Finishing the System Menu now this menu is at 100%

This commit is contained in:
dokman 2014-07-13 19:22:38 +02:00
parent 899156435c
commit 210f06d990
2 changed files with 10 additions and 8 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2014 PCSX2 Dev Team # Copyright (C) YEAR PCSX2 Dev Team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sergi Canaleta (Dokman) <Chaoticanthrim@hotmail.com>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2014 PCSX2 Dev Team # Copyright (C) YEAR PCSX2 Dev Team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#Sergi Canaleta (Dokman) <Chaoticanthrim@hotmail.com>, 2014. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-06 11:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-06 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-13 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-13 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Sergi Canaleta <chaoticanthrim@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Sergi Canaleta <chaoticanthrim@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca_ES\n" "Language: ca_ES\n"
@ -1267,6 +1267,8 @@ msgstr "Reparació Automàtica de Jocs"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425
msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games"
msgstr "" msgstr ""
"Automàticament aplica els pegats necessaris per a jocs amb problemàtiques "
"conegudes."
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:427 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:427
msgid "Enable Cheats" msgid "Enable Cheats"
@ -1286,7 +1288,7 @@ msgstr "Apaga"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439
msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins."
msgstr "" msgstr "Apaga las màquines virtuals i els seus estats i tenca els plugins."
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:441 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:441
msgid "Exit" msgid "Exit"
@ -1295,7 +1297,7 @@ msgstr "Surt"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:442 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:442
#, c-format #, c-format
msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgid "Closing %s may be hazardous to your health"
msgstr "" msgstr "Tancar el %s pot ser perillós per la teva salut"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449
msgid "Iso Selector" msgid "Iso Selector"
@ -1420,7 +1422,7 @@ msgstr "Pausa/Inicia"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613
msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume."
msgstr "" msgstr "No hi ha cap estat actiu; no pots pausar o iniciar."
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622
msgid "Restart" msgid "Restart"