diff --git a/bin/Langs/ar/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/ar/pcsx2_Iconized.mo new file mode 100644 index 0000000000..7add03b632 Binary files /dev/null and b/bin/Langs/ar/pcsx2_Iconized.mo differ diff --git a/bin/Langs/ar/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/ar/pcsx2_Main.mo index 217f9dc2e1..bb3b99b149 100644 Binary files a/bin/Langs/ar/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/ar/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/cs_CZ/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/cs_CZ/pcsx2_Main.mo index 4210698a73..cdb5880074 100644 Binary files a/bin/Langs/cs_CZ/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/cs_CZ/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/de_DE/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/de_DE/pcsx2_Main.mo index 7c1cc5afc8..4060cfcafa 100644 Binary files a/bin/Langs/de_DE/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/de_DE/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/es_ES/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/es_ES/pcsx2_Main.mo index 78ffb6cc39..78110fed26 100644 Binary files a/bin/Langs/es_ES/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/es_ES/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/fi_FI/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/fi_FI/pcsx2_Main.mo index 43093592d7..1dd37320eb 100644 Binary files a/bin/Langs/fi_FI/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/fi_FI/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Iconized.mo index 3def4e457f..459b7a825f 100644 Binary files a/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Iconized.mo and b/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Iconized.mo differ diff --git a/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Main.mo index 27ab311826..d70a8c7480 100644 Binary files a/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/hr_HR/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/hr_HR/pcsx2_Main.mo index 2de4cc0df7..18f5a02d3c 100644 Binary files a/bin/Langs/hr_HR/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/hr_HR/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/hu_HU/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/hu_HU/pcsx2_Main.mo index 528d943485..bf037f50e0 100644 Binary files a/bin/Langs/hu_HU/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/hu_HU/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/id_ID/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/id_ID/pcsx2_Main.mo index b709a3d65d..1ab4997341 100644 Binary files a/bin/Langs/id_ID/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/id_ID/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/it_IT/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/it_IT/pcsx2_Main.mo index 1e3a5c512a..3c9cbb3cd7 100644 Binary files a/bin/Langs/it_IT/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/it_IT/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/ja_JP/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/ja_JP/pcsx2_Main.mo index c8d70f8686..e2e154f062 100644 Binary files a/bin/Langs/ja_JP/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/ja_JP/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/ko_KR/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/ko_KR/pcsx2_Main.mo index 0a7c589998..33c4cd71cf 100644 Binary files a/bin/Langs/ko_KR/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/ko_KR/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/ms_MY/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/ms_MY/pcsx2_Main.mo index a0fe7daef2..44fc57c109 100644 Binary files a/bin/Langs/ms_MY/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/ms_MY/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/nb_NO/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/nb_NO/pcsx2_Iconized.mo new file mode 100644 index 0000000000..7add03b632 Binary files /dev/null and b/bin/Langs/nb_NO/pcsx2_Iconized.mo differ diff --git a/bin/Langs/nb_NO/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/nb_NO/pcsx2_Main.mo index a0d6ef1315..a8c7299a34 100644 Binary files a/bin/Langs/nb_NO/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/nb_NO/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/pl_PL/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/pl_PL/pcsx2_Main.mo index 473ec514b2..652d0b4139 100644 Binary files a/bin/Langs/pl_PL/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/pl_PL/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/pt_BR/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/pt_BR/pcsx2_Main.mo index 832da8e6ba..5b40506941 100644 Binary files a/bin/Langs/pt_BR/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/pt_BR/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/ru_RU/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/ru_RU/pcsx2_Main.mo index eaaf351036..c50eac2fee 100644 Binary files a/bin/Langs/ru_RU/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/ru_RU/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/sv_SE/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/sv_SE/pcsx2_Main.mo index 539b72df1e..f8b2d290ab 100644 Binary files a/bin/Langs/sv_SE/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/sv_SE/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/th_TH/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/th_TH/pcsx2_Main.mo index a99b31de33..ed149708a5 100644 Binary files a/bin/Langs/th_TH/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/th_TH/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/tr_TR/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/tr_TR/pcsx2_Main.mo index 49c35f0d32..7ddce52286 100644 Binary files a/bin/Langs/tr_TR/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/tr_TR/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/zh_CN/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/zh_CN/pcsx2_Main.mo index b9cd956e87..360bfe91c1 100644 Binary files a/bin/Langs/zh_CN/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/zh_CN/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/zh_TW/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/zh_TW/pcsx2_Main.mo index b2070e0906..a0585201fd 100644 Binary files a/bin/Langs/zh_TW/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/zh_TW/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/locales/ar/pcsx2_Main.po b/locales/ar/pcsx2_Main.po index 036cf83e66..7d2d3c6f0b 100644 --- a/locales/ar/pcsx2_Main.po +++ b/locales/ar/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 09:51+0200\n" "Last-Translator: abdo123 \n" "Language-Team: Abdo 123 \n" @@ -353,31 +353,31 @@ msgstr "" "الـ savestate لم تحفظ بشكل لائق . الملف المؤقت أنشئ بنجاح لكن لم يتم نقله " "إلى مكان حفظه الأخير" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "الأكثر أمانا" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "أمن ( أسرع )" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "متوازن" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "إندفاعي" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "إندفاعي بلس" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "على الأغلب مؤذي" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "فشل في إستبدال ملف الإعدادات الأصلي , تم رفض الأذن" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "العملية الغير المستجيبة لـ PCSX2" msgid "Terminate" msgstr "إنهاء" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "تنفيذ الجهاز الوهمي لـ PS2" @@ -625,20 +625,20 @@ msgstr "إستعرض عن ملف ISO ليس في السجل ( التاريخ ) msgid "Browse..." msgstr "إستعراض" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "الملف التالي موجود لكن غير قابل للكتابة :" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "المجلدات التالية ناقصة ولا يمكن إنشاءها " -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "خطا في الوضع المحمول - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -646,16 +646,16 @@ msgstr "" "لقد تم تنزيل PCSX2 كبرنامج محمول ( يمكن نقله من كمبيوتر إلى أخر ) و لكنه لا " "يمكن أن يعمل بسبب الأخطاء التالية :" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "حوّل غلى وضع مستندات المستخدم" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s يغّير لوضع التنصيب المحلي %" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/cs_CZ/pcsx2_Main.po b/locales/cs_CZ/pcsx2_Main.po index 84bfb237cf..eb2189b62e 100644 --- a/locales/cs_CZ/pcsx2_Main.po +++ b/locales/cs_CZ/pcsx2_Main.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-09 20:41+0100\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz \n" "Language-Team: Zbyněk Schwarz\n" @@ -357,31 +357,31 @@ msgstr "" "Uložený stav nebyl správně uložen. Dočasný soubor byl úspěšně vytvořen ale " "nemohl být přesunut do svého posledního místa odpočinku." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "Nejbezpečnější" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "Bezpečné (rychlejší)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "Vyrovnaný" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "Agresivní" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "Agresivní plus" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Většinou Škodlivý" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "Nelze přepsat existující soubor nastavení; oprávnění bylo zamítnuto." @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Neodpovídající Vlákno PCSX2" msgid "Terminate" msgstr "Ukončit" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Spouštím Virtuální Stroj PS2..." @@ -636,20 +636,20 @@ msgstr "Procházet pro Iso, které není ve Vaši nedávné historii" msgid "Browse..." msgstr "Procházet..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "Následující adresáře existují, ale nejsou zapisovatelné:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "Následující adresáře chybí a nemůžou být vytvořeny:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "Chyba přenosného režimu - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -657,16 +657,16 @@ msgstr "" "PCSX2 byl nainstalován jako přenosná aplikace, ale nemůže být spuštěn kvůli " "následujícím chybám:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "Přepnout do Režimu Dokumentů Uživatele" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s se přepíná do režimu místní instalace." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/de_DE/pcsx2_Main.po b/locales/de_DE/pcsx2_Main.po index 256e4885ce..75fea1d30e 100644 --- a/locales/de_DE/pcsx2_Main.po +++ b/locales/de_DE/pcsx2_Main.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-06 09:01+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: PCSX2\n" @@ -342,31 +342,31 @@ msgstr "" "Der Savestate wurde nicht korrekt gespeichert. Die temporäre Datei konnte " "zwar erstellt, aber nicht an den finalen Platz kopiert werden." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "Sicher" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "Sicher (schneller)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "Ausbalanciert" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "Aggressiv" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "Aggressiv Plus" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Maximum" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Konnte existierende Konfigurationsdatei nicht überschreiben. Zugriff " @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "PCSX2 nicht antwortender Thread" msgid "Terminate" msgstr "Beende" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Lasse PS2 Virtuelle Maschine laufen..." @@ -624,20 +624,20 @@ msgstr "Wähle ein ISO das nicht in der Liste der letzten Dateien ist." msgid "Browse..." msgstr "Suche..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "Die folgenden Ordner existieren, es bestehen aber keine Schreibrechte:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "Die folgenden Ordner fehlen und können nicht erstellt werden:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "Portabler Modus: Fehler - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -645,16 +645,16 @@ msgstr "" "PCSX2 wurde im portablen Modus installiert, kann aber wegen folgender Fehler " "nicht starten:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "Eigene Dateien Modus" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s wechselt in den portablen Installationsmodus." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/es_ES/pcsx2_Main.po b/locales/es_ES/pcsx2_Main.po index 3b216b1a9c..cebbfe4f73 100644 --- a/locales/es_ES/pcsx2_Main.po +++ b/locales/es_ES/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-30 11:43+0100\n" "Last-Translator: Víctor González Fraile \n" "Language-Team: \n" @@ -385,31 +385,31 @@ msgstr "" "El guardado rápido no se guardó correctamente. El archivo temporal ha sido " "creado con éxito, pero no se pudo trasladar a su destino final." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "Lo más seguro" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "Seguro (más rápido)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "Equilibrado" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "Agresivo" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "Muy agresivo" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Muy peligroso" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Error al sobrescribir el archivo de configuración ya existente, permiso " @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Hilo sin respuesta de PCSX2" msgid "Terminate" msgstr "Abortar" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Ejecutando máquina virtual de PS2..." @@ -668,20 +668,20 @@ msgstr "Buscar una Iso que no esté en tu historial reciente." msgid "Browse..." msgstr "Buscar..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "Las siguientes carpetas existen pero no se pueden manipular:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "Las siguientes carpetas faltan y no pueden ser creadas:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "Error de modo portátil - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -689,16 +689,16 @@ msgstr "" "PCSX2 se ha instalado como aplicación portátil, pero no puede ejecutarse por " "los siguientes errores:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "Cambiar al modo documentos del usuario" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s cambiará al modo de instalación local." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/fi_FI/pcsx2_Main.po b/locales/fi_FI/pcsx2_Main.po index ebba018979..e342824e80 100644 --- a/locales/fi_FI/pcsx2_Main.po +++ b/locales/fi_FI/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-20 13:27+0200\n" "Last-Translator: kmartimo \n" "Language-Team: quarterlife \n" @@ -376,31 +376,31 @@ msgstr "" "Tilatallennusta ei tallennettu oikein. Väliaikaistiedosto luotiin " "onnistuneesti, mutta sitä ei pystytty siirtämään lopulliseen kohteeseensa." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "Turvallisin" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "Turvallinen (nopeampi)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "Tasapainotettu" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "Aggressiivinen" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "Erittäin aggressiivinen" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Enimmäkseen haitallinen" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Olemassaolevan asetustiedoston ylikirjoitus epäonnistui; käyttö oli estetty." @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "PCSX2 säie ei vastaa" msgid "Terminate" msgstr "Lopeta" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Suoritetaan PS2-virtuaalikonetta..." @@ -659,20 +659,20 @@ msgstr "Selaa valitaksesi Iso-tiedosto, joka ei ole lähihistoriassasi." msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "Seuraavat kansiot ovat olemassa, mutta niihin ei voi kirjoittaa:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "Seuraavat kansiot puuttuvat, eikä niitä voida luoda:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "Siirrettävän tilan virhe - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -680,16 +680,16 @@ msgstr "" "PCSX2 on asennettu siirrettävänä ohjelmana, mutta ei pysty toimimaan " "seuraavista virheistä johtuen:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "Siirry Käyttäjän Tiedostot-tilaan" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s siirtyy paikallisen asennuksen tilaan." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/fr_FR/pcsx2_Main.po b/locales/fr_FR/pcsx2_Main.po index fa380099c8..016e01b2f0 100644 --- a/locales/fr_FR/pcsx2_Main.po +++ b/locales/fr_FR/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-08 11:42-0000\n" "Last-Translator: goldeng \n" "Language-Team: goldeng \n" @@ -379,31 +379,31 @@ msgstr "" "temporaire a été créé avec succès mais n'a pas pu être acheminé vers le " "dossier choisi." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "Le plus sûr" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "Sûr (rapide)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "Equilibré" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "Efficace" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "Efficace (+)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Nuisible" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Erreur lors de l'écrasement des paramètres pré-existants : autorisation " @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Le processus PCSX2 ne répond pas" msgid "Terminate" msgstr "Terminer" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Exécution de la machine virtuelle PS2..." @@ -662,21 +662,21 @@ msgstr "Trouve un ISO qui n'apparaît pas dans l'historique récent." msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "" "Les dossiers suivants existent mais la permission d'écriture est refusée :" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "Les dossiers suivants sont absents et ne peuvent pas être créés :" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "Erreur ! Mode portable %s -" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -684,16 +684,16 @@ msgstr "" "PCSX2 a été installée comme une application portable mais ne peut pas se " "lancer à cause des erreurs suivantes :" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "Utiliser le mode User Documents" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s utilise à présent le mode d'installation local" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/hr_HR/pcsx2_Main.po b/locales/hr_HR/pcsx2_Main.po index e9949d33fb..538ec56acd 100644 --- a/locales/hr_HR/pcsx2_Main.po +++ b/locales/hr_HR/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-04 17:40+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -376,31 +376,31 @@ msgstr "" "Spremljeno stanje nije ispravno spremljeno. Privremena datoteka je stvorena " "ali nije mogla biti premještena na svoje odredište." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "Najsigurnije" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "Sigurno (brže)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "Uravnoteženo" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "Agresivno" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "Dodatno agresivno" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Uglavnom štetno" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "Promjena postavki nije uspjela; pristup nije dopušten." @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "PCSX2 Thread ne reagira" msgid "Terminate" msgstr "Okončati" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Izvršavanje PS2 Virtualnog Stroja..." @@ -657,20 +657,20 @@ msgstr "Pronaći Iso datoteku koja nije nedavno otvarana." msgid "Browse..." msgstr "Pregledati..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "Sljedeće mape postoje, ali se u njih ne može zapisivati:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "Sljedeće mape nedostaju ili nemogu biti stvorene:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "Pogreška u prijenosnom načinu rada - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -678,16 +678,16 @@ msgstr "" "PCSX2 je instaliran kao prijenosna aplikacija ali se ne može pokrenuti zbog " "sljedećih pogrešaka:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "Promjena na način rada sa korisničkim dokumentima" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s se prebacuje u lokalnu instalaciju." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/hu_HU/pcsx2_Main.po b/locales/hu_HU/pcsx2_Main.po index c1b4128398..7e44d4ecf3 100644 --- a/locales/hu_HU/pcsx2_Main.po +++ b/locales/hu_HU/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-17 16:35+0100\n" "Last-Translator: Delirious \n" "Language-Team: Delirious \n" @@ -350,31 +350,31 @@ msgstr "" "A mentett állás nem megfelelően van elmentve. Az ideiglenes fájl sikeresen " "létre lett hozva, de nem került át a végső helyére." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "Legbiztonságosabb" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "Biztonságos (gyorsabb)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "Kiegyensúlyozott" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "Agresszív" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "Agresszív plusz" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Legártalmasabb" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "A meglévő beállítás fájl felülírása sikertelen; hozzáférés megtagadva." @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "PCSX2 nem reagáló folyamatág" msgid "Terminate" msgstr "Megszakítás" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "PS2 virtuális gép indítása..." @@ -632,20 +632,20 @@ msgstr "Olyan ISO tallózása ami nem szerepel az előzményekben." msgid "Browse..." msgstr "Tallózás..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "A következő mappák elérhetőek, de írásvédettek:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "A következő mappák hiányoznak és nem hozhatóak létre:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "Hordozható mód hiba - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -653,16 +653,16 @@ msgstr "" "PCSX2 hordozható alkalmazásként került telepítésre, de nem futtatható a " "következő hibák miatt:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "Váltás a felhasználói dokumentumok módra" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s átvált helyi telepítési módra." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/id_ID/pcsx2_Main.po b/locales/id_ID/pcsx2_Main.po index 6a23494409..aca7ba6692 100644 --- a/locales/id_ID/pcsx2_Main.po +++ b/locales/id_ID/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-04 22:04+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: ikazu \n" @@ -361,31 +361,31 @@ msgstr "" "Savestate tidak tersimpan dengan baik. File temporer berhasil dibuat namun " "gagal dipindahkan ke tempat akhir." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "Teraman" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "Aman (lebih cepat)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "Seimbang" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "Agresif" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "Agresif plus" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Paling Berbahaya" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "Gagal menimpa file pengaturan yang ada; izin ditolak." @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Trit PCSX2 Tidakrespon" msgid "Terminate" msgstr "Gagalkan" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Sedang eksekusi Mesin Virtual PS2..." @@ -637,20 +637,20 @@ msgstr "Temukan Iso yang tidak berada di riwayat." msgid "Browse..." msgstr "Temukan..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "Folders ada, tetapi tidak bisa ditulis:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "Folder berikut hilang dan tidak dapat dibuat:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "Mode portable gagal - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -658,16 +658,16 @@ msgstr "" "PCSX2 telah dipasang sebagai aplikasi portable tetapi tidak bisa jalan " "dikarenakan hal2 berikut:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "Pindah ke Mode User Documents" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s sedang berpindah ke mode instalasi lokal." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/it_IT/pcsx2_Main.po b/locales/it_IT/pcsx2_Main.po index 8cd30c55c8..f3b826c3a2 100644 --- a/locales/it_IT/pcsx2_Main.po +++ b/locales/it_IT/pcsx2_Main.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-31 16:21+0100\n" "Last-Translator: Leucos\n" "Language-Team: Leucos \n" @@ -380,31 +380,31 @@ msgstr "" "temporaneo è stato creato con successo ma non è stato possibile spostarlo " "nel suo ultimo luogo di riposo." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "Sicura +" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "Sicura (più veloce)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "Bilanciata" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "Aggressiva" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "Aggressiva +" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Per lo più dannosa" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Sovrascrittura del file impostazioni esistente fallita: permesso negato." @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Thread senza risposta di PCSX2" msgid "Terminate" msgstr "Termina" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Avvio esecuzione Macchina virtuale PS2..." @@ -661,21 +661,21 @@ msgstr "Sfoglia le cartelle per una ISO non presente tra quelle recenti." msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "" "Le seguenti cartelle sono presenti, ma non si hanno i permessi di scrittura:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "Le seguenti cartelle non sono presenti e non possono essere create:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "Errore modalità portatile - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -683,16 +683,16 @@ msgstr "" "PCSX2 è stato installato come un'applicazione portatile ma non può essere " "avviato a causa dei seguenti errori:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "Passa alla Modalità Documenti Utente" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s sta cambiando la modalità d'installazione in Installazione Locale." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/ja_JP/pcsx2_Main.po b/locales/ja_JP/pcsx2_Main.po index fb90968dcc..ff440cb719 100644 --- a/locales/ja_JP/pcsx2_Main.po +++ b/locales/ja_JP/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-17 01:36+0900\n" "Last-Translator: DeltaHF\n" "Language-Team: DeltaHF\n" @@ -358,31 +358,31 @@ msgstr "" "セーブステートが正常に保存されませんでした。一時ファイルの作成は成功しました" "が保存先に移動できませんでした。" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "最も安全" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "安全(速め)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "バランス" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "アクティブ" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "アクティブプラス" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "ほぼ無益" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "既存の設定ファイルの上書きに失敗しました。権限がありません。" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "PCSX2 スレッドの応答がありません" msgid "Terminate" msgstr "終了" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "PS2仮想マシン実行中..." @@ -635,20 +635,20 @@ msgstr "ISOイメージを参照します。" msgid "Browse..." msgstr "参照..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "次のフォルダはありましたが、書き込み権限が不足しています:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "次のフォルダがありません、作成する事もできません:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "ポータブルモードエラー - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -656,16 +656,16 @@ msgstr "" "PCSX2はポータブルアプリケーションとしてインストールされましたが、次に掲げる理" "由により実行する事ができません:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "ユーザドキュメントモードに切り替える" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%sはローカルインストールモードに切り替ります。" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/ko_KR/pcsx2_Main.po b/locales/ko_KR/pcsx2_Main.po index 8ecb78abc6..b9bbc63d84 100644 --- a/locales/ko_KR/pcsx2_Main.po +++ b/locales/ko_KR/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:47+0900\n" "Last-Translator: 99skull <99skull@gmail.com>\n" "Language-Team: 99skull,p695091 <99skull@gmail.com>\n" @@ -355,31 +355,31 @@ msgstr "" "상태 저장이 제대로 저장되지 않았습니다. 임시 파일이 성공적으로 만들어졌지만 " "최종 저장소로 옮길 수 없었습니다." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "가장 안전한" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "안전한 (더 빠름)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "균형 잡힌" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "공격적인" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "더 공격적인" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "대부분 유해한" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "기존의 설정 파일 덮어 쓰기에 실패했습니다; 승인이 거부되었습니다." @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "PCSX2의 응답하지 않는 스레드" msgid "Terminate" msgstr "끝내기" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "PS2 가상 머신 실행 중..." @@ -629,20 +629,20 @@ msgstr "최근 내역에 없는 Iso를 찾아보기." msgid "Browse..." msgstr "찾아보기..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "다음과 같은 폴더가 존재하지만, 쓰기가 되지 않습니다:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "다음과 같은 폴더가 누락되어 만들 수 없습니다:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "무설치 방식 오류 - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -650,16 +650,16 @@ msgstr "" "PCSX2는 무설치 응용 프로그램으로 설치되어 있지만 다음과 같은 오류로 실행할 " "수 없습니다:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "사용자 문서 방식으로 전환" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s 내부 설치 방식으로 전환됩니다." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/ms_MY/pcsx2_Main.po b/locales/ms_MY/pcsx2_Main.po index 0ebca8b968..7db414fde1 100644 --- a/locales/ms_MY/pcsx2_Main.po +++ b/locales/ms_MY/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-23 08:58+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kohaku2421 \n" @@ -361,31 +361,31 @@ msgstr "" "Savestate tidak disimpan dengan betul. Fail sementara berjaya dicipta tetapi " "tidak boleh dipindahkan ke tempat akhirnya." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "Paling Selamat" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "Selamat (lebih pantas)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "Sama rata" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "Agresif" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "Lebih agresif" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Bahaya" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "Gagal untuk menulis ke fail tetapan sedia ada; keizinan dinafikan." @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Thread PCSX2 Tiada Respons" msgid "Terminate" msgstr "Hentikan" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Memulakan PS2 Virtual Machine..." @@ -635,20 +635,20 @@ msgstr "Cari Iso yg tiada sblm ini dalam sejarah." msgid "Browse..." msgstr "Cari..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "Folder-folder ini wujud, tetapi tidak boleh ditulis:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "Folder-folder ini hilang dan tidak boleh dibuat:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "Ralat mod mudah alih - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -656,16 +656,16 @@ msgstr "" "PCSX2 tlh dipasang sbg aplikasi mudah alih tetapi tidak boleh dijalankan " "kerana ralat:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "Ubah ke User Documents Mode" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s berubah ke local install mode." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/nb_NO/pcsx2_Main.po b/locales/nb_NO/pcsx2_Main.po index 7990efb16f..14ddf1c77f 100644 --- a/locales/nb_NO/pcsx2_Main.po +++ b/locales/nb_NO/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-12 09:43+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -360,31 +360,31 @@ msgstr "" "Lagrings stausen ble ikke korrekt lagret. Den midlertidige filen ble skapt " "korrekt men kunne ikke bli flyttet til sin endelige hvile plass." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "Tryggest" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "Trygg (Kjappere)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "Balansert" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "Aggressiv" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "Aggressiv+" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Mest Skadelig" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Feilet i forsøket å overskrive innstillings filen, tilgangen var nektet." @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "PCSX2 Tråden har sluttet å reagere" msgid "Terminate" msgstr "Terminer" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Eksekverer PS2 Virtuell Maskin..." @@ -639,20 +639,20 @@ msgstr "Søk etter en ISO som ikke er i din historie logg." msgid "Browse..." msgstr "Søk..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "Den følgende mappen eksisterer, men kan ikke skrives i." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "Den følgende mappen mangler og kan ikke skapes." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "Portabel modus feil - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -660,16 +660,16 @@ msgstr "" "PCSX2 har blitt installert som en portabel applikasjon, men kan ikke kjøre " "grunnet følgende feil:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "Bytt til Bruker Dokument Modus" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s bytter til lokal innstallerings modus." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/pl_PL/pcsx2_Main.po b/locales/pl_PL/pcsx2_Main.po index 0e959409ee..7b84519cab 100644 --- a/locales/pl_PL/pcsx2_Main.po +++ b/locales/pl_PL/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-13 05:40+0100\n" "Last-Translator: Miseru99 \n" "Language-Team: Miseru99 \n" @@ -366,31 +366,31 @@ msgstr "" "Ten zapis gry nie został poprawnie zachowany. Tymczasowa kopia została " "stworzona pomyślnie, lecz nie mogła być przeniesiona we właściwe miejsce." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "Najbezpieczniejszy" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "Bezpieczny (szybszy)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "Zbalansowany" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "Agresywny" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "Agresywny Plus" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Głównie Szkodliwy" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "Nie udało się nadpisać istniejącego pliku ustawień; odmowa dostępu." @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Niereagujący wątek PCSX2" msgid "Terminate" msgstr "Zlikwiduj" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Odtwarzanie Virtualnej Maszyny PS2..." @@ -647,20 +647,20 @@ msgstr "Przeglądaj w poszukiwaniu ISO nie zapisanego w historii." msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "Następujące katalogi istnieją lecz nie podlegają zapisowi:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "Następujące katalogi nie istnieją i nie mogą zostać stworzone:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "Błąd trybu przenośnego - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -668,16 +668,16 @@ msgstr "" "PCSX2 został zainstalowany jako przenośna aplikacja, jednak nie może zostać " "uruchomiony ze względu na następujące błędy:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "Przełącz na tryb Dokumentów Użytkownika." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s przełącza się na tryb lokalnej instalacji." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/pt_BR/pcsx2_Main.po b/locales/pt_BR/pcsx2_Main.po index ff686bfb57..9dcdd804a3 100644 --- a/locales/pt_BR/pcsx2_Main.po +++ b/locales/pt_BR/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 trunk (r5789)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-31 05:07-0300\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira \n" "Language-Team: \n" @@ -379,31 +379,31 @@ msgstr "" "O savestate não foi armazenado corretamente. O arquivo temporário foi criado " "com sucesso, mas não pôde ser movido para seu destino de armazenamento." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "Mais seguro" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "Seguro (+ rápido)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "Balanceado" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "Agressivo" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "Agressivo plus" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Prejudicial" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Falha em sobrescrever arquivo de configurações existentes; permissão negada." @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Thread de PCSX2 não está respondendo" msgid "Terminate" msgstr "Terminar" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Executando Máquina Virtual de PS2..." @@ -667,20 +667,20 @@ msgstr "Procurar por uma ISO que não está no seu histórico recente." msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "A pasta existe, mas não permite escrita:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "A pasta não foi encontrada e não pode ser criada:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "Erro de modo portátil - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -688,16 +688,16 @@ msgstr "" "PCSX2 foi instalado como uma aplicação portátil, mas não pôde rodar por " "causa dos seguintes erros:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "Alterar para Modo de Documentos de Usuário" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s está mudando para modo de instalação local." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/ru_RU/pcsx2_Main.po b/locales/ru_RU/pcsx2_Main.po index 79a865f941..e7da36230a 100644 --- a/locales/ru_RU/pcsx2_Main.po +++ b/locales/ru_RU/pcsx2_Main.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-25 19:40+0100\n" "Last-Translator: Bukhartsev Dmitriy \n" "Language-Team: Kein \n" @@ -370,31 +370,31 @@ msgstr "" "вполне успешно, но по каким-то причинам он не может быть перемещен в пункт " "назначения." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "Очень безопасно" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "Безопасно (и быстрее)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "Сбалансировано" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "Агрессивно" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "Более агрессивно!" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "В большинстве случаев губительно..." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "Ошибка прав доступа при перезаписи текущего файла настроек." @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Превышено время ожидания потока PCSX2" msgid "Terminate" msgstr "Закрыть" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Запуск вирутальной машины PS2..." @@ -650,20 +650,20 @@ msgstr "Поиск и выбор нового образа диска." msgid "Browse..." msgstr "Обзор..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "Следующие папки существуют но в них не может быть произведена запись:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "Невозможно обнаружить и создать следующие папки:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "Ошибка мобильного режима - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -671,16 +671,16 @@ msgstr "" "PCSX2 был установлен как мобильное приложение но неможет быть запущен из-за " "следующих ошибок:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "Смена на режим \"Документов Пользователя\"" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s переключаеться на режим локальной установки" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/sv_SE/pcsx2_Main.po b/locales/sv_SE/pcsx2_Main.po index a869fd55ad..1ddfa048d8 100644 --- a/locales/sv_SE/pcsx2_Main.po +++ b/locales/sv_SE/pcsx2_Main.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.1.0 (and later)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-13 21:37+0100\n" "Last-Translator: pgert \n" "Language-Team: http://forums.pcsx2.net/Thread-Swedish-GUI-translation-for-" @@ -360,31 +360,31 @@ msgstr "" "Sparpunkten blev inte ordentligt sparad. Den tillfälliga filen skapades " "framgångsrikt med kunde inte flyttas till sin slutliga viloplats." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "Säkrast" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "Säkert (snabbare)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "Balanserat" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "Aggressivt" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "Aggressivt plus" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Mest Skadligt" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Misslyckades att skriva över befintlig InställningsFil; tillstånd nekades." @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "PCSX2 Osvarande tråd" msgid "Terminate" msgstr "Avsluta" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Kör PS2's Virtuella Maskin ..." @@ -639,20 +639,20 @@ msgstr "Bläddra efter en ISO som inte redan är i Er lista." msgid "Browse..." msgstr "Bläddra ..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "Följande Mappar finns, men är inte skrivbara:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "Följande Mappar saknas och kan inte skapas:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "Flyttbart läge Fel - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -660,16 +660,16 @@ msgstr "" "PCSX2 har installerats som en flyttbar tillämpning men kan inte köras till " "följd av dessa fel:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "Växla till AnvändarnivåDokument-läge" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s byter till lokalt installeringsläge." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/templates/pcsx2_Iconized.pot b/locales/templates/pcsx2_Iconized.pot index d43014518a..e43af8e694 100644 --- a/locales/templates/pcsx2_Iconized.pot +++ b/locales/templates/pcsx2_Iconized.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locales/templates/pcsx2_Main.pot b/locales/templates/pcsx2_Main.pot index ebca582555..32119bf856 100644 --- a/locales/templates/pcsx2_Main.pot +++ b/locales/templates/pcsx2_Main.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -292,31 +292,31 @@ msgstr "" msgid "The savestate was not properly saved. The temporary file was created successfully but could not be moved to its final resting place." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" msgid "Terminate" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "" @@ -553,33 +553,33 @@ msgstr "" msgid "Browse..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the following errors:" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation directory manually." msgstr "" diff --git a/locales/th_TH/pcsx2_Main.po b/locales/th_TH/pcsx2_Main.po index 79b6e5045c..5c287be2c7 100644 --- a/locales/th_TH/pcsx2_Main.po +++ b/locales/th_TH/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-11 12:56+0700\n" "Last-Translator: xyteton \n" "Language-Team: xyteton \n" @@ -335,31 +335,31 @@ msgstr "" "บันทึกสถานภาพถูกบันทึกโดยไม่เหมาะสม ไฟล์ชั่วคราวถูกสร้างสำเร็จ " "แต่ไม่สามารถย้ายไปสู่จุดหมายสุดท้ายได้" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "ปลอดภัยที่สุด" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "ปลอดภัย (เร็วกว่า)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "สมดุลย์" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "รุนแรง" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "รุนแรงกว่า" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "โดยมากเป็นอันตราย" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "ล้มเหลวในการเขียนทับไฟล์การตั้งค่าที่มีอยู่; การอนุญาตถูกปฏิเสธ" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "สายงานไม่ตอบสนอง PCSX2" msgid "Terminate" msgstr "สิ้นสุด" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "กำลังปฏิบัติการเครื่องเสมือน PS2..." @@ -603,35 +603,35 @@ msgstr "มองหา Iso ที่ไม่อยู่ในประวั msgid "Browse..." msgstr "มองหา..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "โฟลเดอร์ต่อไปนี้มีอยู่แล้ว, แต่ไม่สามารถเขียนได้:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "โฟลเดอร์ต่อไปนี้หายไป และไม่สามารถถูกสร้างได้:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "โหมดพกพาผิดพลาด - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" msgstr "PCSX2 ถูกติดตั้งเป็นโปรแกรมแบบพกพาได้ แต่ไม่สามารถรันได้เนื่องจากข้อผิดพลาดต่อไปนี้:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "สลับไปสู่โหมดเอกสารผู้ใช้" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s กำลังสลับไปยังโหมดติดตั้งท้องถิ่น" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/tr_TR/pcsx2_Main.po b/locales/tr_TR/pcsx2_Main.po index 9709ae8ea5..7d402face1 100644 --- a/locales/tr_TR/pcsx2_Main.po +++ b/locales/tr_TR/pcsx2_Main.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-13 10:00+0200\n" "Last-Translator: Ceyhun Özgöç \n" "Language-Team: Ceyhun Özgöç (PyramidHead) \n" @@ -358,31 +358,31 @@ msgstr "" "Kayıt konumu doğru şekilde kaydedilemedi. Geçici dosya başarıyla oluşturuldu " "ancak son konumuna taşınamadı." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "En Güvenli" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "Güvenli (Daha Hızlı)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "Dengeli" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "Agresif" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "Daha Agresif" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Çoğu Zaman Zararlı" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "Mevcut ayarlar dosyasının üzerine yazılamadı; erişim engellendi." @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "PCSX2 Yanıt Vermeyen İşlem" msgid "Terminate" msgstr "Sonlandır" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Sanal PS2 çalıştırılıyor..." @@ -633,20 +633,20 @@ msgstr "Son kullanılan ISO listesinde olmayan bir dosyayı seç." msgid "Browse..." msgstr "Göz at..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "Klasöre erişilemiyor:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "Şu klasörler eksik ve oluşturulamıyor:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "Taşınabilir sürüm hatası - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -654,16 +654,16 @@ msgstr "" "PCSX2 taşınabilir bir uygulama olarak yüklendi ancak şu hatalar nedeniyle " "çalıştırılamıyor:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "Kullanıcı Belgeleri Moduna Geç" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s yerel yükleme moduna geçiyor." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/zh_CN/pcsx2_Main.po b/locales/zh_CN/pcsx2_Main.po index 94470a56dc..b9c7ab1551 100644 --- a/locales/zh_CN/pcsx2_Main.po +++ b/locales/zh_CN/pcsx2_Main.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-03 22:15+0800\n" "Last-Translator: Wei Mingzhi \n" "Language-Team: \n" @@ -330,31 +330,31 @@ msgid "" "successfully but could not be moved to its final resting place." msgstr "即时存档未正确保存。临时文件建立成功但无法移至存档位置。" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "最安全" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "安全 (较快)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "平衡" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "较激进" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "激进" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "不稳定" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "覆盖已存在文件失败;权限被拒绝。" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "PCSX2 线程没有响应" msgid "Terminate" msgstr "终止" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "正在执行 PS2 虚拟机..." @@ -600,35 +600,35 @@ msgstr "打开一个最近历史记录中没有的 Iso 文件。" msgid "Browse..." msgstr "浏览..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "以下文件夹已存在,但无法写入:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "以下文件夹不存在且无法创建:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "绿色模式错误 - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" msgstr "PCSX2 已被安装为一个绿色软件,但由于以下错误无法运行:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "切换至用户文档模式" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s 正在切换本地安装模式。" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." diff --git a/locales/zh_TW/pcsx2_Main.po b/locales/zh_TW/pcsx2_Main.po index 90dcae7642..1c6b0fff8c 100644 --- a/locales/zh_TW/pcsx2_Main.po +++ b/locales/zh_TW/pcsx2_Main.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-27 14:19+0800\n" "Last-Translator: 呆丸北拜\n" "Language-Team: pcsx2fan\n" @@ -326,31 +326,31 @@ msgid "" "successfully but could not be moved to its final resting place." msgstr "即時存檔未能正確地儲存。成功建立暫存檔,但是無法將其移至目的地。" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:894 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 msgid "Safest" msgstr "最安全" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:895 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 msgid "Safe (faster)" msgstr "安全(速度更快)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:896 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:900 msgid "Balanced" msgstr "平衡" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:897 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:901 msgid "Aggressive" msgstr "激進" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:898 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:902 msgid "Aggressive plus" msgstr "更加激進" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:899 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:903 msgid "Mostly Harmful" msgstr "基本上有害" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1060 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1066 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1064 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1070 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "覆寫現存的設定檔失敗;沒有權限。" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "PCSX2 停止回應的執行緒" msgid "Terminate" msgstr "終止" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:993 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:994 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "正在執行 PS2 虛擬機..." @@ -596,35 +596,35 @@ msgstr "選擇一個不在最近歷史記錄中的遊戲檔" msgid "Browse..." msgstr "瀏覽..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:94 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "下列資料夾存在,但是無法寫入:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "下列資料夾不存在而且無法建立:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:139 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "可攜式軟體模式出錯 - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" msgstr "PCSX2 已經被安裝成為可攜式軟體,但由於下列錯誤,無法運行 PCSX2:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "切換至【我的文件】模式" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:173 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s 正在切換至本地安裝模式。" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually."