From 14534fbcf84d6a327ee01cdc9db0139422bfba74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leucos Date: Sun, 26 Jul 2015 22:10:35 +0200 Subject: [PATCH] Italian translation update Added memory card conversion related strings. Minor style changes. --- bin/Langs/it_IT/pcsx2_Iconized.mo | Bin 29098 -> 31001 bytes bin/Langs/it_IT/pcsx2_Main.mo | Bin 57012 -> 59337 bytes locales/it_IT/pcsx2_Iconized.po | 92 ++++- locales/it_IT/pcsx2_Main.po | 666 ++++++++++++++++-------------- 4 files changed, 422 insertions(+), 336 deletions(-) diff --git a/bin/Langs/it_IT/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/it_IT/pcsx2_Iconized.mo index f6132ff10cc81ec381b3af6afd985ce59b3049ab..100034958e1b68112c3c8f4c361c4e46c46cb5f6 100644 GIT binary patch delta 3859 zcmbuA4Qy5A8ONXUO)1|+K6Nh$w1xIkS}4#tfkJ^YD4!cBQ#if%z3n^BJ?C=Hxy5#D z*AFt3>5Ntra5KZrW$H{=xLbzHzCsb2Wg%W3ti`%-5Xeo}g;H$RFU(;39b61d+|~Y4}Sxexk^*GLhfIn`pm0 zN#y(NFO8E$*3)qwZh%#lA}N@K_t}Bao~UyQUc=|%5%|zmB1_?%sUl5qH+%=)3lGC1 z)8dUQrn3g^7vLlCJ2ONA9BG{?a)|xqG;u!!mtHOMcX$fk&45R)5ow1BCGtM~U!E=U zs^uKg1aG`n>b+W(j@(gjyli97%whgo=iH3w$gNtnNbj(2K` zxsWd{h)*_cp~x%rpMW+3y|p5jU`3tCPvN`p4E%8-K2b06eu(z0dXXn=KU}~D9g9W& zN&6lIa~|H+DDnkpmJk7Wb_wx6%F7Dk_!fK?{s8`vcs>sGGLfS!G=90r)FEuL0;lLd z^=Xk`z#Z3#@F$Z$6Q^z~w5d7{ZDikrUxkOR7r7G-T^aLkXunTc#cw$qJh&{!PS^V<-X)yBpRv8Zo@7ihl$ zEBO9wzD;Bo9WSxUld$HqBJ3%DgzP0VHpL6?h2Nrm4)($bX}=BMg5QI0w2SP7N4La0 z59hPNlC2^S)4yjM%7>TXoACMVajNn^+QAD0_c7asXw2tD`rrd_B>mNRcM8_;rj+2t z8@L1DclX4(op@91$k>}vHuGdJI^g@G@HzPOJ_JYi5%Q9SXW?$Rn)YZDi|Y)0j`pQ5iu?%{_7g>TuPgEzbTT5phO0c0 z+nHbP$Mf#Ni%GOkAFvLQ|KA|R`x$s$DDpMYo!$x5(*lKJ9HX9p>)noRVip^kuQP>pBKEpA@U3|9k+lDR1kVEmI z;$%VT9Ss#VV#9k4Hm1~H16N^aQHEjmp@0P6#p=>NV`E5uW$EQp&|bH*unKG(hNg!SFK=XWl)5!-~#!)9U>NAYRm_o}|S5ns<&uk+oM4ph{W)yntWo*K1X z*BLLRZ&4YY@q-?fbb^#h`d*~HNa=1(S7b6;MO|72InOg*rwaXabkGU3N_IJ3rw$Wp zXO{_8HekFLg~hRhmrDnJ#!lW+obBf#<)>Acb&^`8{Xm6IH)}}Axy{K`joKVLv&K5Z z%ITcz*5XypO)1Zhl#@y|t9fDJCnFvko?qj8xEZl4BL{CA`N~m?o7Co(53HBSh7Brh zT%C}Qp4!;(ai-=!blavSA7}1|P7Nc+OWA`j|A-}8J*UI9Suq8-;>6I;CDdle%Q>#< zbVyd(+@eEu(73K@-?CE~FBxbj)T+nN1uClpqMmWQq)w zYAHN?QC3Hcv-%2g4^0fpVM4aLMbATBxIDdga(?yp_O|x*&8n0+yO=Y0 zLeY`P*{|t7*o9}aRcVEkUzASL^$CRCO=ohh6QRFUF0kv^KDb57+F6)8lp2^HWwALbtgxST~^o7q#71CH!fXR-_TdvG_%yx z&|JTqp2E(i%Ceb@5{dHNb?ddK1M5$-+Uo0+iPYl6^1eHky`Hb$;k&*~n=&rNnDuRu zM%r~9TfS7UNt)hX$9}a@*Io`MQug}?BIBf#-{~19XF3cj@#0bcsb;dEL!Hd^a(tw* zEvG|4@!8xj3tN&V4hYrCDlMa!v70uMxQF88fJCW1bY5sR*Kl7N%va(aFOeX7x zq3N(vvU74atlHMN)E83A?;P1*2VWe;LQln4fN2@1_D`}zW1hR< z|6Idf37>e0O75(Ii-9w7H<*^fn=4-(T1n1B)9D(tqZ}e=A}8p(xMsmzrIDzoGJeXW z4U!o+c-HAOo|913Rjd29t*y*At6WI>w5y}YbfXiL6pQlTfR@UQ?;EeiZ1A z4juR^Fq9*AbKiTdvkT|e&KQ$#_er9M&9|SUhMfesrUv90yTmun5&! zV{ad=2;PAllLvoQ-L!n%^RB2Ge^g*>v|L^I+m@44^E-F8w%^#crMdFCl<%Ox(w`{`Kc{p+xQ1G$67 AdH?_b delta 1943 zcmYL}du$X{6o-E;ebLeaEl{8>3?OW2>Dm=a>+*({QdB5H009HTb|?ewZrM(K5VVR$ zg%A}N5+D$KC18a}T#OHl4;1hZ3<#o85NS+|7(hazh8V?fb{4(KZ@zoZy>suGd(NGm zH&VKOO6k0qpSE4J22_liQY8}}NaI1P%#b$00K6L>fe*mn;r(!KrnC~inq+#G^f2~n z7=f4Im$0#?v>Oh|mL7*k;Bl!_!5nD?j+9=~Jh&3N5gmqS;p|-LPB1atdHZ^E^(9v1eMX2IpK3GRnmVQ#(`@LqU|{gqlEJVe--`lu$fOHN!y-<1uo`=yC>9K**2JGvDq-(Hsu(SpLvLb?pmpR^B_-lqp7hDdN zUT1&xH>4f#1K17c50lpOLe+4-9{bP;juZX`x51`6q&9dH)-!L-Na-o;w?}zLJl^Mh z&{_B${-vefmsgFJu412nAHsLaIRB$`qUGL~RE?2#VSfwDSU6h2rr3M@(vNT_c~}M? ztz-;-12@Blfb<*u8Xkh5-zB{PJH|53Izz{i4(h6l<9!+b(P}R>p&HKLEuI54ZY4;) zsjz3@3-CEOAn0)~bjM34NZBm7A9iEMCwhTzpCnb_ub%9^Z%vUL#;?Gip*fWYsXcodEzfI{-Q2mj=Iq|@+1C!JsE9K4s~fjcPiE+)>HBgL?<&6P5-H#U-A zxOtxRDV#K)N{6@D#ZA%LgJhF=5 znYXLin_pr}`Pj48Bm(Kw(zVh{Ogssfbo{}(q6qfwpfardW&G!5~8kq>2}5oj=S8~+=P zLk7x2T!uuOk|eiImC1e&n49dU!J=e;AncdybGgJpDhIiJmADTYMVe@RlAH>&(Ws=| z7iOR_t{wX!aDO9HJwN_Xf#HwCfhLr{_0r!giGEmfazHN>{6fE;Y3^2r-j41} zEAdVu0C&lHv(=huKVr1E`K*vT-6jgh-NvzvHY>`&ZGW>J39YtA$4}3mkQ3jw@L*v) VC-O&Hs^5sEI{p+R9&mn1`xmY$MA85N diff --git a/bin/Langs/it_IT/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/it_IT/pcsx2_Main.mo index bcc171fcd024b77e8c593bd91ff2b34d39fe07cf..952745c6455baf41b662abfde28fd0d0775fe8f6 100644 GIT binary patch delta 14789 zcmZwN37pOK{>SkjV~nxyhOzv{&TNc*Y{Os}*>^(6%oz@6=IG2BOUVhT2rWZOt`t&P zQX`V3P%dtll#*^cZMQDBa<$k0^*-P4NdJ3(kG}K#e!jo&@Av!egL`)$j5={TD*Qps za%&u}8_GIPLtIePacV_5&U?*O>Nu_2J5C2|gM)A~Cg4`Ah$pZvp2ZsY6;8rmaWGCu zbDVhGf+|0ZS=fk|wsf4Z<0UhNf)zLmzryl3uA}2r!6_JxevH8&>i#V@UWBySS!T=E z+wx7Q=eAj&#d5@ZQSUtvDGxi&Niurz>qy6)cdYMW9paBrFS?2q@E2=zC-YoYtVDTT z)CZcP>bJsPn2fRLx8-weyg)JEckZ+WD^NrEAnHRqPz~FIad-$b@EmHY;yOFd5bT6E z;1bkxuUpTfX7LkbP@R}Ara|3NQ+Er7tC3ksMy^5L?QB5}=|7PFoJ;(eh%LK1PBt#W ze)t-;#v0vB1JhAMI|_%Q2ixH;)CWJty7)C}grd@!|Jr0?)6Ij8QE?Jh#Xgvd!?70L zj(u=7>cwwk^)mFVyBYep9%d0XLamWhR7X0aMrIJI0V7dU=Ig=utLH@&RL7;(2T>!j z74@R`ZF~_mmkoNF^5&?XB%*rQ-j?@3+U8`Urfwnj$F-P=@1r`B5N3sBkjX(cU^D6i z&!ay466WDCREv{)n~~~<+D=(m2RC6O+=ooJa}Gyi)eN)Ua&R*7HcZA?zTOtYUC4|f zGYvJwFJMD_4eR5Vs1b_lYkE=(^`RuJjM+F1$KeEg5gTA_x~ZP0qRxeZs18oF@hs%| zuyY$3t@7ol9zKAHxWQC#PNEui4p}$OSEvzc!3tCZQc?GNU`rg18o9ZsDOrf>=`z$v z?M5~1BzENc&IK~+X&e)zMVE$JG<{Gn7>)YCRC~YB-d}88gKF@T*0ZSRoB@v01S(-u zOvG#)iskWPti<=7jb!wJ?Wl?`>jqxHa(Ef_!Yjx!aDGRo*XfmIdbAK#f3=M_qNZ>U zsv~cri=UwfV+J}78^-ZrnCW%4kkO*~9MiDzAma$soZW$qaSiIjyOCLNu3&TQO1IR3 z$*3ORjC$Yw*cOjt3Vw$=ADRv}4Qn@;@zF_yJbLi>O6- z*_Kzi!8D*2)}y=?>O;Lzb3FvL@AFWL^ET8u^Uw{9zY2CxpfzwD^?^@NJ^vTB#oth? zxXlpL!|v!3PeRpSfV1!}Y>D5Ywp#;^K~32_Ov1hB;zewR(cxicj@w`*3Q|x#O-GGP z2I?Rgi&1z#rr;WEgRfXGAv@2B8*Umj3H8A|)Dd2c8i~K5*2YC_h2b(I%>HhJ6)5P2 z8k)YSwJ;7f1jL3nqAZpD-&nhc(`>cYEc(pS?&KqGMbw? zs28k6HDE1jXt!fc+>5$@64isVs1xuTWOke(qxi*x>-eGjmr!e=60Oq*o8cI2jhdo` zSY7*n3mJBXvj=P8Z@2(!Qd>R07quuKM9tY7w)`q;&HRdqSZ}QPt(b|`i0?*q;33r1 zZnEXipceZ}*pBZzAJ_`j#+f;dN2bT=kDBubQA4>7BSVi9h@U}CLF{-lf~i=8cmQe* zjmIiD1=Rq*y+04tu;m!mHd;fbBbHdduoW8d6;*7FT7(^t&N>C?;wzYepQ1j{a-!p~ z4xKbq4;N!=d?UBRB%??$tz7NZ(;zjZxo zsJEg_rxv(+pLwC3e7+$&7y&GSetf#dX$gs6}%CwFV9&|2fC` z5$Wj^^TIUDpu7{-!#P+RS79sMgnIAaFcsfJJzsgMSP6 zq(RJ{u}E_;*tQ*=Yrnz2+Rew6_JXnN! ze=&B(4XEee!mu8!IKv#7b+J5g2UJhftwT^Rz6sTXg*M)RT7(C%DgFcd<8L?|`}xds zYp^bH38v#o)cd1nGX9$DxS6H_{m~_!hRtvZR=};Oso90<(Lrp3r%`kJBWexRo@IKN zjM~<@sOQ(CI_fZL>?* z4}V2H-#6dv?`+hf9F1zg-M0J*tU|miOh!X>2sJd-3g|UvV-GxqiC8IM)$5Sm(vkDp?YvPYA)BKM(hj@#H#bm?|^aGkoYmIiHA@ldIlr=|5q{@ z6eP|!i_VWNi0`xRK{fC_9F8C1c5KgZ)W;7{4fz3UW93^-0}?QkcqY@l{_krGR-#(?D5^)#p+5Y%jlaV7#O`fo=tp8#;^n9h9YrnHn1$w-Q595!T3FMu z8}TsIbIUN?jLZ=-_3$%H#otgvokHu{Vn6JG0aW>RY>h`S3BN+kY259`mZ*+&L^UW2 zHHAY^&)tggxcPSWe_b*!Q=ku=L$$c}BJ)5SY+jaifxRhTu!O%U;{j}rE=yYsBX3(81B)kuoWBt3#!Lb?jfgKo&`)&EF z7(;vtwOHTA8u%IN1pNWk^WSY8&C3;6#&TE_D`UMd89mS(^?^i;!cNw1s1fRksy7-{ zZ<39@Sb^A&m9Pl)fkmkLccOO7O4LF1kuAS$O2lL^?5_%ZBQhPg)#ef<6ATyRlSkd6(p4_3q}sE+wC^7sE` zWU5lI1~u24Q4QFS>39}nu-XIWpsI&@(Ri$YIjF_uM~!3a)@h)tQ@8TqkDmH&s zoQmOW3J#Hxv8&C{jYc(OChCQYa51hzjYy3(rd|`|v~@b6w$~0!#M3wif5s^|;z6?w zcVRwprL|^C=dWe|CsVM8f;_y4dePvA%)ye6I%3zM_VsRThR0D;_BE=3)gI=b?yw

5pG64t}0N6f!!$D^iT zI_gD1)cr-+1|LSPg`=pcIF70KI;um?deeahVKVwqPt*%SsGhFC>bMbO@mW;Q_oI69 zA?igxSZn^pd^pKE7S+JpQ6qH^_Qsv)#Y-4jBcnH%58jB)xiK5{p*5(H*oW%LtEizq zi8tao9E}|xH6K`pYVdY!hzGF~zKd#T^^N98Z;OS*<1wA}=e$Oy4+SxgnZITa!hXa{ zu?wC=jY!$Y%_^>o1BrX14wAcZ0G`K2=x#D`FC0X?6x-ox?1;{0Gu552Hs5!8k*PuX zC~S;g)Pr|m3p|C|$5&88_A{zMQCrO4YU^P%@c`7++<+PZFKTTqMosN~w){y3LZ)M?OE7bcAV?O?f{c-w} zW=eLT-gg1RdQp|9%p7+`&0$ZB#-UgjN8@0eg;BT{Q*b}F!GB^`to^i^njxqLJ&0<^ z>Uf2^y5NBXLd;sg?)7S}L!P@u} zW?{91rUT^VB1=1J7MTaNR@R{!vJ>^e&rm%t`-)jJ@nJHWlg_B^wGh?w71l>k+vaK1 z-0nfmS>^Q!riQx)_Rr=r%*dejJPw(dtw?Hj0$hJPXx*?z}N3zJX{8Hm$y zEH=PHsFt5cHQ-wuh%tXPFB*;-;tALS{niIi&%J=^$QkU1?;|4@cA6eHFPwr}M1>fQ z51<}=2-Wjvu_K@`J0*REbK=4ZK(aa7d17npw`Npn26tD8*K8L8OcGIO&r9*co55D?BC6wl&Ygf zpaXW|`_4QvBXK9HXJt;Axl2PWnsghF#aQAgs6{x##*48E@d{Lr*I@;`gq87oRFBJ@ zHdB+0F~qYmtht;=W(=;xbi9CTvGMEXAC>lC265CG7AW?^8}KM*V)ZvnJQ{}(KZdjL zGETusZ}LA@;ER}rGtZjemd~AK{MD0&Z`oadHxVzy0{jqphconT{w9kF=geQvpTw5L z9o{h?o`_MzTTvsl4fWyYQ4Okn-u$D~G@M4f57qI8?=t@7$h3dgyr46VBTmQa_yD%W zO_+hFP}`~6KNx0giCVOWu{VB%BhY=%t^piMd=Qhc^802tb;DHR(P1(@$=rbx@Ca&O zH~hfNRR*d7c~}2!%g32UK_& znW+@~1#9517>Ct9F%4^t8rnS6_M3?*_^6FfVOQd)3#P|CP}}z|Ou&^`AD_Vncmjvv zMdZ1#)A6D?!}GBbHy*)WxDVBkAFw^v_|$wL6Ez~MP#@lheehdU2ReRc{=hK+>kyAc z?FK(~!XoT|+pwwj|A%CnQ&9GEGl#9P3GsB)i|@iRShXxaxLkr4RA8@p$g*$_+qe(+ zqRFRIe=zx~wp=u#>^WqaM9u(x->G0o`NXyb4lG)iHEmCEP2gWW0J0a zQ{Ec?6N#7}JVhEo%AoEv9E>BeGIiUNFTFUao$AERD32rQ`_5G|T1cNq3RK9!LDFj1 zv06y^Oj0XSS<+t09wq5oN?dxi;lZ(Y-hs`IE*ENImEBP;M{1)-uq!{XTp{ytQC+xl1*1FtFq`aJst6-|l*T;9b7uL!@ zL(lBbbM&cBWT!+YaAl*&+|JM@~d`Q~Ky`St&9YC4H zF*Y89JBS;U;rln*!q==pZY(1WC4EoX&$j%Z#6w7ni96u}{JXu^nfO+le+k==y4X0H zdm-|3@pEj7ACYvm3p0F~WY*h)F;?9?P5wn3M5;r*0T_o5;O(|v7WskX(J(sO$_A@|>((-S|4x&S{Jg@?S4ib;SyOzM2mVEhBVUa$H=FW znv&0@PIFRwQXXZ^NV-~cZz8Uyy!85#OnKrrNW)3}iE~Krla7#d?I7t7H&wYGZox}* z4I{Y4WFtT85H}zW#-n#HCkfGM7j%QML+WuDiF+R?5Jdq^UNpO`V0L-sZbu z=XF)Ejp$AOMsC)#FFHq@Kz@;ZxSuUg#z#oE*th}DA0|J7^b2)I+VX+qhmh8jGO6<{ zQ1K$Fo>^CEEJODQiSwU+w<~2@aB$P|$%2LA;lA;kpM2 zBiCBWs!?YEsR{WaQat%jFa@7MU4OMIe+Q`ssV(=Tt}EBQNYhVI7{$$fxSf;$6n??GdG`9YWvKHif+juy!uE$AlQ5Ig#kG~Q; zjk~c0sf2tyeogw4yso!Nzmq>fs!xOYFLK55vn9bE%2$%#Px6s&B5kGYV=P8pLrHr` zJ#0)i>;(AvB2))iR-{d(1^74n(68iU$$yJmNE=C?5}zS$BW)rjQPz+~ZABO7 zP?k^9)s^@+@?#@0OZNu~FRB2q;3rs-^fXD=!;}q(ROVQ=UZDJ5n^&E9@&}aR3Xu2X zZm_7J zz*jKco$kr^I{)i|LO0)=9|+EOb3DOZHz!aK@)m>&-NJwyn&AoY!>hu=fZxmO_)MXf z*XPmT!mu0k`aL1O6H;aB6$OJlOr_GV76$S{b3H+CirdHU56mre=Ld>ZJ2&W=p6n^e zP0kGlW}COUz5|zR(Ok9drvrR8w0gsuiwx-fVv$=nba0qi6UE zUH&T!`TTyBdxO4w+T-yjsXIl5UY8C<-VvC~$oL9pB{+Qt4I35t;g0fpf;ltX;hxZp z^pZ;5ro@B`=6Hi4Co>SyO-V_)miPQ=(CCoI&GqHwdDVS4FA!u_uGQ7JUJI`4(zUXX z+I`&(4UmVoH1p?rgBlB8L9TC(FSp3!H?w=K9qDdKUdEV;)pC77Z%#;)$hX~4@eA24 zOPitvWudN{FQ;T9oppYTadYNAs^5)YS@G#GL z>LleU#T#aHFH=x*enwi1rZ40PPWQ6#=Fj#jEC__$!lK!;13^|=LUD!J=}`gtoiW>6 zzFC4h*5mi(x|&3HhR0N%=Jgh^O8tz8H#eo^jyYY+SLu?R*4a&KpWdNUV!O2B6AR*P zNm_clu9TE~vml{Nqtuj?isO^ByanE%hi;|2!vo%2U&w8r(lw<+N$SGE(Pezaw=8MI z&$Uas^d6wqm+NuccXo&Pv~eSpmfBF8n46`gHtb4a@%u~Ss+5+ipl`{QC6mjCv%IX| z!W^ILxwgBth#3ne-#^C_@=TxZ(`L~YcbSmszCcbu1>Qn$PSGt)rPqnPgv@m>adW+X zyS;g_BLAOPF>lBZ;J6xZi>Lq!3WgI1x}w50#F zy?^v>x2S;iR8*h=U{QpQZsa)02?RZE;U5QqH_5%ZNZX0iz(XHBk#}+u2K>`a&Zt0Yjhc$Dq_e>P9)HM+H$Wet>k#oq$QJ%vuDpoklU9%NAfF>O4o{(D<^k|zgDnZ}u zU?A6QB`sd+4Hz=Eq~zE?E3_QMGW5+3L=Kq9Qe!U_Fbnk0o>H703B~JA4~-gBkY4iT z=}%*_65OG-Mu?k#dX!g34zD>n#{wzt@XS%;)7;sCP|!PVn#O=8+BF?4IehNB^8W{3 CQ-`Yn delta 12615 zcmZA73w+LX|Htv)4t6w$Ic+xE#Wuqjn_?!j&p~6evE1zXHZSYsf}6K7MEg0{0f86tCr)G#iGcmP7LD2n1!J&4fw`-17j)wik#wv)iF10 zkD8i!SR9vG*CPL%U3`S%O?1~I`G=$r)~o9{?eKYQftRofR^lKvFatGoL$D*}A=Bv` zK;7^*s%L+rMxb;mf#p%>)wJctSd4O)ROX*`u8E*HDY=zbXz;5r}u~4zC8L2LY&_6+@j6 zj{I|6e1u_NY>D}pj(boYcz|h`*3dLy2I~6HqptHZ4#n5pBx-R`Bh$mO*q3rFmci** z0hb}O;q1U}_yg)ON^9&m{c$eV!0)gcmS*L3$EK)}U5b&o0mJbSYJ}Whlc*;@V+9Os z%J5=54#pJhjmxn-{(?HbXquUtIMfi=v*k9Z^ZQtbp&F2nm2oa=1hya}>vndLsKp0R zJ-&&$fj8sG!geB1EzU$On#WM9cQSGTXFlo%%kBP+cK;shF-&0p*VdxV&3UO9&HbHp zl1dzqjqPv_s)eUeQ}Y?>23N2W{$cAQm~bu9cvM5GBZKJFLk7v2i0aTT)OC*9@@J^2 zxP_tI-wEbfb72%_VN+yTIIEFHJC{&%AI(bRrRDUnK7$(ieHewuP&dAbT-&MM%Df-O zV&NLVXzDkhu6G#S8hWjyL`XnAW_?gYJRH@7Cr~$7jB40c)JWV!KP=wHJS}BWBN2&O zOYye8C8_}#SPloG?(=vX#$R(in~Jjd3TlzZ0Bg zS*RY4M;8{Lj^BYJ@m;Kp3GK{N)1@8bU!97rRJiaG#^3|=#Y!1w?&7fs<=UtbsgFG3 zPABxiXHg@#0IT9V)@#UeaZ2+34#IAz`wc{1lFocLiALZcYEfLmc)X8#J}Y%FZ@6UC zh%`j4flTzrnHY!jup4f}K=kWqo|Y0=lybB!SGP7qbhf#X|SCG_V z#~ypY52!i3i`?6(NOv^Hd8nbBh=oIsdNa;LO~F;v2nI6`C9x7}&7@!mHb6C?josf3 zgSfvllthoqI84EX)`O^)-?REMZd!E3QA5~{4;QY&G(3R1fp-t46N{l9+W}Ywr(q(l z#aKLt?og8ZBpR}ip5_hM1$BXy$oGl!BNoGiUZz0}tSzxP^_i#<8H52i9NXeJEP;Db zYwRfMxD!|#Kkdc%*CPpL9Ccv2wHs=&ZhM_x`L@k|-)o}spguPe;Kfp5h3#uXh1I>_j zK#kBe)Lg!fTJ;w&34cH}sKOxAkW_01>be7v#qDmTHbIc1V6Pr>VhPwVb)Ku?5cO=O*5*PXo zHLun<)S76Enwl=CxgCglGmb;e?F!T)+J)-j3Do24H_V*h1l5q%n2I@AID*)Y@|j_b ze>_Rla5HzUP;=T5i{N0?5DrH*V7x8QMm@ia&>vq#J=g0n8MmQse8tv#k1$hM6g5KS zu>p=8!T8T4SxZGDtoE4s5*dbrC>LN8{0-HE+9S;ka9b!yJ8m{fokzSR8LN#MySYmzQM3L zw#9jhE&JW zl+#cR=#KnzUg0AM%RFw@hzm6p$+kQV)v$$_g8xC?@6*CE^Zz+X5)~yTnW1iun(HZ; zjvmxvyo=@VZ&X9dOg2`-`jneuDo#fAbUW(!^H>vap+-20d98*i*ogZ(14*>wWvqhR zu{wT^AsFz4u`H@5v8V>s!y4Eab>2vfz$I7~x1y%(BUFQZr<&u#G1i*}h;F?Ya-Za{ zAKZkoSb|pR#&s|n)3Fq0BMaMk9Q)uEtcXpg^F4rB*c-pXR#<-qzZ-EnK8t}*nfJmH z)b&?B#q%FXveE9?iF%&*qgLr5EQ#mQ53i$o{*x`=vE{!|tKEC1d13jZjxUY6egyhp zoV6-yglf#B2Rg6?6*@2jRql=f*bjp-2X%vSs0K{L&N$VUk6X`TdFn5s&bxyV=rzl{ zf-7KU%Kfn?&T^A54bB&+x$QmMn2UNdx=}BRb(o1ip;mj^9MjVb)Oo#7FP4!QjT^8L z9!4H@$M0$Lo|%ODeQ^$x(H+YKRVL|)T7*xc=5Ptt#arl)anG2ksDUas#Y)&3wYVO` zFm$8l_66*OYf%mS9b01{3&9sVV>pL9JxKH}AB%qI#z>rlLHHV~N1IVYdK`89MbsRA zkGiol&%D#aQ4Q>dY1j{ga3u!ddMtw5u&BQO-y+co2eAtt#VQy*-~46M1_w}HgYD4g zIb%oEh`oqv$QCS$hmiH?oWT(6vA`TR1bNjsQ&3OMZA{?)PU(f__k0@aM$1r-*Bu;% znTyO^?#CLG|HPqKb+Nh7BCJk%J2IrsSE$GJ9>!qE^Jc1&Pz~&cEF&ii-Mkx|Ya}kr zE-*ts3pJ#xu{iF*Vt54AqYJit4fTfm9jjuoC1!3@Q6t(IYhp`O!zQ5C%tF-K+P;MG z*9E?(q7-^9HNV-)U?Anns2VBt|G5)b6SE_mWW!V4NybY6#HR&?1mdqH+X<0u;L45LzJO#eQso_pu%}eaW=&anxd*hiz~NX5!!23OlYazjT(O${uWs z_puhXc-egGO+c;wH?Xvh!;DUA&Eq%%HDqH^LpBK$aX#uX+KXX$ z03-1tYK`2*a#-XQQ(pm-DK|h}XB5&=w=;tzf{M3MC!WJ7yo{P#?^jKWt7A3F%}`U7 zi@~@E88qi*)X3FcWuBVRsHyk@b)C@F=KMyesU3zT^!(?Ns3+5~EY8FXd`ZwmYIW~MExHe|44y>|^$lD0e%+iOhThayL`_XBs-ewL_v?Ue&Fyd!EsC+I z@@!O#pTk_-gnHqGujN0};B?fKd9O1)jzT}mJun~pV*;K=&GiG+h=#5=4IY40Ir-}u zf1Mb)!F*Z7px$KT(H~b~EUw3?6zonp4+HUIH;FEE8r$LpoQyG>&8u@I_N06abwb=0RxZ{=P0@1HqS}S2 zcop@SMQt@B)ET=`&cT7W2Zvz!ZRUO9c9Uq14xxtVqV+0jk^GFsFnGIJROPWhn@s8XmCIOhG9OryPw{u|CFQHkQPBSQA%bjGq5vBwA#@U^JH9Wrnscj-}ik zwMGtMDLjIjiZ5;bb=0D}iDj|KTc$ygScGysY6NRwS8Rmca1r+6{?1jBQP^a+`LfuA zS`!yhi|QM!hd-ij5cjqj`bMbZI-wrN9;goFS)a!M%G82tEm!O7hH&(>`n2TSd7EOnD%m{S1=A!0yCaR|!QIFdWjKE8%hTOwp=)d1IbPTHD z&+cdZ)qvNiXoI^^7xH@73~>;~QLbQ3N1ZqV)sv^N1unpbcm{R7;_sO?6pQLmI_kW( zsGbkT6rAEFsYS8{)swF=2?Gw;uS;xBc@%2#Y(*XC`@U&lb?ipDDQb}|L7o4a^&D!h z{XZ~kpfTz(eH?YXdlpGFNdYFH2ld!|g&NAhgZ9s9%%D6Cwdf9GB|M2O@K@B0Qa?1m zqDP}Tb^!hHHfl=l+j7}Mg-?;&i6YS=tYRvh=BPPqkD7`;s1|2qI*!FS+=06AMbwag zi{0@qHoy)au|RPywnx{;=7ls0pQOAQ+w1wSaoAjV3hKc9*a3r&@aGiv#sT;t@^*D% zKQXKPERLWYdDL`Z4z{Me3J2kJ9F1*{@p{MII0xq)H-8O>p5T7m-&si#h&NC-`VG~9 zt|xgUaWxLcKTtjGd&>NR8H+xYCty#Uj3w|CR>N;G4MVuQ-Wwh9CCtGnbj~pUO);9J zGY-UdxD7kvUsxS8&YH(&64s<#fQ|73?2TUM%;Vb^H8pNj171gOJc(WL3^IsL{CTq$ zZl7oT6R9Znsae&HQ6rFpuj4_~$UOF$c>(3)K+1EmBwoibypL*7sS9RAI%5ju?x^cO zYs+tAD&cbP{ELv}T{JJ8Nf=J~B`l9SuoIp@of!SOc}4fa3Y6zy6I_F8$Yo5z zzfdT%@{)n2o&@av7 z+XZ#uJoLhy`e6IWT3++OHkl|wT{`gv;l5!HXvmI@HXnqgIH4JKBJym#E)Ye1b;?VK zUX<^lMzAJMz>atowY^7_<@jLY2Kf%{BhrY&1e@DAMG{w-n;t2x!3j@NzmNPgTuD42 zej{>-*NAA2>46;xZTnGEq3uIk_XIg>&iRCLZI0hhUX0w=?vL^sV_t*5vZDeAyvdFL z?2TGzk8X`AG^IY-R?fw>j~sBxUUVAjz0rjzNq(Go+#VNGusE?4Ywmxy$s94{kt$vk zh1+00=dtfgqB5;2LDVL%h`NZL+0P1(G>?hW>N*Z{ZGBbDByJPEIQO&{r?#X}nu4~= zL_cCH!Qc*Cv_@u(XS{6VlKWwT?F~pc!$uEA5HyJ_zaOx-i6pjehcg4zZ*?& zM(JgC4Ewj%X+gOy5k_4&mLe9B7w1On@F?YnTQ+%R3T=sN#4Tbyb)$$Bq88_*Viff` zgfaS~u-P|{+Y+^6sgC2HNBB~Mh?LiHwpGdr7k4xYpt=U)0?w?}ow^RPf z);&aTu3{Wtg=4bGC*TLfbmASebj<5#6%`>ISO;Gu;)o>TU3;ayIGnP!*4DaK)h!|q z;(Tp-YxSpGlrnEihj;vcx1D4`>?_B<{#v?O|J}vwj2*>^Na|uZ;CH*PGj%_bS3_^& zrAN-;Emyd0<1L0loPhuS*m<2zf}O+Je7;|9;# zx=I*KT?OJUxj*}U!mh*y>R!O3sO@0k8|6c?`qb*n?iK z)gSx!5XVj33L=;|L9n}Uo62WJB8$4srmFDw%s{rt^BtJ;0t@f@*)`k!%%R@5L0W$giN$hDQ` zBA4)UBAI<};do-1J?<~^PsvxIwj;J)xr_LSSWamBh8W3yFRpot+}Ad+m3C@H4QA)t zxCgfo+O`mHkQXJQ3u|Z$xxdXHvXHvBh<~WKf^&&AcIQldUi*mq#1BL$H-Ddct)!`x z-QV(2heAuNMNA}*=b**p+I}OdQTC!-1br#*Ai5C`w~izW*nbFJ9P_l@@c{p@*U|rM zq^&G5i@K$Rk2n3FNfOS^Kd}Zon`0?FfG-g>$scaxC~J!`IOA>kHCukxDt@v1{v`i` z=t+5ut@{y&>L88(r%;CmjG!{Mu#zW$`~rEVJ)s}Yrd*Tb+9O~7gZ>8Fvp!rkQW5W~Eq$hD?F?QDr(%)V=50H5b@butnv<26J=~RZo?;WS{X9FLDCZZFTqC)TD>=DAt)zrnNd*^XMEq}!$LpzzUKRQ!CICB8G1@q=sDA+K!Uh)6ew}R+r!aOaX>E~Avu{gR| z*PPs(d@hjVQm;Jq7mp0|8Tnfv+{^O-O@zF^~#@Q~~=qh0EuYm95cXwQd7&ifSnbi97_xCvRKhm3Je u96^I!c_YT=jTthA+j5MnRfislp0+1$1Qhi7tb=FcXIK0^m%skb@BaX;O4O48 diff --git a/locales/it_IT/pcsx2_Iconized.po b/locales/it_IT/pcsx2_Iconized.po index 21db8436cf..9716f8f149 100644 --- a/locales/it_IT/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/it_IT/pcsx2_Iconized.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-18 11:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-26 21:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 22:08+0200\n" "Last-Translator: Leucos\n" "Language-Team: Leucos \n" "Language: it_IT\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: pxE;pxEt\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-Basepath: ..\\..\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.3\n" +"X-Poedit-Basepath: ../..\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.3\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "emulare i giochi della PSX dovrai scaricare un emulatore specifico per PSX, " "come ePSXe o PCSX." -#: pcsx2/System.cpp:114 +#: pcsx2/System.cpp:115 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "di memoria virtuale insufficiente, come un file di scambio troppo piccolo o " "disattivato, o da un altro programma che ha arraffato molta memoria." -#: pcsx2/System.cpp:355 +#: pcsx2/System.cpp:356 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "risolvere gli errori, sarà necessario riabilitare i ricompilatori elencati " "qui sopra manualmente." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:539 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:177 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "prestito non conta). Per favore consulta le FAQ e le guide per ulteriori " "istruzioni." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:619 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:709 msgid "" "'Ignore' to continue waiting for the thread to respond.\n" "'Cancel' to attempt to cancel the thread.\n" @@ -114,7 +114,42 @@ msgstr "" "possiedi privilegi elevati in questo computer, dovrai utilizzare la Modalità " "Documenti Utente (fai clic sul pulsante qui sotto)." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:65 +msgid "" +"Please note that the resulting file may not actually contain all saves, " +"depending on how many are in the source memory card." +msgstr "" +"Nota che il file risultante potrebbe non contenere tutti i salvataggi. " +"Dipende da quanti salvataggi vi sono nella memory card originale." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:67 +msgid "" +"WARNING: Converting a memory card may take a while! Please do not close the " +"emulator during the conversion process, even if the emulator is no longer " +"responding to input." +msgstr "" +"ATTENZIONE: La conversione della memory card potrebbe richiedere un po' di " +"tempo! Per favore non chiudere l'emulatore durante il processo di " +"conversione, anche l'emulatore non risponde più agli input." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:84 +msgid "Convert this memory card to a standard 8 MB Memory Card .ps2 file." +msgstr "" +"Converte questa memory card ad un file Memory Card .ps2 standard da 8 MiB." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:86 +msgid "Convert this memory card to a 16 MB Memory Card .ps2 file." +msgstr "Converte questa memory card ad un file Memory Card .ps2 da 16 MiB." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:88 +msgid "Convert this memory card to a 32 MB Memory Card .ps2 file." +msgstr "Converte questa memory card ad un file Memory Card .ps2 da 32 MiB." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:90 +msgid "Convert this memory card to a 64 MB Memory Card .ps2 file." +msgstr "Converte questa memory card ad un file Memory Card .ps2 da 64 MiB." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:195 msgid "" "NTFS compression can be changed manually at any time by using file " "properties from Windows Explorer." @@ -198,6 +233,16 @@ msgstr "" "salvataggio di stato. Potrebbe non essere compatibile con tutti i giochi " "(Guitar Hero)." +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:45 +msgid "" +"(Folder type only) Re-index memory card content every time the running " +"software changes. This prevents the memory card from running out of space " +"for saves." +msgstr "" +"(Solo per il tipo cartella) Reindicizza il contenuto della memory card ad " +"ogni cambiamento del software in esecuzione. Questo previene che la memory " +"card esaurisca lo spazio per i salvataggi." + #: pcsx2/gui/Dialogs/StuckThreadDialog.cpp:33 #, c-format msgid "" @@ -300,7 +345,7 @@ msgstr "" "\n" "(nota: le impostazioni dei singoli plugin non saranno cancellate)" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:80 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:481 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -458,12 +503,13 @@ msgstr "" msgid "" "It's better to enable 'Automatic game fixes' at the main menu instead, and " "leave this page empty. ('Automatic' means: selectively use specific tested " -"fixes for specific games)" +"fixes for specific games). Manual game fixes will NOT increase your " +"performance. In fact they may decrease it." msgstr "" -"È preferibile attivare l'opzione 'GameFix automatici' nel menu principale, e " -"lasciare quindi le opzioni di questa pagina non selezionate.\n" -"('automatici' significa un'attivazione selettiva di GameFix specifici e " -"testati per specifici giochi)" +"È consigliato abilitare 'GameFix automatici' nel menu principale e non " +"modificare questa pagina. ('Automatici' significa: uso selettivo di " +"correzioni testate specifiche per specifici giochi). I GameFix manuali NON " +"aumenteranno le prestazioni. Anzi potrebbero ridurle." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:120 msgid "" @@ -478,23 +524,24 @@ msgstr "" "Il modo più sicuro è accertarsi che tutti i GameFix siano completamente " "disabilitati." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:798 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " "card will be lost! Are you absolutely and quite positively sure?" msgstr "" -"Stai per cancellare la memory card formattata '%s'. Tutti i dati di questa " -"scheda saranno perduti! Sei assolutamente e positivamente sicuro?" +"Stai per cancellare la memory card formattata '%s'\n" +"Tutti i dati di questa scheda saranno perduti!\n" +"Sei assolutamente e positivamente sicuro?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:839 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" "Fallita: La copia è permessa solamente verso una Porta-PS2 non occupata o " "verso il file system." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:823 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:882 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "Fallita! La memory card di destinazione '%s' è in uso" @@ -797,3 +844,8 @@ msgstr "" "disponibile all'utilizzo. Questo non è un errore critico, dato che il " "ricompilatore superVU è obsoleto e in ogni caso dovresti utilizzare " "microVU. :)" + +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:486 +#, c-format +msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" +msgstr "(FolderMcd) Memory Card è piena, impossibile aggiungere: %s" diff --git a/locales/it_IT/pcsx2_Main.po b/locales/it_IT/pcsx2_Main.po index 10c3f6b8fc..d633212ae4 100644 --- a/locales/it_IT/pcsx2_Main.po +++ b/locales/it_IT/pcsx2_Main.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-25 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-25 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-26 21:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 22:08+0200\n" "Last-Translator: Leucos\n" "Language-Team: Leucos \n" "Language: it_IT\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;pxL;_d;pxDt;_t;pxLt\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-Basepath: ..\\..\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.4\n" +"X-Poedit-Basepath: ../..\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.3\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Include la processazione degli eventi d'inattività ed alcuni altri utilizzi " "non comuni di eventi." -#: pcsx2/CDVD/InputIsoFile.cpp:238 +#: pcsx2/CDVD/InputIsoFile.cpp:248 msgid "Unrecognized ISO image file format" msgstr "Formato file immagine ISO non riconosciuto" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "causato da un tipo di immagine ISO non supportato o da un bug nel supporto " "immagini ISO di PCSX2." -#: pcsx2/MTGS.cpp:871 +#: pcsx2/MTGS.cpp:856 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." @@ -111,14 +111,14 @@ msgstr "" "Durante l'attesa per l'apertura del plugin GS il thread MTGS ha smesso di " "rispondere." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:716 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "" "Il salvataggio di stato non può essere caricato, in quanto pare essere " "corrotto o incompleto." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:726 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "Non è stato possibile avviare il plugin %s. Il computer potrebbe non " "possedere risorse sufficienti o avere driver/hardware incompatibili." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:733 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -136,18 +136,18 @@ msgstr "" "Non è stato possibile inizializzare il plugin %s. Il sistema potrebbe non " "disporre della memoria sufficiente o delle risorse richieste." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:839 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "Non è stato possibile trovare il file del plugin %s configurato" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:843 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "" "Il plugin %s configurato non è una libreria di collegamento dinamico valida" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:865 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:874 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -156,13 +156,13 @@ msgstr "" "Il plugin %s configurato non è un plugin di PCSX2 o è realizzato per una " "versione precedente di PCSX2 e non più supportata." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:890 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:899 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "Il plugin riporta che l'hardware, il software o i driver non sono supportati." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:911 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:920 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Il plugin configurato non è un plugin di PCSX2 o è realizzato per una " "versione di PCSX2 precedente e non più supportata." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:937 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:946 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" "Il plugin %s configurato non è un plugin di PCSX2 valido o è realizzato per " "una versione di PCSX2 precedente e non più supportata." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1366 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1375 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "Non è stato possibile inizializzare il plugin interno Memory Card." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1763 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1772 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "Plugin Scaricato" @@ -363,31 +363,31 @@ msgstr "" "temporaneo è stato creato con successo ma non è stato possibile spostarlo " "nel suo ultimo luogo di riposo." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:927 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:935 msgid "Safest" msgstr "Sicura +" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:928 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:936 msgid "Safe (faster)" msgstr "Sicura (più veloce)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:929 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:937 msgid "Balanced" msgstr "Bilanciata" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:930 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:938 msgid "Aggressive" msgstr "Aggressiva" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:931 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:939 msgid "Aggressive plus" msgstr "Aggressiva +" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:932 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:940 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Per lo più dannosa" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1092 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1098 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1100 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1106 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Sovrascrittura del file impostazioni esistente fallita: permesso negato." @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" "Tutte le opzioni valgono solo per la sessione corrente e non saranno " "salvate.\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:227 pcsx2/gui/AppMain.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:227 pcsx2/gui/AppMain.cpp:391 msgid "IsoFile" msgstr "IsoFile" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "&Home" msgid "Show about dialog" msgstr "Mostra la finestra informazioni" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:93 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:97 msgid "" "\n" "\n" @@ -606,35 +606,41 @@ msgstr "" "\n" "Premi OK per aprire il Pannello di Configurazione dei Plugin." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:146 pcsx2/gui/AppMain.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 pcsx2/gui/AppMain.cpp:168 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Attenzione! I plugin di sistema non sono stati caricati. PCSX2 potrebbe " "essere inutilizzabile." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:315 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 +msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." +msgstr "Premi OK per aprire il Pannello di Configurazione del BIOS." + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 pcsx2/gui/AppMain.cpp:207 +msgid "PS2 BIOS Error" +msgstr "Errore del BIOS PS2" + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:225 +msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." +msgstr "" +"Attenzione! Non è stato selezionato un BIOS valido. PCSX2 potrebbe non " +"funzionare." + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:403 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s - Opzioni da riga di comando" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:563 -msgid "PS2 BIOS Error" -msgstr "Errore del BIOS PS2" - -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:564 -msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." -msgstr "Premi OK per aprire il Pannello di Configurazione del BIOS." - -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:616 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:706 msgid "PCSX2 Unresponsive Thread" msgstr "Thread senza risposta di PCSX2" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:623 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:713 msgid "Terminate" msgstr "Termina" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:991 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1081 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Avvio esecuzione Macchina virtuale PS2..." @@ -685,55 +691,55 @@ msgstr "" "Prova ad eliminare manualmente il file chiamato \"portable.ini\" dalla tua " "cartella d'installazione." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:120 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 msgid "Save log question" msgstr "Conferma salvataggio log" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Small" msgstr "Piccolo" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." msgstr "Infila un mucchio di log in un'area microcosmicamente piccola." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:38 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:438 +msgid "Normal font" +msgstr "Carattere normale" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:438 msgid "It's what I use (the programmer guy)." msgstr "È quello che uso io (il programmatore)." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "Its nice and readable." msgstr "È bello e leggibile." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:424 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:442 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:424 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:442 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "Nel caso tu possieda uno schermo veramente ad alta risoluzione." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:428 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 msgid "Light theme" msgstr "Tema chiaro" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:428 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 msgid "Default soft-tone color scheme." msgstr "Schema predefinito a colori tenui." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:429 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:447 msgid "Dark theme" msgstr "Tema scuro" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:429 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:447 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." @@ -741,90 +747,90 @@ msgstr "" "Schema classico a colore nero, per la gente che si diverte ad avere il testo " "marchiato a fuoco nei propri nervi ottici." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:450 msgid "Always on Top" msgstr "Sempre in primo piano" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:433 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:451 msgid "" "When checked the log window will be visible over other foreground windows." msgstr "" "Con questa opzione attiva, la finestra di log resterà visibile sopra le " "altre finestre attive." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:453 msgid "&Save..." msgstr "&Salva..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:453 msgid "Save log contents to file" msgstr "Salva i contenuti del log in un file." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:454 msgid "C&lear" msgstr "Pu&lisci" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:454 msgid "Clear the log window contents" msgstr "Cancella i contenuti della finestra di log." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:438 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:264 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:456 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:264 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:458 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:458 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "Chiude questa finestra di log, il contenuto viene mantenuto." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:462 msgid "Dev/Verbose" msgstr "Dev/Verbose" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:462 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "Mostra i log degli sviluppatori di PCSX2." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:463 msgid "CDVD reads" msgstr "Letture CDVD" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:463 msgid "Shows disk read activity" msgstr "Mostra l'attività di lettura del disco." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:462 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:480 msgid "Enable all" msgstr "Abilita tutti" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:462 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:480 msgid "Enables all log source filters." msgstr "Abilita tutti i filtri delle fonti di log." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:463 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:481 msgid "Disable all" msgstr "Disabilita tutti" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:463 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:481 msgid "Disables all log source filters." msgstr "Disabilita tutti i filtri delle fonti di log." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:464 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:482 msgid "Restore Default" msgstr "Riprisitna predefinite" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:464 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:482 msgid "Restore default source filters." msgstr "Ripristina le fonti di log predefinite." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:466 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:484 msgid "&Log" msgstr "&Log" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:467 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:485 msgid "&Sources" msgstr "&Fonti" @@ -885,18 +891,14 @@ msgstr "Ho visto abbastanza" msgid "Assertion Failure - " msgstr "Fallimento Asserzione - " -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:194 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:192 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "Salva una screenshot di questo pannello impostazioni in un file PNG." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:309 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:298 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "Salva screenshot della finestra in..." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BiosSelectorDialog.cpp:31 -msgid "BIOS Selector" -msgstr "Selettore BIOS" - #: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:193 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Non mostrare nuovamente questa finestra." @@ -926,6 +928,68 @@ msgstr "Ignora" msgid "Reset" msgstr "Reset" +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:34 +msgid "Convert a memory card to a different format" +msgstr "Conversione della memory card in un formato differente" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:45 +msgid "Convert" +msgstr "Converti" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:51 +msgid "Convert: " +msgstr "Converti: " + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:54 +msgid "To: " +msgstr "In:" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:84 +msgid "8MB File" +msgstr "File da 8 MiB" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:86 +msgid "16MB File" +msgstr "File da 16 MiB" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:88 +msgid "32MB File" +msgstr "File da 32 MiB" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:90 +msgid "64MB File" +msgstr "File da 64 MiB" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:92 +msgid "Folder" +msgstr "Cartella" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:92 +msgid "Convert this memory card to a folder of individual saves." +msgstr "" +"Converte questa memory card in una cartella con salvataggi in file singoli." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:119 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:149 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:935 +#, c-format +msgid "Error (%s)" +msgstr "Errore (%s)" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:120 +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:150 +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:156 +msgid "Convert memory card" +msgstr "Converti memory card..." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:150 +msgid "This target type is not supported!" +msgstr "Il tipo selezionato non è supportato!" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:156 +msgid "Memory Card conversion failed for unknown reasons." +msgstr "La conversione della memory card è fallita per ragioni sconosciute." + #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:40 msgid "Create a new memory card" msgstr "Creazione di una nuova memory card" @@ -948,30 +1012,29 @@ msgstr "Cartella: " msgid "Select file name: " msgstr "Nome del file:" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:149 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:876 -#, c-format -msgid "Error (%s)" -msgstr "Errore (%s)" - #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:150 -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:162 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:177 msgid "Create memory card" msgstr "Crea memory card" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:161 +msgid "Error: The directory for the memory card could not be created." +msgstr "Errore: Non è stato possibile creare la cartella per la memory card." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:176 msgid "Error: The memory card could not be created." msgstr "Errore: Non è stato possibile creare la memory card." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:191 msgid "Use NTFS compression when creating this card." msgstr "Usa la compressione NTFS per la creazione di questa Memory Card." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:194 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:208 msgid "8 MB [most compatible]" -msgstr "8 MB [la più compatibile]" +msgstr "8 MiB [la più compatibile]" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:194 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:208 msgid "" "This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games " "and BIOS versions." @@ -979,7 +1042,7 @@ msgstr "" "È la dimensione standard prevista da Sony ed è supportata da tutti i giochi " "e da tutte le versioni del BIOS." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:195 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:209 msgid "" "Always use this option if you want the safest and surest memory card " "behavior." @@ -987,34 +1050,34 @@ msgstr "" "Usa sempre questa opzione se desideri il comportamento delle memory card più " "affidabile." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:198 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:212 msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" +msgstr "16 MiB" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:198 -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:202 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:212 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:216 msgid "" "A typical size for 3rd-party memory cards which should work with most games." msgstr "" "Una delle dimensioni tipiche delle memory card prodotte da terze parti, " "dovrebbe funzionare con la maggior parte dei giochi." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:199 -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:203 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:213 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:217 msgid "16 and 32 MB cards have roughly the same compatibility factor." msgstr "" -"Le memory card da 16 e 32 MB hanno grosso modo lo stesso grado di " +"Le memory card da 16 e 32 MiB hanno grosso modo lo stesso grado di " "compatibilità." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:202 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:216 msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +msgstr "32 MiB" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:220 msgid "64 MB" -msgstr "64 MB" +msgstr "64 MiB" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:220 msgid "" "Low compatibility warning: Yes it's very big, but may not work with many " "games." @@ -1022,7 +1085,7 @@ msgstr "" "Avviso di bassa compatibilità: Di certo è molto grande ma potrebbe non " "funzionare in parecchi giochi." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:207 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:221 msgid "" "Use at your own risk. Erratic memory card behavior is possible (though " "unlikely)." @@ -1031,6 +1094,29 @@ msgstr "" "comporti \n" "in modo imprevedibile (anche se non è un'eventualità così probabile)." +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:224 +msgid "Folder [experimental]" +msgstr "Cartella [sperimentale]" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:224 +msgid "Store memory card contents in the host filesystem instead of a file." +msgstr "" +"Salva i contenuti della memory card nel filesystem dell'host invece che in " +"un file." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:225 +msgid "" +"Automatically manages memory card contents so that the console only sees " +"files related to the currently running software. Allows you to drag-and-drop " +"files in and out of the memory card with your standard file explorer. This " +"is still experimental, so use at your own risk!" +msgstr "" +"Gestione automatica del contenuto della memory card in modo che la console " +"veda i soli file collegati al software in esecuzione. Ti permette di " +"trascinare e rilasciare i file all'interno della memory card con il tuo " +"normale file Explorer. È una funzionalità ancora sperimentale, quindi usala " +"a tuo rischio!" + #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:47 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" @@ -1098,15 +1184,19 @@ msgstr "" "Espelli automaticamente le memory card quando si carica un salvataggio di " "stato" -#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:92 +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:44 +msgid "Automatically manage saves based on running game" +msgstr "Gestisci automaticamente i salvataggi in base al gioco in esecuzione" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:101 msgid "MemoryCard Manager" msgstr "Gestore Memory Card" -#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:108 +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:117 msgid "Drag cards to or from PS2-ports" msgstr "Trascina le memory card da o sulle porte PS2 per inserirle/espellerle." -#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:118 msgid "" "\n" "Note: Duplicate/Rename/Create/Delete will NOT be reverted with 'Cancel'." @@ -1211,7 +1301,7 @@ msgstr "Premi Termina per terminare %s immediatamente." msgid "Terminate App" msgstr "Termina applicazione" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:388 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:410 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "L'output GS è disabilitato!" @@ -1219,7 +1309,7 @@ msgstr "L'output GS è disabilitato!" msgid "Exit PCSX2?" msgstr "Uscire da PCSX2?" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:417 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:417 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Save state" msgstr "Salva stato" @@ -1227,7 +1317,7 @@ msgstr "Salva stato" msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "Salva lo stato della macchina virtuale nello slot corrente." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:423 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:423 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:418 msgid "Load state" msgstr "Carica stato" @@ -1292,282 +1382,282 @@ msgstr "" msgid "You have dropped the following ISO image into %s:" msgstr "Hai rilasciato la seguente immagine ISO su %s:" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:36 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:39 #, c-format msgid "Slot %d" msgstr "Slot %d" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:42 pcsx2/gui/Saveslots.cpp:150 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:45 pcsx2/gui/Saveslots.cpp:150 msgid "Backup" msgstr "Backup" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "Show Console" msgstr "Mostra Console" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:325 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:328 msgid "Console to Stdio" msgstr "Console a Stdio" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:338 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:341 msgid "&System" msgstr "&Sistema" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:339 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:342 msgid "CD&VD" msgstr "C&DVD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:340 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&Config" msgstr "&Configurazione" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:341 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "&Misc" msgstr "&Varie" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:342 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Debug" msgstr "&Debug" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:401 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:403 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:409 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:404 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:406 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:412 msgid "Initializing..." msgstr "Inizializzazione..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:405 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:408 msgid "Run ELF..." msgstr "Esegui ELF..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:406 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:409 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "Per avviare direttamente da file binari PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:418 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:421 msgid "Backup before save" msgstr "Crea backup prima di salvare" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 msgid "Automatic Gamefixes" msgstr "GameFix automatici" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:424 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:427 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "" "Applica automaticamente i GameFix necessari a giochi problematici noti." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 msgid "Enable Cheats" msgstr "Abilita Cheat" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 msgid "Enable Widescreen Patches" msgstr "Abilita le Patch Widescreen" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:435 msgid "Enable Host Filesystem" msgstr "Abilita Filesystem dell'Host" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 msgid "Shutdown" msgstr "Spegni" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:441 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "Cancella tutti gli stati interni della MV e termina i plugin." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:441 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:444 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "Chiudere %s potrebbe nuocere alla tua salute." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 msgid "Iso Selector" msgstr "Selettore ISO" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "Plugin Menu" msgstr "Menu Plugin" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 msgid "Iso" msgstr "ISO" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "Cambia l'origine del CDVD nell'immagine ISO specificata." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:456 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:456 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "Usa un plugin esterno come origine per il CDVD." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:457 msgid "No disc" msgstr "Nessun disco" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:457 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "" "Usa questa opzione per avviare la configurazione del BIOS della tua PS2 " "virtuale." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Emulation &Settings" msgstr "&Impostazioni Emulazione" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&Memory cards" msgstr "&Memory card" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "Selettore &Plugin/BIOS" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 msgid "Game Database Editor" msgstr "Editor del Database Giochi" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:471 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "&Video (GS)" msgstr "&Video (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:472 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&Audio (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:473 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Controller (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 msgid "USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 msgid "Firewire" msgstr "FireWire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:482 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "Multitap 1" msgstr "Multitap 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "Multitap 2" msgstr "Multitap 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 msgid "Clear all settings..." msgstr "Cancella tutte le impostazioni..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "" "Cancella tutte le impostazioni di %s e riesegue la Procedura Guidata del " "primo avvio." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:509 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:512 msgid "About..." msgstr "Informazioni su..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:514 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:517 msgid "Open Debug Window..." msgstr "Apri Finestra di Debug..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:517 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:520 msgid "Logging..." msgstr "Log..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:595 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:599 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:596 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:600 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "" "Mette correttamente in pausa l'emulazione mantenendo lo stato della PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:603 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:607 msgid "Resume" msgstr "Riprendi" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:604 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:608 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "Riprende dallo stato emulazione sospeso." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:608 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:612 msgid "Pause/Resume" msgstr "Pausa/Riprendi" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "L'emulazione non è attiva, impossibile sospendere o riprendere." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Restart" msgstr "Riavvia" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:619 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "Simula un reset hardware della macchina virtuale PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:624 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:628 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "L'emulazione non è attiva, devi prima avviare qualcosa." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 msgid "Reboot CDVD (full)" msgstr "Riavvia da CDVD (completo)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 msgid "Hard reset of the active VM." msgstr "Hard reset della MV attiva." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:641 msgid "Boot CDVD (full)" msgstr "Avvia da CDVD (completo)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" msgstr "Avvia la MV utilizzando il supporto DVD o ISO selezionato." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:646 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 msgid "Reboot CDVD (fast)" msgstr "Riavvia da CDVD (veloce)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:647 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" msgstr "" "Riavvia utilizzando il BOOT veloce (per saltare le schermate di avvio)." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 msgid "Boot CDVD (fast)" msgstr "Avvia da CDVD (veloce)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:652 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "Usa l'avvio veloce per saltare le schermate di avvio della PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:714 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:749 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:736 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:771 msgid "No plugin loaded" msgstr "Nessun plugin caricato" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:719 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:741 msgid "Core GS Settings..." msgstr "Impostazioni Core GS..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:720 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:742 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." @@ -1575,19 +1665,19 @@ msgstr "" "Modifica le impostazioni dell'emulazione hardware controllate dalla macchina " "virtuale core di PCSX2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:722 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:744 msgid "Window Settings..." msgstr "Impostazioni Finestra..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:723 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:745 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "Modifica le opzioni della finestra GS, inclusa la proporzione aspetto." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:730 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:752 msgid "Plugin Settings..." msgstr "Impostazioni plugin..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:731 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:753 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "" @@ -1650,10 +1740,8 @@ msgid "All Files (*.*)" msgstr "Tutti i file (*.*)" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 -msgid "Select disc image, gzip compressed disc image, or block-dump..." -msgstr "" -"Seleziona un'immagine disco, un'immagine disco compressa con gzip o un block-" -"dump..." +msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." +msgstr "Seleziona un'immagine disco, immagine disco compressa o block-dump..." #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:295 msgid "Select ELF file..." @@ -1683,7 +1771,7 @@ msgstr "" "Hai selezionato la seguente immagine ISO in PCSX2:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:183 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1696,7 +1784,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:201 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1709,19 +1797,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:586 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:661 msgid "File name empty or too short" msgstr "Nome file vuoto o troppo corto" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:591 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:666 msgid "File name outside of required directory" msgstr "Nome file al di fuori della cartella richiesta" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:597 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:672 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 msgid "File name already exists" msgstr "Nome file già esistente" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:604 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:684 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "Il sistema operativo impedisce la creazione di questo file" @@ -1746,7 +1834,7 @@ msgstr "" "PCSX2 cercherà le ROM del BIOS PS2." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:117 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:171 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:192 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:47 msgid "Refresh list" msgstr "Aggiorna lista" @@ -1783,6 +1871,10 @@ msgstr "Tronca / Zero" msgid "None" msgstr "Nessuno" +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:38 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:85 msgid "EE/FPU Advanced Recompiler Options" msgstr "Opzioni avanzate ricompilatori EE/FPU" @@ -2051,8 +2143,8 @@ msgstr "" "Hotwheels." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 -msgid "Switch to GSdx software rendering when a FMV plays" -msgstr "Passa al rendering software di GSdx quando viene riprodotto un FMV." +msgid "Switch to GSdx software rendering when an FMV plays" +msgstr "Passa al rendering software di GSdx durante la riproduzione di un FMV" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:104 msgid "Preload TLB hack to avoid tlb miss on Goemon" @@ -2083,88 +2175,92 @@ msgstr "" "prestazioni ed è una delle principali cause della domanda 'Cos'è successo ai " "miei FPS?' :)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:187 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "Seleziona la cartella contenente le memory card della PS2" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:473 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:558 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:586 msgid "Eject" msgstr "Espelli" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:474 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:496 msgid "Duplicate ..." msgstr "Copia..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:475 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Rename ..." msgstr "Rinomina..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:476 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:540 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:567 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:597 msgid "Create ..." msgstr "Crea..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:488 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 +msgid "Convert ..." +msgstr "Converti..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:511 msgid "Card: " msgstr "Memory card:" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:541 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:574 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:568 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:604 msgid "Create a new memory card." msgstr "Crea nuova memory card." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:554 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:582 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "Rinomina memory card selezionata..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:558 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:586 msgid "Insert ..." msgstr "Inserisci..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:559 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:587 msgid "Eject the card from this port" msgstr "Espelle la memory card dalla porta selezionata" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:559 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:587 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "Inserisce la memory card selezionata in una porta..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:563 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:591 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "Crea una copia della memory card selezionata..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:567 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:597 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:570 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:600 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "" "Elimina permanentemente questa memory card dal disco (tutti i contenuti " "saranno perduti)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:572 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:602 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "Crea una memory card assegnata alla Porta selezionata." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:802 msgid "Delete memory file?" msgstr "Eliminare il file della memory card?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:831 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "Fallita: Si possono copiare solo memory card esistenti." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:791 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:805 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:831 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:842 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:849 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:863 msgid "Duplicate memory card" msgstr "Copia memory card" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:791 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:849 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2172,25 +2268,25 @@ msgstr "" "Scrivi il nome della copia\n" "('.ps2' sarà aggiunto automaticamente)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:862 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "Fallita: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:829 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:888 msgid "Copy failed!" msgstr "Copia fallita!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:837 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:896 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "Copia della memory card '%s' creata col nome '%s'." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:841 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:900 msgid "Success" msgstr "Successo" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:862 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:921 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2199,67 +2295,71 @@ msgstr "" "Scrivi un nuovo nome della memory card '%s'\n" "('.ps2' sarà aggiunto automaticamente)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:865 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:877 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:893 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:924 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:936 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:952 msgid "Rename memory card" msgstr "Rinomina memory card" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:893 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:952 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "Errore: Non è stato possibile completare la rinomina.\n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:983 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1054 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:143 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "Porta-%u / Multitap-%u--Porta-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:984 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1055 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:144 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Multitap-%u--Porta-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1009 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1080 msgid "Empty" msgstr "Vuota" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1015 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1086 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "Seleziona la porta in cui inserire '%s'" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1016 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1087 msgid "Insert card" msgstr "Inserimento memory card" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1076 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1147 msgid "Eject card" msgstr "Espelli memory card" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1076 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1147 msgid "Insert card ..." msgstr "Inserisci memory card..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1077 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1148 msgid "Duplicate card ..." msgstr "Copia memory card..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1078 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1149 msgid "Rename card ..." msgstr "Rinomina memory card..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1079 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1150 msgid "Delete card" msgstr "Elimina memory card" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1082 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1086 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1152 +msgid "Convert card" +msgstr "Converti memory card" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1156 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1160 msgid "Create a new card ..." msgstr "Crea nuova memory card..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1090 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1164 msgid "Refresh List" msgstr "Aggiorna lista" @@ -2428,7 +2528,7 @@ msgstr "" "Motivo: %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:723 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:719 msgid "Completing tasks..." msgstr "Completamento delle operazioni..." @@ -2471,8 +2571,8 @@ msgstr "microVU Flag Hack" msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" -"Buon aumento di velocità ed alta compatibilità. Può causare problemi nella " -"grafica... [consigliato]" +"Buon aumento di velocità ed elevata compatibilità. Può causare problemi " +"nella grafica... [consigliato]" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:150 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" @@ -2483,7 +2583,7 @@ msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" msgstr "" -"Buon aumento di velocità ed alta compatibilità. Può causare stalli nei " +"Buon aumento di velocità ed elevata compatibilità. Può causare stalli nei " "giochi... [consigliato, solo se possiedi 3 o più core]" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:162 @@ -2683,7 +2783,7 @@ msgstr "" "Questo salvataggio di stato non può essere caricato a causa di componenti " "critici mancanti. Controlla il file di log per i dettagli." -#: pcsx2/gui/i18n.cpp:70 +#: pcsx2/gui/i18n.cpp:63 msgid " (default)" msgstr "(predefinito)" @@ -2745,69 +2845,3 @@ msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "" "Impossibile applicare le nuove impostazioni, una delle impostazioni non è " "valida." - -#~ msgid "Select CDVD source iso..." -#~ msgstr "Seleziona origine ISO del CDVD..." - -#~ msgid "boots an empty dvd tray; use to enter the PS2 system menu" -#~ msgstr "avvia con il lettore DVD vuoto, per accedere al menu della PS2" - -#~ msgid "PCSX2 - SSE2 Recommended" -#~ msgstr "PCSX2 - SSE2 Consigliate" - -#~ msgid "Dynamically toggle Vsync depending on frame rate (read tooltip!)" -#~ msgstr "" -#~ "Attiva/disattiva dinamicamente la sincronia verticale a seconda della " -#~ "frequenza fotogrammi (leggere il suggerimento!)" - -#~ msgid "%s %d.%d.%d" -#~ msgstr "%s %d.%d.%d" - -#~ msgid "%s %d.%d.%d-%lld%s (git) %s" -#~ msgstr "%s %d.%d.%d-%lld%s (git) %s" - -#~ msgid "" -#~ "Gamefixes can work around wrong emulation in some titles. \n" -#~ "They may also cause compatibility or performance issues.\n" -#~ "\n" -#~ "The safest way to make sure that all game fixes are completely disabled." -#~ msgstr "" -#~ "I GameFix possono aggirare i problemi di emulazione di alcuni titoli. \n" -#~ "Possono inoltre causare problemi di compatibilità e di prestazioni.\n" -#~ "\n" -#~ "Il modo più sicuro per accertarsi che tutti i GameFix siano completamente " -#~ "disabilitati." - -#~ msgid "" -#~ "The safest way to make sure that all game fixes are completely disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Il modo più sicuro per accertarsi che tutti i GameFix siano completamente " -#~ "disattivati." - -#~ msgid "(modded)" -#~ msgstr "(modificato)" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load this savestate. The state is from an incompatible edition of " -#~ "PCSX2 that is either newer than this version, or is no longer supported." -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile caricare questo salvataggio di stato. Il salvataggio di " -#~ "stato è di una edizione incompatibile di PCSX2, che può essere sia più " -#~ "recente di questa versione o sia non più supportata." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version, likely " -#~ "created by a newer edition of PCSX2." -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile caricare questo salvataggio di stato. Il salvataggio di stato " -#~ "è di una versione non supportata, probabilmente è stato creato da una " -#~ "nuova edizione di PCSX2." - -#~ msgid "mVU Block Hack" -#~ msgstr "microVU Block Hack" - -#~ msgid "" -#~ "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics, SPS, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "Buon aumento di velocità ed alta compatibilità. Può causare problemi " -#~ "nella grafica, SPS, ecc..."