่งจะไม่สามารถเอาออกได้โดยใช้ '0' \n" +"\n" +"แป้นพิมพ์: Ctrl + ปุ่มเครื่องหมายบวก: ซูมเข้า, Ctrl + ปุ่มเครื่องหมายลบ: ซูมออก, Ctrl + ปุ่มดอกจัน: สลับ 100/0" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +msgid "!ContextTip:Window:Vsync" +msgstr "" +"Vsynce กำจัดการฉีกของจอภาพ แต่มักจะกระทบสมรรถนะอย่างใหญ่หลวง\n" +"มันมักถูกใช้เฉพาะโหมดเต็มจอ และอาจใช้ไม่ได้ผลกับทุกปลั๊กอิน" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:68 +msgid "!ContextTip:Window:ManagedVsync" +msgstr "" +"ใช้งาน Vsync เมื่ออัตราเฟรมมีความเร็วเต็มที่แน่นอน\n" +"การตกลงต่ำกว่านั้น, Vsync จะไม่ได้รับการใช้งานเพื่อหลีกเลี่ยงโทษต่อสมรรถนะที่จะมีต่อ ๆ ไป\n" +"หมายเหตุ: นี่จะได้ผลดีเฉพาะกับปลั๊กอิน GS คือ GSdx และกับการกำหนดค่าให้ใช้มันกับตัวนำแสดงผลฮาร์ดแวร์ DX10/11\n" +"ปลั๊กอินอื่นหรือโหมดแสดงผลอื่นจะละเลยมันไป หรือแสดงเฟรมสีดำกระพริบเมื่อไหร่ก็ตามที่สลับโหมด\n" +"มันต้องการให้ Vsync ถูกใช้งานด้วย" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:76 +msgid "!ContextTip:Window:HideMouse" +msgstr "" +"ทำเครื่องหมายสิ่งนี้ เพื่อบังคับให้ไม่เห็นเคอร์เซอร์ของเม้าส์ในหน้าต่าง GS;\n" +"มีประโยชน์ถ้าใช้เม้าส์เป็นตัวควบคุมหลักสำหรับเกม โดยค่าตั้งต้น เม้าส์จะถูกซ่อนอัตโนมัติ\n" +"หลังจากการไม่มีกิจกรรมใด ๆ 2 วินาที\"" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:82 +msgid "!ContextTip:Window:Fullscreen" +msgstr "" +"ใช้โหมดอัตโนมัติเพื่อสลับไปเต็มจอเมื่อเริ่มต้น หรือทำการจำลองต่อจากเดิม\n" +"คุณสามารถสลับการแสดงผลเต็มจอเวลาใดก็ได้โดยกด Alt-Enter" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:93 +msgid "!ContextTip:Window:HideGS" +msgstr "ปิดหน้าต่าง GS ที่ใหญ่โตบ่อยๆ อย่างสมบูรณ์ เมื่อกด ESC หรือพักตัวจำลอง" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:67 +msgid "!ContextTip:Gamefixes:EE Timing Hack" +msgstr "" +"ทราบว่าจะมีผลต่อเกมต่อไปนี้:\n" +" * Digital Devil Saga (แก้ปัญหา FMV และการขัดข้อง)\n" +" * SSX (แก้ปัญหากราฟิกที่แย่และการขัดข้อง) \n" +" * Resident Evil: Dead Aim (เกิดภาพบิดเบือน)" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:80 +msgid "!ContextTip:Gamefixes:OPH Flag hack" +msgstr "" +"ทราบว่าส่งผลต่อเกมต่อไปนี้:\n" +" * Bleach Blade Battler\n" +" * Growlanser II และ III\n" +" * Wizardry" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:89 +msgid "!ContextTip:Gamefixes:DMA Busy hack" +msgstr "" +"ทราบว่าส่งผลต่อเกมต่อไปนี้:\n" +" * Mana Khemia 1 (Going \"off campus\")" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 +msgid "!ContextTip:Gamefixes:VIF1 FIFO hack" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:119 +msgid "!Panel:Gamefixes:Compat Warning" +msgstr "" +"การแก้ปัญหาเกมสามารถทำงานประมาณการจำลองที่ไม่ถูกต้องได้ในบางเรื่อง\n" +"มันอาจจะทำให้เกิดปัญหาการไม่เข้ากันและปัญหาสมรรถนะ \n" +"\n" +"น่าจะดีกว่าถ้าใช้ 'การแก้ปัญหาเกมอัตโนมัติ' ที่เมนูหลักแทน และปล่อยหน้านี้ให้ว่างไว้\n" +"('อัตโนมัติ' หมายถึง: การเลือกใช้วิธีการแก้ปัญหาเกมที่ผ่านการทดสอบแล้วและจำเพาะเจาะจงต่อเกมนั้น ๆ)" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:720 +msgid "!Notice:Mcd:Delete" +msgstr "" +"คุณกำลังจะลบการ์ดความจำที่ฟอร์แมตแล้ว '%s' \n" +"ข้อมูลทั้งหมดบนการ์ดนี้จะหายไป! คุณแน่ใจอย่างถ่องแท้แล้วหรือไม่?" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:758 +msgid "!Notice:Mcd:CantDuplicate" +msgstr "ล้มเหลว: การทำสำเนาซ้ำอนุญาตเฉพาะสู่พอร์ต-PS2 ที่ว่าง หรือสู่ระบบไฟล์" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 +msgid "!Notice:Mcd:Copy Failed" +msgstr "ล้มเหลว: การ์ดความจำปลายทาง '%s' กำลังถูกใช้อยู่" + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:35 +msgid "!Panel:Usermode:Explained" +msgstr "" +"โปรดเลือกที่ตั้งค่าตั้งต้นที่คุณชอบสำหรับเอกสารระดับผู้ใช้ PCSX2 ด้านล่าง\n" +"(รวมทั้งการ์ดความจำ, ภาพหน้าจอ, การตั้งค่า, และบันทึกสถานภาพ)\n" +"ที่ตั้งโฟลเดอร์นี้สามารถถูกเอาชนะตอนไหนก็ได้โดยใช้ผังการตั้งค่าหลัก" + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:41 +msgid "!Panel:Usermode:Warning" +msgstr "" +"คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่าของที่ตั้งที่ชอบเป็นค่าตั้งต้น สำหรับเอกสารระดับผู้ใช้ PCSX2 ได้ที่นี่\n" +"(รวมทั้งการ์ดความจำ, ภาพหน้าจอ, การตั้งค่า และ บันทึกสถานภาพ)\n" +"ตัวเลือกนี้จะมีผลเฉพาะเส้นทางมาตรฐานที่ตั้งค่าไว้ให้ใช้ค่าตั้งตั้นจากการติดตั้ง" + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:40 +msgid "!ContextTip:Folders:Savestates" +msgstr "" +"โฟลเดอร์นี้ คือตำแหน่งที่ PCSX2 จะบันทึกสถานภาพ; ซึ่งไม่ว่าจะบันทึกโดยใช้\n" +"เมนู/แถบเครื่องมือ หรือโดยกด F1/F3 (บันทึก/โหลด)" + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:50 +msgid "!ContextTip:Folders:Snapshots" +msgstr "" +"โฟลเดอร์นี้ คือตำแหน่งที่ PCSX2 จะบันทึกภาพถ่าย รูปแบบและสไตล์ภาพถ่ายที่แท้จริง\n" +"อาจแปรเปลี่ยนไปตามปลั๊กอิน GS ที่ถูกใช้" + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:60 +msgid "!ContextTip:Folders:Logs" +msgstr "" +"โฟลเดอร์นี้ คือตำแหน่งที่ PCSX2 จะบันทึกไฟล์แบบบันทึกข้อมูลและดัมพ์วินิจฉัย\n" +"ปลั๊กอินส่วนใหญ่จะติดอยู่กับโฟลเดอร์นี้ อย่างไรก็ตามปลั๊กอินเก่าบางอันอาจจะละเลยมัน " + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 +msgid "!Notice:PluginSelector:ConfirmShutdown" +msgstr "" +"คำเตือน! การเปลี่ยนปลั๊กอินจำเป็นต้องมีการปิดลงอย่างสมบูรณ์และรีเซ็ตเครื่องเสมือน PS2\n" +"PCSX2 จะพยายามบันทึกและคืนกลับค่าสถานภาพ แต่ถ้าปลั๊กอินที่เลือกใหม่เข้ากันไม่ได้\n" +"การฟื้นฟูอาจจะล้มเหลว และความคืบหน้าในปัจจุบันจะหายไป \n" +"\n" +"คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะใช้งานการตั้งค่าเดี๋ยวนี้?" + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:457 +msgid "!Notice:PluginSelector:ApplyFailed" +msgstr "" +"ปลั๊กอินทั้งหมดต้องมีการเลือกใช้ที่ถูกต้องสำหรับการรัน %s \n" +"ถ้าคุณไม่สามารถเลือกอันที่ถูกต้องเนื่องจากปลั๊กอินสูญหายหรือการติดตั้ง %s ที่ไม่สมบูรณ์\n" +"จงกด ยกเลิก เพื่อปิดผังการกำหนดค่า" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:27 +msgid "!Panel:Speedhacks:EECycleX1" +msgstr "1 - อัตราหมุนตั้งต้น, นี่จะใกล้เคียงกับความเร็วแท้จริงของ EmotionEngine PS2 ของจริง" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:32 +msgid "!Panel:Speedhacks:EECycleX2" +msgstr "2 - ลดอัตราหมุนของ EE ลงราว 33%, ความเร็วเพิ่มขึ้นเล็กน้อย สำหรับเกมส่วนใหญ่ที่มีความเข้ากันได้สูง" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:37 +msgid "!Panel:Speedhacks:EECycleX3" +msgstr "3 - ลดอัตราหมุนของ EE ลงราว 50% ความเร็วเพิ่มขึ้นปานกลาง แต่*จะ*เกิดเสียงตะกุกตะกักบน FMV" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:54 +msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleStealOff" +msgstr "0 - ไม่ใช้การขโมยรอบหมุน VU, การตั้งค่าที่เข้ากันได้โดยส่วนใหญ่" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:59 +msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal1" +msgstr "1 - การขโมยรอบหมุน VU แบบอ่อน, เข้ากันได้ต่ำกว่า แต่จะเพิ่มความเร็วสำหรับเกมส่วนใหญ่" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:64 +msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal2" +msgstr "2 - การขโมยรอบหมุน VU ปานกลาง, ความเข้ากันได้ต่ำพอกัน แต่จะเพิ่มความเร็วอย่างมีนัยสำคัญสำหรับบางเกม" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal3" +msgstr "3 - การขโมยรอบหมุน VU มากที่สุด, ประโยชน์มีจำกัด จะทำให้เกิดการมองเห็นแบบหรี่ กระพริบ หรือช้าลงในเกมส่วนใหญ่" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:97 +msgid "!Panel:Speedhacks:Overview" +msgstr "" +"Speedhack มักจะเพิ่มความเร็วของการจำลอง แต่อาจทำให้เกิดความบกพร่อง เสียงแตก และ\n" +"การอ่านอัตราเฟรม (FPS) ผิดพลาด เมื่อการจำลองเกิดปัญหาให้เลือกไม่ใช้งานผังนี้เป็นอันดับแรก" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 +msgid "!ContextTip:Speedhacks:EECycleRate Slider" +msgstr "" +"การตั้งค่าที่สูงขึ้นบนตัวเลื่อนนี้ มีผลลดความเร็วนาฬิกา R5900 core cpu ของ EmotionEngine\n" +"และมักนำความเร็วที่สูงขึ้นมากมาสู่เกม แต่จะล้มเหลว\n" +"ในการใช้ประโยชน์ให้เต็มสมรรถนะฮาร์ดแวร์ PS2 ของจริง" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:150 +msgid "!ContextTip:Speedhacks:VUCycleStealing Slider" +msgstr "" +"ตัวเลื่อนนี้จะควบคุมจำนวนรอบหมุนหน่วย VU ที่ขโมยจาก EmotionEngine\n" +"ค่าที่สูงกว่าจะเพิ่มการขโมยรอบหมุนจาก EE สำหรับแต่ละ VU microprogram ที่เกมรัน" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +msgid "!ContextTip:Speedhacks:vuFlagHack" +msgstr "" +"อัพเดต Status Flags บนบล็อคที่จะอ่านพวกมันเท่านั้น แทนที่จะทำทุกเวลา\n" +"นี่มีความปลอดภัยของเวลามากที่สุด และ SuperVU ก็ทำบางสิ่งที่คล้ายกันเป็นค่าตั้งต้น" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:174 +msgid "!ContextTip:Speedhacks:vuThread" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 +msgid "!ContextTip:Speedhacks:INTC" +msgstr "" +"แฮ็คนี้ทำงานได้ดีที่สุดสำหรับเกมที่ใช้การลงทะเบียน INTC Status เพื่อรอ vsyncs ซึ่งรวมถึงแนว RPG non-3D โดยส่วนมาก\n" +"เกมที่ไม่ใช้วิธีการนี้ของ vsync จะเห็นความเร็วไม่เพิ่มขึ้นหรือเพิ่มเล็กน้อยจากแฮ็คนี้" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:200 +msgid "!ContextTip:Speedhacks:BIFC0" +msgstr "" +"เริ่มแรกพุ่งเป้าไปยัง EE idle loop ที่ตำแหน่ง 0x81FC0 ใน kernel, แฮ็คนี้พยายาม\n" +"ตรวจจับ loop ที่มีการการันตีส่วนหลัก เพื่อส่งผลให้เกิดสถานภาพเครื่องเหมือนเดิมในทุก ๆ การทำซ้ำ\n" +"จนกระทั่งเหตุการณ์ที่ลำดับไว้กระตุ้นการจำลองของหน่วยอื่น หลังจากการทำซ้ำ ๆ ของ loop นั้น\n" +"เราก้าวไปสู่เวลาของเหตุการณ์ถัดไปหรือจุดสิ้นสุดของตัวแบ่งเวลาของตัวประมวลผล, อันไหนก็ตามที่มาก่อน" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:207 +msgid "!ContextTip:Speedhacks:fastCDVD" +msgstr "" +"ตรวจสอบรายการเข้ากันได้ของ HDLoader สำหรับเกมที่ทราบและมีการออกสิ่งนี้ไว้ \n" +"(มักจะทำหมายเหตุว่า ความต้องการ 'mode 1' หรือ 'slow DVD') " + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:37 +msgid "!ContextTip:Framelimiter:Disable" +msgstr "หมายเหตุ เมื่อการจำกัดเฟรมไม่ถูกใช้งาน โหมดเทอร์โบและโหมดเคลื่อนไหวช้า จะไม่มีผลทั้งคู่เช่นกัน" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:227 +msgid "!Panel:Frameskip:Heading" +msgstr "" +"แจ้ง: เนื่องด้วยการออกแบบเครื่อง PS2, การข้ามเฟรมแบบแม่นยำจึงเป็นไปไม่ได้ \n" +"การใช้มันจะเกิดความผิดพลาดที่รุนแรงของกราฟิกในบางเกม" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:306 +msgid "!ContextTip:GS:SyncMTGS" +msgstr "" +"ลบตัวรบกวน benchmark ใด ๆ ที่เกิดจากสายงาน MTGS หรือเหนือหัว GPU ตัวเลือกนี้จะดีที่สุดถ้าใช้ร่วมกับ\n" +"การบันทึกสถานภาพ: บันทึกสถานภาพที่สภาวะในอุดมคติ, ใช้งานตัวเลือกนี้ และโหลดบันทึกสถานภาพอีกครั้ง \n" +"\n" +"คำเตือน: ตัวเลือกนี้สามารถเลือกใช้ตอนไหนก็ได้ แต่จะไม่สามารถเลิกการใช้ตอนไหนก็ได้ (วิดีโอจะมีลักษณะแย่)" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +msgid "!ContextTip:GS:DisableOutput" +msgstr "" +"ลบตัวรบกวน benchmark ใด ๆ ที่เกิดจากสายงาน MTGS หรือเหนือหัว GPU ตัวเลือกนี้จะดีที่สุดถ้าใช้ร่วมกับ\n" +"การบันทึกสถานภาพ: บันทึกสถานภาพที่สภาวะในอุดมคติ, ใช้งานสิ่งนี้ และโหลดบันทึกสถานภาพอีกครั้ง \n" +"\n" +"คำเตือน: ตัวเลือกนี้สามารถถูกใช้ตอนไหนก็ได้ แต่ไม่สามารถยกเลิกตอนไหนก็ได้ (วิดีโอมักจะมีลักษณะแย่) \"" + +#: pcsx2/vtlb.cpp:710 +msgid "!Notice:HostVmReserve" +msgstr "" +"ระบบของคุณช้าเกินไปที่จะเป็นแหล่งทรัพยากรจำลองสำหรับ PCSX2 ในการรัน \n" +"นี่อาจเกิดจาก swapfile เล็กหรือไม่ถูกใช้งาน หรือเพราะโปรแกรมอื่นที่กินทรัพยากร" + +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +msgid "!Notice:superVU:VirtualMemoryAlloc" +msgstr "" +"หน่วยความจำหมด (sorta), รีคอมไพเลอร์ SuperVU ไม่สามารถสงวนช่วงหน่วยความจำจำเพาะที่ต้องการ\n" +"และไม่เหลือให้ใช้การได้ นี่ไม่ใช่ความผิดพลาดที่วิกฤต นับตั้งแต่ \n" +"sVU rec นั้นล้าสมัยแล้ว ถึงกระนั้นคุณควรใช้ microVU แทน :)" + diff --git a/locales/th_TH/pcsx2_Main.po b/locales/th_TH/pcsx2_Main.po new file mode 100644 index 0000000000..89f0b4ff29 --- /dev/null +++ b/locales/th_TH/pcsx2_Main.po @@ -0,0 +1,2429 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR PCSX2 Dev Team +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-11 12:56+0700\n" +"Last-Translator: xyteton \n" +"Language-Team: xyteton \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _;pxL;_d;pxDt;_t;pxLt\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Poedit-Basepath: trunk\\\n" +"X-Poedit-Language: Thai\n" +"X-Poedit-Country: THAILAND\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" +"X-Poedit-SearchPath-1: common\n" + +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:187 +msgid "No reason given." +msgstr "ไม่มีเหตุผลให้ไว้" + +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:226 +msgid "Parse error" +msgstr "การวิเคราะห์ผิดพลาด" + +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:250 +msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." +msgstr "ฮาร์ดแวร์ของคุณไม่รองรับการรัน PCSX2 เสียใจด้วย" + +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:219 +msgid "Oh noes! Out of memory!" +msgstr "โอ้ไม่นะ! หน่วยความจำไม่เพียงพอ!" + +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:234 +msgid "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to meet PCSX2's lofty needs." +msgstr "การแม็พความจำเสมือนล้มเหลว! ระบบของคุณอาจจะมีไดรเวอร์อุปกรณ์หรือบริการที่ขัดแย้ง หรืออาจจะมีหน่วยความจำหรือทรัพยากรไม่เพียงพอตามที่ PCSX2 ต้องการ" + +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:309 +msgid "Path: " +msgstr "เส้นทาง:" + +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:313 +msgid "[Unnamed or unknown]" +msgstr "[ไม่มีชื่อหรือไม่รู้จัก]" + +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:333 +msgid "A file could not be created." +msgstr "ไม่สามารถสร้างไฟล์ได้" + +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:353 +msgid "File not found." +msgstr "ไม่พบไฟล์" + +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:373 +msgid "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user account rights." +msgstr "การอนุญาตถูกปฏิเสธขณะพยายามเปิดไฟล์ คล้ายว่าสิทธิบัญชีผู้ใช้ไม่เพียงพอ" + +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:393 +msgid "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or corrupted." +msgstr "การสิ้นสุดของไฟล์ที่ไม่คาดคิดหรือกระแสประสบปัญหา ไฟล์อาจเสียหายหรือไม่ดี" + +#: common/src/Utilities/ThreadTools.cpp:41 +msgid "Threading activity: start, detach, sync, deletion, etc." +msgstr "กิจกรรมสายงาน: เริ่มต้น, ถอดถอน, ซิงค์, ลบ, ฯลฯ" + +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:30 +msgid "Waiting for tasks..." +msgstr "กำลังรองาน..." + +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +msgid "Waiting for task..." +msgstr "กำลังรองาน..." + +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." +msgstr "รวมถึงการประมวลผลของเหตุการณ์ที่ไม่ได้ใช้งาน และการใช้สอยของเหตุการณ์ที่ไม่ปกติอื่นๆ" + +#: pcsx2/CDVD/IsoFileFormats.cpp:416 +msgid "Unrecognized ISO image file format" +msgstr "รูปแบบไฟล์อิเมจ ISO ที่ไม่รู้จัก" + +#: pcsx2/Elfheader.cpp:266 +msgid "Cannot load ELF binary image. The file may be corrupt or incomplete." +msgstr "ไม่สามารถโหลดอิเมจไบนารี่ ELF ได้ ไฟล์อาจไม่ดีหรือไม่สมบูรณ์" + +#: pcsx2/Elfheader.cpp:268 +msgid "If loading from an ISO image, this error may be caused by an unsupported ISO image type or a bug in PCSX2 ISO image support." +msgstr "ถ้าโหลดจากไฟล์อิเมจ ISO, ความผิดพลาดนี้อาจเกิดเพราะชนิดไฟล์อิเมจ ISO ที่ไม่รองรับ หรือเพราะปัญหาในส่วนรองรับอิเมจ ISO ของ PCSX2 " + +#: pcsx2/MTGS.cpp:859 +msgid "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to open." +msgstr "สายงาน MTGS เกิดการไม่ตอบสนอง ขณะกำลังรอการเปิดของปลั๊กอิน GS" + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:709 +msgid "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." +msgstr "บันทึกสถานภาพไม่สามารถโหลดได้ เพราะมันไม่ดีหรือไม่สมบูรณ์" + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:719 +#, c-format +msgid "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or incompatible hardware/drivers." +msgstr "ปลั๊กอิน %s ล้มเหลวในการเปิด คอมพิวเตอร์ของคุณอาจมีทรัพยากรไม่เพียงพอ หรือความไม่เข้ากันของฮาร์ดแวร์/ไดรเวอร์" + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:726 +#, c-format +msgid "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or resources needed." +msgstr "ปลั๊กอิน %s ล้มเหลวในการเริ่มต้น คอมพิวเตอ์ของคุณอาจมีหน่วยความจำหรือทรัพยากรไม่เพียงพอตามต้องการ" + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:832 +#, c-format +msgid "The configured %s plugin file was not found" +msgstr "ไม่พบไฟล์ปลั๊กอิน %s ที่กำหนดไว้" + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:836 +#, c-format +msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" +msgstr "ปลั๊กอิน %s ที่กำหนด ไม่ใช่ dynamic library ที่ถูกต้อง" + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:854 +#, c-format +msgid "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported version of PCSX2." +msgstr "ปลั๊กอิน %s ที่กำหนด ไม่ใช่ปลั๊กอินของ PCSX2, หรือเป็นของ PCSX2 รุ่นเก่ากว่าที่ไม่รองรับ" + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:879 +msgid "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." +msgstr "ปลั๊กอินรายงานว่า ไดรเวอร์ฮาร์ดแวร์หรือซอฟต์แวร์ของคุณไม่ถูกรองรับ" + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:900 +msgid "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported version of PCSX2." +msgstr "ปลั๊กอิน %s ที่กำหนด ไม่ใช่ปลั๊กอินของ PCSX2, หรือเป็นของ PCSX2 รุ่นเก่ากว่าที่ไม่รองรับ" + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:926 +#, c-format +msgid "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older unsupported version of PCSX2." +msgstr "ปลั๊กอิน %s ที่กำหนด ไม่ใช่ปลั๊กอินที่ถูกต้องของ PCSX2, หรือเป็นของ PCSX2 รุ่นเก่ากว่าที่ไม่รองรับ" + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1355 +msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." +msgstr "ปลั๊กอินของการ์ดความจำภายใน ล้มเหลวในการเริ่มต้น" + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1752 +msgid "Unloaded Plugin" +msgstr "ปลั๊กอินที่ไม่ถูกโหลด" + +#: pcsx2/SaveState.cpp:342 +msgid "Cannot load savestate. It is of an unknown or unsupported version." +msgstr "ไม่สามารถโหลดบันทึกสถานภาพ มันอาจไม่เป็นที่รู้จักหรือเวอร์ชันไม่รองรับ" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:96 +msgid "Dumps detailed information for PS2 executables (ELFs)." +msgstr "ดัมพ์ข้อมูลรายละเอียดสำหรับ PS2 executables (ELFs)" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:101 +msgid "Logs manual protection, split blocks, and other things that might impact performance." +msgstr "บันทึกข้อมูลการป้องกันที่ทำเอง, บล็อคแยก, และสิ่งอื่นที่อาจกระทบต่อสมรรถนะ" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:106 +msgid "Shows the game developer's logging text (EE processor)" +msgstr "แสดงบันทึกข้อความของผู้พัฒนาเกม (EE processor) " + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:111 +msgid "Shows the game developer's logging text (IOP processor)" +msgstr "แสดงบันทึกข้อความของผู้พัฒนาเกม (IOP processor)" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:116 +msgid "Shows DECI2 debugging logs (EE processor)" +msgstr "แสดงข้อความจดบันทึก การดีบั๊กของ DECI2 (EE processor)" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:145 +msgid "SYSCALL and DECI2 activity." +msgstr "กิจกรรม SYSCALL และ DECI2" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:151 +msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped EE memory space." +msgstr "นำการเข้าถึงของหน่วยความจำไปยังพื้นที่ของความจำ EE ที่ไม่รู้จักหรือไม่ได้แม็พ" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:157 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:276 +msgid "Disasm of executing core instructions (excluding COPs and CACHE)." +msgstr "Disasm ของปฏิบัติการคำสั่งหลัก (ไม่รวม COPs และ CACHE)" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:163 +msgid "Disasm of COP0 instructions (MMU, cpu and dma status, etc)." +msgstr "Disasm ของคำสั่ง COP0 (MMU, cpu และสถานะ dma, ฯลฯ)" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:169 +msgid "Disasm of the EE's floating point unit (FPU) only." +msgstr "Disasm ของ EE's floating point unit (FPU) เท่านั้น" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:175 +msgid "Disasm of the EE's VU0macro co-processor instructions." +msgstr "Disasm ของคำสั่ง EE's VU0macro co-processor" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:181 +msgid "Execution of EE cache instructions." +msgstr "การปฏิบัติการของคำสั่งแค็ช EE" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:187 +msgid "All known hardware register accesses (very slow!); not including sub filter options below." +msgstr "การเข้าถึงการลงทะเบียนฮาร์ดแวร์ที่รู้จักทั้งหมด (ช้ามาก!); ไม่รวมถึงตัวเลือกตัวกรองย่อยด้านล่าง" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:193 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:294 +msgid "Logs only unknown, unmapped, or unimplemented register accesses." +msgstr "บันทึกข้อมูลเฉพาะการเข้าถึงการลงทะเบียนที่ไม่สนับสนุน ไม่ถูกแม็พ หรือไม่รู้จัก" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:199 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:300 +msgid "Logs only DMA-related registers." +msgstr "บันทึกข้อมูลเฉพาะการลงทะเบียนที่เกี่ยวกับ DMA" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:205 +msgid "IPU activity: hardware registers, decoding operations, DMA status, etc." +msgstr "กิจกรรม IPU: ลงทะเบียนฮาร์ดแวร์, ถอดรหัสการปฏิบัติการ, สถานะ DMA, ฯลฯ" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:211 +msgid "All GIFtag parse activity; path index, tag type, etc." +msgstr "กิจกรรมวิเคราะห์ GIFtag ทั้งหมด; ดัชนีเส้นทาง, ชนิดแท็ก, ฯลฯ" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:217 +msgid "All VIFcode processing; command, tag style, interrupts." +msgstr "การประมวลผล VIFcode ทั้งหมด; คำสั่ง, รูปแบบแท็ก, การขัดขวาง" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:223 +msgid "All processing involved in Path3 Masking" +msgstr "การประมวลผลทั้งหมดที่เกี่ยวพันใน Path3 masking" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:229 +msgid "Scratchpad's MFIFO activity." +msgstr "กิจกรรม MFIFO ของ Scratchpad" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:235 +msgid "Actual data transfer logs, bus right arbitration, stalls, etc." +msgstr "บันทึกข้อมูลการถ่ายโอนข้อมูลทั้งหมด, การตัดสินสิทธิบัส, stalls, ฯลฯ" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:241 +msgid "Tracks all EE counters events and some counter register activity." +msgstr "ติดตามเหตุการณ์ที่ขัดแย้ง EE ทั้งหมด และบางกิจกรรรมลงทะเบียนที่ขัดแย้ง" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:247 +msgid "Dumps various VIF and VIFcode processing data." +msgstr "ดัมพ์ข้อมูลการประมวลผล VIF และ VIFcode ต่าง ๆ" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:253 +msgid "Dumps various GIF and GIFtag parsing data." +msgstr "ดัมพ์ข้อมูลการวิเคราะห์ GIF และ GIFtag ต่าง ๆ" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:264 +msgid "SYSCALL and IRX activity." +msgstr "กิจกรรม SYSCALL และ IRX" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:270 +msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped IOP memory space." +msgstr "นำการเข้าถึงของหน่วยความจำไปยังพื้นที่ความจำ IOP ที่ไม่รู้จักหรือไม่ถูกแม็พ" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:282 +msgid "Disasm of the IOP's GPU co-processor instructions." +msgstr "Disasm ของคำสั่ง IOP's GPU co-processor" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:288 +msgid "All known hardware register accesses, not including the sub-filters below." +msgstr "การเข้าถึงการลงทะเบียนฮาร์ดแวร์ที่ทราบทั้งหมด, ไม่รวมถึงตัวกรองย่อยด้านล่าง" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:306 +msgid "Memorycard reads, writes, erases, terminators, and other processing." +msgstr "การอ่าน, เขียน, ลบ, สิ้นสุด และการประมวลผลอื่นของการ์ดความจำ" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:312 +msgid "Gamepad activity on the SIO." +msgstr "กิจกรรม Gamepad บน SIO" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:318 +msgid "Actual DMA event processing and data transfer logs." +msgstr "การประมวลผลเหตุการณ์ DMA ที่แท้จริง และบันทึกข้อมูลของการถ่ายโอนข้อมูล" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:324 +msgid "Tracks all IOP counters events and some counter register activity." +msgstr "ติดตามเหตุการณ์ที่ขัดแย้ง IOP ทั้งหมด และบางกิจกรรมลงทะเบียนที่ขัดแย้ง" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:330 +msgid "Detailed logging of CDVD hardware." +msgstr "ข้อมูลบันทึกรายละเอียดของฮาร์ดแวร์ CDVD" + +#: pcsx2/System.h:206 +#: pcsx2/System.h:207 +#: pcsx2/System.h:208 +msgid "PCSX2 Message" +msgstr "ข้อความ PCSX2" + +#: pcsx2/ZipTools/thread_gzip.cpp:82 +msgid "The savestate was not properly saved. The temporary file was created successfully but could not be moved to its final resting place." +msgstr "บันทึกสถานภาพถูกบันทึกโดยไม่เหมาะสม ไฟล์ชั่วคราวถูกสร้างสำเร็จ แต่ไม่สามารถย้ายไปสู่จุดหมายสุดท้ายได้" + +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:842 +msgid "Safest" +msgstr "ปลอดภัยที่สุด" + +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:843 +msgid "Safe (faster)" +msgstr "ปลอดภัย (เร็วกว่า)" + +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:844 +msgid "Balanced" +msgstr "สมดุลย์" + +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:845 +msgid "Aggressive" +msgstr "รุนแรง" + +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:846 +msgid "Aggressive plus" +msgstr "รุนแรงกว่า" + +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:847 +msgid "Mostly Harmful" +msgstr "โดยมากเป็นอันตราย" + +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1008 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1014 +msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." +msgstr "ล้มเหลวในการเขียนทับไฟล์การตั้งค่าที่มีอยู่; การอนุญาตถูกปฏิเสธ" + +#: pcsx2/gui/AppCorePlugins.cpp:404 +msgid "Loading PS2 system plugins..." +msgstr "กำลังโหลดปลั๊กอินระบบ PS2..." + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:41 +msgid "PCSX2 - SSE2 Recommended" +msgstr "PCSX2 - SSE2 แนะนำ" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:71 +msgid "SSE extensions are not available. PCSX2 requires a cpu that supports the SSE instruction set." +msgstr "ไม่มีคุณสมบัติเสริม SSE, PCSX2 ต้องการ cpu ที่รองรับชุดคำสั่ง SSE" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:154 +msgid "PCSX2 Recompiler Error(s)" +msgstr "รีคอมไพเลอร์ PCSX2 ผิดพลาด" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:227 +msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" +msgstr "ตัวเลือกทั้งหมดเพื่อช่วงเวลาปัจจุบันเท่านั้น และจะไม่ถูกบันทึก \n" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:237 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:299 +msgid "IsoFile" +msgstr "ไฟล์ Iso" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:238 +msgid "displays this list of command line options" +msgstr "แสดงรายการนี้ของตัวเลือก command line" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:239 +msgid "forces the program log/console to be visible" +msgstr "บังคับให้เห็นแบบบันทึกข้อมูล/คอนโซลของโปรแกรมได้" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:240 +msgid "use fullscreen GS mode" +msgstr "ใช้โหมด GS แบบเต็มจอ" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:241 +msgid "use windowed GS mode" +msgstr "ใช้โหมด GS แบบหน้าต่าง" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:243 +msgid "disables display of the gui while running games" +msgstr "ไม่ใช้การแสดงผลของ gui ขณะรันเกม" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:244 +msgid "executes an ELF image" +msgstr "ปฏิบัติการอิเมจ ELF" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:245 +msgid "boots an empty dvd tray; use to enter the PS2 system menu" +msgstr "บูตถาด DVD เปล่า; ใช้เพื่อเข้าเมนูระบบของ PS2" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:246 +msgid "boots from the CDVD plugin (overrides IsoFile parameter)" +msgstr "บูตจากปลั๊กอิน CDVD (เอาชนะพารามิเตอร์ไฟล์ Iso)" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:248 +msgid "disables all speedhacks" +msgstr "ไม่ใช้ speedhack ทั้งหมด" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:249 +msgid "use the specified comma or pipe-delimited list of gamefixes." +msgstr "ใช้รายการที่ระบุโดยจุลภาคหรือที่แยกด้วยเครื่องหมายไปป์ของการแก้ปัญหาเกม" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:250 +msgid "disables fast booting" +msgstr "ไม่ใช้การบูตแบบเร็ว" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "changes the configuration file path" +msgstr "เปลี่ยนเส้นทางไฟล์กำหนดค่า" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:253 +msgid "specifies the PCSX2 configuration file to use" +msgstr "ระบุไฟล์การกำหนดค่า PCSX2 เพื่อใช้งาน" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#, c-format +msgid "forces %s to start the First-time Wizard" +msgstr "บังคับ %s ให้เริ่มต้นตัวช่วยกำหนดค่าครั้งแรก (First-time Wizard)" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:255 +msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" +msgstr "ใช้การกระทำแบบโหมดพกพาได้ (ต้องการการเข้าถึงแบบ admin/root)" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:259 +#, c-format +msgid "specify the file to use as the %s plugin" +msgstr "ระบุไฟล์เพื่อใช้เป็นปลั๊กอิน %s" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:307 +#, c-format +msgid "Plugin Override Error - %s" +msgstr "ผิดพลาดในการเอาชนะปลั๊กอิน - %s" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:310 +#, c-format +msgid "" +"%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a valid %s plugin:\n" +"\n" +msgstr "ผิดพลาดในการเอาชนะปลั๊กอิน %s! ไฟล์ต่อไปนี้ไม่มีอยู่ หรือไม่ใช่ปลั๊กอิน %s ที่ถูกต้อง:\n" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:317 +#, c-format +msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." +msgstr "กด ตกลง เพื่อใช้ปลั๊กอินที่กำหนดตั้งต้นไว้, หรือกด ยกเลิก เพื่อปิด %s" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:496 +msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" +msgstr "PCSX2 ผิดพลาด: ฮาร์ดแวร์บกพร่อง" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:496 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:508 +#, c-format +msgid "Press OK to close %s." +msgstr "กด ตกลง เพื่อปิด %s" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s Critical Error" +msgstr "%s ผิดพลาดขั้นวิกฤต" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:679 +msgid "OK" +msgstr "ตกลง" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:680 +msgid "&OK" +msgstr "&ตกลง" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:681 +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:682 +msgid "&Cancel" +msgstr "&ยกเลิก" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:683 +msgid "&Apply" +msgstr "ใ&ช้งาน" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:684 +msgid "&Next >" +msgstr "&ถัดไป >" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:685 +msgid "< &Back" +msgstr "< &ย้อนกลับ" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:686 +msgid "&Back" +msgstr "&ย้อนกลับ" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:687 +msgid "&Finish" +msgstr "เ&สร็จสิ้น" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:688 +msgid "&Yes" +msgstr "&ใช่" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:689 +msgid "&No" +msgstr "&ไม่" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:690 +msgid "Browse" +msgstr "มองหา" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:691 +msgid "&Save" +msgstr "&บันทึก" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:692 +msgid "Save &As..." +msgstr "บันทึกเ&ป็น" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:693 +msgid "&Help" +msgstr "ช่วยเห&ลือ" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:694 +msgid "&Home" +msgstr "&Home" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:696 +msgid "Show about dialog" +msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบเกี่ยวกับ" + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:87 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Press Ok to go to the Plugin Configuration Panel." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"กด ตกลง เพื่อไปยังผังการกำหนดค่าปลั๊กอิน" + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:140 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 +msgid "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." +msgstr "คำเตือน! ปลั๊กอินระบบยังไม่ถูกโหลด, PCSX2 อาจไม่สามารถจะทำได้" + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:309 +#, c-format +msgid "%s Commandline Options" +msgstr "ตัวเลือก Commandline %s " + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:573 +msgid "PS2 BIOS Error" +msgstr "ไบออส PS2 ผิดพลาด" + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:574 +msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." +msgstr "กด ตกลง เพื่อไปยังผังการกำหนดค่าไบออส" + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:626 +msgid "PCSX2 Unresponsive Thread" +msgstr "สายงานไม่ตอบสนอง PCSX2" + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:636 +msgid "Terminate" +msgstr "สิ้นสุด" + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:963 +msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." +msgstr "กำลังปฏิบัติการเครื่องเสมือน PS2..." + +#: pcsx2/gui/AppRes.cpp:72 +msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +msgstr "มองหา Iso ที่ไม่อยู่ในประวัติล่าสุดของคุณ" + +#: pcsx2/gui/AppRes.cpp:72 +msgid "Browse..." +msgstr "มองหา..." + +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +msgid "The following folders exist, but are not writable:" +msgstr "โฟลเดอร์ต่อไปนี้มีอยู่แล้ว, แต่ไม่สามารถเขียนได้:" + +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:104 +msgid "The following folders are missing and cannot be created:" +msgstr "โฟลเดอร์ต่อไปนี้หายไป และไม่สามารถถูกสร้างได้:" + +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:144 +#, c-format +msgid "Portable mode error - %s" +msgstr "โหมดพกพาผิดพลาด - %s" + +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:157 +msgid "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the following errors:" +msgstr "PCSX2 ถูกติดตั้งเป็นโปรแกรมแบบพกพาได้ แต่ไม่สามารถรันได้เนื่องจากข้อผิดพลาดต่อไปนี้:" + +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:165 +msgid "Switch to User Documents Mode" +msgstr "สลับไปสู่โหมดเอกสารผู้ใช้" + +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:178 +#, c-format +msgid "%s is switching to local install mode." +msgstr "%s กำลังสลับไปยังโหมดติดตั้งท้องถิ่น" + +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:179 +msgid "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation directory manually." +msgstr "พยายามเอาไฟล์ที่เรียก \"portable.ini\" ออกจากไดเรกทอรี่ที่ติดตั้งของคุณด้วยตนเอง" + +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." +msgstr "ไม่สามารถใช้การตั้งค่าใหม่ได้ หนึ่งในการตั้งค่าไม่ถูกต้อง" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:120 +msgid "Save log question" +msgstr "บันทึกคำถามแบบบันทึกข้อมูล" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "ทำแบบบันทึกข้อมูลจำนวนมากให้พอดีในพื้นที่เล็ก ๆ" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 +msgid "Small" +msgstr "เล็ก" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "มันคือสิ่งที่ผมใช้ (หนุ่มโปรแกรมเมอร์)" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:38 +msgid "Normal" +msgstr "ปกติ" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "มันดีและสามารถอ่านได้" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +msgid "Large" +msgstr "ใหญ่" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:419 +msgid "Huge" +msgstr "มหึมา" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:419 +msgid "In case you have a really high res display." +msgstr "ในกรณีที่คุณมีการแสดงผลที่ความละเอียดสูงจริงๆ" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:423 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "ค่าตั้งต้นแบบสีโทนอ่อน" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:423 +msgid "Light theme" +msgstr "ลักษณะสว่าง" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:424 +msgid "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into their optic nerves." +msgstr "แบบสีดำคลาสสิกสำหรับคนที่ชอบให้ตัวอักษรส่องแสงเข้าประสาทตา" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:424 +msgid "Dark theme" +msgstr "ลักษณะมืด" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +msgid "Always on Top" +msgstr "อยู่บนเสมอ" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:428 +msgid "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +msgstr "เมื่อทำเครื่องหมาย หน้าต่างแบบบันทึกข้อมูลจะเห็นได้บนหน้าต่างเบื้องหน้าอื่น ๆ" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:430 +msgid "&Save..." +msgstr "&บันทึก..." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:430 +msgid "Save log contents to file" +msgstr "บันทึกเนื้อหาของแบบบันทึกข้อมูลลงสู่ไฟล์" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:431 +msgid "C&lear" +msgstr "&ล้าง" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:431 +msgid "Clear the log window contents" +msgstr "ล้างเนื้อหาของหน้าต่างแบบบันทึกข้อมูล" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:433 +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:280 +msgid "Appearance" +msgstr "รูปลักษณ์" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 +msgid "&Close" +msgstr "&ปิด" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 +msgid "Close this log window; contents are preserved" +msgstr "ปิดหน้าต่างแบบบันทึกข้อมูลนี้; เนื้อหาได้ถูกสงวนไว้" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 +msgid "Dev/Verbose" +msgstr "Dev/Verbose" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 +msgid "Shows PCSX2 developer logs" +msgstr "แสดงบันทึกข้อมูลของผู้พัฒนา PCSX2" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 +msgid "CDVD reads" +msgstr "การอ่าน CDVD" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 +msgid "Shows disk read activity" +msgstr "แสดงกิจกรรมการอ่านดิสก์" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:457 +msgid "Enable all" +msgstr "ใช้งานทั้งหมด" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:457 +msgid "Enables all log source filters." +msgstr "ใช้ทั้งหมดของตัวกรองแหล่งบันทึกข้อมูล" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:458 +msgid "Disable all" +msgstr "ไม่ใช้ทั้งหมด" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:458 +msgid "Disables all log source filters." +msgstr "ไม่ใช้ทั้งหมดของตัวกรองแหล่งบันทึกข้อมูล" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:460 +msgid "&Log" +msgstr "แบบบัน&ทึกข้อมูล" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:461 +msgid "&Sources" +msgstr "แ&หล่ง" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:35 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "เกี่ยวกับ %s" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:55 +msgid "Betatesting" +msgstr "การทดสอบเบต้า" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:55 +msgid "Previous versions" +msgstr "เวอร์ชันก่อนหน้า" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:55 +msgid "Webmasters" +msgstr "ผู้ดูแลเว็บ" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:66 +msgid "Plugin Specialists" +msgstr "ผู้เชี่ยวชาญด้านปลั๊กอิน" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:66 +msgid "Special thanks to" +msgstr "ขอขอบคุณ" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:82 +msgid "Developers" +msgstr "ผู้พัฒนา" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:84 +msgid "Contributors" +msgstr "ผู้ช่วยเหลือ" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:98 +msgid "A Playstation 2 Emulator" +msgstr "ตัวจำลองเครื่องเล่น Playstation 2" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:102 +msgid "PCSX2 Official Website and Forums" +msgstr "เว็บไซต์ทางการและบอร์ดอภิปรายของ PCSX2 " + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:106 +msgid "PCSX2 Official Svn Repository at Googlecode" +msgstr "แหล่งเก็บ svn แบบทางการของ PCSX2 ที่ Googlecode" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:110 +msgid "I've seen enough" +msgstr "ฉันเห็นพอแล้ว" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AssertionDialog.cpp:23 +msgid "Assertion Failure - " +msgstr "การอ้างสิทธิ์ล้มเหลว -" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:193 +msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." +msgstr "บันทึกภาพถ่ายของผังการตั้งค่านี้เป็นไฟล์ PNG" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:308 +msgid "Save dialog screenshots to..." +msgstr "บันทึกภาพหน้าจอกล่องโต้ตอบไปยัง..." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/BiosSelectorDialog.cpp:31 +msgid "BIOS Selector" +msgstr "ตัวใช้เลือกไบออส" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:193 +msgid "Do not show this dialog again." +msgstr "ไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบนี้อีก" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:199 +msgid "Disables this popup and whatever response you select here will be automatically used from now on." +msgstr "การไม่ใช้งานป๊อปอัพนี้ และอะไรก็ตามที่ตอบสนองการเลือกของคุณที่นี่ จะถูกใช้อัตโนมัตินับตั้งแต่ตอนนี้" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:201 +msgid "The popup will not be shown again. This setting can be undone from the settings panels." +msgstr "ป๊อปอัพจะไม่ถูกแสดงอีก การตั้งค่านี้สามารถยกเลิกได้จากผังการตั้งค่า" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:247 +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:292 +msgid "Ignore" +msgstr "ละเลย" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:278 +msgid "Reset" +msgstr "รีเซ็ต" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:40 +msgid "Create a new memory card" +msgstr "สร้างการ์ดความจำใหม่" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:59 +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:74 +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:273 +msgid "Create" +msgstr "สร้าง" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:71 +msgid "New memory card:" +msgstr "การ์ดความจำใหม่:" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:72 +msgid "At folder: " +msgstr "ที่โฟลเดอร์:" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:75 +msgid "Select file name: " +msgstr "เลือกชื่อไฟล์:" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:149 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:855 +#, c-format +msgid "Error (%s)" +msgstr "ผิดพลาด (%s)" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:150 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:164 +msgid "Create memory card" +msgstr "สร้างการ์ดความจำ" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:163 +msgid "Error: The memory card could not be created." +msgstr "ผิดพลาด: ไม่สามารถสร้างการ์ดความจำ" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:177 +msgid "Use NTFS compression when creating this card." +msgstr "ใช้การบีบอัดแบบ NTFS เมื่อสร้างการ์ดนี้" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:195 +msgid "8 MB [most compatible]" +msgstr "8 MB [เข้ากันได้มากที่สุด]" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:195 +msgid "This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games and BIOS versions." +msgstr "นี่คือขนาดมาตรฐานที่ Sony กำหนดไว้ และรองรับโดยเกมทั้งหมดและเวอร์ชันไบออส" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:196 +msgid "Always use this option if you want the safest and surest memory card behavior." +msgstr "ใช้ตัวเลือกนี้เสมอ ถ้าคุณต้องการความปลอดภัยและแน่ใจในพฤติกรรมของการ์ดความจำ" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:199 +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:199 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:203 +msgid "A typical size for 3rd-party memory cards which should work with most games." +msgstr "ขนาดปกติสำหรับการ์ดความจำจากแหล่งที่สาม ซึ่้งควรใช้ได้ผลสำหรับเกมส่วนใหญ่" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:200 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:204 +msgid "16 and 32 MB cards have roughly the same compatibility factor." +msgstr "16 และ 32 MB โดยคร่าว ๆ มีปัจจัยการเข้ากันได้เหมือน ๆ กัน" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:203 +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:207 +msgid "64 MB" +msgstr "64 MB" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:207 +msgid "Low compatibility warning: Yes it's very big, but may not work with many games." +msgstr "คำเตือนของการเข้ากันได้ต่ำ: ใช่ มันใหญ่มาก แต่อาจใช้ไม่ได้ผลกับหลาย ๆ เกม" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:208 +msgid "Use at your own risk. Erratic memory card behavior is possible (though unlikely)." +msgstr "ใช้ตามความเสี่ยงของคุณเอง พฤติกรรมที่ไม่แน่นอนของการ์ดความจำอาจเกิดขึ้นได้ (แม้ว่าไม่น่าจะ)" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:47 +#, c-format +msgid "Select a folder for %s settings" +msgstr "เลือกโฟลเดอร์สำหรับการตั้งค่า %s" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:47 +msgid "Settings" +msgstr "การตั้งค่า" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:81 +msgid "Language selector" +msgstr "ตัวใช้เลือกภาษา" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:84 +msgid "" +"Change the language only if you need to.\n" +"The system default should be fine for most operating systems." +msgstr "" +"เปลี่ยนภาษาเมื่อคุณเห็นว่าจำเป็นเท่านั้น \n" +"ค่าตั้งต้นของระบบมักจะเหมาะสมแล้วสำหรับแต่ละระบบปฏิบัติการ" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:90 +msgid "Welcome to PCSX2!" +msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ PCSX2!" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:104 +msgid "Configuration Guides (online)" +msgstr "แนวทางการกำหนดค่า (ออนไลน์)" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:108 +msgid "Readme / FAQ (Offline/PDF)" +msgstr "Readme / คำถามที่พบบ่อย (ออฟไลน์/PDF)" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:117 +#, c-format +msgid "%s First Time Configuration" +msgstr "การกำหนดค่าครั้งแรก %s " + +#: pcsx2/gui/Dialogs/GameDatabaseDialog.cpp:24 +#, c-format +msgid "Game database - %s" +msgstr "ฐานข้อมูลเกม - %s" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:24 +msgid "Import Existing Settings?" +msgstr "นำเข้าการตั้งค่าที่มีอยู่แล้ว?" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Import" +msgstr "นำเข้า" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:40 +msgid "Overwrite" +msgstr "เขียนทับ" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/LogOptionsDialog.cpp:27 +msgid "Trace Logging" +msgstr "ติดตามการบันทึกข้อมูล" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:40 +msgid "Auto-eject memory cards when loading savestates" +msgstr "ถอดการ์ดความจำออกอัตโนมัติ เมื่อโหลดบันทึกสถานภาพ" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:96 +msgid "MemoryCard Manager" +msgstr "ตัวจัดการการ์ดความจำ" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:112 +msgid "Drag cards to or from PS2-ports" +msgstr "ลากการ์ดสู่หรือจากพอร์ต-PS2" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:113 +msgid "" +"\n" +"Note: Duplicate/Rename/Create/Delete will NOT be reverted with 'Cancel'." +msgstr "" +"\n" +"หมายเหตุ: ทำสำเนา/เปลี่ยนชื่อ/สร้าง/ลบ จะไม่สามารถคืนกลับได้ด้วยการ 'ยกเลิก'" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/PickUserModeDialog.cpp:24 +msgid "PCSX2 First Time configuration" +msgstr "การกำหนดค่าครั้งแรก PCSX2 " + +#: pcsx2/gui/Dialogs/PickUserModeDialog.cpp:29 +#, c-format +msgid "%s is starting from a new or unknown folder and needs to be configured." +msgstr "%s กำลังเริ่มต้นจากโฟลเดอร์ใหม่หรือที่ไม่รู้จัก และจำเป็นต้องถูกกำหนดค่า" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/StuckThreadDialog.cpp:28 +msgid "PCSX2 Thread is not responding" +msgstr "สายงาน PCSX2 ไม่ตอบสนอง" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:36 +msgid "Config Overrides Warning" +msgstr "การกำหนดค่าเอาชนะคำเตือน" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:56 +msgid "Components Overrides Warning" +msgstr "องค์ประกอบเอาชนะคำเตือน" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:147 +msgid "Preset:" +msgstr "ค่าที่ตั้งล่วงหน้า:" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:228 +#, c-format +msgid "Emulation Settings - %s" +msgstr "การตั้งค่าการจำลอง - %s" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:237 +msgid "EE/IOP" +msgstr "EE/IOP" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:238 +msgid "VUs" +msgstr "VUs" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:239 +msgid "GS" +msgstr "GS" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:240 +msgid "GS Window" +msgstr "หน้าต่าง GS" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:241 +msgid "Speedhacks" +msgstr "Speedhacks" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:242 +msgid "Game Fixes" +msgstr "การแก้ปัญหาเกม" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:253 +#, c-format +msgid "Components Selectors - %s" +msgstr "ตัวใช้เลือกองค์ประกอบ - %s" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:260 +msgid "Plugins" +msgstr "ปลั๊กอิน" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:261 +msgid "BIOS" +msgstr "ไบออส" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:262 +msgid "Folders" +msgstr "โฟลเดอร์" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:273 +#, c-format +msgid "Appearance/Themes - %s" +msgstr "รูปลักษณ์/ธีม - %s" + +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:40 +msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." +msgstr "บันทึกข้อมูลเหตุการณ์ที่ผ่านสู่เครื่องเสมือน PS2" + +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 +msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." +msgstr "กด ยกเลิก เพื่อพยายามยกเลิกการกระทำ" + +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#, c-format +msgid "Press Terminate to kill %s immediately." +msgstr "กด สิ้นสุด เพื่อจบ %s โดยทันที" + +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 +msgid "Terminate App" +msgstr "สิ้นสุดโปรแกรม" + +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:384 +msgid "GS Output is Disabled!" +msgstr "ผลผลิตของ GS ไม่ถูกใช้!" + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:387 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:414 +msgid "Save state" +msgstr "บันทึกสถานภาพ" + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:388 +msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." +msgstr "บันทึกสถานภาพเครื่องเสมือนไปยังสล็อตปัจจุบัน" + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:393 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +msgid "Load state" +msgstr "โหลดสถานภาพ" + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:394 +msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." +msgstr "โหลดสถานภาพเครื่องเสมือนจากสล็อตปัจจุบัน" + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:399 +msgid "Load State Backup" +msgstr "โหลดสถานภาพสำรอง" + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:400 +msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." +msgstr "โหลดสถานภาพสำรองของเครื่องเสมือนจากสล็อตปัจจุบัน" + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:405 +msgid "Cycle to next slot" +msgstr "หมุนสู่สล็อตถัดไป" + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:406 +msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" +msgstr "หมุนสล็อตที่บันทึกปัจจุบันในรูปแบบ +1!" + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:411 +msgid "Cycle to prev slot" +msgstr "หมุนสู่สล็อตก่อนหน้า" + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:412 +msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" +msgstr "หมุนสล็อตที่บันทึกปัจจุบันในรูปแบบ -1!" + +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:57 +msgid "Drag and Drop Error" +msgstr "การลากแล้ววางผิดพลาด" + +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:58 +#, c-format +msgid "It is an error to drop multiple files onto a %s window. One at a time please, thank you." +msgstr "ข้อผิดพลาดในการวางไฟล์หลาย ๆ ไฟล์ไปยังหน้าต่าง %s , โปรดทำครั้งละหนึ่ง ขอบคุณ" + +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:89 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:342 +msgid "Confirm PS2 Reset" +msgstr "ยืนยันการรีเซ็ต PS2" + +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:91 +#, c-format +msgid "" +"You have dropped the following ELF binary into %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"คุณได้วางไบนารี ELF ต่อไปนี้ไปยัง %s:\n" +"\n" + +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:135 +#, c-format +msgid "You have dropped the following ISO image into %s:" +msgstr "คุณได้วางอิเมจ ISO ต่อไปนี้ไปยัง %s:" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:38 +#, c-format +msgid "Slot %d" +msgstr "สล็อต %d" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Saveslots.cpp:150 +msgid "Backup" +msgstr "สำรอง" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:324 +msgid "Show Console" +msgstr "แสดงคอนโซล" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:325 +msgid "Console to Stdio" +msgstr "คอนโซลสู่สตูดิโอ" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:338 +msgid "&System" +msgstr "&ระบบ" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:339 +msgid "CD&VD" +msgstr "CD&VD" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:340 +msgid "&Config" +msgstr "&กำหนดค่า" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:341 +msgid "&Misc" +msgstr "&เบ็ดเตล็ด" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 +msgid "&Debug" +msgstr "แ&ก้ไขข้อผิดพลาด" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:355 +#, c-format +msgid "%s %d.%d.%d.%d%s (svn) %s" +msgstr "%s %d.%d.%d.%d%s (svn) %s" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:361 +#, c-format +msgid "%s %d.%d.%d %s" +msgstr "%s %d.%d.%d %s" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:362 +msgid "(modded)" +msgstr "(ถูกปรับให้ดีขึ้น)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:399 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:401 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:407 +msgid "Initializing..." +msgstr "กำลังเริ่มต้น..." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:403 +msgid "Run ELF..." +msgstr "รัน ELF..." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:404 +msgid "For running raw PS2 binaries directly" +msgstr "สำหรับการรันไบนารี PS2 ดิบโดยตรง" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 +msgid "Backup before save" +msgstr "สำรองไว้ก่อนบันทึก" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:421 +msgid "Automatic Gamefixes" +msgstr "แก้ปัญหาเกมอัตโนมัติ" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:422 +msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" +msgstr "ใช้ความต้องการแก้ปัญหาเกม สู่เกมที่ทราบปัญหาโดยอัตโนมัติ" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:424 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "ใช้การโกงเกม" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:427 +msgid "Enable Host Filesystem" +msgstr "ใช้ระบบไฟล์โฮสต์" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +msgid "Shutdown" +msgstr "ปิดลง" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 +msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." +msgstr "ล้างสถานภาพ VM ภายในทั้งหมด และปิดปลั๊กอิน" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:435 +msgid "Exit" +msgstr "ออก" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 +#, c-format +msgid "Closing %s may be hazardous to your health" +msgstr "การปิด %s อาจเป็นอันตรายต่อสุขภาพของคุณ" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +msgid "Iso Selector" +msgstr "ตัวใช้เลือก Iso" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:444 +msgid "Plugin Menu" +msgstr "เมนูปลั๊กอิน" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:447 +msgid "Iso" +msgstr "Iso" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:447 +msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." +msgstr "ใช้อิเมจ ISO ที่เลือก เป็นแหล่งของ CDVD" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 +msgid "Plugin" +msgstr "ปลั๊กอิน" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 +msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." +msgstr "ใช้ปลั๊กอินภายนอก เป็นแหล่งของ CDVD" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 +msgid "No disc" +msgstr "ไม่มีดิสก์" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 +msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." +msgstr "ใช้สิ่งนี้ในการบูตไปยังการกำหนดค่าไบออสของ PS2 เสมือน" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:457 +msgid "Emulation &Settings" +msgstr "ตั้งค่าการจำลอง" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:458 +msgid "&Memory cards" +msgstr "การ์ดความ&จำ" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:459 +msgid "&Plugin/BIOS Selector" +msgstr "ตัวใช้เลือกปลั๊ก&อิน/ไบออส" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +msgid "Game Database Editor" +msgstr "ตัวแก้ไขฐานข้อมูลเกม" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +msgid "&Video (GS)" +msgstr "&วิดีโอ (GS)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +msgid "&Audio (SPU2)" +msgstr "เ&สียง (SPU2)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +msgid "&Controllers (PAD)" +msgstr "ตัว&ควบคุม (PAD)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:469 +msgid "Dev9" +msgstr "Dev9" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:470 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:471 +msgid "Firewire" +msgstr "Firewire" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +msgid "Multitap 1" +msgstr "Multitap 1" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +msgid "Multitap 2" +msgstr "Multitap 2" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:481 +msgid "Clear all settings..." +msgstr "ล้างการตั้งค่าทั้งหมด..." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:482 +#, c-format +msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." +msgstr "ล้างการตั้งค่า %s ทั้งหมด และรันตัวช่วยในการเริ่มต้นใหม่" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:504 +msgid "About..." +msgstr "เกี่ยวกับ..." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:508 +msgid "Logging..." +msgstr "กำลังจดบันทึก..." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:585 +msgid "Pause" +msgstr "พัก" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:586 +msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." +msgstr "พักการจำลองอย่างปลอดภัยและสงวนสถานภาพ PS2" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:593 +msgid "Resume" +msgstr "ทำต่อ" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:594 +msgid "Resumes the suspended emulation state." +msgstr "ทำต่อจากสถานภาพจำลองที่พักค้างเอาไว้" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:598 +msgid "Pause/Resume" +msgstr "พัก/ทำต่อ" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:599 +msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." +msgstr "ไม่มีสถานภาพของการจำลองที่แอ็กทีฟ; ไม่สามารถพักหรือทำต่อจากเดิม" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:608 +msgid "Restart" +msgstr "เริ่มใหม่" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 +msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." +msgstr "จำลองการรีเซ็ตฮาร์ดแวร์ของเครื่องเสมือน PS2" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +msgid "No emulation state is active; boot something first." +msgstr "ไม่มีสถานภาพของการจำลองที่แอ็กทีฟ; บูตสักอย่างก่อน" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +msgid "Reboot CDVD (full)" +msgstr "บูต CDVD ใหม่ (ครบถ้วน)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 +msgid "Hard reset of the active VM." +msgstr "รีเซ็ตฮาร์ดของ VM ที่แอ็กทีฟ" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +msgid "Boot CDVD (full)" +msgstr "บูต CDVD (ครบถ้วน)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:628 +msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" +msgstr "บูต VM โดยใช้สื่อจากแหล่ง DVD หรือ Iso ปัจจุบัน " + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +msgid "Reboot CDVD (fast)" +msgstr "บูต CDVD ใหม่ (รวดเร็ว)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +msgstr "บูตใหม่โดยใช้การบูตอย่างรวดเร็ว (ข้าม splash screen)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:641 +msgid "Boot CDVD (fast)" +msgstr "บูต CDVD (รวดเร็ว)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" +msgstr "ใช้การบูตแบบรวดเร็ว เพื่อข้ามหน้าจอเริ่มต้นหรือ splash screen ของ PS2" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:703 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:738 +msgid "No plugin loaded" +msgstr "ไม่มีปลั๊กอินที่ถูกโหลด" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:708 +msgid "Core GS Settings..." +msgstr "การตั้งค่า GS หลัก..." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:709 +msgid "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual machine." +msgstr "ปรับเปลี่ยนการตั้งค่าจำลองฮาร์ดแวร์ ควบคุมโดยเครื่องเสมือนหลัก PCSX2" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:711 +msgid "Window Settings..." +msgstr "การตั้งค่าหน้าต่าง..." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:712 +msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." +msgstr "ปรับเปลี่ยนตัวเลือกหน้าต่างและรูปลักษณ์, รวมทั้งสัดส่วนมุมมอง" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:719 +msgid "Plugin Settings..." +msgstr "การตั้งค่าปลั๊กอิน..." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:720 +#, c-format +msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." +msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบการตั้งค่าขั้นสูงของปลั๊กอิน %s" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:112 +msgid "Reset all settings?" +msgstr "รีเซ็ตการตั้งค่าทั้งหมดใหม่?" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:140 +msgid "Confirm ISO image change" +msgstr "ยืนยันการเปลี่ยนอิเมจ ISO" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:146 +msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" +msgstr "คุณต้องการสลับดิสก์ หรือบูตอิเมจใหม่ (ผ่านการรีเซ็ตระบบ)?" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:194 +msgid "Swap Disc" +msgstr "สลับดิสก์" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:184 +msgid "Confirm CDVD source change" +msgstr "ยืนยันการเปลี่ยนแหล่ง CDVD" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:187 +#, c-format +msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." +msgstr "คุณได้เลือกสลับแหล่ง CDVD จาก %s สู่ %s" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:191 +msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" +msgstr "คุณต้องการสลับดิสก์ หรือบูตอิเมจใหม่ (รีเซ็ตระบบ)?" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:261 +#, c-format +msgid "All Supported (%s)" +msgstr "ทั้งหมดที่รองรับ (%s)" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:264 +#, c-format +msgid "Disc Images (%s)" +msgstr "อิเมจดิสก์ (%s)" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:267 +#, c-format +msgid "Blockdumps (%s)" +msgstr "Blockdumps (%s)" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:270 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:291 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "ไฟล์ทั้งหมด (*.*)" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:273 +msgid "Select CDVD source iso..." +msgstr "เลือก Iso สำหรับแหล่ง CDVD..." + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:290 +msgid "Select ELF file..." +msgstr "เลือกไฟล์ ELF..." + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:316 +msgid "ISO file not found!" +msgstr "ไม่พบไฟล์ ISO !" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:318 +msgid "An error occurred while trying to open the file:" +msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะพยายามเปิดไฟล์:" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:319 +msgid "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO source for CDVD." +msgstr "ผิดพลาด: ไฟล์ ISO ที่กำหนดไม่มีอยู่ คลิก ตกลง เพื่อเลือก ISO แหล่งใหม่สำหรับ CDVD" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:390 +msgid "" +"You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" +"\n" +msgstr "" +"คุณได้เลือกอิเมจ ISO ต่อไปนี้ไปยัง PCSX2:\n" +"\n" + +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:183 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a memory card: \n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"ไม่สามารถสร้างการ์ดความจำ: \n" +"\n" +"%s\n" +"\n" + +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:201 +#, c-format +msgid "" +"Access denied to memory card: \n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"ถูกปฏิเสธการเข้าถึงการ์ดความจำ: \n" +"\n" +"%s\n" +"\n" + +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:525 +msgid "File name empty or too short" +msgstr "ชื่อไฟล์ว่างเปล่าหรือสั้นเกินไป" + +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:530 +msgid "File name outside of required directory" +msgstr "ชื่อไฟล์อยู่นอกไดเรกทอรี่ที่ต้องการ" + +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:536 +msgid "File name already exists" +msgstr "ชื่อไฟล์มีอยู่แล้ว" + +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:543 +msgid "The Operating-System prevents this file from being created" +msgstr "ระบบปฏิบัติการได้ป้องกันไฟล์นี้จากการถูกสร้าง" + +#: pcsx2/gui/Panels/BaseApplicableConfigPanel.cpp:103 +msgid "Cannot apply settings..." +msgstr "ไม่สามารถใช้งานการตั้งค่าได้..." + +#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:103 +msgid "BIOS Search Path:" +msgstr "เส้นทางค้นหาไบออส:" + +#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:104 +msgid "Select folder with PS2 BIOS roms" +msgstr "เลือกโฟลเดอร์ที่มีรอมของไบออส PS2" + +#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:111 +msgid "Click the Browse button to select a different folder where PCSX2 will look for PS2 BIOS roms." +msgstr "คลิกปุ่ม มองหา เพื่อเลือกโฟลเดอร์อื่นที่ PCXS2 จะมองหารอมของไบออส PS2" + +#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:113 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:156 +#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:47 +msgid "Refresh list" +msgstr "รีเฟรซรายการ" + +#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:115 +msgid "Select a BIOS rom:" +msgstr "เลือกรอมของไบออส:" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:24 +msgid "Round Mode" +msgstr "โหมด Round" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:25 +msgid "Clamping Mode" +msgstr "โหมด Clamping" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:29 +msgid "Nearest" +msgstr "ใกล้ที่สุด" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:30 +msgid "Negative" +msgstr "ทางลบ" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:31 +msgid "Positive" +msgstr "ทางบวก" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:32 +msgid "Chop / Zero" +msgstr "ตัด / ศูนย์" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:37 +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:85 +msgid "EE/FPU Advanced Recompiler Options" +msgstr "ตัวเลือกรีคอมไพเลอร์ขั้นสูง EE/FPU" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:102 +msgid "Extra + Preserve Sign" +msgstr "พิเศษ + สงวนท่าที" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:88 +msgid "Full" +msgstr "เต็มที่" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:99 +msgid "VU0 / VU1 Advanced Recompiler Options" +msgstr "ตัวเลือกรีคอมไพเลอร์ขั้นสูง VU0 / VU1" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:101 +msgid "Extra" +msgstr "พิเศษ" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +msgid "Interpreter" +msgstr "อินเตอร์พรีเตอร์" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:118 +msgid "Quite possibly the slowest thing in the universe." +msgstr "เป็นไปได้ว่าจะเป็นสิ่งที่ช้าที่สุดในจักรวาลเลยทีเดียว" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:120 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:129 +msgid "Recompiler" +msgstr "รีคอมไพเลอร์" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:121 +msgid "Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to x86." +msgstr "ทำการแปลไบนารีเฉพาะในเวลาของเครื่อง MIPS-IV 64-บิต เข้ารหัสเป็น x86" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:127 +msgid "Pretty slow; provided for diagnostic purposes only." +msgstr "ช้าพอควร; มีจุดประสงค์เพื่อใช้ในการวินิจฉัยเท่านั้น" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:130 +msgid "Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to x86." +msgstr "ทำการแปลไบนารีเฉพาะในเวลาของเครื่อง MIPS-I 32-บิต เข้ารหัสเป็น x86" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:154 +msgid "Enable EE Cache (Slower)" +msgstr "ใช้งานแค็ช EE (ช้ากว่า)" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:154 +msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" +msgstr "เฉพาะอินเตอร์พรีเตอร์; มีไว้เพื่อวินิจฉัย" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:223 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:110 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "คืนสู่ค่าตั้งต้น" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +msgid "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for diagnostics." +msgstr "อินเตอร์พรีเตอร์หน่วยเวกเตอร์ ช้าและเข้ากันไม่ได้เป็นอย่างมาก ใช้เฉพาะเพื่อการวินิจฉัย" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +msgid "microVU Recompiler" +msgstr "รีคอมไพเลอร์ microVU" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +msgid "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." +msgstr "รีคอมไพเลอร์หน่วยเวกเตอร์ใหม่ ที่ปรับปรุงความเข้ากันได้ดีขึ้นมาก, ขอแนะนำ" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:190 +msgid "superVU Recompiler [legacy]" +msgstr "รีคอมไพเลอร์ superVU [มรดก]" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +msgid "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." +msgstr "มีประโยชน์สำหรับการวินิจฉัยบั๊กหรือปัญหาแคลมปิงในรีคอมไพเลอร์ mVU ใหม่" + +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:64 +msgid "Path does not exist" +msgstr "เส้นทางไม่มีอยู่" + +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:156 +msgid "Use default setting" +msgstr "ใช้การตั้งค่าตั้งต้น" + +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:176 +msgid "Open in Explorer" +msgstr "เปิดในตัวสำรวจ" + +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:177 +msgid "Open an explorer window to this folder." +msgstr "เปิดหน้าต่างสำรวจโฟลเดอร์นี้" + +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:268 +msgid "Create folder?" +msgstr "สร้างโฟลเดอร์?" + +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:269 +#, c-format +msgid "A configured folder does not exist. Should %s try to create it?" +msgstr "โฟลเดอร์ที่กำหนดยังไม่มีอยู่ ให้ %s ลองสร้างให้หรือไม่?" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:30 +msgid "Fit to Window/Screen" +msgstr "พอดีกับหน้าต่าง/จอ" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:31 +msgid "Standard (4:3)" +msgstr "มาตรฐาน (4:3)" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:32 +msgid "Widescreen (16:9)" +msgstr "จอกว้าง (16:9)" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:46 +msgid "Disable window resize border" +msgstr "ไม่ใช้ขอบที่ปรับขนาดหน้าต่างได้" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:47 +msgid "Always hide mouse cursor" +msgstr "ซ่อนเคอร์เซอร์ของเม้าส์เสมอ" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:48 +msgid "Hide window when paused" +msgstr "ซ่อนหน้าต่างเมื่อพัก" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:49 +msgid "Default to fullscreen mode on open" +msgstr "ใช้โหมดเต็มจอเป็นค่าตั้งต้นเมื่อเปิด" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:50 +msgid "Wait for Vsync on refresh" +msgstr "รอ Vsync เมื่อรีเฟรซ" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:51 +msgid "Dynamically toggle Vsync depending on frame rate (read tooltip!)" +msgstr "สลับ Vsync อย่างแปรเปลี่ยนได้ ขึ้นอยู่กับอัตราเฟรม (อ่านเคล็ดลับเครื่องมือ!)" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +msgid "Double-click toggles fullscreen mode" +msgstr "ดับเบิ้ลคลิกเพื่อสลับโหมดเต็มจอ" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:110 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "สัดส่วนมุมมอง:" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:112 +msgid "Custom Window Size:" +msgstr "ปรับขนาดหน้าต่าง" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:115 +msgid "Zoom:" +msgstr "ขยาย:" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:196 +msgid "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! >_<" +msgstr "มิติหน้าต่างที่ระบุไม่ถูกต้อง: ขนาดต้องไม่ประกอบด้วยอักขระที่ไม่ใช่ตัวเลข! >_<" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +msgid "Search" +msgstr "ค้นหา" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 +msgid "Gamefixes" +msgstr "การแก้ปัญหาเกม" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:38 +msgid "VU Add Hack - Fixes Tri-Ace games boot crash." +msgstr "VU Add Hack - แก้ปัญหาเกม Tri-Ace บูตแล้วแคร็ช" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:39 +msgid "" +"Games that need this hack to boot:\n" +" * Star Ocean 3\n" +" * Radiata Stories\n" +" * Valkyrie Profile 2" +msgstr "" +"เกมที่ต้องการแฮ็คนี้ในการบูต: \n" +" * Star Ocean 3\n" +" * Radiata Stories\n" +" * Valkyrie Profile 2" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:42 +msgid "VU Clip Flag Hack - For Persona games (SuperVU recompiler only!)" +msgstr "VU Clip Flag Hack - สำหรับเกม Persona (เฉพาะรีคอมไพเลอร์ SuperVU!)" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:46 +msgid "FPU Compare Hack - For Digimon Rumble Arena 2." +msgstr "FPU Compare Hack - สำหรับ Digimon Rumble Arena 2" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:50 +msgid "FPU Multiply Hack - For Tales of Destiny." +msgstr "FPU Multiply Hack - สำหรับ Tales of Destiny" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:54 +msgid "FPU Negative Div Hack - For Gundam games." +msgstr "FPU Negative Div Hack - สำหรับเกม Gundam" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:58 +msgid "VU XGkick Hack - For Erementar Gerad." +msgstr "VU XGkick Hack - สำหรับ Erementar Gerad" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:62 +msgid "FFX videos fix - Fixes bad graphics overlay in FFX videos." +msgstr "FFX videos fix - แก้ปัญหาภาพกราฟิกซ้อนที่แย่ๆในวิดีโอ FFX" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:66 +msgid "EE timing hack - Multi purpose hack. Try if all else fails." +msgstr "EE timing hack - แฮ็คหลากหลายวัตถุประสงค์ ลองใช้ดูหากอันอื่นล้มเหลวทั้งหมด" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:75 +msgid "Skip MPEG hack - Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes." +msgstr "Skip MPEG hack - ข้ามวิดีโอ/FMVs ในเกมเพื่อหลีกเลี่ยงเกมแฮง/หยุดชะงัก" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:79 +msgid "OPH Flag hack - Try if your game freezes showing the same frame." +msgstr "OPH Flag hack - ลองใช้หากเกมของคุณหยุดชะงักที่เฟรมเดิมๆ" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:88 +msgid "Ignore DMAC writes when it is busy." +msgstr "ละเลยการเขียน DMAC ถ้ากำลังยุ่ง" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:95 +msgid "Simulate VIF1 FIFO read ahead. Fixes slow loading games." +msgstr "จำลองการอ่าน VIF1 FIFO ไปข้างหน้า แก้ปัญหาเกมโหลดช้า" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:103 +msgid "Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD." +msgstr "Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - สำหรับ SOCOM 2 HUD" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:107 +msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +msgstr "ละเลย Bus Direction บนการถ่ายโอน Path3 - ใช้สำหรับ Hotwheels" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:118 +msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" +msgstr "ใช้การแก้ปัญหาเกมด้วยตนเอง [ไม่แนะนำ]" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:127 +msgid "The safest way to make sure that all game fixes are completely disabled." +msgstr "ทางปลอดภัยที่สุดที่จะมั่นใจได้ว่า การแก้ปัญหาเกมทั้งหมดไม่ถูกใช้งานโดยสมบูรณ์" + +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +msgid "Enable Trace Logging" +msgstr "ใช้การติดตามการบันทึกข้อมูล" + +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +msgid "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time using F10." +msgstr "การติดตามการบันทึกข้อมูลทั้งหมดถูกเขียนไปยัง emulog.txt สลับไปติดตามการบันทึกฯตอนไหนก็ได้โดยใช้ F10" + +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +msgid "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause of 'What happened to my FPS?' problems. :)" +msgstr "คำเตือน: การใช้การติดตามการบันทึกฯ มักจะทำให้ช้ามาก และเป็นสาเหตุหลักของปัญหา 'เกิดอะไรขึ้นกับอัตราเฟรมของฉันเนี่ย?' :)" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:151 +msgid "Select folder with PS2 memory cards" +msgstr "เลือกโฟลเดอร์ที่มีการ์ดความจำ PS2" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:448 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:533 +msgid "Eject" +msgstr "ถอดออก" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:449 +msgid "Duplicate ..." +msgstr "ทำสำเนา..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:450 +msgid "Rename ..." +msgstr "เปลี่ยนชื่อ..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:451 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:515 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:542 +msgid "Create ..." +msgstr "สร้าง..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +msgid "Card: " +msgstr "การ์ด:" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:516 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:549 +msgid "Create a new memory card." +msgstr "สร้างการ์ดความจำใหม่" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:529 +msgid "Rename this memory card ..." +msgstr "เปลี่ยนชื่อการ์ดความจำนี้..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:533 +msgid "Insert ..." +msgstr "ใส่..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:534 +msgid "Eject the card from this port" +msgstr "ถอดการ์ดออกจากพอร์ตนี้" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:534 +msgid "Insert this card to a port ..." +msgstr "ใส่การ์ดนี้สู่พอร์ต..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:538 +msgid "Create a duplicate of this memory card ..." +msgstr "สร้างสำเนาของการ์ดความจำนี้..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:542 +msgid "Delete" +msgstr "ลบ" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:545 +msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" +msgstr "ลบการ์ดความจำนี้จากดิสก์แบบถาวร (เนื้อหาทั้งหมดจะสูญหาย)" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:547 +msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." +msgstr "สร้างการ์ดความจำใหม่และกำหนดมันสำหรับพอร์ตนี้" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:726 +msgid "Delete memory file?" +msgstr "ลบไฟล์ความจำ?" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:750 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:762 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:769 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:783 +msgid "Duplicate memory card" +msgstr "ทำสำเนาการ์ดความจำ" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:750 +msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." +msgstr "ล้มเหลว: สามารถทำสำเนาเฉพาะการ์ดที่มีอยู่" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:769 +msgid "" +"Select a name for the duplicate\n" +"( '.ps2' will be added automatically)" +msgstr "" +"เลือกชื่อสำหรับสำเนา\n" +"( '.ps2' จะถูกเพิ่มอัตโนมัติ)" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:782 +#, c-format +msgid "Failed: %s" +msgstr "ล้มเหลว: %s" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:808 +msgid "Copy failed!" +msgstr "คัดลอกล้มเหลว!" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#, c-format +msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." +msgstr "การ์ดความจำ '%s' ถูกทำสำเนาเป็น '%s'." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:820 +msgid "Success" +msgstr "สำเร็จ" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:841 +#, c-format +msgid "" +"Select a new name for the memory card '%s'\n" +"( '.ps2' will be added automatically)" +msgstr "" +"เลือกชื่อใหม่สำหรับการ์ดความจำ '%s'\n" +"( '.ps2' จะถูกเพิ่มอัตโนมัติ)" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:844 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:856 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:872 +msgid "Rename memory card" +msgstr "เปลี่ยนชื่อการ์ดความจำ" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:872 +msgid "Error: Rename could not be completed.\n" +msgstr "ผิดพลาด: เปลี่ยนชื่อไม่สำเร็จ \n" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:139 +#, c-format +msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" +msgstr "พอร์ต-%u / Multitap-%u--Port-1" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:140 +#, c-format +msgid " Multitap-%u--Port-%u" +msgstr " Multitap-%u--Port-%u" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:988 +msgid "Empty" +msgstr "ว่าง" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:994 +#, c-format +msgid "Select a target port for '%s'" +msgstr "เลือกพอร์ตเป้าหมายสำหรับ '%s'" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:995 +msgid "Insert card" +msgstr "ใส่การ์ด" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1055 +msgid "Eject card" +msgstr "ถอดการ์ด" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1055 +msgid "Insert card ..." +msgstr "ใส่การ์ด..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1056 +msgid "Duplicate card ..." +msgstr "ทำสำเนาการ์ด..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1057 +msgid "Rename card ..." +msgstr "เปลี่ยนชื่อการ์ด..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1058 +msgid "Delete card" +msgstr "ลบการ์ด" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1061 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1065 +msgid "Create a new card ..." +msgstr "สร้างการ์ดใหม่" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1069 +msgid "Refresh List" +msgstr "รีเฟรซรายการ" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:105 +msgid "PS2 Port" +msgstr "พอร์ต PS2" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:107 +msgid "Card (file) name" +msgstr "ชื่อการ์ด(ไฟล์)" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:108 +msgid "Card size" +msgstr "ขนาดการ์ด" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:109 +msgid "Formatted" +msgstr "ฟอร์แมตแล้ว" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:110 +msgid "Last Modified" +msgstr "ปรับเปลี่ยนล่าสุด" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:111 +msgid "Created on" +msgstr "สร้างเมื่อ" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:156 +msgid "No" +msgstr "ไม่" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:156 +msgid "Yes" +msgstr "ใช่" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:169 +msgid "[-- Unused cards --]" +msgstr "[-- การ์ดที่ไม่ถูกใช้ --]" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:171 +msgid "[-- No unused cards --]" +msgstr "[-- ไม่มีการ์ดที่ไม่ถูกใช้ --]" + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:33 +msgid "Usermode Selection" +msgstr "การเลือกโหมดผู้ใช้" + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:50 +msgid "User Documents (recommended)" +msgstr "เอกสารผู้ใช้ (แนะนำ)" + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:51 +msgid "Location: " +msgstr "ที่ตั้ง:" + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:55 +msgid "Custom folder:" +msgstr "โฟลเดอร์ที่กำหนด:" + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:57 +msgid "This setting may require administration privileges from your operating system, depending on how your system is configured." +msgstr "การตั้งค่านี้อาจต้องการสิทธิผู้ควบคุมระบบ(แอดมิน)จากระบบปฏิบัติการของคุณ ขึ้นอยู่กับว่าระบบของคุณกำหนดค่าไว้อย่างไร" + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:66 +#, c-format +msgid "Select a document root for %s" +msgstr "เลือกเอกสาร root สำหรับ %s" + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:124 +msgid "Apply" +msgstr "ใช้งาน" + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:125 +msgid "Make this language my default right now!" +msgstr "ใช้ภาษานี้เป็นภาษาตั้งต้นของฉันเดี๋ยวนี้!" + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:38 +msgid "Savestates:" +msgstr "บันทึกสถานภาพ:" + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:39 +msgid "Select folder for Savestates" +msgstr "เลือกโฟลเดอร์สำหรับบันทึกสถานภาพ" + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:48 +msgid "Snapshots:" +msgstr "ภาพถ่าย:" + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:49 +msgid "Select a folder for Snapshots" +msgstr "เลือกโฟลเดอร์สำหรับภาพถ่าย" + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:58 +msgid "Logs/Dumps:" +msgstr "แบบบันทึกข้อมูล/ดัมพ์:" + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:59 +msgid "Select a folder for logs/dumps" +msgstr "เลือกโฟลเดอร์สำหรับแบบบันทึกข้อมูล/ดัมพ์" + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 +msgid "Applying settings..." +msgstr "กำลังใช้การตั้งค่า..." + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 +msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" +msgstr "ปิดเครื่องเสมือน PS2?" + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:321 +msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" +msgstr "ฉันกำลังให้หล่อนทุกอย่างที่หล่อนได้, กัปตัน!" + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:323 +msgid "Enumerating available plugins..." +msgstr "กำลังระบุปลั๊กอินที่มี..." + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:356 +msgid "Plugins Search Path:" +msgstr "เส้นทางค้นหาปลั๊กอิน:" + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:357 +msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" +msgstr "เลือกโฟลเดอร์ที่มีปลั๊กอิน PCSX2" + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:370 +msgid "Configure..." +msgstr "กำหนดค่า..." + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:379 +msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." +msgstr "คลิกปุ่ม มองหา เพื่อเลือกโฟลเดอร์อื่นสำหรับปลั๊กอิน PCSX2" + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:481 +#, c-format +msgid "Please select a valid plugin for the %s." +msgstr "โปรดเลือกปลั๊กอินที่ถูกต้องสำหรับ %s" + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:519 +#, c-format +msgid "" +"The selected %s plugin failed to load.\n" +"\n" +"Reason: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"ปลั๊กอิน %s ที่เลือกล้มเหลวในการโหลด\n" +"\n" +"เหตุผล: %s\n" +"\n" + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:730 +msgid "Completing tasks..." +msgstr "กำลังทำงานให้สำเร็จ..." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:96 +msgid "Enable speedhacks" +msgstr "ใช้ speedhack" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:102 +msgid "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." +msgstr "ทางที่ปลอดภัยและง่าย ในการสร้างความมั่นใจว่า speedhack ทั้งหมดไม่ถูกใช้งานอย่างสมบูรณ์" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:111 +msgid "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns them all OFF." +msgstr "รีเซ็ตตัวเลือก speedhack ทั้งหมดเป็นค่าตั้งต้น, ซึ่งต่อมาคือเป็นการปิดมันทั้งหมด" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:120 +msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" +msgstr "อัตรารอบหมุน EE [ไม่แนะนำ]" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:141 +msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" +msgstr "การขโมยรอบหมุน VU [ไม่แนะนำ]" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +msgid "microVU Hacks" +msgstr "microVU Hacks" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +msgid "mVU Flag Hack" +msgstr "mVU Flag Hack" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +msgid "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" +msgstr "เพิ่มความเร็วได้ดีและเข้ากันได้สูง; อาจเกิดกราฟิกที่ไม่ดี... [แนะนำ]" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" +msgstr "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +msgid "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ cores]" +msgstr "เพิ่มความเร็วได้ดีและเข้ากันได้สูง; อาจเกิดการแฮง... [แนะนำ ถ้ามีคอร์ 3+]" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +msgid "Other Hacks" +msgstr "Hack อื่น ๆ" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:185 +msgid "Enable INTC Spin Detection" +msgstr "ใช้การตรวจจับ Spin INTC" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +msgid "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. [Recommended]" +msgstr "เพิ่มความเร็วมหาศาลสำหรับบางเกม, แทบไม่มีผลข้างเคียงเรื่องความเข้ากันได้ [แนะนำ]" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:188 +msgid "Enable Wait Loop Detection" +msgstr "ใช้การตวจจับ Wait Loop" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 +msgid "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" +msgstr "เพิ่มความเร็วขึ้นปานกลางสำหรับบางเกม, ไม่มีผลข้างเคียงที่ทราบแล้ว [แนะนำ]" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:191 +msgid "Enable fast CDVD" +msgstr "ใช้งาน fast CDVD" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 +msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" +msgstr "เข้าถึงดิสก์รวดเร็ว, เวลาโหลดน้อยกว่า [ไม่แนะนำ]" + +#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:37 +msgid "Themes Search Path:" +msgstr "เส้นทางค้นหาธีม:" + +#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:38 +msgid "Select folder containing PCSX2 visual themes" +msgstr "เลือกโฟลเดอร์ที่ประกอบด้วยธีมลักษณะ PCSX2" + +#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:45 +msgid "Click the Browse button to select a different folder containing PCSX2 visual themes." +msgstr "คลิกปุ่ม มองหา เพื่อเลือกโฟลเดอร์อื่นที่มีธีมลักษณะ PCSX2" + +#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:49 +msgid "Select a visual theme:" +msgstr "เลือกธีมลักษณะ:" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:34 +msgid "Disable Framelimiting" +msgstr "ไม่ใช้การจำกัดเฟรม" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:35 +msgid "Useful for running benchmarks. Toggle this option in-game by pressing F4." +msgstr "มีประโยชน์สำหรับการรัน benchmark สลับมาตัวเลือกนี้ได้เมื่ออยู่ในเกม โดยกด F4" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:61 +msgid "Base Framerate Adjust:" +msgstr "ปรับอัตราเฟรมพื้นฐาน" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:67 +msgid "Slow Motion Adjust:" +msgstr "ปรับการเคลื่อนไหวแบบช้า:" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:73 +msgid "Turbo Adjust:" +msgstr "ปรับเทอร์โบ:" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:88 +msgid "NTSC Framerate:" +msgstr "อัตราเฟรม NTSC:" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:91 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:97 +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:94 +msgid "PAL Framerate:" +msgstr "อัตราเฟรม PAL:" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:166 +msgid "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be valid floating point numerics." +msgstr "ผิดพลาดขณะวิเคราะห์การตั้งค่าอัตราเฟรม NTSC หรือ PAL การตั้งค่าต้องเป็นจำนวนหน่วยที่ถูกต้อง" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 +msgid "Disabled [default]" +msgstr "ไม่ใช้ [ค่าตั้งต้น]" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:188 +msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" +msgstr "ข้ามเมื่อเปิดเทอร์โบเท่านั้น (TAB เพื่อใช้)" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:192 +msgid "Constant skipping" +msgstr "การข้ามแบบคงที่" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:194 +msgid "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still disable frameskipping." +msgstr "อัตราจำกัดปกติและเทอร์โบจะข้ามเฟรม ส่วนโหมดการเคลื่อนไหวแบบช้าจะยังคงไม่ใช้การข้ามเฟรม" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:217 +msgid "Frames to Draw" +msgstr "เฟรมเพื่อแสดง" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:222 +msgid "Frames to Skip" +msgstr "เฟรมเพื่อข้าม" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +msgid "Use Synchronized MTGS" +msgstr "ใช้ MTGS ที่ซิงโครไนส์" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:299 +msgid "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially very slow." +msgstr "สำหรับบั๊กที่เป็นปัญหาได้ใน MTGS เท่านั้น เป็นไปได้ว่าจะช้ามาก" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:302 +msgid "Disable all GS output" +msgstr "ไม่ใช้ผลผลิตของ GS ทั้งหมด" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:303 +msgid "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore components." +msgstr "กิจกรรมปลั๊กอิน GS ทั้งหมดไม่ถูกใช้งานอย่างสมบูรณ์; เป็นอุดมคติสำหรับการทำ benchmark องค์ประกอบ EEcore" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:320 +msgid "Frame Skipping" +msgstr "การข้ามเฟรม" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:323 +msgid "Framelimiter" +msgstr "ตัวจำกัดเฟรม" + +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:283 +msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." +msgstr "ไม่สามารถโหลดบันทึกสถานภาพนี้ได้ สถานภาพเป็นเวอร์ชันที่ไม่รองรับ" + +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:290 +msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." +msgstr "ไม่สามารถโหลดบันทึกสถานภาพนี้ได้ สถานภาพเป็นเวอร์ชันที่ไม่รองรับ" + +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:326 +msgid "There is no active virtual machine state to download or save." +msgstr "ไม่มีสถานภาพเครื่องเสมือนที่แอ็กทีฟเพื่อดาวน์โหลดหรือบันทึก" + +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:520 +msgid "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be corrupted." +msgstr "บันทึกสถานภาพนี้ไม่สามารถโหลดได้ เพราะมันเป็นเอกสาร gzip ที่ไม่ถูกต้อง มันอาจถูกสร้างโดย PCSX2 เวอร์ชันเก่าที่ไม่รองรับ หรือมันอาจจะเสีย" + +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:579 +msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." +msgstr "ไฟล์นี้ไม่ใช่ไฟล์บันทึกสถานภาพ PCSX2 ที่ถูกต้อง ดูแบบบันทึกข้อมูลสำหรับรายละเอียด " + +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:598 +msgid "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the log file for details." +msgstr "บันทึกสถานภาพนี้ไม่สามารถโหลดได้ เนื่องจากองค์ประกอบสำคัญสูญหาย ดูที่แบบบันทึกข้อมูลสำหรับรายละเอียด" + +#: pcsx2/gui/i18n.cpp:63 +msgid " (default)" +msgstr " (ค่าตั้งต้น)" + +#: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:83 +#: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:151 +msgid "The selected BIOS file is not a valid PS2 BIOS. Please re-configure." +msgstr "ไฟล์ไบออสที่เลือกไม่ใช่ไฟล์ไบออส PS2 ที่ถูกต้อง โปรดกำหนดใหม่" + +#: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:244 +msgid "The PS2 BIOS could not be loaded. The BIOS has not been configured, or the configuration has been corrupted. Please re-configure." +msgstr "ไบออส PS2 ไม่สามารถโหลดได้ ไบออสไม่ถูกกำหนดค่า หรือการกำหนดค่าที่ไม่ดี โปรดกำหนดค่าใหม่" + +#: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:251 +msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." +msgstr "ไฟล์ไบออสที่กำหนดไม่มีอยู่ โปรดกำหนดใหม่" + +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:578 +#, c-format +msgid "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with MMX, SSE, and SSE2 extensions." +msgstr "ไม่พบส่วนเสริม %s , รีคอมไพเลอร์ R5900-32 ต้องการ CPU โฮสต์ที่มีส่วนเสริม MMX, SSE, และ SSE2 " + +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:28 +#, c-format +msgid "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with MMX, SSE, and SSE2 extensions." +msgstr "ไม่พบส่วนเสริม %s , microVU ต้องการ CPU โฮสต์ที่มีส่วนเสริม MMX, SSE, และ SSE2 " +