2023-06-23 19:08:16 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "zh_CN" sourcelanguage = "en" >
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
< location filename = "../AboutDialog.ui" line = "14" / >
< source > About PCSX2 < / source >
< translation > 关 于 PCSX2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AboutDialog.ui" line = "69" / >
< source > SCM Version < / source >
< extracomment > SCM = Source Code Management < / extracomment >
< translation > SCM 版 本 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AboutDialog.ui" line = "79" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; PCSX2 is a free and open - source PlayStation 2 ( PS2 ) emulator . Its purpose is to emulate the PS2 & apos ; s hardware , using a combination of MIPS CPU Interpreters , Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory . This allows you to play PS2 games on your PC , with many additional features and benefits . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; PCSX2 是 一 个 免 费 的 开 源 PlayStation2 ( PS2 ) 模 拟 器 。 它 通 过 使 用 MIPS CPU 解 释 器 、 重 编 译 器 以 及 管 理 硬 件 状 态 和 PS2 系 统 内 存 的 虚 拟 机 的 组 合 来 模 拟 PS2 的 硬 件 。 这 使 您 可 以 在 您 的 PC 上 玩 PS2 游 戏 , 并 具 有 许 多 附 加 功 能 和 优 势 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / B O D Y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AboutDialog.ui" line = "105" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment . This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; PlayStation 2 和 PS2 是 索 尼 互 动 娱 乐 的 注 册 商 标 。 此 应 用 程 序 与 Sony Interactive Entertainment 没 有 任 何 关 联 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / B O D Y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../AboutDialog.cpp" line = "42" / >
< source > Website < / source >
< translation > 网 站 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AboutDialog.cpp" line = "44" / >
< source > Support Forums < / source >
< translation > 支 持 论 坛 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AboutDialog.cpp" line = "46" / >
< source > GitHub Repository < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > GitHub 存 储 库 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AboutDialog.cpp" line = "48" / >
< source > License < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 协 议 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AchievementLoginDialog < / name >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AchievementLoginDialog.ui" line = "17" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > RetroAchievements Login < / source >
< comment > Window title < / comment >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 登 录 RetroAchievements < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AchievementLoginDialog.ui" line = "44" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > RetroAchievements Login < / source >
< comment > Header text < / comment >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 登 录 RetroAchievements < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AchievementLoginDialog.ui" line = "56" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Please enter user name and password for retroachievements . org below . Your password will not be saved in PCSX2 , an access token will be generated and used instead . < / source >
< translation > 请 在 下 面 输 入 Retrofinements . org 的 用 户 名 和 密 码 。 您 的 密 码 不 会 保 存 在 PCSX2 中 而 是 生 成 并 使 用 访 问 令 牌 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AchievementLoginDialog.ui" line = "81" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > User Name : < / source >
< translation > 用 户 名 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AchievementLoginDialog.ui" line = "91" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Password : < / source >
< translation > 密 码 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AchievementLoginDialog.ui" line = "109" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Ready . . . < / source >
< translation > 就 绪 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line = "32" / >
< source > & amp ; Login < / source >
< translation > 登 录 ( & amp ; L ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line = "45" / >
< source > Logging in . . . < / source >
< translation > 正 在 登 录 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line = "63" / >
< source > Login Error < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 登 录 时 发 生 错 误 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line = "64" / >
< source > Login failed . Please check your username and password , and try again . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 登 录 失 败 。 请 检 查 您 的 用 户 名 和 密 码 并 再 次 尝 试 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line = "65" / >
< source > Login failed . < / source >
< translation > 登 录 失 败 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AchievementSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line = "32" / >
< source > Global Settings < / source >
< translation > 全 局 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line = "38" / >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "51" / >
< source > Enable Achievements < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 成 就 系 统 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line = "45" / >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "70" / >
< source > Show Challenge Indicators < / source >
< translation > 显 示 挑 战 指 示 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line = "52" / >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "59" / >
< source > Enable RA & apos ; s Rich Presence < / source >
< extracomment > This & quot ; Rich Presence & quot ; is not Discord & apos ; s , but rather RetroAchivements own system . < / extracomment >
< translation > 开 启 RA 的 富 状 态 呈 现 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line = "59" / >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "61" / >
< source > Enable Hardcore Mode < / source >
< translation > 开 启 硬 核 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line = "66" / >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "63" / >
< source > Enable Leaderboards < / source >
< translation > 开 启 排 行 榜 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line = "73" / >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "56" / >
< source > Test Unofficial Achievements < / source >
< translation > 测 试 非 官 方 成 就 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line = "80" / >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "53" / >
< source > Enable Test Mode < / source >
< translation > 开 启 测 试 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line = "87" / >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "68" / >
< source > Enable Sound Effects < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 声 音 效 果 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line = "94" / >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "66" / >
< source > Show Notifications < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 显 示 通 知 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line = "104" / >
< source > Account < / source >
< translation > 账 户 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line = "119" / >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "161" / >
< source > Login . . . < / source >
< translation > 登 录 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line = "126" / >
< source > View Profile . . . < / source >
< translation > 查 看 档 案 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line = "144" / >
< source > Game Info < / source >
< translation > 游 戏 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line = "160" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; justify & quot ; & gt ; PCSX2 uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress . To use achievements , please sign up for an account at & lt ; a href = & quot ; https : //retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html></source>
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; justify & quot ; & gt ; PCSX2 使 用 RetroAchievement 作 为 成 就 数 据 库 并 用 其 追 踪 进 度 。 要 使 用 成 就 , 请 在 & lt ; a href = & quot ; https : //retroachievements.org/">retroachievements.org</a> 登录一个账号。</p><p align="justify">要在游戏中查看成就,请按<span style=" font-weight:600;">打开暂停菜单</span>的热键并从随后的菜单中选择<span style=" font-weight:600;">成就</span>项目。</p></body></html></translation>
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "51" / >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "53" / >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "56" / >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "59" / >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "61" / >
< source > Unchecked < / source >
< translation > 未 选 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "52" / >
< source > When enabled and logged in , PCSX2 will scan for achievements on game load . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 当 启 用 此 选 项 并 登 录 时 , PCSX2 将 在 游 戏 加 载 时 扫 描 成 就 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "54" / >
< source > When enabled , PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 后 , PCSX2 将 假 定 所 有 成 就 都 已 锁 定 并 且 不 会 向 服 务 器 发 送 任 何 解 锁 通 知 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "57" / >
< source > When enabled , PCSX2 will list achievements from unofficial sets . Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements , so they unlock every time . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 后 , PCSX2 将 列 出 非 官 方 的 成 就 集 。 请 注 意 这 些 成 就 不 是 由 RetroAchievements 跟 踪 的 , 所 以 每 次 达 成 时 都 会 解 锁 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "60" / >
< source > When enabled , rich presence information will be collected and sent to the RetroAchievements servers where supported . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 后 , 富 状 态 信 息 将 被 收 集 并 发 送 到 受 支 持 的 RetroAchievements 服 务 器 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "62" / >
< source > & quot ; Challenge & quot ; mode for achievements , including leaderboard tracking . Disables save state , cheats , and slowdown functions . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > & quot ; 挑 战 & quot ; 模 式 的 成 就 系 统 , 包 括 排 行 榜 跟 踪 。 禁 用 即 时 存 档 、 作 弊 和 减 速 功 能 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "63" / >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "68" / >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "70" / >
< source > Checked < / source >
< translation > 选 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "64" / >
< source > Enables tracking and submission of leaderboards in supported games . If leaderboards are disabled , you will still be able to view the leaderboard and scores , but no scores will be uploaded . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 跟 踪 和 提 交 受 支 持 游 戏 中 的 排 行 榜 。 如 果 禁 用 排 行 榜 , 您 仍 可 以 查 看 排 行 榜 和 分 数 , 但 分 数 不 会 被 上 传 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "67" / >
< source > Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 显 示 解 锁 成 就 和 提 交 排 名 等 事 件 的 弹 出 消 息 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "69" / >
< source > Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 为 解 锁 成 就 和 提 交 排 名 等 事 件 播 放 音 效 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "71" / >
< source > Shows icons in the lower - right corner of the screen when a challenge / primed achievement is active . < / source >
< translation > 当 挑 战 / 已 获 得 的 成 就 处 于 活 动 状 态 时 在 屏 幕 右 下 角 显 示 图 标 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "133" / >
< source > Reset System < / source >
< translation > 重 置 系 统 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "134" / >
< source > Hardcore mode will not be enabled until the system is reset . Do you want to reset the system now ? < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 在 系 统 重 置 之 前 硬 核 模 式 将 不 被 启 用 。 您 要 立 即 重 置 系 统 吗 ? < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "153" / >
< source > Username : % 1
Login token generated on % 2 . < / source >
< extracomment > Variable % 1 is an username , variable % 2 is a timestamp . < / extracomment >
< translation > 用 户 名 : % 1
登 录 令 牌 生 成 于 % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "156" / >
< source > Logout < / source >
< translation > 注 销 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line = "160" / >
< source > Not Logged In . < / source >
< translation > 未 登 录 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Achievements < / name >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/Achievements.cpp" line = "1056" / >
< source > ( Hardcore Mode ) < / source >
< translation > ( 硬 核 模 式 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/Achievements.cpp" line = "1061" / >
< source > You have earned { 0 } of { 1 } achievements , and { 2 } of { 3 } points . < / source >
< translation > 您 已 获 得 了 { 1 } 个 成 就 中 的 { 0 } 个 , 以 及 { 3 } 个 点 数 中 的 { 2 } 个 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/Achievements.cpp" line = "1066" / >
< source > This game has no achievements . < / source >
< translation > 此 游 戏 没 有 成 就 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/Achievements.cpp" line = "1072" / >
< source > Leaderboard submission is enabled . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 已 启 用 排 行 榜 提 交 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Achievements.cpp" line = "1469" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Failed to read executable from disc . Achievements disabled . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 无 法 从 光 盘 中 读 取 可 执 行 文 件 。 成 就 系 统 已 被 禁 用 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AdvancedSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "51" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "52" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "53" / >
< source > Use Global Setting [ % 1 ] < / source >
< translation > 使 用 全 局 设 置 [ % 1 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "73" / >
< source > Rounding Mode < / source >
< translation > 环 绕 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "99" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "100" / >
< source > Chop / Zero ( Default ) < / source >
< translation > 舍 去 / 零 ( 默 认 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "75" / >
< source > Clamping Mode < / source >
< translation > 接 触 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "75" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "102" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "103" / >
< source > Normal ( Default ) < / source >
< translation > 普 通 ( 默 认 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "77" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "115" / >
< source > Enable Recompiler < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 重 编 译 器 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "77" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "81" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "87" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "90" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "106" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "109" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "113" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "115" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "118" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "121" / >
< source > Checked < / source >
< translation > 选 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "78" / >
< source > Performs just - in - time binary translation of 64 - bit MIPS - IV machine code to x86 . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 将 64 位 MIPS - IV机器码实时转译为x86机器码 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "81" / >
< source > Wait Loop Detection < / source >
< extracomment > Wait loop : When the game makes the CPU do nothing ( loop / spin ) while it waits for something to happen ( usually an interrupt ) . < / extracomment >
< translation > 等 待 循 环 检 测 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "82" / >
< source > Moderate speedup for some games , with no known side effects . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 对 某 些 游 戏 有 轻 微 的 加 速 , 没 有 已 知 的 副 作 用 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "84" / >
< source > Enable Cache ( Slow ) < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 缓 存 ( 慢 ) < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "84" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "94" / >
< source > Unchecked < / source >
< translation > 未 选 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "84" / >
< source > Interpreter only , provided for diagnostic . < / source >
< translation > 仅 解 释 器 , 用 于 诊 断 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "87" / >
< source > INTC Spin Detection < / source >
< extracomment > INTC = Name of a PS2 register , leave as - is . & quot ; spin & quot ; = to make a cpu ( or gpu ) actively do nothing while you wait for something . Like spinning in a circle , you & apos ; re moving but not actually going anywhere . < / extracomment >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > INTC 旋 转 检 测 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "88" / >
< source > Huge speedup for some games , with almost no compatibility side effects . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 对 某 些 游 戏 有 巨 大 的 加 速 作 用 , 对 兼 容 性 几 乎 没 有 副 作 用 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "90" / >
< source > Enable Fast Memory Access < / source >
< translation > 开 启 快 速 内 存 访 问 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "92" / >
< source > Uses backpatching to avoid register flushing on every memory access . < / source >
< extracomment > & quot ; Backpatching & quot ; = To edit previously generated code to change what it does ( in this case , we generate direct memory accesses , then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function ) < / extracomment >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 使 用 后 补 补 丁 以 避 免 在 每 次 访 问 内 存 时 刷 新 寄 存 器 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "94" / >
< source > Pause On TLB Miss < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 在 TLB 缺 失 时 暂 停 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "95" / >
< source > Pauses the virtual machine when a TLB miss occurs , instead of ignoring it and continuing . Note that the VM will pause after the end of the block , not on the instruction which caused the exception . Refer to the console to see the address where the invalid access occurred . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 当 TLB 缺 失 时 暂 停 虚 拟 机 , 而 不 是 忽 略 并 继 续 。 请 注 意 虚 拟 机 将 在 代 码 块 结 束 后 暂 停 , 而 不 是 在 导 致 异 常 的 指 令 上 暂 停 。 参 考 控 制 台 查 看 发 生 无 效 访 问 的 地 址 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "99" / >
< source > VU0 Rounding Mode < / source >
< translation > VU0 循 环 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "100" / >
< source > VU1 Rounding Mode < / source >
< translation > VU1 循 环 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "102" / >
< source > VU0 Clamping Mode < / source >
< translation > VU0 压 制 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "103" / >
< source > VU1 Clamping Mode < / source >
< translation > VU1 压 制 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "106" / >
< source > Enable VU0 Recompiler ( Micro Mode ) < / source >
< extracomment > VU0 = Vector Unit 0 . One of the PS2 & apos ; s processors . < / extracomment >
< translation > 开 启 VU0 重 编 译 器 ( 微 模 式 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "106" / >
< source > Enables VU0 Recompiler . < / source >
< translation > 开 启 VU0 重 编 译 器 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "109" / >
< source > Enable VU1 Recompiler < / source >
< extracomment > VU1 = Vector Unit 1 . One of the PS2 & apos ; s processors . < / extracomment >
< translation > 开 启 VU1 重 编 译 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "109" / >
< source > Enables VU1 Recompiler . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 VU1 重 编 译 器 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "113" / >
< source > mVU Flag Hack < / source >
< extracomment > mVU = PCSX2 & apos ; s recompiler for VU ( Vector Unit ) code ( full name : microVU ) < / extracomment >
< translation > mVU 标 志 Hack < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "113" / >
< source > Good speedup and high compatibility , may cause graphical errors . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 良 好 的 加 速 和 高 兼 容 性 , 可 能 会 导 致 图 形 错 误 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "116" / >
< source > Performs just - in - time binary translation of 32 - bit MIPS - I machine code to x86 . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 将 32 位 MIPS - I机器码实时转译为x86机器码 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "118" / >
< source > Enable Game Fixes < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 游 戏 修 复 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "119" / >
< source > Automatically loads and applies fixes to known problematic games on game start . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 在 游 戏 开 始 时 , 对 已 知 有 问 题 的 游 戏 自 动 加 载 并 应 用 修 复 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "121" / >
< source > Enable Compatibility Patches < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 兼 容 性 补 丁 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line = "122" / >
< source > Automatically loads and applies compatibility patches to known problematic games . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 为 已 知 有 问 题 的 游 戏 自 动 加 载 并 应 用 兼 容 性 补 丁 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AdvancedSystemSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "56" / >
< source > Changing these options may cause games to become non - functional . Modify at your own risk , the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed . < / source >
< translation > 更 改 这 些 选 项 可 能 会 导 致 游 戏 无 法 运 行 。 修 改 风 险 自 负 , PCSX2 团 队 不 会 为 更 改 了 这 些 设 置 的 配 置 提 供 支 持 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "66" / >
< source > EmotionEngine ( MIPS - IV ) < / source >
< extracomment > Emotion Engine = Commercial name of one of PS2 & apos ; s processors . Leave as - is unless there & apos ; s an official name ( like for Japanese ) . < / extracomment >
< translation > 情 感 引 擎 ( MIPS - IV ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "72" / >
< source > Rounding Mode : < / source >
< extracomment > Rounding refers here to the mathematical term . < / extracomment >
< translation > 循 环 模 式 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "80" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "197" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "291" / >
< source > Nearest < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 最 邻 近 插 值 算 法 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "85" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "202" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "296" / >
< source > Negative < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 负 数 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "90" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "207" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "301" / >
< source > Positive < / source >
< translation > 正 数 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "95" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "212" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "306" / >
< source > Chop / Zero ( Default ) < / source >
< translation > 舍 去 / 零 ( 默 认 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "103" / >
< source > Clamping Mode : < / source >
< extracomment > Clamping : Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value . In this case , this refers to clamping large PS2 floating point values ( which map to infinity or NaN in PCs & apos ; IEEE754 floats ) to non - infinite ones . < / extracomment >
< translation > 压 制 模 式 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "246" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "315" / >
< source > None < / source >
< translation > 无 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "116" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "251" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "320" / >
< source > Normal ( Default ) < / source >
< translation > 普 通 ( 默 认 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "111" / >
< source > None < / source >
< comment > ClampMode < / comment >
< translation > 无 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "121" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "261" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "330" / >
< source > Extra + Preserve Sign < / source >
< extracomment > Sign : refers here to the mathematical meaning ( plus / minus ) . < / extracomment >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 额 外 + 保 留 符 号 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "126" / >
< source > Full < / source >
< translation > 完 全 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "136" / >
< source > Wait Loop Detection < / source >
< translation > 等 待 循 环 检 测 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "143" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "347" / >
< source > Enable Recompiler < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 重 编 译 器 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "150" / >
< source > Enable Fast Memory Access < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 快 速 内 存 访 问 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "157" / >
< source > Enable Cache ( Slow ) < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 缓 存 ( 慢 ) < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "164" / >
< source > INTC Spin Detection < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > INTC 旋 转 检 测 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "171" / >
< source > Pause On TLB Miss < / source >
< translation > 在 TLB 丢 失 时 暂 停 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "183" / >
< source > Vector Units ( VU ) < / source >
< extracomment > Vector Unit / VU : refers to two of PS2 & apos ; s processors . Do not translate the full text or do so as a comment . Leave the acronym as - is . < / extracomment >
< translation > 向 量 单 元 ( VU ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "189" / >
< source > VU1 Rounding Mode : < / source >
< translation > VU1 舍 入 模 式 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "222" / >
< source > mVU Flag Hack < / source >
< translation > mVU 标 志 Hack < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "229" / >
< source > Enable VU1 Recompiler < / source >
< translation > 开 启 VU1 重 编 译 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "236" / >
< source > Enable VU0 Recompiler ( Micro Mode ) < / source >
< translation > 开 启 VU0 重 编 译 器 ( 微 模 式 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "256" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "325" / >
< source > Extra < / source >
< translation > 额 外 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "269" / >
< source > VU0 Clamping Mode : < / source >
< translation > VU0 压 制 模 式 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "276" / >
< source > VU0 Rounding Mode : < / source >
< translation > VU0 舍 入 模 式 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "283" / >
< source > VU1 Clamping Mode : < / source >
< translation > VU1 压 制 模 式 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "341" / >
< source > I / O Processor ( IOP , MIPS - I ) < / source >
< translation > I / O 处 理 器 ( IOP 、 MIPS - I ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "357" / >
< source > Game Settings < / source >
< translation > 游 戏 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "363" / >
< source > Enable Game Fixes < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 游 戏 修 复 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "370" / >
< source > Enable Compatibility Patches < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 兼 容 性 补 丁 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "380" / >
< source > Frame Rate Control < / source >
< translation > 帧 率 控 制 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "386" / >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "396" / >
< source > hz < / source >
< extracomment > hz = Hertz , as in the measuring unit . Shown after the corresponding number . Those languages who & apos ; d need to remove the space or do something in between should do so . < / extracomment >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 赫 兹 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "406" / >
< source > PAL Frame Rate : < / source >
< translation > PAL 帧 率 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "413" / >
< source > NTSC Frame Rate : < / source >
< translation > NTSC 帧 率 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "423" / >
< source > PINE Settings < / source >
< translation > PINE 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "445" / >
< source > Slot : < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 卡 槽 : < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line = "452" / >
< source > Enable < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AudioSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "32" / >
< source > Timestretch Settings < / source >
< translation > 时 间 延 展 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "38" / >
< source > Sequence Length : < / source >
< translation > 序 列 长 度 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "69" / >
< source > 30 < / source >
< translation type = "unfinished" > 30 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "78" / >
< source > Seekwindow Size : < / source >
< translation > 搜 索 窗 口 大 小 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "109" / >
< source > 20 < / source >
< translation type = "unfinished" > 20 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "118" / >
< source > Overlap : < / source >
< translation > 重 叠 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "149" / >
< source > 10 < / source >
< translation type = "unfinished" > 10 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "179" / >
< source > Restore Defaults < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 还 原 默 认 设 置 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "193" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "133" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Volume < / source >
< translation > 音 量 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "236" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "133" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > 100 % < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 100 % < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "277" / >
< source > Mixing Settings < / source >
< translation > 混 响 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "283" / >
< source > Synchronization : < / source >
< translation > 同 步 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "291" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "103" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > TimeStretch ( Recommended ) < / source >
< translation > 时 间 延 展 ( 推 荐 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "296" / >
< source > Async Mix ( Breaks some games ! ) < / source >
< translation > 异 步 混 合 ( 会 破 坏 部 分 游 戏 ! ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "301" / >
< source > None ( Audio can skip . ) < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 无 ( 音 频 可 能 会 跳 跃 ) < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "309" / >
< source > Expansion : < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 扩 展 : < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "317" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "106" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Stereo ( None , Default ) < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 立 体 声 ( 无 , 默 认 ) < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "322" / >
< source > Quadrafonic < / source >
< translation > 四 声 道 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "327" / >
< source > Surround 5.1 < / source >
< translation > 5.1 环 绕 声 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "332" / >
< source > Surround 7.1 < / source >
< translation > 7.1 环 绕 声 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "340" / >
< source > ProLogic Level : < / source >
< extracomment > ProLogic is a Dolby brand . Leave the name as - is unless there is an official translation for your language . < / extracomment >
< translation > ProLogic 等 级 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "348" / >
< source > None ( Default ) < / source >
< translation > 无 ( 默 认 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "353" / >
< source > ProLogic Decoding ( basic ) < / source >
< extracomment > ProLogic is a Dolby brand . Leave the name as - is unless there is an official translation for your language . < / extracomment >
< translation > ProLogic 解 码 ( 基 础 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "358" / >
< source > ProLogic II Decoding ( gigaherz ) < / source >
< extracomment > ProLogic II is a Dolby brand . Leave the name as - is unless there is an official translation for your language . gigaherz is the nickname of one of PCSX2 & apos ; s developers . Leave as - is . < / extracomment >
< translation > ProLogic II 解 码 ( gigaherz ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "366" / >
< source > Target Latency : < / source >
< translation > 目 标 延 迟 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "397" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "119" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > 60 ms < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 60 毫 秒 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "409" / >
< source > Output Settings < / source >
< translation > 输 出 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "415" / >
< source > Output Module : < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 输 出 模 块 : < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "425" / >
< source > Output Latency : < / source >
< translation > 输 出 延 迟 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "456" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "122" / >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "129" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > 20 ms < / source >
< translation > 20 毫 秒 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "463" / >
< source > Minimal < / source >
< translation > 最 小 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "472" / >
< source > Output Backend : < / source >
< translation > 输 出 后 端 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "482" / >
< source > Maximum Latency : < / source >
< translation > 最 大 延 迟 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line = "492" / >
< source > Output Device : < / source >
< translation > 输 出 设 备 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "110" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Cubeb ( Cross - platform ) < / source >
< translation > Cubeb ( 跨 平 台 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "62" / >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "64" / >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "89" / >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "92" / >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "94" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > ms < / source >
< extracomment > Measuring unit that will appear after the number selected in its option . Adapt the space depending on your language & apos ; s rules . < / extracomment >
< translation > 毫 秒 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "103" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Synchronization < / source >
< translation > 同 步 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "104" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > When running outside of 100 % speed , adjusts the tempo on audio instead of dropping frames . Produces much nicer fast - forward / slowdown audio . < / source >
< translation > 当 以 超 过 100 % 的 速 度 运 行 时 , 调 整 音 频 的 节 奏 而 不 是 丢 弃 帧 。 产 生 更 好 的 快 进 / 减 速 音 频 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "106" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Expansion < / source >
< translation > 扩 展 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "107" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Determines how the stereo output from the emulated system is upmixed into a greater number of the output speakers . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 确 定 模 拟 系 统 的 立 体 声 输 出 如 何 上 混 合 到 更 多 数 量 的 输 出 扬 声 器 中 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "110" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Output Module < / source >
< extracomment > Cubeb is an audio engine name . Leave as - is . < / extracomment >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 输 出 模 块 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "111" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Selects the library to be used for audio output . < / source >
< translation > 选 择 要 被 用 于 音 频 输 出 的 库 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "113" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Output Backend < / source >
< translation > 输 出 后 端 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "113" / >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "116" / >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "164" / >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "168" / >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "220" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Default < / source >
< translation > 默 认 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "114" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > When the sound output module supports multiple audio backends , determines the API to be used for audio output to the system . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 当 声 音 输 出 模 块 支 持 多 个 音 频 后 端 时 , 确 定 使 用 哪 一 个 API将声音输出到操作系统 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "116" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Output Device < / source >
< translation > 输 出 设 备 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "117" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Determines which audio device to output the sound to . < / source >
< translation > 确 定 要 将 声 音 输 出 到 哪 个 音 频 设 备 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "119" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Target Latency < / source >
< translation > 目 标 延 迟 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "120" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Determines the buffer size which the time stretcher will try to keep filled . It effectively selects the average latency , as audio will be stretched / shrunk to keep the buffer size within check . < / source >
< translation > 确 定 时 间 延 展 器 将 尝 试 保 持 填 充 的 缓 冲 区 大 小 。 它 有 效 地 选 择 了 平 均 延 迟 , 音 频 将 被 拉 伸 / 收 缩 用 以 将 缓 冲 区 大 小 保 持 在 可 控 范 围 内 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "122" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Output Latency < / source >
< translation > 输 出 延 迟 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "123" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Determines the latency from the buffer to the host audio output . This can be set lower than the target latency to reduce audio delay . < / source >
< translation > 确 定 从 缓 冲 区 到 主 机 音 频 输 出 的 延 迟 。 可 以 将 其 设 置 为 低 于 目 标 延 迟 来 减 少 音 频 延 迟 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "126" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Sequence Length < / source >
< translation > 序 列 长 度 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "126" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > 30 ms < / source >
< translation > 30 毫 秒 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "129" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Seek Window Size < / source >
< extracomment > Seek Window : the region of samples ( window ) the audio stretching algorithm is allowed to search . < / extracomment >
< translation > 搜 索 窗 口 大 小 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "131" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Overlap < / source >
< translation > 重 叠 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "131" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > 10 ms < / source >
< translation > 10 毫 秒 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "134" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Pre - applies a volume modifier to the game & apos ; s audio output before forwarding it to your computer . < / source >
< translation > 在 将 其 转 发 到 您 的 计 算 机 之 前 将 音 量 调 节 器 预 先 应 用 于 游 戏 的 音 频 输 出 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "164" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Use Global Setting [ % 1 ] < / source >
< translation > 使 用 全 局 设 置 [ % 1 ] < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "308" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > % 1 % < / source >
< extracomment > Variable value that indicates a percentage . Preserve the % 1 variable , adapt the latter % ( and / or any possible spaces ) to your language & apos ; s ruleset . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > % 1 % < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "327" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > N / A < / source >
< extracomment > Preserve the % 1 variable , adapt the latter ms ( and / or any possible spaces in between ) to your language & apos ; s ruleset . < / extracomment >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 不 适 用 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "327" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > % 1 ms < / source >
< translation > % 1 毫 秒 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "334" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Average Latency : % 1 ms ( % 2 ms buffer + % 3 ms output ) < / source >
< translation > 平 均 延 迟 : % 1 毫 秒 ( % 2 毫 秒 缓 冲 + % 3 毫 秒 输 出 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "341" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Average Latency : % 1 ms ( minimum output latency unknown ) < / source >
< translation > 平 均 延 迟 : % 1 毫 秒 ( 最 小 输 出 延 迟 未 知 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AutoUpdaterDialog < / name >
< message >
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.ui" line = "17" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.cpp" line = "438" / >
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.cpp" line = "501" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Automatic Updater < / source >
< translation > 自 动 更 新 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.ui" line = "59" / >
< source > Update Available < / source >
< translation > 有 可 用 更 新 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.ui" line = "68" / >
< source > Current Version : < / source >
< translation > 当 前 版 本 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.ui" line = "75" / >
< source > New Version : < / source >
< translation > 新 版 本 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.ui" line = "103" / >
< source > Download and Install . . . < / source >
< translation > 下 载 并 安 装 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.ui" line = "110" / >
< source > Skip This Update < / source >
< translation > 跳 过 此 更 新 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.ui" line = "117" / >
< source > Remind Me Later < / source >
< translation > 下 次 再 提 醒 我 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.cpp" line = "172" / >
< source > Updater Error < / source >
< translation > 更 新 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.cpp" line = "346" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; h2 & gt ; Changes : & lt ; / h 2 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h2 & gt ; 改 动 : & lt ; / h 2 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.cpp" line = "380" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; h2 & gt ; Save State Warning & lt ; / h 2 & g t ; & l t ; p & g t ; I n s t a l l i n g t h i s u p d a t e w i l l m a k e y o u r s a v e s t a t e s & l t ; b & g t ; i n c o m p a t i b l e & l t ; / b & g t ; . P l e a s e e n s u r e y o u h a v e s a v e d y o u r g a m e s t o a M e m o r y C a r d b e f o r e i n s t a l l i n g t h i s u p d a t e o r y o u w i l l l o s e p r o g r e s s . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h2 & gt ; 即 时 存 档 警 告 & lt ; / h 2 & g t ; & l t ; p & g t ; 安 装 此 更 新 将 会 使 您 的 即 时 存 档 变 得 & l t ; b & g t ; 不 兼 容 & l t ; / b & g t ; 。 请 确 认 在 安 装 此 更 新 前 您 已 经 将 您 的 游 戏 进 度 保 存 至 记 忆 卡 中 , 否 则 您 将 丢 失 进 度 。 & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.cpp" line = "390" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; h2 & gt ; Settings Warning & lt ; / h 2 & g t ; & l t ; p & g t ; I n s t a l l i n g t h i s u p d a t e w i l l r e s e t y o u r p r o g r a m c o n f i g u r a t i o n . P l e a s e n o t e t h a t y o u w i l l h a v e t o r e c o n f i g u r e y o u r s e t t i n g s a f t e r t h i s u p d a t e . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h2 & gt ; 设 置 警 告 & lt ; / h 2 & g t ; & l t ; p & g t ; 安 装 此 更 新 将 重 置 您 的 程 序 配 置 。 请 注 意 在 此 更 新 后 您 必 须 重 新 配 置 您 的 设 置 。 & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.cpp" line = "416" / >
< source > Savestate Warning < / source >
< translation type = "unfinished" > Savestate Warning < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.cpp" line = "417" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; WARNING & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p s t y l e = & a p o s ; f o n t - s i z e : 1 2 p t ; & a p o s ; & g t ; I n s t a l l i n g t h i s u p d a t e w i l l m a k e y o u r & l t ; b & g t ; s a v e s t a t e s i n c o m p a t i b l e & l t ; / b & g t ; , & l t ; i & g t ; b e s u r e t o s a v e a n y p r o g r e s s t o y o u r m e m o r y c a r d s b e f o r e p r o c e e d i n g & l t ; / i & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o y o u w i s h t o c o n t i n u e ? & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; h1 & gt ; WARNING & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p s t y l e = & a p o s ; f o n t - s i z e : 1 2 p t ; & a p o s ; & g t ; I n s t a l l i n g t h i s u p d a t e w i l l m a k e y o u r & l t ; b & g t ; s a v e s t a t e s i n c o m p a t i b l e & l t ; / b & g t ; , & l t ; i & g t ; b e s u r e t o s a v e a n y p r o g r e s s t o y o u r m e m o r y c a r d s b e f o r e p r o c e e d i n g & l t ; / i & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o y o u w i s h t o c o n t i n u e ? & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.cpp" line = "437" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Downloading % 1 . . . < / source >
< translation > 正 在 下 载 % 1 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.cpp" line = "437" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation > 取 消 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.cpp" line = "502" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > No updates are currently available . Please try again later . < / source >
< translation > 当 前 无 可 用 更 新 。 请 稍 后 再 试 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.cpp" line = "520" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Current Version : % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > 当 前 版 本 : % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.cpp" line = "521" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > New Version : % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > 新 版 本 : % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../AutoUpdaterDialog.cpp" line = "522" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Loading . . . < / source >
< translation > 正 在 载 入 . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BIOSSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line = "32" / >
< source > BIOS Directory < / source >
< translation > BIOS 目 录 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line = "38" / >
< source > PCSX2 will search for BIOS images in this directory . < / source >
< translation > PCSX2 将 搜 索 此 目 录 中 的 BIOS 映 像 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line = "53" / >
< source > Browse . . . < / source >
< translation > 浏 览 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line = "60" / >
< source > Reset < / source >
< translation > 重 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line = "72" / >
< source > BIOS Selection < / source >
< translation > 选 择 BIOS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line = "93" / >
< source > Open in Explorer . . . < / source >
< translation > 在 浏 览 器 中 打 开 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line = "100" / >
< source > Refresh List < / source >
< translation > 刷 新 列 表 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line = "119" / >
< source > Filename < / source >
< translation > 文 件 名 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line = "124" / >
< source > Version < / source >
< translation > 版 本 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line = "135" / >
< source > Options and Patches < / source >
< translation > 选 项 和 补 丁 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line = "143" / >
< location filename = "../Settings/BIOSSettingsWidget.cpp" line = "44" / >
< source > Fast Boot < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 快 速 启 动 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line = "150" / >
< location filename = "../Settings/BIOSSettingsWidget.cpp" line = "47" / >
< source > Fast Forward Boot < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 快 进 启 动 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/BIOSSettingsWidget.cpp" line = "44" / >
< source > Checked < / source >
< translation > 选 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/BIOSSettingsWidget.cpp" line = "45" / >
< source > Patches the BIOS to skip the console & apos ; s boot animation . < / source >
< translation > 修 补 BIOS 跳 过 主 机 的 引 导 动 画 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/BIOSSettingsWidget.cpp" line = "47" / >
< source > Unchecked < / source >
< translation > 未 选 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/BIOSSettingsWidget.cpp" line = "48" / >
< source > Removes emulation speed throttle until the game starts to reduce startup time . < / source >
< translation > 取 消 模 拟 速 度 限 制 来 减 少 游 戏 启 动 时 间 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BreakpointDialog < / name >
< message >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.ui" line = "41" / >
< source > Create / Modify Breakpoint < / source >
< translation > 创 建 / 修 改 中 断 点 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.ui" line = "78" / >
< source > Type < / source >
< translation > 类 型 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.ui" line = "84" / >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.ui" line = "236" / >
< source > Execute < / source >
< translation > 执 行 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.ui" line = "91" / >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.ui" line = "157" / >
< source > Memory < / source >
< translation > 内 存 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.ui" line = "116" / >
< source > Address < / source >
< translation > 地 址 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.ui" line = "138" / >
< source > 0 < / source >
< translation type = "unfinished" > 0 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.ui" line = "165" / >
< source > Read < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 读 取 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.ui" line = "175" / >
< source > Write < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 写 入 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.ui" line = "185" / >
< source > Change < / source >
< translation > 更 改 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.ui" line = "196" / >
< source > Size < / source >
< translation > 大 小 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.ui" line = "215" / >
< source > 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.ui" line = "242" / >
< source > Condition < / source >
< translation > 条 件 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.ui" line = "270" / >
< source > Log < / source >
< translation > 日 志 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.ui" line = "280" / >
< source > Enable < / source >
< translation > 开 启 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line = "111" / >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line = "126" / >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line = "143" / >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line = "151" / >
< source > Error < / source >
< translation > 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line = "111" / >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line = "143" / >
< source > Invalid address & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 无 效 的 地 址 & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line = "126" / >
< source > Invalid condition & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 无 效 的 条 件 & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line = "151" / >
< source > Invalid size & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 无 效 的 大 小 & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BreakpointModel < / name >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line = "57" / >
< source > Execute < / source >
< translation > 执 行 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line = "66" / >
< source > No Condition < / source >
< translation > 无 条 件 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line = "68" / >
< location filename = "../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line = "91" / >
< location filename = "../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line = "93" / >
< source > -- < / source >
< translation type = "unfinished" > -- < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line = "70" / >
< location filename = "../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line = "97" / >
< source > Enabled < / source >
< translation > 开 启 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line = "70" / >
< location filename = "../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line = "97" / >
< source > Disabled < / source >
< translation > 关 闭 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line = "80" / >
< source > Read < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 读 取 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line = "83" / >
< source > Write ( C ) < / source >
< extracomment > ( C ) = changes , as in & quot ; look for changes & quot ; . < / extracomment >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 写 入 ( C ) < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line = "83" / >
< source > Write < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 写 入 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line = "174" / >
< source > TYPE < / source >
< extracomment > Warning : limited space available . Abbreviate if needed . < / extracomment >
< translation > 类 型 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line = "177" / >
< source > OFFSET < / source >
< extracomment > Warning : limited space available . Abbreviate if needed . < / extracomment >
< translation > 偏 移 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line = "180" / >
< source > SIZE / LABEL < / source >
< extracomment > Warning : limited space available . Abbreviate if needed . < / extracomment >
< translation > 大 小 / 标 签 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line = "183" / >
< source > INSTRUCTION < / source >
< extracomment > Warning : limited space available . Abbreviate if needed . < / extracomment >
< translation > 指 令 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line = "186" / >
< source > CONDITION < / source >
< extracomment > Warning : limited space available . Abbreviate if needed . < / extracomment >
< translation > 条 件 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line = "189" / >
< source > HITS < / source >
< extracomment > Warning : limited space available . Abbreviate if needed . < / extracomment >
< translation > 命 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line = "192" / >
< source > ENABLED < / source >
< extracomment > Warning : limited space available . Abbreviate if needed . < / extracomment >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 已 启 用 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CDVD < / name >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/CDVD/CDVDcommon.cpp" line = "288" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Game disc location is on a removable drive , performance issues such as jittering and freezing may occur . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 游 戏 光 盘 位 于 可 卸 载 的 驱 动 器 上 , 可 能 会 出 现 卡 顿 和 死 锁 等 性 能 问 题 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/CDVD/CDVDcommon.cpp" line = "398" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Saving CDVD block dump to & apos ; { } & apos ; . < / source >
< translation > 正 在 保 存 CDVD 块 转 储 到 '{}' 。 < / translation >
< / message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< message >
< location filename = "../../pcsx2/CDVD/IsoHasher.cpp" line = "42" / >
< source > Audio < / source >
< translation type = "unfinished" > Audio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/CDVD/IsoHasher.cpp" line = "44" / >
< source > Mode 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > Mode 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/CDVD/IsoHasher.cpp" line = "46" / >
< source > Mode 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > Mode 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/CDVD/IsoHasher.cpp" line = "48" / >
< source > Unknown < / source >
< translation type = "unfinished" > Unknown < / translation >
< / message >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > ColorPickerButton < / name >
< message >
< location filename = "../ColorPickerButton.cpp" line = "55" / >
< source > Select LED Color < / source >
< translation > 选 择 LED 颜 色 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerBindingWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget.ui" line = "32" / >
< source > Virtual Controller Type < / source >
< translation > 虚 拟 控 制 器 类 型 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget.ui" line = "43" / >
< source > Bindings < / source >
< translation > 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget.ui" line = "63" / >
< source > Settings < / source >
< translation > 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget.ui" line = "83" / >
< source > Macros < / source >
< translation > 宏 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget.ui" line = "120" / >
< source > Automatic Mapping < / source >
< translation > 自 动 映 射 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget.ui" line = "134" / >
< source > Clear Mapping < / source >
< translation > 清 除 映 射 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "50" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Controller Port % 1 < / source >
< translation > 控 制 器 端 口 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "200" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > No devices available < / source >
< translation > 无 可 用 设 备 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "210" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Clear Bindings < / source >
< extracomment > Binding : A pair of ( host button , target button ) ; Mapping : A list of bindings covering an entire controller . These are two different things ( which might be the same in your language , please make sure to verify this ) . < / extracomment >
< translation > 清 除 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "212" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Are you sure you want to clear all bindings for this controller ? This action cannot be undone . < / source >
< extracomment > Binding : A pair of ( host button , target button ) ; Mapping : A list of bindings covering an entire controller . These are two different things ( which might be the same in your language , please make sure to verify this ) . < / extracomment >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 您 确 定 要 清 除 此 控 制 器 的 所 有 按 键 映 射 吗 ? 这 一 行 为 是 无 法 撤 销 的 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "241" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Automatic Binding < / source >
< translation > 自 动 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "242" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > No generic bindings were generated for device & apos ; % 1 & apos ; . The controller / source may not support automatic mapping . < / source >
< translation > 没 有 为 设 备 '%1' 生 成 常 规 绑 定 。 此 控 制 器 / 源 可 能 不 支 持 自 动 映 射 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerBindingWidget_DualShock2 < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "46" / >
< source > D - Pad < / source >
< extracomment > Try to use Sony & apos ; s official terminology for this . A good place to start would be in the console or the DualShock 2 & apos ; s manual . If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks , you may use that term . < / extracomment >
< translation > 方 向 键 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "52" / >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "221" / >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "864" / >
< source > Down < / source >
< translation > 下 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "92" / >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "261" / >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "824" / >
< source > Left < / source >
< translation > 左 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "132" / >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "301" / >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "944" / >
< source > Up < / source >
< translation > 上 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "172" / >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "341" / >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "904" / >
< source > Right < / source >
< translation > 右 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "215" / >
< source > Left Analog < / source >
< extracomment > Try to use Sony & apos ; s official terminology for this . A good place to start would be in the console or the DualShock 2 & apos ; s manual . If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks , you may use that term . < / extracomment >
< translation > 左 摇 杆 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "384" / >
< source > Large Motor < / source >
< translation > 大 马 达 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "441" / >
< source > L2 < / source >
< extracomment > Leave this button name as - is . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > L2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "475" / >
< source > R2 < / source >
< extracomment > Leave this button name as - is . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > R2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "509" / >
< source > L1 < / source >
< extracomment > Leave this button name as - is . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > L1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "543" / >
< source > R1 < / source >
< extracomment > Leave this button name as - is . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > R1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "577" / >
< source > Start < / source >
< extracomment > Leave this button name as - is or uppercase it entirely . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > Start < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "611" / >
< source > Select < / source >
< extracomment > Leave this button name as - is or uppercase it entirely . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > Select < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "649" / >
< source > Face Buttons < / source >
< extracomment > Try to use Sony & apos ; s official terminology for this . A good place to start would be in the console or the DualShock 2 & apos ; s manual . If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks , you may use that term . < / extracomment >
< translation > 面 板 按 钮 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "655" / >
< source > Cross < / source >
< extracomment > Try to use Sony & apos ; s official terminology for this . A good place to start would be in the console or the DualShock 2 & apos ; s manual . If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks , you may use that term . < / extracomment >
< translation > × < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "695" / >
< source > Square < / source >
< extracomment > Try to use Sony & apos ; s official terminology for this . A good place to start would be in the console or the DualShock 2 & apos ; s manual . If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks , you may use that term . < / extracomment >
< translation > □ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "735" / >
< source > Triangle < / source >
< extracomment > Try to use Sony & apos ; s official terminology for this . A good place to start would be in the console or the DualShock 2 & apos ; s manual . If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks , you may use that term . < / extracomment >
< translation > △ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "775" / >
< source > Circle < / source >
< extracomment > Try to use Sony & apos ; s official terminology for this . A good place to start would be in the console or the DualShock 2 & apos ; s manual . If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks , you may use that term . < / extracomment >
< translation > ○ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "818" / >
< source > Right Analog < / source >
< extracomment > Try to use Sony & apos ; s official terminology for this . A good place to start would be in the console or the DualShock 2 & apos ; s manual . If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks , you may use that term . < / extracomment >
< translation > 右 摇 杆 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "987" / >
< source > Small Motor < / source >
< translation > 小 马 达 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "1112" / >
< source > L3 < / source >
< extracomment > Leave this button name as - is . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > L3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "1152" / >
< source > R3 < / source >
< extracomment > Leave this button name as - is . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > R3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "1192" / >
< source > Pressure Modifier < / source >
< translation > 压 力 修 改 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line = "1226" / >
< source > Analog < / source >
< translation > 模 拟 < / translation >
< / message >
< / context >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< context >
< name > ControllerBindingWidget_Guitar < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation type = "unfinished" > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "86" / >
< source > Yellow < / source >
< translation type = "unfinished" > Yellow < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "98" / >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "118" / >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "138" / >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "158" / >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "178" / >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "198" / >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "218" / >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "238" / >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "258" / >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "278" / >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "298" / >
< source > PushButton < / source >
< translation type = "unfinished" > PushButton < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "106" / >
< source > Start < / source >
< translation type = "unfinished" > Start < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "126" / >
< source > Red < / source >
< translation type = "unfinished" > Red < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "146" / >
< source > Green < / source >
< translation type = "unfinished" > Green < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "166" / >
< source > Orange < / source >
< translation type = "unfinished" > Orange < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "186" / >
< source > Select < / source >
< translation type = "unfinished" > Select < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "206" / >
< source > Strum Up < / source >
< translation type = "unfinished" > Strum Up < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "226" / >
< source > Strum Down < / source >
< translation type = "unfinished" > Strum Down < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "246" / >
< source > Blue < / source >
< translation type = "unfinished" > Blue < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "266" / >
< source > Whammy Bar < / source >
< translation type = "unfinished" > Whammy Bar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line = "286" / >
< source > Tilt < / source >
< translation type = "unfinished" > Tilt < / translation >
< / message >
< / context >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< context >
< name > ControllerCustomSettingsWidget < / name >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "709" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Restore Default Settings < / source >
< translation > 还 原 默 认 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "681" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Browse . . . < / source >
< translation > 浏 览 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "685" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Select File < / source >
< translation > 选 择 文 件 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerGlobalSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "58" / >
< source > SDL Input Source < / source >
< translation > SDL 输 入 源 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "71" / >
< source > The SDL input source supports most controllers , and provides advanced functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode ( Vibration / LED Control ) . < / source >
< translation > SDL 输 入 源 支 持 大 多 数 控 制 器 并 在 蓝 牙 模 式 下 为 DualShock 4 / DualSense 手 柄 提 供 高 级 功 能 ( 震 动 / LED控制 ) 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "64" / >
< source > Enable SDL Input Source < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 SDL 输 入 源 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "83" / >
< source > DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode < / source >
< translation > DualShock 4 / DualSense 增 强 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "126" / >
< source > XInput Source < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > XInput 输 入 源 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "142" / >
< source > Enable XInput Input Source < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 XInput 输 入 源 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "210" / >
< source > DInput Source < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > DInput 输 入 源 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "216" / >
< source > The DInput source provides support for legacy controllers which do not support XInput . Accessing these controllers via SDL instead is recommended , but DirectInput can be used if they are not compatible with SDL . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > DInput 输 入 源 为 不 支 持 XInput 的 传 统 控 制 器 提 供 支 持 。 建 议 通 过 SDL 访 问 这 些 控 制 器 , 但 如 果 它 们 与 SDL 不 兼 容 则 可 以 使 用 DirectInput 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "226" / >
< source > Enable DInput Input Source < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 Dinput 输 入 源 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "32" / >
< source > Profile Settings < / source >
< translation > 方 案 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "38" / >
< source > When this option is enabled , hotkeys can be set in this input profile , and will be used instead of the global hotkeys . By default , hotkeys are always shared between all profiles . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 此 选 项 后 , 可 以 在 此 输 入 方 案 文 件 中 设 置 快 捷 键 , 并 且 将 代 替 全 局 快 捷 键 。 默 认 情 况 下 , 快 捷 键 始 终 在 所 有 方 案 文 件 之 间 共 享 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "48" / >
< source > Use Per - Profile Hotkeys < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 为 每 一 套 方 案 启 用 不 同 快 捷 键 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "90" / >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "261" / >
< source > Controller LED Settings < / source >
< translation > 控 制 器 LED 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "103" / >
< source > Enable SDL Raw Input < / source >
< translation > 开 启 SDL Raw 输 入 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "132" / >
< source > The XInput source provides support for Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series controllers , and third party controllers which implement the XInput protocol . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > XInput 输 入 源 为 Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series 控 制 器 以 及 使 用 XInput 协 议 的 第 三 方 控 制 器 提 供 支 持 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "152" / >
< source > Controller Multitap < / source >
< translation > 多 分 插 控 制 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "158" / >
< source > The multitap enables up to 8 controllers to be connected to the console . Each multitap provides 4 ports . Multitap is not supported by all games . < / source >
< translation > 多 分 插 最 多 可 将 8 个 控 制 器 连 接 到 主 机 。 每 个 多 分 插 提 供 4 个 端 口 。 并 不 是 所 有 的 游 戏 都 支 持 多 分 插 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "168" / >
< source > Multitap on Console Port 1 < / source >
< translation > 主 机 端 口 1 多 分 插 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "175" / >
< source > Multitap on Console Port 2 < / source >
< translation > 主 机 端 口 2 多 分 插 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "236" / >
< source > Mouse / Pointer Source < / source >
< translation > 鼠 标 / 指 针 源 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "242" / >
< source > PCSX2 allows you to use your mouse to simulate analog stick movement . < / source >
< translation > PCSX2 允 许 您 使 用 您 的 鼠 标 模 拟 摇 杆 移 动 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "264" / >
< source > Settings . . . < / source >
< translation > 设 置 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "254" / >
< source > Enable Mouse Mapping < / source >
< translation > 开 启 鼠 标 映 射 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line = "185" / >
< source > Detected Devices < / source >
< translation > 已 检 测 到 的 设 备 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerLEDSettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerLEDSettingsDialog.ui" line = "14" / >
< source > Controller LED Settings < / source >
< translation > 控 制 器 LED 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerLEDSettingsDialog.ui" line = "20" / >
< source > SDL - 0 LED < / source >
< translation type = "unfinished" > SDL - 0 LED < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerLEDSettingsDialog.ui" line = "32" / >
< source > SDL - 1 LED < / source >
< translation type = "unfinished" > SDL - 1 LED < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerLEDSettingsDialog.ui" line = "44" / >
< source > SDL - 2 LED < / source >
< translation type = "unfinished" > SDL - 2 LED < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerLEDSettingsDialog.ui" line = "56" / >
< source > SDL - 3 LED < / source >
< translation type = "unfinished" > SDL - 3 LED < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerMacroEditWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line = "32" / >
< source > Binds / Buttons < / source >
< translation > 绑 定 / 按 钮 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line = "41" / >
< source > Select the buttons which you want to trigger with this macro . All buttons are activated concurrently . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 选 择 用 于 触 发 这 个 宏 命 令 的 按 钮 。 所 有 按 钮 都 同 时 激 活 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line = "54" / >
< source > Pressure < / source >
< translation > 压 敏 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line = "60" / >
< source > For buttons which are pressure sensitive , this slider controls how much force will be simulated when the macro is active . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 对 于 压 力 感 应 按 钮 , 此 滑 块 控 制 当 宏 被 激 活 时 模 拟 力 度 的 大 小 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line = "94" / >
< location filename = "../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line = "163" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > 100 % < / source >
< translation type = "unfinished" > 100 % < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line = "106" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Trigger < / source >
< translation > 触 发 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line = "112" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Select the trigger to activate this macro . This can be a single button , or combination of buttons ( chord ) . Shift - click for multiple triggers . < / source >
< translation > 选 择 触 发 器 以 激 活 此 宏 。 这 可 以 是 单 个 按 钮 , 也 可 以 是 多 个 按 钮 的 组 合 ( chord ) 。 按 住 Shift键并单击以获取多个触发器 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line = "134" / >
< source > Deadzone : < / source >
< translation type = "unfinished" > Deadzone : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line = "175" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Frequency < / source >
< translation > 频 率 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line = "183" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Macro will toggle every N frames . < / source >
< translation > 每 N 帧 将 会 触 发 一 次 宏 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line = "190" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Set . . . < / source >
< translation > 设 置 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "390" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Not Configured < / source >
< translation > 未 被 配 置 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "395" / >
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "400" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > % 1 % < / source >
< translation type = "unfinished" > % 1 % < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "407" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Set Frequency < / source >
< translation > 设 置 频 率 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "407" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Frequency : < / source >
< translation > 频 率 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "434" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Macro will not repeat . < / source >
< translation > 宏 将 不 会 重 复 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "436" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Macro will toggle buttons every % 1 frames . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 宏 命 令 将 每 间 隔 % 1 帧 触 发 按 钮 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerMacroWidget < / name >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "280" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Controller Port % 1 Macros < / source >
< translation > 控 制 器 端 口 % 1 宏 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "289" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Macro % 1
% 2 < / source >
< extracomment > This is the full text that appears in each option of the 16 available macros , and reads like this :
Macro 1
Not Configured / Buttons configured < / extracomment >
< translation > 宏 % 1
% 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerMouseSettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line = "14" / >
< source > Mouse Mapping Settings < / source >
< translation > 鼠 标 映 射 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line = "41" / >
< source > Y Speed < / source >
< translation > Y 速 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line = "85" / >
< location filename = "../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line = "152" / >
< location filename = "../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line = "271" / >
< location filename = "../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line = "338" / >
< location filename = "../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line = "405" / >
< source > 10 < / source >
< translation type = "unfinished" > 10 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line = "108" / >
< source > X Speed < / source >
< translation > X 速 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line = "182" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :700 ; & quot ; & gt ; Mouse Mapping Settings & lt ; /span><br/ & gt ; These settings fine - tune the behavior when mapping a mouse to the emulated controller . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :700 ; & quot ; & gt ; 鼠 标 映 射 设 置 & lt ; /span><br/ & gt ; 将 鼠 标 映 射 到 模 拟 控 制 器 时 这 些 设 置 可 以 微 调 行 为 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line = "227" / >
< source > Inertia < / source >
< translation > 惯 性 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line = "294" / >
< source > X Dead Zone < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > X 轴 死 区 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line = "361" / >
< source > Y Dead Zone < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > Y 轴 死 区 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerSettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.ui" line = "23" / >
< source > PCSX2 Controller Settings < / source >
< translation > PCSX2 控 制 器 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.ui" line = "71" / >
< source > Editing Profile : < / source >
< translation > 编 辑 方 案 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.ui" line = "94" / >
< source > New Profile < / source >
< translation > 新 建 方 案 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.ui" line = "105" / >
< source > Load Profile < / source >
< translation > 载 入 方 案 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.ui" line = "116" / >
< source > Delete Profile < / source >
< translation > 删 除 方 案 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.ui" line = "127" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "205" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Restore Defaults < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 还 原 默 认 设 置 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "104" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "118" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Create Input Profile < / source >
< translation > 创 建 输 入 方 案 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "105" / >
< source > Custom input profiles are used to override the Shared input profile for specific games .
To apply a custom input profile to a game , go to its Game Properties , then change the & apos ; Input Profile & apos ; on the Summary tab .
Enter the name for the new input profile : < / source >
< translation > 自 定 义 输 入 配 置 文 件 用 于 覆 盖 特 定 游 戏 的 共 享 输 入 配 置 文 件 。
要 将 自 定 义 输 入 配 置 文 件 应 用 于 游 戏 , 请 转 到 游 戏 属 性 , 然 后 在 摘 要 选 项 卡 上 更 改 ‘ 输 入 方 案 ’ 。
输 入 新 输 入 配 置 文 件 的 名 称 : < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "114" / >
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "149" / >
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "194" / >
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "522" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "114" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > A profile with the name & apos ; % 1 & apos ; already exists . < / source >
< translation > 已 经 存 在 名 称 是 '%1' 的 输 入 方 案 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "119" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Do you want to copy all bindings from the currently - selected profile to the new profile ? Selecting No will create a completely empty profile . < / source >
< translation > 是 否 要 将 当 前 选 定 方 案 文 件 中 的 所 有 绑 定 复 制 到 新 方 案 文 件 ? 选 择 否 将 创 建 一 个 完 全 空 的 配 置 文 件 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "149" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Failed to save the new profile to & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > 保 存 新 方 案 到 '%1' 失 败 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "159" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Load Input Profile < / source >
< translation > 载 入 输 入 方 案 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "160" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Are you sure you want to load the input profile named & apos ; % 1 & apos ; ?
All current global bindings will be removed , and the profile bindings loaded .
You cannot undo this action . < / source >
< translation > 您 确 实 要 载 入 名 称 是 '%1' 的 输 入 方 案 吗 ?
所 有 当 前 的 全 局 绑 定 将 会 被 移 除 , 然 后 加 载 方 案 中 的 绑 定 。
您 无 法 撤 销 此 操 作 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "183" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Delete Input Profile < / source >
< translation > 删 除 输 入 方 案 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "184" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Are you sure you want to delete the input profile named & apos ; % 1 & apos ; ?
You cannot undo this action . < / source >
< translation > 您 确 实 要 删 除 名 称 是 '%1' 的 输 入 方 案 吗 ?
您 无 法 撤 销 此 操 作 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "194" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Failed to delete & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > 删 除 '%1' 失 败 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "206" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Are you sure you want to restore the default controller configuration ?
All shared bindings and configuration will be lost , but your input profiles will remain .
You cannot undo this action . < / source >
< translation > 您 确 实 要 还 原 为 默 认 的 控 制 器 配 置 吗 ?
所 有 共 享 绑 定 和 配 置 都 将 丢 失 , 但 您 的 输 入 方 案 文 件 将 保 留 。
您 无 法 撤 销 此 操 作 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "378" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Global Settings < / source >
< translation > 全 局 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "411" / >
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "466" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Controller Port % 1 % 2
% 3 < / source >
< extracomment > Controller Port is an official term from Sony . Find the official translation for your language inside the console & apos ; s manual . < / extracomment >
< translation > 控 制 器 端 口 % 1 % 2
% 3 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "413" / >
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "468" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Controller Port % 1
% 2 < / source >
< extracomment > Controller Port is an official term from Sony . Find the official translation for your language inside the console & apos ; s manual . < / extracomment >
< translation > 控 制 器 端 口 % 1
% 2 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "429" / >
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "486" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > USB Port % 1
% 2 < / source >
< translation > USB 端 口 % 1
% 2 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "439" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Hotkeys < / source >
< translation > 热 键 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "500" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Shared < / source >
< extracomment > & quot ; Shared & quot ; refers here to the shared input profile . < / extracomment >
< translation > 共 享 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line = "522" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > The input profile named & apos ; % 1 & apos ; cannot be found . < / source >
< translation > 找 不 到 名 称 是 '%1' 的 输 入 方 案 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CoverDownloadDialog < / name >
< message >
< location filename = "../CoverDownloadDialog.ui" line = "14" / >
< source > Download Covers < / source >
< translation > 下 载 封 面 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../CoverDownloadDialog.ui" line = "38" / >
< source > PCSX2 can automatically download covers for games which do not currently have a cover set . We do not host any cover images , the user must provide their own source for images . < / source >
< translation > PCSX2 可 以 自 动 为 当 前 没 有 封 面 的 游 戏 下 载 封 面 。 我 们 不 托 管 任 何 封 面 图 片 , 用 户 必 须 提 供 自 己 的 图 片 来 源 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../CoverDownloadDialog.ui" line = "50" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; In the box below , specify the URLs to download covers from , with one template URL per line . The following variables are available : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; $ { t i t l e } : & l t ; / s p a n & g t ; T i t l e o f t h e g a m e . & l t ; b r / & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; $ { f i l e t i t l e } : & l t ; / s p a n & g t ; N a m e c o m p o n e n t o f t h e g a m e & a p o s ; s f i l e n a m e . & l t ; b r / & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; $ { s e r i a l } : & l t ; / s p a n & g t ; S e r i a l o f t h e g a m e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 7 0 0 ; & q u o t ; & g t ; E x a m p l e : & l t ; / s p a n & g t ; h t t p s : / / w w w . e x a m p l e - n o t - a - r e a l - d o m a i n . c o m / c o v e r s / $ { s e r i a l } . j p g & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 在 下 面 的 框 中 , 指 定 要 下 载 封 面 的 URL , 每 行 一 个 模 板 URL 。 以 下 变 量 可 用 : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; $ { t i t l e } : & l t ; / s p a n & g t ; 游 戏 标 题 。 & l t ; b r / & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; $ { f i l e t i t l e } : & l t ; / s p a n & g t ; 游 戏 文 件 名 的 名 称 部 分 & l t ; b r / & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; $ { s e r i a l } : & l t ; / s p a n & g t ; 游 戏 序 列 号 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 7 0 0 ; & q u o t ; & g t ; 示 例 : & l t ; / s p a n & g t ; h t t p s : / / w w w . e x a m p l e - n o t - a - r e a l - d o m a i n . c o m / c o v e r s / $ { s e r i a l } . j p g & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../CoverDownloadDialog.ui" line = "63" / >
< source > By default , the downloaded covers will be saved with the game & apos ; s title . If this is not desired , you can check the & quot ; Use Serial File Names & quot ; box below . Using serials instead of game titles will prevent conflicts when multiple regions of the same game are used . < / source >
< translation > 默 认 情 况 下 , 下 载 的 封 面 将 与 游 戏 一 起 保 存 。 如 果 这 不 是 您 所 需 要 的 , 您 可 以 选 中 下 面 的 & quot ; 使 用 序 列 号 文 件 名 & quot ; 框 。 当 同 一 游 戏 存 在 多 个 区 域 版 本 时 使 用 序 列 号 而 不 是 游 戏 标 题 可 以 防 止 冲 突 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../CoverDownloadDialog.ui" line = "73" / >
< source > Use Serial File Names < / source >
< translation > 使 用 序 列 号 文 件 名 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../CoverDownloadDialog.ui" line = "80" / >
< source > Waiting to start . . . < / source >
< translation > 正 在 等 待 开 始 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../CoverDownloadDialog.ui" line = "95" / >
< location filename = "../CoverDownloadDialog.cpp" line = "100" / >
< source > Start < / source >
< translation > 开 始 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../CoverDownloadDialog.ui" line = "105" / >
< source > Close < / source >
< translation > 关 闭 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../CoverDownloadDialog.cpp" line = "78" / >
< source > Download complete . < / source >
< translation > 下 载 完 成 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../CoverDownloadDialog.cpp" line = "100" / >
< source > Stop < / source >
< translation > 停 止 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CpuWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "42" / >
< source > Registers < / source >
< translation > 寄 存 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "100" / >
< source > Functions < / source >
< translation > 函 数 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "130" / >
< source > Refresh < / source >
< translation > 刷 新 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "137" / >
< source > Filter < / source >
< translation > 筛 选 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "147" / >
< source > Memory Search < / source >
< translation > 内 存 搜 索 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "155" / >
< source > End < / source >
< translation > 结 束 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "169" / >
< source > Value < / source >
< translation > 值 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "179" / >
< source > Start < / source >
< translation > 开 始 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "193" / >
< source > Type < / source >
< translation > 类 型 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "201" / >
< source > 1 Byte ( 8 bits ) < / source >
< translation > 1 字 节 ( 8 位 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "206" / >
< source > 2 Bytes ( 16 bits ) < / source >
< translation > 2 字 节 ( 16 位 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "211" / >
< source > 4 Bytes ( 32 bits ) < / source >
< translation > 4 字 节 ( 32 位 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "216" / >
< source > 8 Bytes ( 64 bits ) < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 8 字 节 ( 64 位 ) < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "221" / >
< source > Float < / source >
< translation > 浮 点 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "226" / >
< source > Double < / source >
< translation > 双 精 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "231" / >
< source > String < / source >
< translation > 字 符 串 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "236" / >
< source > Array of byte < / source >
< translation > 字 节 数 组 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "244" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Hex < / source >
< translation > 十 六 进 制 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "261" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Search < / source >
< translation > 搜 索 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "340" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Memory < / source >
< translation > 内 存 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "395" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Breakpoints < / source >
< translation > 中 断 点 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "427" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Threads < / source >
< translation > 线 程 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.ui" line = "465" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Active Call Stack < / source >
< translation > 激 活 调 用 堆 栈 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "256" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Breakpoint List Context Menu < / source >
< translation > 中 断 点 关 联 菜 单 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "258" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > New < / source >
< translation > 新 建 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "266" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Edit < / source >
< translation > 编 辑 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "272" / >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "385" / >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "488" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Copy < / source >
< translation > 复 制 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "277" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Delete < / source >
< translation > 删 除 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "383" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Thread List Context Menu < / source >
< translation > 线 程 列 表 关 联 菜 单 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "421" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Demangle Symbols < / source >
< extracomment > & quot ; Demangling & quot ; is the opposite of & quot ; Name mangling & quot ; , which is a process where a compiler takes function names and combines them with other characteristics of the function ( e . g . what types of data it accepts ) to ensure they stay unique even when multiple functions exist with the same name ( but different inputs / const - ness ) . See here : https : //en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#C++</extracomment>
< translation > 未 拆 分 符 号 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "432" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Copy Function Name < / source >
< translation > 复 制 函 数 名 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "443" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Copy Function Address < / source >
< translation > 复 制 函 数 地 址 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "453" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Go to in Disassembly < / source >
< translation > 转 到 反 汇 编 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "460" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Go to in Memory View < / source >
< translation > 转 到 内 存 视 图 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "486" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Stack List Context Menu < / source >
< translation > 堆 栈 列 表 关 联 菜 单 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "649" / >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "657" / >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "663" / >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "693" / >
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "717" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Debugger < / source >
< translation > 调 试 器 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "649" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Invalid start address < / source >
< translation > 无 效 的 起 始 地 址 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "657" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Invalid end address < / source >
< translation > 无 效 的 结 束 地 址 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "663" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Start address can & apos ; t be equal to or greater than the end address < / source >
< translation > 起 始 地 址 不 能 大 于 等 于 结 束 地 址 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "693" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Invalid search value < / source >
< translation > 无 效 的 搜 索 值 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/CpuWidget.cpp" line = "717" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Value is larger than type < / source >
< translation > 值 大 于 类 型 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DEV9DnsHostDialog < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9DnsHostDialog.ui" line = "14" / >
< source > Network DNS Hosts Import / Export < / source >
< translation > 导 入 / 导 出 网 络 DNS 主 机 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9DnsHostDialog.ui" line = "20" / >
< source > Select Hosts < / source >
< translation > 选 择 主 机 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9DnsHostDialog.ui" line = "52" / >
< source > OK < / source >
< translation > 确 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9DnsHostDialog.ui" line = "59" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > 取 消 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9DnsHostDialog.cpp" line = "45" / >
< source > Selected < / source >
< translation > 选 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9DnsHostDialog.cpp" line = "46" / >
< source > Name < / source >
< translation > 名 称 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9DnsHostDialog.cpp" line = "47" / >
< source > Url < / source >
< translation type = "unfinished" > Url < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9DnsHostDialog.cpp" line = "48" / >
< source > Address < / source >
< translation > 地 址 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9DnsHostDialog.cpp" line = "49" / >
< source > Enabled < / source >
< translation > 开 启 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DEV9SettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "32" / >
< source > Ethernet < / source >
< translation > 以 太 网 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "41" / >
< source > Ethernet Device : < / source >
< translation > 以 太 网 设 备 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "48" / >
< source > Ethernet Device Type : < / source >
< translation > 以 太 网 设 备 类 型 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "62" / >
< source > Intercept DHCP < / source >
< translation > 拦 截 DHCP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "233" / >
< source > Enabled < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 启 用 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "71" / >
< source > Enabled < / source >
< comment > InterceptDHCP < / comment >
< translation > 开 启 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "88" / >
< source > Subnet Mask : < / source >
< translation > 子 网 掩 码 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "95" / >
< source > Gateway Address : < / source >
< translation > 网 关 地 址 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "102" / >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "123" / >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "54" / >
< source > Auto < / source >
< translation > 自 动 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "109" / >
< source > Intercept DHCP : < / source >
< translation > 拦 截 DHCP : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "130" / >
< source > PS2 Address : < / source >
< translation > PS2 地 址 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "144" / >
< source > DNS1 Address : < / source >
< translation > DNS1 地 址 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "158" / >
< source > DNS2 Address : < / source >
< translation > DNS2 地 址 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "176" / >
< source > Internal DNS < / source >
< translation > 内 置 DNS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "184" / >
< source > Add < / source >
< translation > 添 加 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "191" / >
< source > Delete < / source >
< translation > 删 除 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "198" / >
< source > Export < / source >
< translation > 导 出 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "205" / >
< source > Import < / source >
< translation > 导 入 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "212" / >
< source > Per game < / source >
< translation > 每 游 戏 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "234" / >
< source > Internal DNS can be selected using the DNS1 / 2 dropdowns , or by setting them to 192.0 . 2.1 < / source >
< translation > 可 以 使 用 DNS1 / 2 下 拉 菜 单 或 将 其 设 置 为 192.0 . 2.1 来 选 择 内 部 DNS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "264" / >
< source > Enabled < / source >
< comment > InternalDNSTable < / comment >
< translation > 开 启 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "277" / >
< source > Hard Disk Drive < / source >
< translation > 硬 盘 驱 动 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "283" / >
< source > HDD File : < / source >
< translation > HDD 文 件 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "292" / >
< source > 40 < / source >
< translation type = "unfinished" > 40 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "321" / >
< source > 120 < / source >
< translation type = "unfinished" > 120 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "340" / >
< source > HDD Size ( GiB ) : < / source >
< translation > HDD 大 小 ( GiB ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "347" / >
< source > Enabled < / source >
< comment > HDD < / comment >
< translation > 开 启 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "357" / >
< source > Browse < / source >
< translation > 浏 览 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line = "367" / >
< source > Create Image < / source >
< translation > 创 建 映 像 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "44" / >
< source > < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "45" / >
< source > PCAP Bridged < / source >
< translation > PCAP 桥 接 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "46" / >
< source > PCAP Switched < / source >
< translation > PCAP 交 换 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "47" / >
< source > TAP < / source >
< translation type = "unfinished" > TAP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "48" / >
< source > Sockets < / source >
< translation > 端 口 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "53" / >
< source > Manual < / source >
< translation > 手 动 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "55" / >
< source > Internal < / source >
< translation > 内 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "137" / >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "342" / >
< source > Use Global Setting [ % 1 ] < / source >
< translation > 使 用 全 局 设 置 [ % 1 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "230" / >
< source > Name < / source >
< translation > 名 称 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "231" / >
< source > Url < / source >
< translation type = "unfinished" > Url < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "232" / >
< source > Address < / source >
< translation > 地 址 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "525" / >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "559" / >
< source > Hosts File < / source >
< translation > 主 机 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "526" / >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "560" / >
< source > ini ( * . ini ) < / source >
< translation type = "unfinished" > ini ( * . ini ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "549" / >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "569" / >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "598" / >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "619" / >
< source > DNS Hosts < / source >
< translation > DNS 主 机 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "550" / >
< source > Exported Successfully < / source >
< translation > 已 成 功 导 出 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "570" / >
< source > Failed to open file < / source >
< translation > 打 开 文 件 失 败 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "599" / >
< source > No Hosts in file < / source >
< translation > 文 件 中 没 有 主 机 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "620" / >
< source > Imported Successfully < / source >
< translation > 导 入 成 功 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "629" / >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "657" / >
< source > Per Game Host list < / source >
< translation > 每 游 戏 主 机 列 表 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "630" / >
< source > Copy global settings ? < / source >
< translation > 要 复 制 全 局 设 置 吗 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "658" / >
< source > Delete per game host list ? < / source >
< translation > 要 删 除 每 游 戏 主 机 列 表 吗 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "714" / >
< source > HDD Image File < / source >
< translation > HDD 映 像 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "716" / >
< source > HDD ( * . raw ) < / source >
< translation type = "unfinished" > HDD ( * . raw ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "827" / >
< source > Overwrite File ? < / source >
< translation > 要 覆 盖 文 件 吗 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "828" / >
< source > HDD image & quot ; % 1 & quot ; already exists ?
Do you want to overwrite ? < / source >
< translation > HDD 映 像 & quot ; % 1 & quot ; 已 存 在 ?
您 要 覆 盖 它 吗 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "845" / >
< source > HDD Creator < / source >
< translation > HDD 创 建 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "846" / >
< source > HDD image created < / source >
< translation > 已 创 建 HDD 映 像 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "933" / >
< source > Use Global < / source >
< translation > 使 用 全 局 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "939" / >
< source > Override < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 覆 盖 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DebugSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line = "39" / >
< source > GS < / source >
< translation type = "unfinished" > GS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line = "45" / >
< source > Draw Dumping < / source >
< translation > 转 储 绘 图 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line = "53" / >
< source > Dump GS Draws < / source >
< translation > 转 储 GS 绘 图 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line = "60" / >
< source > Save RT < / source >
< translation > 保 存 RT < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line = "67" / >
< source > Save Frame < / source >
< translation > 保 存 帧 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line = "74" / >
< source > Save Texture < / source >
< translation > 保 存 纹 理 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line = "81" / >
< source > Save Depth < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 保 存 深 度 图 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line = "90" / >
< source > Start Draw Number : < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 从 这 个 绘 图 编 号 开 始 : < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line = "104" / >
< source > Draw Dump Count : < / source >
< translation > 转 储 描 绘 数 量 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line = "121" / >
< source > Hardware Dump Directory : < / source >
< translation > 硬 件 转 储 目 录 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line = "128" / >
< source > Software Dump Directory : < / source >
< translation > 软 件 转 储 目 录 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line = "140" / >
< location filename = "../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line = "161" / >
< source > Browse . . . < / source >
< translation > 浏 览 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line = "147" / >
< location filename = "../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line = "168" / >
< source > Open . . . < / source >
< translation > 打 开 . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DebuggerWindow < / name >
< message >
< location filename = "../Debugger/DebuggerWindow.ui" line = "14" / >
< source > PCSX2 Debugger < / source >
< translation > PCSX2 调 试 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DebuggerWindow.ui" line = "35" / >
< location filename = "../Debugger/DebuggerWindow.cpp" line = "39" / >
< location filename = "../Debugger/DebuggerWindow.cpp" line = "87" / >
< source > Run < / source >
< translation > 运 行 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DebuggerWindow.cpp" line = "40" / >
< source > Step Into < / source >
< translation > 单 步 执 行 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DebuggerWindow.cpp" line = "41" / >
< source > Step Over < / source >
< translation > 单 步 跳 过 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DebuggerWindow.cpp" line = "42" / >
< source > Step Out < / source >
< translation > 单 步 跳 出 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DebuggerWindow.cpp" line = "79" / >
< source > Pause < / source >
< translation > 暂 停 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DisassemblyWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.ui" line = "14" / >
< source > Disassembly < / source >
< translation > 反 汇 编 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "53" / >
< source > Copy Address < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 复 制 地 址 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "55" / >
< source > Copy Instruction Hex < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 复 制 16 进 制 指 令 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "57" / >
< source > Copy Instruction Text < / source >
< translation > 复 制 指 令 文 本 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "61" / >
< source > Assemble new Instruction ( s ) < / source >
< translation > 汇 编 新 指 令 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "63" / >
< source > NOP Instruction ( s ) < / source >
< translation > NOP 指 令 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "66" / >
< source > Run to Cursor < / source >
< translation > 运 行 到 光 标 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "68" / >
< source > Jump to Cursor < / source >
< translation > 跳 转 到 光 标 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "70" / >
< source > Toggle Breakpoint < / source >
< translation > 切 换 中 段 点 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "72" / >
< source > Follow Branch < / source >
< translation > 跟 随 分 支 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "75" / >
< source > Go to Address < / source >
< translation > 转 到 地 址 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "77" / >
< source > Go to in Memory View < / source >
< translation > 转 到 内 存 视 图 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "80" / >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "237" / >
< source > Add Function < / source >
< translation > 添 加 函 数 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "82" / >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "289" / >
< source > Rename Function < / source >
< translation > 重 命 名 函 数 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "84" / >
< source > Remove Function < / source >
< translation > 移 除 函 数 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "107" / >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "126" / >
< source > Assemble Error < / source >
< translation > 汇 编 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "107" / >
< source > Unable to change assembly while core is running < / source >
< translation > 在 内 核 运 行 时 无 法 更 改 汇 编 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "114" / >
< source > Assemble Instruction < / source >
< translation > 汇 编 指 令 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "201" / >
< source > Go to address < / source >
< translation > 转 到 地 址 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "211" / >
< source > Go to address error < / source >
< translation > 转 到 地 址 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "211" / >
< source > Invalid address < / source >
< translation > 无 效 的 地 址 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "229" / >
< source > Add Function Error < / source >
< translation > 添 加 函 数 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "229" / >
< source > A function entry point already exists here . Consider renaming instead . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 这 里 已 经 存 在 一 个 函 数 入 口 点 。 请 考 虑 重 新 命 名 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "238" / >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "253" / >
< source > Function will be ( 0 x % 1 ) instructions long .
Enter function name < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 函 数 将 会 是 ( 0 x % 1 ) 指 令 长 。
2023-06-23 19:08:16 +00:00
输 入 函 数 名 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "289" / >
< source > Function name < / source >
< translation > 函 数 名 称 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "295" / >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "307" / >
< source > Rename Function Error < / source >
< translation > 重 命 名 函 数 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "295" / >
< source > Function name cannot be nothing . < / source >
< translation > 函 数 名 不 能 为 空 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "307" / >
< source > No function / s y m b o l i s c u r r e n t l y s e l e c t e d . < / s o u r c e >
< translation > 当 前 未 选 中 函 数 / 符 号 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line = "630" / >
< source > % 1 NOT VALID ADDRESS < / source >
< translation > % 1 不 是 有 效 的 地 址 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EmptyGameListWidget < / name >
< message >
< location filename = "../GameList/EmptyGameListWidget.ui" line = "33" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :700 ; & quot ; & gt ; No games in supported formats were found . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e a d d a d i r e c t o r y w i t h g a m e s t o b e g i n . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; G a m e d u m p s i n t h e f o l l o w i n g f o r m a t s w i l l b e s c a n n e d a n d l i s t e d : & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :700 ; & quot ; & gt ; 找 不 到 支 持 格 式 的 游 戏 。 & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 请 从 添 加 一 个 带 有 游 戏 的 目 录 开 始 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 以 下 格 式 转 储 的 游 戏 将 被 扫 描 并 列 出 : & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../GameList/EmptyGameListWidget.ui" line = "68" / >
< source > Add Game Directory . . . < / source >
< translation > 添 加 游 戏 目 录 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GameList/EmptyGameListWidget.ui" line = "105" / >
< source > Scan For New Games < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 扫 描 新 游 戏 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EmuThread < / name >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../QtHost.cpp" line = "1038" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > % 1 x % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > % 1 x % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../QtHost.cpp" line = "1046" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Game : % 1 FPS < / source >
< translation > 游 戏 : % 1 FPS < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../QtHost.cpp" line = "1053" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Video : % 1 FPS ( % 2 % ) < / source >
< translation > 视 频 : % 1 FPS ( % 2 % ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../QtHost.cpp" line = "1096" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Game ID : % 1
Game Title : % 2
Achievements : % 5 ( % 6 )
< / source >
< translation > 游 戏 ID : % 1
游 戏 标 题 : % 2
成 就 : % 5 ( % 6 )
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../QtHost.cpp" line = "1102" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > % n points < / source >
< translation >
< numerusform > % n 点 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../QtHost.cpp" line = "1108" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Rich presence inactive or unsupported . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 富 状 态 未 激 活 或 不 支 持 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../QtHost.cpp" line = "1112" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Game not loaded or no RetroAchievements available . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 游 戏 未 加 载 或 无 RetroAchievements 成 就 可 用 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EmulationSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "32" / >
< source > Speed Control < / source >
< translation > 速 度 控 制 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "47" / >
< source > Normal Speed : < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 正 常 速 度 : < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "68" / >
< source > Enable Speed Limiter < / source >
< translation > 开 启 速 度 限 制 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "78" / >
< source > System Settings < / source >
< translation > 系 统 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "86" / >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "135" / >
< source > Enable Instant VU1 < / source >
< translation > 开 启 即 时 VU1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "93" / >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "140" / >
< source > Enable Cheats < / source >
< translation > 开 启 作 弊 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "54" / >
< source > Slow - Motion Speed : < / source >
< translation > 慢 动 作 速 度 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "61" / >
< source > Fast - Forward Speed : < / source >
< translation > 快 进 速 度 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "100" / >
< source > Enable Multithreaded VU1 ( MTVU ) < / source >
< translation > 开 启 多 线 程 VU1 ( MTVU ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "107" / >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "142" / >
< source > Enable Host Filesystem < / source >
< translation > 开 启 主 机 文 件 系 统 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "114" / >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "138" / >
< source > Enable Fast CDVD < / source >
< translation > 开 启 快 速 CDVD < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "123" / >
< source > EE Cycle Skipping : < / source >
< translation > EE 循 环 跳 过 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "131" / >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "208" / >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "124" / >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "128" / >
< source > Disabled < / source >
< translation > 关 闭 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "136" / >
< source > Mild Underclock < / source >
< translation > 轻 微 降 频 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "141" / >
< source > Moderate Underclock < / source >
< translation > 中 度 降 频 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "146" / >
< source > Maximum Underclock < / source >
< translation > 最 大 降 频 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "154" / >
< source > EE Cycle Rate : < / source >
< translation > EE 循 环 率 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "162" / >
< source > 50 % ( Underclock ) < / source >
< translation > 50 % ( 降 频 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "167" / >
< source > 60 % ( Underclock ) < / source >
< translation > 60 % ( 降 频 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "172" / >
< source > 75 % ( Underclock ) < / source >
< translation > 75 % ( 降 频 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "177" / >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "121" / >
< source > 100 % ( Normal Speed ) < / source >
< translation > 100 % ( 普 通 速 度 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "182" / >
< source > 130 % ( Overclock ) < / source >
< translation > 130 % ( 超 频 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "187" / >
< source > 180 % ( Overclock ) < / source >
< translation > 180 % ( 超 频 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "192" / >
< source > 300 % ( Overclock ) < / source >
< translation > 300 % ( 超 频 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "200" / >
< source > Affinity Control : < / source >
< translation > 倾 向 控 制 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "213" / >
< source > EE & gt ; VU & gt ; GS < / source >
< translation type = "unfinished" > EE & gt ; VU & gt ; GS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "218" / >
< source > EE & gt ; GS & gt ; VU < / source >
< translation type = "unfinished" > EE & gt ; GS & gt ; VU < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "223" / >
< source > VU & gt ; EE & gt ; GS < / source >
< translation type = "unfinished" > VU & gt ; EE & gt ; GS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "228" / >
< source > VU & gt ; GS & gt ; EE < / source >
< translation type = "unfinished" > VU & gt ; GS & gt ; EE < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "233" / >
< source > GS & gt ; EE & gt ; VU < / source >
< translation type = "unfinished" > GS & gt ; EE & gt ; VU < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "238" / >
< source > GS & gt ; VU & gt ; EE < / source >
< translation type = "unfinished" > GS & gt ; VU & gt ; EE < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "249" / >
< source > Frame Pacing / Latency Control < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 帧 步 调 / 延 迟 控 制 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "255" / >
< source > frames < / source >
< extracomment > This string will appear next to the amount of frames selected , in a dropdown box . < / extracomment >
< translation > 帧 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "268" / >
< source > Maximum Frame Latency : < / source >
< translation > 最 大 帧 延 迟 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "277" / >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "145" / >
< source > Optimal Frame Pacing < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 最 优 帧 步 调 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line = "284" / >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "151" / >
< source > Scale To Host Refresh Rate < / source >
< translation > 适 应 主 机 刷 新 率 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "63" / >
< source > Use Global Setting [ % 1 ] < / source >
< translation > 使 用 全 局 设 置 [ % 1 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "109" / >
< source > Normal Speed < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 正 常 速 度 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "110" / >
< source > Sets the target emulation speed . It is not guaranteed that this speed will be reached , and if not , the emulator will run as fast as it can manage . < / source >
< translation > 设 置 目 标 模 拟 速 度 。 不 能 保 证 达 到 此 速 度 , 如 果 达 不 到 此 速 度 , 模 拟 器 将 以 其 所 能 管 理 的 速 度 运 行 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "113" / >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "116" / >
< source > User Preference < / source >
< translation > 用 户 首 选 项 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "118" / >
< source > Speed Limiter < / source >
< translation > 速 度 限 制 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "118" / >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "132" / >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "135" / >
< source > Checked < / source >
< translation > 选 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "119" / >
< source > Limits the emulation to the appropriate framerate for the currently running game . < / source >
< translation > 将 模 拟 速 度 限 制 为 当 前 运 行 的 游 戏 的 适 当 帧 率 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "122" / >
< source > Higher values may increase internal framerate in games , but will increase CPU requirements substantially . Lower values will reduce the CPU load allowing lightweight games to run full speed on weaker CPUs . < / source >
< translation > 较 高 的 值 可 能 会 增 加 游 戏 的 内 部 帧 速 率 , 但 会 大 幅 增 加 对 CPU 的 需 求 。 较 低 的 值 将 减 少 CPU 负 载 使 得 轻 量 级 游 戏 在 较 差 的 CPU 上 全 速 运 行 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "125" / >
< source > Makes the emulated Emotion Engine skip cycles . Helps a small subset of games like SOTC . Most of the time it & apos ; s harmful to performance . < / source >
< extracomment > SOTC = Shadow of the Colossus . A game & apos ; s title , should not be translated unless an official translation exists . < / extracomment >
< translation > 使 模 拟 情 感 引 擎 跳 过 循 环 。 有 助 于 类 似 SOTC 这 样 的 一 小 部 分 游 戏 。 大 多 数 情 况 下 这 对 性 能 是 有 害 的 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "128" / >
< source > Affinity Control < / source >
< translation > 亲 和 性 控 制 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "136" / >
< source > Runs VU1 instantly . Provides a modest speed improvement in most games . Safe for most games , but a few games may exhibit graphical errors . < / source >
< translation > 立 即 运 行 VU1 。 在 大 多 数 游 戏 中 提 供 适 度 的 速 度 提 升 。 对 于 大 多 数 游 戏 来 说 是 安 全 的 , 但 少 数 游 戏 可 能 会 显 示 图 形 错 误 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "138" / >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "140" / >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "142" / >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "145" / >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "151" / >
< source > Unchecked < / source >
< translation > 未 选 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "139" / >
< source > Fast disc access , less loading times . Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with this . < / source >
< translation > 快 速 访 问 光 盘 , 加 载 时 间 更 短 。 请 查 看 HDLoader 兼 容 性 列 表 来 了 解 存 在 问 题 的 游 戏 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "141" / >
< source > Automatically loads and applies cheats on game start . < / source >
< translation > 自 动 在 游 戏 启 动 时 加 载 并 应 用 作 弊 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "143" / >
< source > Allows games and homebrew to access files / folders directly on the host computer . < / source >
< translation > 允 许 游 戏 和 自 制 软 件 直 接 访 问 主 机 上 的 文 件 / 文 件 夹 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "113" / >
< source > Fast - Forward Speed < / source >
< extracomment > The & quot ; User Preference & quot ; string will appear after the text & quot ; Recommended Value : & quot ; < / extracomment >
< translation > 快 进 速 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "114" / >
< source > Sets the fast - forward speed . This speed will be used when the fast - forward hotkey is pressed / toggled . < / source >
< translation > 设 置 快 进 速 度 。 当 按 下 / 切 换 快 进 热 键 时 将 使 用 此 速 度 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "116" / >
< source > Slow - Motion Speed < / source >
< extracomment > The & quot ; User Preference & quot ; string will appear after the text & quot ; Recommended Value : & quot ; < / extracomment >
< translation > 慢 动 作 速 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "117" / >
< source > Sets the slow - motion speed . This speed will be used when the slow - motion hotkey is pressed / toggled . < / source >
< translation > 设 置 慢 动 作 速 度 。 当 按 下 / 切 换 慢 动 作 热 键 时 将 使 用 该 速 度 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "121" / >
< source > EE Cycle Rate < / source >
< translation > EE 循 环 率 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "124" / >
< source > EE Cycle Skip < / source >
< translation > EE 循 环 跳 过 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "129" / >
< source > Sets the priority for specific threads in a specific order ignoring the system scheduler . May help CPUs with big ( P ) and little ( E ) cores ( e . g . Intel 12 th or newer generation CPUs from Intel or other vendors such as AMD ) . < / source >
< extracomment > P - Core = Performance Core , E - Core = Efficiency Core . See if Intel has official translations for these terms . < / extracomment >
< translation > 以 特 定 顺 序 设 置 特 定 线 程 的 优 先 级 忽 略 系 统 调 度 程 序 。 可 能 有 助 于 配 置 大 ( P ) 核 和 小 ( E ) 核 的 CPU ( 例 如 英 特 尔 第 12 代 或 来 自 英 特 尔 或 AMD 等 其 他 供 应 商 的 更 新 一 代 CPU ) 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "132" / >
< source > Enable Multithreaded VU1 ( MTVU1 ) < / source >
< translation > 开 启 多 线 程 VU1 ( MTVU1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "133" / >
< source > Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores . Safe for most games , but a few are incompatible and may hang . < / source >
< translation > 通 常 在 具 有 4 个 或 更 多 核 心 的 CPU 上 有 加 速 效 果 。 对 大 多 数 游 戏 来 说 都 是 安 全 的 , 但 是 也 有 一 些 是 不 兼 容 的 可 能 会 卡 死 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "146" / >
< source > Sets the VSync queue size to 0 , making every frame be completed and presented by the GS before input is polled and the next frame begins . Using this setting can reduce input lag at the cost of measurably higher CPU and GPU requirements . < / source >
< translation > 将 垂 直 同 步 队 列 大 小 设 置 为 0 , 使 每 一 帧 在 轮 询 输 入 并 开 始 下 一 帧 之 前 由 GS 完 成 并 呈 现 。 使 用 此 设 置 可 以 减 少 输 入 延 迟 但 代 价 是 显 著 提 高 了 CPU 和 GPU 需 求 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "148" / >
< source > Maximum Frame Latency < / source >
< translation > 最 大 帧 延 迟 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "148" / >
< source > 2 Frames < / source >
< translation > 2 帧 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "149" / >
< source > Sets the maximum number of frames that can be queued up to the GS , before the CPU thread will wait for one of them to complete before continuing . Higher values can assist with smoothing out irregular frame times , but add additional input lag . < / source >
< translation > 设 置 可 以 排 队 到 GS 的 最 大 帧 数 量 , 在 此 之 前 CPU 线 程 将 等 待 其 中 一 个 帧 完 成 然 后 再 继 续 。 较 高 的 值 有 助 于 平 滑 不 规 则 的 帧 时 间 , 但 会 增 加 额 外 的 输 入 延 迟 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "152" / >
< source > Adjusts the emulation speed so the console & apos ; s refresh rate matches the host & apos ; s refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled . This results in the smoothest animations possible , at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1 % . Scale To Host Refresh Rate will not take effect if the console & apos ; s refresh rate is too far from the host & apos ; s refresh rate . Users with variable refresh rate displays should disable this option . < / source >
< translation > 调 整 模 拟 速 度 以 便 在 启 用 垂 直 同 步 和 音 频 重 采 样 设 置 时 游 戏 机 的 刷 新 率 与 主 机 的 刷 新 率 相 匹 配 。 这 会 产 生 尽 可 能 最 流 畅 的 动 画 , 但 可 能 会 将 模 拟 速 度 提 高 不 到 1 % 。 如 果 游 戏 机 的 刷 新 率 与 主 机 的 刷 新 率 相 差 太 大 则 主 机 刷 新 率 将 不 会 生 效 。 具 有 可 变 刷 新 率 显 示 器 的 用 户 应 禁 用 此 选 项 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "168" / >
< source > Use Global Setting [ % 1 % ] < / source >
< translation > 使 用 全 局 设 置 [ % 1 % ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "180" / >
< source > % 1 % [ % 2 FPS ( NTSC ) / % 3 FPS ( PAL ) ] < / source >
< translation type = "unfinished" > % 1 % [ % 2 FPS ( NTSC ) / % 3 FPS ( PAL ) ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "188" / >
< source > Unlimited < / source >
< extracomment > Every case that uses this particular string seems to refer to speeds : Normal Speed / Fast Forward Speed / Slow Motion Speed . < / extracomment >
< translation > 不 限 制 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "192" / >
< source > Custom < / source >
< extracomment > Every case that uses this particular string seems to refer to speeds : Normal Speed / Fast Forward Speed / Slow Motion Speed . < / extracomment >
< translation > 自 定 义 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "200" / >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "236" / >
< source > Custom [ % 1 % / %2 FPS (NTSC) / % 3 FPS ( PAL ) ] < / source >
< translation > 自 定 义 [ % 1 % / %2 FPS (NTSC) / % 3 FPS ( PAL ) ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "221" / >
< source > Custom Speed < / source >
< translation > 自 定 义 速 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line = "221" / >
< source > Enter Custom Speed < / source >
< translation > 输 入 自 定 义 速 度 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "32" / >
< source > Cache Directory < / source >
< translation > 缓 存 目 录 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "41" / >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "81" / >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "121" / >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "161" / >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "201" / >
< source > Browse . . . < / source >
< translation > 浏 览 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "48" / >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "88" / >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "128" / >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "168" / >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "208" / >
< source > Open . . . < / source >
< translation > 打 开 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "55" / >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "95" / >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "135" / >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "175" / >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "215" / >
< source > Reset < / source >
< translation > 重 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "62" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< source > Used for storing shaders , game list , and achievement data . < / source >
< translation > 用 于 存 储 着 色 器 、 游 戏 列 表 , 以 及 成 就 数 据 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "72" / >
< source > Cheats Directory < / source >
< translation > 作 弊 目 录 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "102" / >
< source > Used for storing . pnach files containing game cheats . < / source >
< translation > 用 于 保 存 含 有 游 戏 作 弊 的 . pnach 文 件 目 录 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "112" / >
< source > Covers Directory < / source >
< translation > 封 面 目 录 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "142" / >
< source > Used for storing covers in the game grid / Big Picture UIs . < / source >
< translation > 用 于 在 游 戏 网 格 / 大 图 片 用 户 界 面 中 存 储 封 面 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "152" / >
< source > Snapshots Directory < / source >
< translation > 快 照 目 录 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "182" / >
< source > Used for screenshots and saving GS dumps . < / source >
< translation > 用 户 保 存 截 图 并 保 存 GS 转 储 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "192" / >
< source > Save States Directory < / source >
< translation > 即 时 存 档 目 录 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line = "222" / >
< source > Used for storing save states . < / source >
< translation > 用 于 保 存 即 时 存 档 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GS < / name >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "281" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Failed to reopen , restoring old configuration . < / source >
< translation > 无 法 重 新 打 开 , 正 在 还 原 旧 配 置 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "992" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Upscale multiplier set to { } x . < / source >
< translation > 缩 放 倍 数 被 设 置 为 { } x 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line = "435" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Saving screenshot to & apos ; { } & apos ; . < / source >
< translation > 正 在 保 存 截 图 到 '{}' 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line = "447" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Saved screenshot to & apos ; { } & apos ; . < / source >
< translation > 截 图 已 保 存 到 '{}' 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line = "454" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Failed to save screenshot to & apos ; { } & apos ; . < / source >
< translation > 保 存 截 图 到 '{}' 失 败 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line = "525" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Host GPU device encountered an error and was recovered . This may have broken rendering . < / source >
< translation > 主 机 的 GPU 设 备 遇 到 了 一 个 错 误 并 已 恢 复 。 这 可 能 会 破 坏 渲 染 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line = "627" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > CAS is not available , your graphics driver does not support the required functionality . < / source >
< translation > CAS 不 可 用 , 您 的 显 卡 驱 动 不 支 持 所 需 的 功 能 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line = "702" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Saving { 0 } GS dump { 1 } to & apos ; { 2 } & apos ; < / source >
< translation > 正 在 保 存 { 0 } GS 转 储 { 1 } 到 '{2}' < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line = "723" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Failed to render / download screenshot . < / source >
< translation > 渲 染 / 下 载 截 图 失 败 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line = "734" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Saved GS dump to & apos ; { } & apos ; . < / source >
< translation > GS 转 储 已 保 存 到 '{}' 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/Renderers/HW/GSRendererHW.cpp" line = "151" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Hash cache has used { : . 2 f } MB of VRAM , disabling . < / source >
< translation > 散 列 缓 存 已 使 用 了 { : . 2 f } MB 的 VRAM , 正 在 关 闭 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/Renderers/HW/GSTextureReplacements.cpp" line = "669" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures . Please generate mipmaps when compressing your textures . < / source >
< translation > 在 一 个 或 多 个 压 缩 的 替 换 纹 理 上 禁 用 自 动 生 成 的 纹 理 映 射 。 请 在 压 缩 纹 理 时 生 成 纹 理 映 射 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/Renderers/Vulkan/GSDeviceVK.cpp" line = "2701" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Stencil buffers and texture barriers are both unavailable , this will break some graphical effects . < / source >
< translation > 模 板 缓 冲 区 和 纹 理 屏 障 都 不 可 用 , 这 将 破 坏 一 些 图 形 效 果 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/Renderers/Vulkan/GSDeviceVK.cpp" line = "4989" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Spin GPU During Readbacks is enabled , but calibrated timestamps are unavailable . This might be really slow . < / source >
< translation > 启 用 了 读 回 期 间 自 旋 GPU , 但 校 准 的 时 间 戳 不 可 用 。 这 可 能 真 的 很 慢 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GameCheatSettingsWidget < / name >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line = "29" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Activating cheats can cause unpredictable behavior , crashing , soft - locks , or broken saved games . Use cheats at your own risk , the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats . < / source >
< translation > 启 用 作 弊 可 能 会 导 致 不 可 预 测 的 行 为 、 崩 溃 、 软 锁 定 或 损 坏 游 戏 存 档 。 使 用 作 弊 的 风 险 自 负 , PCSX2 团 队 将 不 会 为 启 用 作 弊 的 用 户 提 供 支 持 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line = "39" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Enable Cheats < / source >
< translation > 开 启 作 弊 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line = "56" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > 名 称 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line = "61" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Author < / source >
< translation > 作 者 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line = "66" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Description < / source >
< translation > 描 述 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line = "76" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Enable All < / source >
< translation > 全 部 开 启 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line = "83" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Disable All < / source >
< translation > 全 部 关 闭 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line = "103" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Reload Cheats < / source >
< translation > 重 载 作 弊 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameCheatSettingsWidget.cpp" line = "185" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > % 1 unlabelled patch codes will automatically activate . < / source >
< translation > % 1 条 未 标 记 的 补 丁 代 码 将 会 被 自 动 激 活 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GameDatabase < / name >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GameDatabase.cpp" line = "864" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > { 0 } Current Blending Accuracy is { 1 } .
Recommended Blending Accuracy for this game is { 2 } .
You can adjust the blending level in Game Properties to improve
graphical quality , but this will increase system requirements . < / source >
< translation > { 0 } 当 前 的 混 合 精 确 度 是 { 1 } 。
此 游 戏 的 混 合 精 确 度 推 荐 是 { 2 } 。
您 可 以 通 过 调 节 游 戏 属 性 中 的 混 合 等 级 来 改 进 图 形 质 量 , 但 是 这 将 会 提 高 系
统 的 需 求 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GameDatabase.cpp" line = "908" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Manual GS hardware renderer fixes are enabled , automatic fixes were not applied : < / source >
< translation > 已 开 启 手 动 GS 硬 件 渲 染 器 修 复 , 不 会 应 用 自 动 修 复 : < / translation >
< / message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< message >
< location filename = "../../pcsx2/GameDatabase.cpp" line = "1146" / >
< source > No tracks provided . < / source >
< translation type = "unfinished" > No tracks provided . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/GameDatabase.cpp" line = "1155" / >
< source > Hash { } is not in database . < / source >
< translation type = "unfinished" > Hash { } is not in database . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/GameDatabase.cpp" line = "1164" / >
< source > Data track number does not match data track in database . < / source >
< translation type = "unfinished" > Data track number does not match data track in database . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/GameDatabase.cpp" line = "1181" / >
< source > Track { } with hash { } is not found in database .
< / source >
< translation type = "unfinished" > Track { } with hash { } is not found in database .
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/GameDatabase.cpp" line = "1192" / >
< source > Track { } with hash { } is for a different game ( { } ) .
< / source >
< translation type = "unfinished" > Track { } with hash { } is for a different game ( { } ) .
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/GameDatabase.cpp" line = "1203" / >
< source > Track { } with hash { } does not match database track . .
< / source >
< translation type = "unfinished" > Track { } with hash { } does not match database track . .
< / translation >
< / message >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > GameFixSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "59" / >
< source > Game Fixes ( NOT recommended to change globally ) < / source >
< translation > 游 戏 修 正 ( 不 建 议 在 全 局 范 围 内 更 改 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "65" / >
< source > FPU Negative Divide Hack ( For Gundam Games ) < / source >
< extracomment > FPU = Floating Point Unit . A part of the PS2 & apos ; s CPU . Do not translate . \ nNegative Divide : mathematical term . \ nGundam : a multimedia franchise name . Leave as - is or use an official translation . < / extracomment >
< translation > FPU 负 除 Hack ( 用 于 高 达 游 戏 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "72" / >
< source > FPU Multiply Hack ( For Tales of Destiny ) < / source >
< extracomment > FPU = Floating Point Unit . A part of the PS2 & apos ; s CPU . Do not translate . \ nMultiply : mathematical term . \ nTales of Destiny : a game & apos ; s name . Leave as - is or use an official translation . < / extracomment >
< translation > FPU 乘 积 Hack ( 用 于 宿 命 传 说 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "79" / >
< source > Use Software Renderer For FMVs < / source >
< extracomment > FMV : Full Motion Video . Find the common used term in your language . < / extracomment >
< translation > 为 FMV 使 用 软 件 渲 染 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "86" / >
< source > Skip MPEG Hack ( Skips Videos / FMVs ) < / source >
< extracomment > MPEG : video codec , leave as - is . FMV : Full Motion Video . Find the common used term in your language . < / extracomment >
< translation > 跳 过 MPEG Hack ( 跳 过 视 频 / FMV ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "93" / >
< source > Preload TLB Hack ( For Goemon ) < / source >
< extracomment > TLB : Translation Lookaside Buffer . Leave as - is . Goemon : name of a character from the series with his name . Leave as - is or use an official translation . < / extracomment >
< translation > 预 载 入 TLB Hack ( 用 于 大 盗 伍 佑 卫 门 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "100" / >
< source > EE Timing Hack ( General Purpose Timing Hack ) < / source >
< extracomment > EE : Emotion Engine . Leave as - is . < / extracomment >
< translation > EE 计 时 HackHack ( 通 用 计 时 Hack ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "107" / >
< source > Instant DMA Hack ( Good for cache emulation problems ) < / source >
< extracomment > DMA : Direct Memory Access . Leave as - is . < / extracomment >
< translation > 即 时 DMA Hack ( 对 模 拟 缓 存 问 题 效 果 好 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "114" / >
< source > OPH Flag Hack ( For Bleach Blade Battlers ) < / source >
< extracomment > OPH : Name of a flag ( Output PatH ) in the GIF_STAT register in the EE . Leave as - is . \ nBleach Blade Battles : a game & apos ; s name . Leave as - is or use an official translation . < / extracomment >
< translation > OPH 标 志 Hack ( 用 于 死 神 战 士 之 刃 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "121" / >
< source > Emulate GIF FIFO ( Correct But Slower ) < / source >
< extracomment > GIF = GS ( Graphics Synthesizer , the GPU ) Interface . Leave as - is . \ nFIFO = First - In - First - Out , a type of buffer . Leave as - is . < / extracomment >
< translation > 模 拟 GIF FIFO ( 正 确 但 比 较 慢 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "128" / >
< source > DMA Busy Hack ( Deny Writes When Busy ) < / source >
< extracomment > DMA : Direct Memory Access . Leave as - is . < / extracomment >
< translation > DMA 忙 碌 Hack ( 忙 时 拒 绝 写 入 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "135" / >
< source > Delay VIF1 Stalls ( For SOCOM 2 HUD / Spy Hunter ) < / source >
< extracomment > VIF = VU ( Vector Unit ) Interface . Leave as - is . SOCOM 2 and Spy Hunter : names of two different games . Leave as - is or use an official translation . \ nHUD = Heads - Up Display . The games & apos ; interfaces . < / extracomment >
< translation > 延 迟 VIF1 分 离 ( 用 户 海 豹 突 击 队 2 HUD / 间 谍 猎 人 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "142" / >
< source > Emulate VIF FIFO ( Correct But Slower ) < / source >
< extracomment > VIF = VU ( Vector Unit ) Interface . Leave as - is . \ nFIFO = First - In - First - Out , a type of buffer . Leave as - is . < / extracomment >
< translation > 模 拟 VIF FIFO ( 正 确 但 比 较 慢 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "149" / >
< source > Full VU0 Synchronization ( Correct But Slower ) < / source >
< extracomment > VU0 = VU ( Vector Unit ) 0 . Leave as - is . < / extracomment >
< translation > 完 全 VU0同步 ( 正 确 但 较 慢 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "156" / >
< source > VU I Bit Hack ( For Scarface The World is Yours / Crash Tag Team Racing ) < / source >
< extracomment > VU = Vector Unit . Leave as - is . \ nI Bit = A bit referred as I , not as 1 . \ nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing : names of two different games . Leave as - is or use an official translation . < / extracomment >
< translation > VU I 位 Hack ( 用 于 疤 面 煞 星 掌 握 世 界 / 古 惑 狼 赛 车 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "163" / >
< source > VU Add Hack ( For Tri - Ace Games ) < / source >
< extracomment > VU = Vector Unit . Leave as - is . \ nTri - Ace : a game development company name . Leave as - is . < / extracomment >
< translation > VU 加 法 Hack ( 用 于 Tri - Ace 游 戏 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "170" / >
< source > VU Overflow Hack ( Superman Returns ) < / source >
< extracomment > VU = Vector Unit . Leave as - is . \ nSuperman Returns : a game & apos ; s name . Leave as - is or use an official translation . < / extracomment >
< translation > VU 溢 出 Hack ( 超 人 归 来 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "177" / >
< source > VU Sync ( Run Behind , M - Bit games ) < / source >
< extracomment > VU = Vector Unit . Leave as - is . \ nRun Behind : watch out for misleading capitalization for non - English : this refers to making the VUs run behind ( delayed relative to ) the EE . \ nM - Bit : a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE . M - Bit Game : A game that uses instructions with the M - Bit enabled ( unofficial PCSX2 name ) . < / extracomment >
< translation > VU 同 步 ( 提 前 运 行 , M - Bit 游 戏 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "184" / >
< source > VU XGKick Sync ( Correct But Slower ) < / source >
< extracomment > VU = Vector Unit . Leave as - is . \ nXGKick : the name of one of the VU & apos ; s instructions . Leave as - is . < / extracomment >
< translation > VU XGKick 同 步 ( 正 确 但 比 较 慢 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line = "191" / >
< source > Force Blit Internal FPS Detection ( When auto - detection fails ) < / source >
< extracomment > Blit = a data operation . You might want to write it as - is , but fully uppercased . More information : https : //en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.</extracomment>
< translation > 强 制 Blit 内 部 FPS 检 测 ( 在 自 动 检 测 失 效 时 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GameListModel < / name >
< message >
< location filename = "../GameList/GameListModel.cpp" line = "583" / >
< source > Type < / source >
< translation > 类 型 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GameList/GameListModel.cpp" line = "584" / >
< source > Code < / source >
< translation > 代 码 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GameList/GameListModel.cpp" line = "585" / >
< source > Title < / source >
< translation > 标 题 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GameList/GameListModel.cpp" line = "586" / >
< source > File Title < / source >
< translation > 文 件 标 题 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GameList/GameListModel.cpp" line = "587" / >
< source > CRC < / source >
< translation type = "unfinished" > CRC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GameList/GameListModel.cpp" line = "588" / >
< source > Time Played < / source >
< translation > 已 游 玩 时 间 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GameList/GameListModel.cpp" line = "589" / >
< source > Last Played < / source >
< translation > 最 后 游 戏 时 间 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GameList/GameListModel.cpp" line = "590" / >
< source > Size < / source >
< translation > 大 小 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GameList/GameListModel.cpp" line = "591" / >
< source > Region < / source >
< translation > 区 域 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GameList/GameListModel.cpp" line = "592" / >
< source > Compatibility < / source >
< translation > 兼 容 性 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GameListSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line = "34" / >
< source > Search Directories ( will be scanned for games ) < / source >
< translation > 搜 索 目 录 ( 将 被 用 于 扫 描 游 戏 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line = "60" / >
< location filename = "../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line = "132" / >
< source > Add < / source >
< translation > 添 加 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line = "77" / >
< location filename = "../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line = "149" / >
< location filename = "../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line = "173" / >
< source > Remove < / source >
< translation > 移 除 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line = "91" / >
< source > Search Directory < / source >
< translation > 搜 索 目 录 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line = "96" / >
< source > Scan Recursively < / source >
< translation > 递 归 扫 描 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line = "106" / >
< source > Excluded Paths ( will not be scanned ) < / source >
< translation > 排 除 路 径 ( 将 不 会 被 扫 描 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line = "186" / >
< source > Scan For New Games < / source >
< translation > 搜 索 新 游 戏 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line = "203" / >
< source > Rescan All Games < / source >
< translation > 重 新 扫 描 所 有 游 戏 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line = "175" / >
< source > Open Directory . . . < / source >
< translation > 打 开 目 录 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line = "184" / >
< source > Select Search Directory < / source >
< translation > 选 择 搜 索 目 录 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line = "190" / >
< source > Scan Recursively ? < / source >
< translation > 要 递 归 扫 描 吗 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line = "191" / >
< source > Would you like to scan the directory & quot ; % 1 & quot ; recursively ?
Scanning recursively takes more time , but will identify files in subdirectories . < / source >
< translation > 您 要 递 归 扫 描 目 录 & quot ; % 1 & quot ; 吗 ?
递 归 扫 描 将 需 要 更 多 时 间 , 但 是 它 将 会 检 测 子 目 录 中 的 文 件 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line = "221" / >
< source > Select Path < / source >
< translation > 选 择 路 径 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GameListWidget < / name >
< message >
< location filename = "../GameList/GameListWidget.ui" line = "60" / >
< source > Game List < / source >
< translation > 游 戏 列 表 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GameList/GameListWidget.ui" line = "83" / >
< source > Game Grid < / source >
< translation > 游 戏 网 格 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GameList/GameListWidget.ui" line = "106" / >
< source > Show Titles < / source >
< translation > 显 示 标 题 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GameList/GameListWidget.ui" line = "169" / >
< source > All Types < / source >
< translation > 所 有 类 型 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GameList/GameListWidget.ui" line = "182" / >
< source > All Regions < / source >
< translation > 所 有 区 域 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GameList/GameListWidget.ui" line = "200" / >
< source > Search . . . < / source >
< translation > 搜 索 . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GamePatchDetailsWidget < / name >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GamePatchDetailsWidget.ui" line = "31" / >
< location filename = "../Settings/PatchDetailsWidget.ui" line = "25" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Patch Title < / source >
< translation > 补 丁 标 题 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GamePatchDetailsWidget.ui" line = "53" / >
< location filename = "../Settings/PatchDetailsWidget.ui" line = "47" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Enabled < / source >
< translation > 开 启 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GamePatchDetailsWidget.ui" line = "64" / >
< location filename = "../Settings/PatchDetailsWidget.ui" line = "58" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :700 ; & quot ; & gt ; Author : & lt ; / s p a n & g t ; P a t c h A u t h o r & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D e s c r i p t i o n w o u l d g o h e r e & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :700 ; & quot ; & gt ; 作 者 : & lt ; / s p a n & g t ; 补 丁 作 者 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 描 述 会 在 这 里 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GamePatchSettingsWidget.cpp" line = "39" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Author : & lt ; / s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; b r & g t ; % 2 < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; 作 者 : & lt ; / s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; b r & g t ; % 2 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GamePatchSettingsWidget.cpp" line = "40" / >
< source > Unknown < / source >
< translation > 未 知 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GamePatchSettingsWidget.cpp" line = "41" / >
< source > No description provided . < / source >
< translation > 未 提 供 描 述 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GamePatchSettingsWidget < / name >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GamePatchSettingsWidget.ui" line = "29" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Activating game patches can cause unpredictable behavior , crashing , soft - locks , or broken saved games . Use patches at your own risk , the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches . < / source >
< translation > 启 用 游 戏 补 丁 可 能 会 导 致 不 可 预 测 的 行 为 、 崩 溃 、 软 锁 定 或 损 坏 游 戏 存 档 。 使 用 作 弊 的 风 险 自 负 , PCSX2 团 队 将 不 会 为 启 用 作 弊 的 用 户 提 供 支 持 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GamePatchSettingsWidget.ui" line = "61" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Reload Patches < / source >
< translation > 重 载 补 丁 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GamePatchSettingsWidget.cpp" line = "123" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > There are no patches available for this game . < / source >
< translation > 没 有 此 游 戏 可 用 的 补 丁 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GameSummaryWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "32" / >
< source > Title : < / source >
< translation > 标 题 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "46" / >
< source > Path : < / source >
< translation > 路 径 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "60" / >
< source > Serial : < / source >
< translation > 序 列 号 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "74" / >
< source > CRC : < / source >
< translation type = "unfinished" > CRC : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "88" / >
< source > Type : < / source >
< translation > 类 型 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "108" / >
< source > PS2 Disc < / source >
< translation > PS2 光 盘 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "117" / >
< source > PS1 Disc < / source >
< translation > PS1 光 盘 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "126" / >
< source > ELF ( PS2 Executable ) < / source >
< translation > ELF ( PS2 可 执 行 文 件 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "138" / >
< source > Region : < / source >
< translation > 区 域 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "158" / >
< source > NTSC - B ( Brazil ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > NTSC - B ( 巴 西 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "163" / >
< source > NTSC - C ( China ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > NTSC - C ( 中 国 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "168" / >
< source > NTSC - HK ( Hong Kong ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > NTSC - HK ( 香 港 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "173" / >
< source > NTSC - J ( Japan ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > NTSC - J ( 日 本 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "178" / >
< source > NTSC - K ( Korea ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > NTSC - K ( 韩 国 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "183" / >
< source > NTSC - T ( Taiwan ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > NTSC - T ( 台 湾 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "188" / >
< source > NTSC - U ( US ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > NTSC - U ( 美 国 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "193" / >
< source > Other < / source >
< translation > 其 它 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "198" / >
< source > PAL - A ( Australia ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - A ( 澳 大 利 亚 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "203" / >
< source > PAL - AF ( South Africa ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - AF ( 南 非 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "208" / >
< source > PAL - AU ( Austria ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - AU ( 奥 地 利 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "213" / >
< source > PAL - BE ( Belgium ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - BE ( 比 利 时 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "218" / >
< source > PAL - E ( Europe / Australia ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - E ( 欧 洲 / 澳 大 利 亚 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "223" / >
< source > PAL - F ( France ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - F ( 法 国 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "228" / >
< source > PAL - FI ( Finland ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - FI ( 芬 兰 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "233" / >
< source > PAL - G ( Germany ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - G ( 德 国 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "238" / >
< source > PAL - GR ( Greece ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - GR ( 希 腊 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "243" / >
< source > PAL - I ( Italy ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - I ( 意 大 利 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "248" / >
< source > PAL - IN ( India ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - IN ( 印 度 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "253" / >
< source > PAL - M ( Europe / Australia ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - M ( 欧 洲 / 澳 大 利 亚 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "258" / >
< source > PAL - NL ( Netherlands ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - NL ( 荷 兰 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "263" / >
< source > PAL - NO ( Norway ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - NO ( 挪 威 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "268" / >
< source > PAL - P ( Portugal ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - P ( 葡 萄 牙 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "273" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< source > PAL - PL ( Poland ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - PL ( 波 兰 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "278" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > PAL - R ( Russia ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - R ( 俄 罗 斯 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "283" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > PAL - S ( Spain ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - S ( 西 班 牙 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "288" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > PAL - SC ( Scandinavia ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - SC ( 斯 堪 的 纳 维 亚 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "293" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > PAL - SW ( Sweden ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - SW ( 瑞 典 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "298" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > PAL - SWI ( Switzerland ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - SWI ( 瑞 士 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "303" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > PAL - UK ( United Kingdom ) < / source >
< extracomment > Leave the code as - is , translate the country & apos ; s name . < / extracomment >
< translation > PAL - UK ( 英 国 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "311" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Compatibility : < / source >
< translation > 兼 容 性 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "331" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Unknown < / source >
< translation > 未 知 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "336" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Not Bootable < / source >
< translation > 无 法 启 动 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "341" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Reaches Intro < / source >
< translation > 到 达 标 题 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "346" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Reaches Menu < / source >
< translation > 到 达 菜 单 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "351" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > In - Game < / source >
< translation > 进 入 游 戏 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "356" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Playable < / source >
< translation > 可 玩 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "361" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Perfect < / source >
< translation > 完 美 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "369" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Input Profile : < / source >
< translation > 输 入 方 案 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "383" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Shared < / source >
< extracomment > Refers to the shared settings profile . < / extracomment >
< translation > 共 享 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "391" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Disc Path : < / source >
< translation > 光 盘 路 径 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "403" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Browse . . . < / source >
< translation > 浏 览 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "410" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Clear < / source >
< translation > 清 除 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "462" / >
< source > Verify < / source >
< translation type = "unfinished" > Verify < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.ui" line = "502" / >
< source > Search on Redump . org . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > Search on Redump . org . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "143" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Select Disc Path < / source >
< translation > 选 择 光 盘 路 径 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "156" / >
< source > Game is not a CD / DVD . < / source >
< translation type = "unfinished" > Game is not a CD / DVD . < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "163" / >
< source > Track list unavailable while virtual machine is running . < / source >
< translation type = "unfinished" > Track list unavailable while virtual machine is running . < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "188" / >
< source > # < / source >
< translation type = "unfinished" > # < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "191" / >
< source > Mode < / source >
< translation type = "unfinished" > Mode < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "192" / >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "200" / >
< source > Start < / source >
< translation type = "unfinished" > Start < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "193" / >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "201" / >
< source > Sectors < / source >
< translation type = "unfinished" > Sectors < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "194" / >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "202" / >
< source > Size < / source >
< translation type = "unfinished" > Size < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "195" / >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "203" / >
< source > MD5 < / source >
< translation type = "unfinished" > MD5 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "196" / >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "204" / >
< source > Status < / source >
< translation type = "unfinished" > Status < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "212" / >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "217" / >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "218" / >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "219" / >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "225" / >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "226" / >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "227" / >
< source > % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "220" / >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "228" / >
< source > & lt ; not computed & gt ; < / source >
< translation type = "unfinished" > & lt ; not computed & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "244" / >
< source > Error < / source >
< translation type = "unfinished" > Error < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "244" / >
< source > Cannot verify image while a game is running . < / source >
< translation type = "unfinished" > Cannot verify image while a game is running . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "274" / >
< source > One or more tracks is missing . < / source >
< translation type = "unfinished" > One or more tracks is missing . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "311" / >
< source > Verified as % 1 [ % 2 ] ( Version % 3 ) . < / source >
< translation type = "unfinished" > Verified as % 1 [ % 2 ] ( Version % 3 ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line = "318" / >
< source > Verified as % 1 [ % 2 ] . < / source >
< translation type = "unfinished" > Verified as % 1 [ % 2 ] . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GraphicsSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "38" / >
< source > Renderer : < / source >
< translation > 渲 染 器 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "48" / >
< source > Adapter : < / source >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< translation > 适 配 器 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "68" / >
< source > Display < / source >
< translation > 显 示 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "74" / >
< source > Fullscreen Mode : < / source >
< translation > 全 屏 模 式 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "84" / >
< source > Aspect Ratio : < / source >
< translation > 高 宽 比 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "92" / >
< source > Fit to Window / Fullscreen < / source >
< translation > 适 合 窗 口 / 全 屏 幕 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "97" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "128" / >
< source > Auto Standard ( 4 :3 Interlaced / 3 :2 Progressive ) < / source >
< translation > 自 动 标 准 ( 4 :3 隔 行 / 3 :2 逐 行 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "102" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "133" / >
< source > Standard ( 4 :3 ) < / source >
< translation > 标 准 ( 4 :3 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "107" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "138" / >
< source > Widescreen ( 16 :9 ) < / source >
< translation > 宽 屏 ( 16 :9 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "115" / >
< source > FMV Aspect Ratio : < / source >
< translation > FMV 高 宽 比 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "123" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1125" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1156" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "61" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "398" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "465" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "576" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "579" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Off ( Default ) < / source >
< translation > 关 ( 默 认 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "154" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "484" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "546" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "794" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1253" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2126" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2161" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "36" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "415" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "457" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "462" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "518" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "701" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "713" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Automatic ( Default ) < / source >
< translation > 自 动 ( 默 认 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "159" / >
< source > None ( Interlaced , also used by Progressive ) < / source >
< translation > 无 ( 隔 行 , 也 用 于 隔 行 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "164" / >
< source > Weave ( Top Field First , Sawtooth ) < / source >
< extracomment > Weave : deinterlacing method that can be translated or left as - is in English . Sawtooth : refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion . < / extracomment >
< translation > 交 织 ( 顶 部 优 先 , 平 滑 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "169" / >
< source > Weave ( Bottom Field First , Sawtooth ) < / source >
< extracomment > Weave : deinterlacing method that can be translated or left as - is in English . Sawtooth : refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion . < / extracomment >
< translation > 交 织 ( 底 部 优 先 , 平 滑 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "174" / >
< source > Bob ( Top Field First , Full Frames ) < / source >
< extracomment > Bob : deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it & apos ; s bobbing up and down . < / extracomment >
< translation > Bob ( 顶 部 区 域 优 先 , 全 帧 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "179" / >
< source > Bob ( Bottom Field First , Full Frames ) < / source >
< extracomment > Bob : deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it & apos ; s bobbing up and down . < / extracomment >
< translation > Bob ( 底 部 区 域 优 先 , 全 帧 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "184" / >
< source > Blend ( Top Field First , Merge 2 Fields ) < / source >
< extracomment > Blend : deinterlacing method that blends the colors of the two frames , can be translated or left as - is in English . < / extracomment >
< translation > 混 合 ( 顶 部 区 域 优 先 , 混 合 两 场 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "189" / >
< source > Blend ( Bottom Field First , Merge 2 Fields ) < / source >
< extracomment > Blend : deinterlacing method that blends the colors of the two frames , can be translated or left as - is in English . < / extracomment >
< translation > 混 合 ( 底 部 区 域 优 先 , 混 合 两 场 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "194" / >
< source > Adaptive ( Top Field First , Similar to Bob + Weave ) < / source >
< extracomment > Adaptive : deinterlacing method that should be translated . < / extracomment >
< translation > 自 适 应 ( 顶 部 区 域 优 先 , 类 似 于 Bob + Weave ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "199" / >
< source > Adaptive ( Bottom Field First , Similar to Bob + Weave ) < / source >
< extracomment > Adaptive : deinterlacing method that should be translated . < / extracomment >
< translation > 自 适 应 ( 底 部 区 域 优 先 , 类 似 于 Bob + Weave ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "207" / >
< source > Bilinear Filtering : < / source >
< translation > 双 线 性 过 滤 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "215" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "654" / >
< source > None < / source >
< translation > 无 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "220" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "385" / >
< source > Bilinear ( Smooth ) < / source >
< extracomment > Smooth : Refers to the texture clarity . < / extracomment >
< translation > 双 线 性 ( 平 滑 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "225" / >
< source > Bilinear ( Sharp ) < / source >
< extracomment > Sharp : Refers to the texture clarity . < / extracomment >
< translation > 双 线 性 ( 锐 利 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "233" / >
< source > Vertical Stretch : < / source >
< translation > 垂 直 拉 伸 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "240" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "444" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1432" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1627" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > % < / source >
< extracomment > Percentage sign that shows next to a value . You might want to add a space before if your language requires it .
-- -- -- -- --
Percentage sign that will appear next to a number . Add a space or whatever is needed before depending on your language . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "253" / >
< source > Crop : < / source >
< translation > 修 剪 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "262" / >
< source > Left : < / source >
< extracomment > Warning : short space constraints . Abbreviate if necessary . < / extracomment >
< translation > 左 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "269" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "286" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "303" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "320" / >
< source > px < / source >
< translation type = "unfinished" > px < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "279" / >
< source > Top : < / source >
< extracomment > Warning : short space constraints . Abbreviate if necessary . < / extracomment >
< translation > 上 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "296" / >
< source > Right : < / source >
< extracomment > Warning : short space constraints . Abbreviate if necessary . < / extracomment >
< translation > 右 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "313" / >
< source > Bottom : < / source >
< extracomment > Warning : short space constraints . Abbreviate if necessary . < / extracomment >
< translation > 下 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "334" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "389" / >
< source > Screen Offsets < / source >
< translation > 屏 幕 偏 移 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "348" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "403" / >
< source > VSync < / source >
< translation > 垂 直 同 步 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "355" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "394" / >
< source > Show Overscan < / source >
< translation > 显 示 过 扫 描 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "362" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "376" / >
< source > Enable Widescreen Patches < / source >
< translation > 开 启 宽 屏 补 丁 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "369" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "379" / >
< source > Enable No - Interlacing Patches < / source >
< translation > 开 启 反 隔 行 扫 描 补 丁 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "376" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "400" / >
< source > Anti - Blur < / source >
< translation > 反 模 糊 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "379" / >
< source > Ctrl + S < / source >
< translation type = "unfinished" > Ctrl + S < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "386" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "382" / >
< source > Disable Interlace Offset < / source >
< translation > 关 闭 隔 行 扫 描 偏 移 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "395" / >
< source > Screenshot Size : < / source >
< translation > 截 图 尺 寸 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "405" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "417" / >
< source > Screen Resolution < / source >
< translation > 屏 幕 分 辨 率 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "410" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "451" / >
< source > Internal Resolution < / source >
< translation > 内 部 分 辨 率 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "415" / >
< source > Internal Resolution ( Aspect Uncorrected ) < / source >
< translation > 内 部 分 辨 率 ( 不 纠 正 高 宽 比 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "424" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "421" / >
< source > PNG < / source >
< translation type = "unfinished" > PNG < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "429" / >
< source > JPEG < / source >
< translation type = "unfinished" > JPEG < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "437" / >
< source > Quality : < / source >
< translation > 质 量 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "460" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "698" / >
< source > Rendering < / source >
< translation > 渲 染 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "466" / >
< source > Internal Resolution : < / source >
< translation > 内 部 分 辨 率 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "476" / >
< source > Mipmapping : < / source >
< translation > 纹 理 贴 图 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "489" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "587" / >
< source > Off < / source >
< translation > 关 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "494" / >
< source > Basic ( Generated Mipmaps ) < / source >
< translation > 基 础 ( 生 成 纹 理 贴 图 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "499" / >
< source > Full ( PS2 Mipmaps ) < / source >
< translation > 完 全 ( PS2 纹 理 贴 图 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "507" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "704" / >
< source > Texture Filtering : < / source >
< translation > 纹 理 过 滤 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "515" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "724" / >
< source > Nearest < / source >
< translation > 最 近 似 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "520" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "729" / >
< source > Bilinear ( Forced ) < / source >
< translation > 双 线 性 ( 强 制 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "525" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "734" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "460" / >
< source > Bilinear ( PS2 ) < / source >
< translation > 双 线 性 ( PS2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "530" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "739" / >
< source > Bilinear ( Forced excluding sprite ) < / source >
< translation > 双 线 性 ( 强 制 除 活 动 块 外 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "538" / >
< source > Trilinear Filtering : < / source >
< translation > 三 线 性 过 滤 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "551" / >
< source > Off ( None ) < / source >
< translation > 关 ( 无 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "556" / >
< source > Trilinear ( PS2 ) < / source >
< translation > 三 线 性 ( PS2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "561" / >
< source > Trilinear ( Forced ) < / source >
< translation > 三 线 性 ( 强 制 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "569" / >
< source > Anisotropic Filtering : < / source >
< translation > 各 异 向 性 过 滤 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "579" / >
< source > Dithering : < / source >
< translation > 抖 动 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "592" / >
< source > Scaled < / source >
< translation > 缩 放 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "597" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "468" / >
< source > Unscaled ( Default ) < / source >
< translation > 不 缩 放 ( 默 认 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "605" / >
< source > Blending Accuracy : < / source >
< translation > 混 合 精 确 性 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "613" / >
< source > Minimum < / source >
< translation > 最 小 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "618" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "474" / >
< source > Basic ( Recommended ) < / source >
< translation > 基 础 ( 推 荐 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "623" / >
< source > Medium < / source >
< translation > 中 等 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "628" / >
< source > High < / source >
< translation > 高 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "633" / >
< source > Full ( Slow ) < / source >
< translation > 完 全 ( 慢 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "638" / >
< source > Maximum ( Very Slow ) < / source >
< translation > 最 大 ( 非 常 慢 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "646" / >
< source > Texture Preloading : < / source >
< translation > 预 载 纹 理 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "659" / >
< source > Partial < / source >
< translation > 部 分 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "664" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "480" / >
< source > Full ( Hash Cache ) < / source >
< translation > 完 全 ( 散 列 缓 存 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1080" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "484" / >
< source > GPU Palette Conversion < / source >
< translation > GPU 调 色 板 转 换 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "681" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "488" / >
< source > Manual Hardware Renderer Fixes < / source >
< translation > 手 动 硬 件 渲 染 器 修 复 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "674" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "497" / >
< source > Spin GPU During Readbacks < / source >
< translation > 在 回 读 期 间 保 持 GPU 运 行 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "688" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "493" / >
< source > Spin CPU During Readbacks < / source >
< translation > 在 回 读 期 间 保 持 CPU 运 行 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "747" / >
< source > Extra Rendering Threads : < / source >
< translation > 额 外 渲 染 线 程 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "754" / >
< source > threads < / source >
< translation > 线 程 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "763" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "457" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "513" / >
< source > Mipmapping < / source >
< translation > 纹 理 贴 图 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "770" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "508" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "531" / >
< source > Auto Flush < / source >
< translation > 自 动 清 理 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "780" / >
< source > Hardware Fixes < / source >
< translation > 硬 件 修 复 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "786" / >
< source > Half Screen Fix : < / source >
< translation > 半 屏 修 复 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "799" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2166" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Force Disabled < / source >
< translation > 强 制 关 闭 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "804" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2171" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Force Enabled < / source >
< translation > 强 制 开 启 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "812" / >
< source > CPU Sprite Render Size : < / source >
< translation > CPU 活 动 块 渲 染 大 小 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "822" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "908" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "915" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "521" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "523" / >
< source > 0 ( Disabled ) < / source >
< extracomment > 0 ( Disabled ) < / extracomment >
< translation > 0 ( 关 闭 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "827" / >
< source > 1 ( 64 Max Width ) < / source >
< translation > 1 ( 64 最 大 宽 度 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "832" / >
< source > 2 ( 128 Max Width ) < / source >
< translation > 2 ( 128 最 大 宽 度 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "837" / >
< source > 3 ( 192 Max Width ) < / source >
< translation > 3 ( 192 最 大 宽 度 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "842" / >
< source > 4 ( 256 Max Width ) < / source >
< translation > 4 ( 256 最 大 宽 度 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "847" / >
< source > 5 ( 320 Max Width ) < / source >
< translation > 5 ( 320 最 大 宽 度 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "852" / >
< source > 6 ( 384 Max Width ) < / source >
< translation > 6 ( 384 最 大 宽 度 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "857" / >
< source > 7 ( 448 Max Width ) < / source >
< translation > 7 ( 448 最 大 宽 度 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "862" / >
< source > 8 ( 512 Max Width ) < / source >
< translation > 8 ( 512 最 大 宽 度 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "867" / >
< source > 9 ( 576 Max Width ) < / source >
< translation > 9 ( 576 最 大 宽 度 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "872" / >
< source > 10 ( 640 Max Width ) < / source >
< translation > 10 ( 640 最 大 宽 度 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1011" / >
< source > Skipdraw Range : < / source >
< translation > 跳 过 描 绘 范 围 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1087" / >
< source > Frame Buffer Conversion < / source >
< translation > 帧 缓 冲 转 换 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1038" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "535" / >
< source > Disable Depth Emulation < / source >
< translation > 关 闭 深 度 模 拟 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1052" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "539" / >
< source > Disable Safe Features < / source >
< translation > 关 闭 安 全 功 能 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1073" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "556" / >
< source > Preload Frame Data < / source >
< translation > 预 载 帧 数 据 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "559" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Texture Inside RT < / source >
< translation > 纹 理 内 部 RT < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "920" / >
< source > 1 ( Normal ) < / source >
< translation > 1 ( 普 通 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "925" / >
< source > 2 ( Aggressive ) < / source >
< translation > 2 ( 激 进 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "901" / >
< source > Software CLUT Render : < / source >
< translation > 软 件 CLUT 渲 染 器 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "933" / >
< source > GPU Target CLUT : < / source >
< extracomment > CLUT : Color Look Up Table , often referred to as a palette in non - PS2 things . GPU Target CLUT : GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT . < / extracomment >
< translation > GPU 目 标 CLUT : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "941" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "967" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "993" / >
< source > Disabled ( Default ) < / source >
< translation > 关 闭 ( 默 认 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "946" / >
< source > Enabled ( Exact Match ) < / source >
< translation > 开 启 ( 完 全 匹 配 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "951" / >
< source > Enabled ( Check Inside Target ) < / source >
< translation > 开 启 ( 检 查 目 标 内 部 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1111" / >
< source > Upscaling Fixes < / source >
< translation > 倍 线 修 复 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1117" / >
< source > Half Pixel Offset : < / source >
< translation > 半 像 素 偏 移 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1130" / >
< source > Normal ( Vertex ) < / source >
< translation > 普 通 ( 顶 点 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1135" / >
< source > Special ( Texture ) < / source >
< translation > 特 殊 ( 纹 理 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1140" / >
< source > Special ( Texture - Aggressive ) < / source >
< translation > 特 殊 ( 纹 理 - 激 进 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1148" / >
< source > Round Sprite : < / source >
< translation > 排 列 活 动 块 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1161" / >
< source > Half < / source >
< translation > 一 半 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1166" / >
< source > Full < / source >
< translation > 完 全 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1174" / >
< source > Texture Offsets : < / source >
< translation > 纹 理 偏 移 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1183" / >
< source > X : < / source >
< translation type = "unfinished" > X : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1197" / >
< source > Y : < / source >
< translation type = "unfinished" > Y : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1236" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "606" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Merge Sprite < / source >
< translation > 合 并 活 动 快 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1215" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "594" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Align Sprite < / source >
< translation > 排 列 活 动 块 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "146" / >
< source > Deinterlacing : < / source >
< translation > 反 交 错 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "881" / >
< source > Sprites Only < / source >
< translation > 仅 活 动 块 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "886" / >
< source > Sprites / Triangles < / source >
< translation > 活 动 块 / 三 角 形 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "891" / >
< source > Blended Sprites / Triangles < / source >
< translation > 绑 定 的 活 动 块 / 三 角 形 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "959" / >
< source > Auto Flush : < / source >
< translation > 自 动 刷 新 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "972" / >
< source > Enabled ( Sprites Only ) < / source >
< translation > 开 启 ( 仅 活 动 块 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "977" / >
< source > Enabled ( All Primitives ) < / source >
< translation > 开 启 ( 所 有 元 素 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "985" / >
< source > Texture Inside RT : < / source >
< translation > 纹 理 在 RT 内 部 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "998" / >
< source > Inside Target < / source >
< translation > 在 目 标 内 部 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1003" / >
< source > Merge Targets < / source >
< translation > 合 并 目 标 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1045" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "548" / >
< source > Disable Partial Source Invalidation < / source >
< translation > 禁 用 部 分 源 无 效 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1059" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "566" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Target Partial Invalidation < / source >
< translation > 目 标 部 分 无 效 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1066" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "562" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Read Targets When Closing < / source >
< translation > 关 闭 时 读 取 目 标 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1094" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "570" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Estimate Texture Region < / source >
< translation > 估 计 纹 理 区 域 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1101" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "546" / >
< source > Disable Render Fixes < / source >
< translation > 关 闭 渲 染 器 修 复 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1222" / >
< source > Unscaled Palette Texture Draws < / source >
< translation > 未 缩 放 的 调 色 板 纹 理 绘 制 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1229" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "599" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Wild Arms Hack < / source >
< extracomment > Wild Arms : name of a game series . Leave as - is or use an official translation . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > Wild Arms Hack < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1245" / >
< source > Bilinear Dirty Upscale : < / source >
< translation type = "unfinished" > Bilinear Dirty Upscale : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1258" / >
< source > Force Bilinear < / source >
< translation type = "unfinished" > Force Bilinear < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1263" / >
< source > Force Nearest < / source >
< translation type = "unfinished" > Force Nearest < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1272" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Texture Replacement < / source >
< translation > 纹 理 替 换 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1278" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Search Directory < / source >
< translation > 搜 索 目 录 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1287" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1762" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Browse . . . < / source >
< translation > 浏 览 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1294" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1769" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Open . . . < / source >
< translation > 打 开 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1301" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1776" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Reset < / source >
< translation > 重 置 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1308" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > PCSX2 will dump and load texture replacements from this directory . < / source >
< translation > PCSX2 将 会 从 此 目 录 转 储 并 加 载 纹 理 替 换 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1318" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Options < / source >
< translation > 选 项 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1324" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "612" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Dump Textures < / source >
< translation > 转 储 纹 理 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1331" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "614" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Dump Mipmaps < / source >
< translation > 转 储 纹 理 贴 图 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1338" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "616" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Dump FMV Textures < / source >
< translation > 转 储 FMV 纹 理 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1345" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "618" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Async Texture Loading < / source >
< translation > 异 步 加 载 纹 理 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1352" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "620" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Load Textures < / source >
< translation > 加 载 纹 理 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1359" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "622" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Precache Textures < / source >
< translation > 预 缓 存 纹 理 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1383" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Post - Processing < / source >
< translation > 后 置 处 理 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1389" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Sharpening / Anti - Aliasing < / source >
< translation > 锐 化 / 抗 锯 齿 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1395" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Contrast Adaptive Sharpening : < / source >
< extracomment > You might find an official translation for this on AMD & apos ; s website ( Spanish version linked ) : https : //www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfx</extracomment>
< translation > 对 比 度 自 适 应 锐 化 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1405" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1473" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "628" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "645" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > None ( Default ) < / source >
< translation > 无 ( 默 认 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1410" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Sharpen Only ( Internal Resolution ) < / source >
< translation > 仅 锐 化 ( 内 部 分 辨 率 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1415" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Sharpen and Resize ( Display Resolution ) < / source >
< translation > 锐 化 并 调 整 大 小 ( 显 示 分 辨 率 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1425" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Sharpness : < / source >
< translation > 锐 化 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1449" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "637" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > FXAA < / source >
< translation type = "unfinished" > FXAA < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1459" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Filters < / source >
< translation > 滤 镜 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1465" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > TV Shader : < / source >
< translation > TV 着 色 器 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1478" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Scanline Filter < / source >
< translation > 扫 描 线 滤 镜 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1483" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Diagonal Filter < / source >
< translation > 对 角 线 滤 镜 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1488" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Triangular Filter < / source >
< translation > 三 角 滤 镜 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1493" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Wave Filter < / source >
< translation > 波 形 滤 镜 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1498" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Lottes CRT < / source >
< extracomment > Lottes = Timothy Lottes , the creator of the shader filter . Leave as - is . CRT = Cathode Ray Tube , an old type of television technology . < / extracomment >
< translation > 乐 天 CRT < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1503" / >
< source > 4 xRGSS downsampling ( 4 x Rotated Grid SuperSampling ) < / source >
< translation > 4 x RGSS 降 采 样 ( 4 x 旋 转 栅 格 超 采 样 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1508" / >
< source > NxAGSS downsampling ( Nx Automatic Grid SuperSampling ) < / source >
< translation > Nx AGSS 降 采 样 ( Nx 自 动 栅 格 超 采 样 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1516" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "632" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Shade Boost < / source >
< translation type = "unfinished" > Shade Boost < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1538" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Brightness : < / source >
< translation > 亮 度 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1555" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Contrast : < / source >
< translation > 对 比 度 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1572" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "643" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Saturation < / source >
< translation > 饱 和 度 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1608" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > OSD < / source >
< translation type = "unfinished" > OSD < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1614" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > On - Screen Display < / source >
< translation > 屏 上 显 示 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1620" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > OSD Scale : < / source >
< translation > OSD 比 例 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1642" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "673" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Show Indicators < / source >
< translation > 显 示 指 示 器 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1649" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "663" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Show Resolution < / source >
< translation > 显 示 分 辨 率 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1656" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "679" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Show Inputs < / source >
< translation > 显 示 输 入 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1663" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "668" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Show GPU Usage < / source >
< translation > 显 示 GPU 占 用 率 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1670" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "676" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Show Settings < / source >
< translation > 显 示 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1677" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "657" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Show FPS < / source >
< translation > 显 示 FPS < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2195" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Disable Shader Cache < / source >
< translation > 关 闭 着 色 器 缓 存 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2209" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Disable Vertex Shader Expand < / source >
< translation > 关 闭 顶 点 着 色 器 扩 展 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1691" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "670" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Show Statistics < / source >
< translation > 显 示 统 计 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1698" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "666" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Show CPU Usage < / source >
< translation > 显 示 CPU 占 用 率 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1712" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "685" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Warn About Unsafe Settings < / source >
< translation > 警 告 不 安 全 的 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1719" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "683" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Show Frame Times < / source >
< translation > 显 示 帧 时 间 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1745" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Recording < / source >
< translation > 录 制 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1751" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Video Dumping Directory < / source >
< translation > 视 频 转 储 目 录 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1788" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Capture Setup < / source >
< translation > 捕 获 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1794" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Container : < / source >
< translation > 容 器 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1827" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1895" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Codec : < / source >
< translation > 编 码 器 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1860" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1985" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "693" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Extra Arguments < / source >
< translation > 额 外 参 数 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1873" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Capture Audio < / source >
< translation > 捕 获 音 频 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1928" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Resolution : < / source >
< translation > 分 辨 率 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1953" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > x < / source >
< translation type = "unfinished" > x < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1976" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Auto < / source >
< translation > 自 动 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1998" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Capture Video < / source >
< translation > 捕 获 视 频 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2024" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Advanced < / source >
< extracomment > Advanced here refers to the advanced graphics options . < / extracomment >
< translation > 高 级 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2030" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Advanced Options < / source >
< translation > 高 级 选 项 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2036" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Hardware Download Mode : < / source >
< translation > 硬 件 下 载 模 式 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2044" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Accurate ( Recommended ) < / source >
< translation > 精 确 ( 推 荐 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2049" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Disable Readbacks ( Synchronize GS Thread ) < / source >
< translation > 关 闭 回 读 ( 同 步 GS 线 程 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2054" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Unsynchronized ( Non - Deterministic ) < / source >
< translation > 不 同 步 ( 不 确 定 性 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2059" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Disabled ( Ignore Transfers ) < / source >
< translation > 关 闭 ( 忽 略 传 输 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2067" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > GS Dump Compression : < / source >
< translation > GS 转 储 压 缩 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2075" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Uncompressed < / source >
< translation > 未 压 缩 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2080" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > LZMA ( xz ) < / source >
< translation type = "unfinished" > LZMA ( xz ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2085" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "703" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Zstandard ( zst ) < / source >
< translation type = "unfinished" > Zstandard ( zst ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2095" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "723" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Skip Presenting Duplicate Frames < / source >
< translation > 跳 过 显 示 重 复 帧 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2102" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "707" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Use Blit Swap Chain < / source >
< extracomment > Blit = a data operation . You might want to write it as - is , but fully uppercased . More information : https : //en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal.
-- -- -- -- --
Blit = a data operation . You might want to write it as - is , but fully uppercased . More information : https : //en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
Swap chain : see Microsoft & apos ; s Terminology Portal . < / extracomment >
< translation > 使 用 Blit 交 换 链 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2109" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "729" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Disable Threaded Presentation < / source >
< translation > 禁 用 线 程 化 展 示 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1837" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1905" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Bitrate : < / source >
< translation > 位 率 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1844" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1912" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > kbps < / source >
< extracomment > Unit that will appear next to a number . Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > kbps < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2118" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Allow Exclusive Fullscreen : < / source >
< translation > 允 许 独 占 全 屏 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2131" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Disallowed < / source >
< translation > 关 闭 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2136" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Allowed < / source >
< translation > 开 启 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2147" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Debugging Options < / source >
< translation > 调 试 选 项 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2153" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Override Texture Barriers : < / source >
< translation > 替 代 纹 理 屏 障 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2202" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "717" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Use Debug Device < / source >
< translation > 使 用 调 试 设 备 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2188" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "719" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Disable Dual Source Blending < / source >
< translation > 关 闭 双 源 混 合 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1705" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "660" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Show Speed Percentages < / source >
< translation > 显 示 速 度 百 分 比 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "2181" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "721" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Disable Framebuffer Fetch < / source >
< translation > 关 闭 帧 缓 冲 获 取 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "39" / >
< source > Direct3D 11 < / source >
< extracomment > Graphics backend / engine type . Leave as - is . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > Direct3D 11 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "41" / >
< source > Direct3D 12 < / source >
< extracomment > Graphics backend / engine type . Leave as - is . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > Direct3D 12 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "45" / >
< source > OpenGL < / source >
< extracomment > Graphics backend / engine type . Leave as - is . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > OpenGL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "49" / >
< source > Vulkan < / source >
< extracomment > Graphics backend / engine type . Leave as - is . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > Vulkan < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "53" / >
< source > Metal < / source >
< extracomment > Graphics backend / engine type . Leave as - is . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > Metal < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "56" / >
< source > Software < / source >
< extracomment > Graphics backend / engine type ( refers to emulating the GS in software , on the CPU ) . Translate accordingly . < / extracomment >
< translation > 软 件 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "58" / >
< source > Null < / source >
< extracomment > Null here means that this is a graphics backend that will show nothing . < / extracomment >
< translation > 空 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "62" / >
< source > 2 x < / source >
< translation type = "unfinished" > 2 x < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "62" / >
< source > 4 x < / source >
< translation type = "unfinished" > 4 x < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "63" / >
< source > 8 x < / source >
< translation type = "unfinished" > 8 x < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "63" / >
< source > 16 x < / source >
< translation type = "unfinished" > 16 x < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "288" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "983" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "1012" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Use Global Setting [ % 1 ] < / source >
< translation > 使 用 全 局 设 置 [ % 1 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "376" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "379" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "382" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "389" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "394" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "403" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "407" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "484" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "488" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "493" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "497" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "531" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "535" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "539" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "546" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "548" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "552" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "556" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "562" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "566" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "570" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "594" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "599" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "603" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "606" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "612" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "614" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "616" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "620" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "622" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "632" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "637" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "657" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "660" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "663" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "666" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "668" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "670" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "676" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "679" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "683" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "691" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "707" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "717" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "719" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "721" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "723" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "729" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Unchecked < / source >
< translation > 未 选 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "377" / >
< source > Automatically loads and applies widescreen patches on game start . Can cause issues . < / source >
< translation > 游 戏 开 始 时 自 动 加 载 和 应 用 宽 屏 补 丁 。 可 能 会 导 致 问 题 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "380" / >
< source > Automatically loads and applies no - interlacing patches on game start . Can cause issues . < / source >
< translation > 在 游 戏 开 始 时 自 动 加 载 和 应 用 非 隔 行 扫 描 补 丁 。 可 能 会 导 致 问 题 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "383" / >
< source > Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations . < / source >
< translation > 关 闭 隔 行 扫 描 偏 移 这 在 某 些 情 况 下 可 能 会 减 少 模 糊 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "385" / >
< source > Bilinear Filtering < / source >
< translation > 双 线 性 过 滤 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "386" / >
< source > Enables bilinear post processing filter . Smooths the overall picture as it is displayed on the screen . Corrects positioning between pixels . < / source >
< translation > 启 用 双 线 性 后 处 理 过 滤 器 。 使 显 示 在 屏 幕 上 的 画 面 整 体 更 加 平 滑 。 更 正 了 像 素 之 间 的 位 置 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "391" / >
< source > Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests . Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect , but can make the picture blurry . < / source >
< extracomment > PCRTC : Programmable CRT ( Cathode Ray Tube ) Controller . < / extracomment >
< translation > 启 用 根 据 游 戏 要 求 定 位 屏 幕 的 PCRTC 偏 移 量 。 适 用 于 某 些 游 戏 如 Wapout Fusion 的 屏 幕 抖 动 效 果 , 但 可 能 会 使 图 片 变 得 模 糊 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "395" / >
< source > Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen . < / source >
< translation > 启 用 该 选 项 可 显 示 绘 制 在 超 过 屏 幕 安 全 区 域 的 过 扫 描 区 域 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "398" / >
< source > FMV Aspect Ratio < / source >
< translation > FMV 高 宽 比 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "398" / >
< source > Overrides the full - motion video ( FMV ) aspect ratio . < / source >
< translation > 替 代 全 动 态 视 频 ( FMV ) 高 宽 比 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "463" / >
< source > Control the texture & apos ; s trilinear filtering of the emulation . < / source >
< translation > 控 制 模 拟 的 纹 理 的 三 线 性 过 滤 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "475" / >
< source > Control the accuracy level of the GS blending unit emulation . & lt ; br & gt ; The higher the setting , the more blending is emulated in the shader accurately , and the higher the speed penalty will be . & lt ; br & gt ; Do note that Direct3D & apos ; s blending is reduced in capability compared to OpenGL / Vulkan . < / source >
< translation > 控 制 GS 混 合 单 元 模 拟 的 精 度 级 别 。 & lt ; br & gt ; 设 置 越 高 , 着 色 器 中 模 拟 的 混 合 越 准 确 , 速 度 损 失 就 越 大 。 & lt ; br & gt ; 请 注 意 与 OpenGL / Vulkan 相 比 Direct3D 的 混 合 在 功 能 性 上 稍 差 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "523" / >
< source > Software CLUT Render < / source >
< translation > 软 件 Clut 渲 染 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "546" / >
< source > This option disables game - specific render fixes . < / source >
< translation > 此 选 项 会 关 闭 指 定 的 游 戏 渲 染 器 修 复 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "549" / >
< source > By default , the texture cache handles partial invalidations . Unfortunately it is very costly to compute CPU wise . This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load . It helps with the Snowblind engine games . < / source >
< translation > 默 认 情 况 下 , 纹 理 缓 存 处 理 部 分 失 效 。 不 幸 的 是 以 CPU 为 基 础 的 计 算 成 本 非 常 高 。 这 种 hack 将 部 分 失 效 替 换 为 纹 理 的 完 全 删 除 用 来 减 少 CPU 负 载 。 这 对 Snowblind 引 擎 游 戏 很 有 帮 助 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "552" / >
< source > Framebuffer Conversion < / source >
< translation > 帧 缓 冲 区 转 换 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "553" / >
< source > Convert 4 - bit and 8 - bit framebuffer on the CPU instead of the GPU . Helps Harry Potter and Stuntman games . It has a big impact on performance . < / source >
< translation > 在 CPU 而 不 是 GPU 上 转 换 4 位 和 8 位 帧 缓 冲 区 。 帮 助 哈 利 波 特 和 特 技 演 员 游 戏 。 它 对 性 能 有 很 大 的 影 响 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "557" / >
< source > Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately . < / source >
< translation > 在 渲 染 新 帧 时 上 传 GS 数 据 用 来 精 确 的 呈 现 某 些 效 果 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "559" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Disabled < / source >
< translation > 关 闭 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "560" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer . < / source >
< translation > 允 许 纹 理 缓 存 将 上 一 个 帧 缓 冲 区 的 内 部 数 据 作 为 输 入 纹 理 重 新 使 用 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "563" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down . Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers , but can also cause graphical corruption . < / source >
< translation > 关 闭 时 将 纹 理 缓 存 中 的 所 有 目 标 刷 新 回 本 地 内 存 。 可 以 防 止 在 即 时 存 档 或 切 换 渲 染 器 时 丢 失 图 形 效 果 , 但 也 可 能 导 致 图 形 损 坏 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "567" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Allows partial invalidation of render targets , which can fix graphical errors in some games . Texture Inside Render Target automatically enables this option . < / source >
< translation > 允 许 渲 染 目 标 的 部 分 失 效 , 这 可 以 修 复 某 些 游 戏 中 的 图 形 错 误 。 渲 染 目 标 内 部 的 纹 理 会 自 动 启 用 该 选 项 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "571" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves ( e . g . Snowblind games ) . < / source >
< translation > 尝 试 在 游 戏 本 身 不 设 置 纹 理 大 小 时 减 小 纹 理 大 小 ( 例 如 Snowblind 游 戏 ) 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "596" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Fixes issues with upscaling ( vertical lines ) in Namco games like Ace Combat , Tekken , Soul Calibur , etc . < / source >
< extracomment > Namco : a game publisher and development company . Leave the name as - is . Ace Combat , Tekken , Soul Calibur : game names . Leave as - is or use official translations . < / extracomment >
< translation > 修 正 了 在 Namco 游 戏 中 升 格 ( 垂 直 线 ) 的 问 题 , 如 皇 牌 空 战 、 铁 拳 、 刀 魂 等 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "651" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Scales the size of the onscreen OSD from 50 % to 500 % . < / source >
< translation > 将 屏 幕 OSD 的 大 小 从 50 % 调 整 为 500 % 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "674" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing , Turbo , Fast - Forward , and Slow - Motion . < / source >
< translation > 显 示 如 暂 停 、 加 速 、 快 进 和 慢 动 作 等 模 拟 状 态 的 OSD 图 标 指 示 器 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "677" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Displays various settings and the current values of those settings , useful for debugging . < / source >
< translation > 显 示 各 种 设 置 以 及 这 些 设 置 的 当 前 值 , 这 对 调 试 很 有 用 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "680" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Shows the current controller state of the system in the bottom left corner of the display . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 在 屏 幕 的 左 下 角 显 示 系 统 的 当 前 控 制 器 状 态 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "683" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Displays a graph showing the average frametimes . < / source >
< translation > 显 示 一 个 表 示 平 均 帧 时 间 的 图 表 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "713" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Allow Exclusive Fullscreen < / source >
< translation > 允 许 独 占 全 屏 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "714" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Overrides the driver & apos ; s heuristics for enabling exclusive fullscreen , or direct flip / scanout . & lt ; br & gt ; Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays , but increase input latency . < / source >
< translation > 替 代 驱 动 程 序 的 规 则 以 启 用 独 占 全 屏 或 直 接 翻 转 / 扫 描 。 & lt ; br & gt ; 禁 用 独 占 全 屏 可 能 会 使 得 认 为 切 换 以 及 覆 盖 更 加 流 畅 , 但 会 增 加 输 入 延 迟 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "400" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "508" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "513" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "618" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "653" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "673" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "685" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Checked < / source >
< translation > 选 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "401" / >
< source > Enables internal Anti - Blur hacks . Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry . < / source >
< translation > 启 用 内 部 反 模 糊 hack 。 这 会 降 低 PS2 的 渲 染 精 度 但 会 使 许 多 游 戏 看 起 来 不 那 么 模 糊 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "404" / >
< source > Enable this option to match PCSX2 & apos ; s refresh rate with your current monitor or screen . VSync is automatically disabled when it is not possible ( eg . running at non - 100 % speed ) . < / source >
< translation > 启 用 此 选 项 可 使 PCSX2 的 刷 新 率 与 您 当 前 的 显 示 器 或 屏 幕 相 匹 配 。 在 垂 直 同 步 可 用 时 它 将 被 自 动 禁 用 ( 例 如 以 非 100 % 速 度 运 行 ) 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "341" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "407" / >
< source > Integer Scaling < / source >
< translation > 整 数 倍 拉 伸 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "408" / >
< source > Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number . May result in a sharper image in some 2 D games . < / source >
< translation > 填 充 显 示 区 域 以 确 保 主 机 上 的 像 素 与 游 戏 机 中 的 像 素 之 间 的 比 率 为 整 数 。 可 能 会 在 一 些 2 D游戏中产生更清晰的图像 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "411" / >
< source > Aspect Ratio < / source >
< translation > 高 宽 比 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "411" / >
< source > Auto Standard ( 4 :3 / 3 :2 Progressive ) < / source >
< translation > 自 动 标 准 ( 4 :3 / 3 :2 逐 行 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "412" / >
< source > Changes the aspect ratio used to display the console & apos ; s output to the screen . The default is Auto Standard ( 4 :3 / 3 :2 Progressive ) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era . < / source >
< translation > 更 改 用 于 将 主 机 的 输 出 显 示 到 屏 幕 上 的 高 宽 比 。 默 认 的 是 自 动 标 准 ( 4 :3 / 3 :2 逐 行 ) 它 会 自 动 调 整 宽 高 比 来 匹 配 游 戏 在 那 个 时 代 的 典 型 电 视 上 的 显 示 方 式 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "415" / >
< source > Deinterlacing < / source >
< translation > 反 交 错 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "417" / >
< source > Screenshot Size < / source >
< translation > 截 图 尺 寸 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "418" / >
< source > Determines the resolution at which screenshots will be saved . Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size . < / source >
< translation > 确 定 保 存 屏 幕 截 图 的 分 辨 率 。 内 部 分 辨 率 以 文 件 大 小 为 代 价 保 留 了 更 多 细 节 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "421" / >
< source > Screenshot Format < / source >
< translation > 截 图 格 式 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "422" / >
< source > Selects the format which will be used to save screenshots . JPEG produces smaller files , but loses detail . < / source >
< translation > 选 择 将 用 于 保 存 屏 幕 截 图 的 格 式 。 JPEG 会 生 成 较 小 的 文 件 , 但 会 丢 失 细 节 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "424" / >
< source > Screenshot Quality < / source >
< translation > 截 图 质 量 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "424" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "630" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > 50 % < / source >
< translation type = "unfinished" > 50 % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "425" / >
< source > Selects the quality at which screenshots will be compressed . Higher values preserve more detail for JPEG , and reduce file size for PNG . < / source >
< translation > 选 择 屏 幕 截 图 压 缩 的 质 量 。 值 越 高 可 以 为 JPEG 保 留 更 多 细 节 并 减 小 PNG 的 文 件 大 小 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "428" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "651" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > 100 % < / source >
< translation type = "unfinished" > 100 % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "428" / >
< source > Vertical Stretch < / source >
< translation > 垂 直 拉 伸 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "430" / >
< source > Stretches ( & amp ; lt ; 100 % ) or squashes ( & amp ; gt ; 100 % ) the vertical component of the display . < / source >
< translation > 拉 伸 ( & amp ; lt ; 100 % ) 或 收 缩 ( & amp ; gt ; 100 % ) 显 示 的 垂 直 部 分 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "432" / >
< source > Fullscreen Mode < / source >
< translation > 全 屏 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "432" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "1006" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Borderless Fullscreen < / source >
< translation > 无 边 框 全 屏 幕 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "433" / >
< source > Chooses the fullscreen resolution and frequency . < / source >
< translation > 选 择 全 屏 分 辨 率 和 频 率 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "436" / >
< source > Left < / source >
< translation > 左 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "436" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "439" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "442" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "445" / >
< source > 0 px < / source >
< translation type = "unfinished" > 0 px < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "436" / >
< source > Changes the number of pixels cropped from the left side of the display . < / source >
< translation > 更 改 从 显 示 屏 左 侧 裁 剪 的 像 素 数 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "439" / >
< source > Top < / source >
< translation > 上 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "439" / >
< source > Changes the number of pixels cropped from the top of the display . < / source >
< translation > 更 改 从 显 示 屏 顶 端 裁 剪 的 像 素 数 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "442" / >
< source > Right < / source >
< translation > 右 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "442" / >
< source > Changes the number of pixels cropped from the right side of the display . < / source >
< translation > 更 改 从 显 示 屏 右 侧 裁 剪 的 像 素 数 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "445" / >
< source > Bottom < / source >
< translation > 下 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "445" / >
< source > Changes the number of pixels cropped from the bottom of the display . < / source >
< translation > 更 改 从 显 示 屏 底 部 裁 剪 的 像 素 数 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "451" / >
< source > Native ( PS2 ) ( Default ) < / source >
< translation > 原 生 ( PS2 ) ( 默 认 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "452" / >
< source > Control the resolution at which games are rendered . High resolutions can impact performance on older or lower - end GPUs . & lt ; br & gt ; Non - native resolution may cause minor graphical issues in some games . & lt ; br & gt ; FMV resolution will remain unchanged , as the video files are pre - rendered . < / source >
< translation > 控 制 渲 染 游 戏 的 分 辨 率 。 高 分 辨 率 可 能 会 影 响 较 旧 或 较 低 端 GPU 的 性 能 。 & lt ; br & gt ; 非 本 机 分 辨 率 可 能 会 在 某 些 游 戏 中 导 致 轻 微 的 图 形 问 题 。 & lt ; br & gt ; FMV分辨率将保持不变 , 因 为 视 频 文 件 是 预 先 渲 染 的 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "457" / >
< source > Control the accuracy level of the mipmapping emulation . < / source >
< translation > 控 制 纹 理 贴 图 模 拟 的 精 确 等 级 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "460" / >
< source > Texture Filtering < / source >
< translation > 纹 理 过 滤 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "460" / >
< source > Control the texture filtering of the emulation . < / source >
< translation > 控 制 纹 理 过 滤 模 拟 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "462" / >
< source > Trilinear Filtering < / source >
< translation > 三 线 性 过 滤 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "465" / >
< source > Anisotropic Filtering < / source >
< translation > 各 意 向 性 过 滤 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "466" / >
< source > Reduces texture aliasing at extreme viewing angles . < / source >
< translation > 减 少 极 端 视 角 下 的 纹 理 锯 齿 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "468" / >
< source > Dithering < / source >
< translation > 抖 动 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "469" / >
< source > Reduces banding between colors and improves the perceived color depth . & lt ; br & gt ; Off : Disables any dithering . & lt ; br & gt ; Unscaled : Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling . & lt ; br & gt ; Scaled : Upscaling - aware / Highest dithering effect . < / source >
< translation > 减 少 颜 色 之 间 的 条 带 并 提 高 可 感 知 的 颜 色 深 度 。 & lt ; br & gt ; 关 : 关闭任何抖动 。 & lt ; br & gt ; 未缩放 : 原生抖动 / 最 低 抖 动 效 果 在 缩 放 时 不 会 增 加 正 方 形 的 大 小 。 & lt ; br & gt ; 缩放 : 支持升级 / 最 高 抖 动 效 果 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "474" / >
< source > Blending Accuracy < / source >
< translation > 混 合 精 确 性 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "480" / >
< source > Texture Preloading < / source >
< translation > 预 加 载 纹 理 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "481" / >
< source > Uploads entire textures at once instead of small pieces , avoiding redundant uploads when possible . Improves performance in most games , but can make a small selection slower . < / source >
< translation > 一 次 上 载 整 个 纹 理 而 不 是 小 块 , 尽 可 能 避 免 多 余 的 上 载 。 提 高 了 大 多 数 游 戏 的 性 能 , 但 在 少 数 情 况 下 会 导 致 降 速 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "485" / >
< source > When enabled GPU converts colormap - textures , otherwise the CPU will . It is a trade - off between GPU and CPU . < / source >
< translation > 开 启 时 GPU 会 转 换 颜 色 贴 图 纹 理 , 否 则 CPU 会 。 这 是 GPU 和 CPU 之 间 的 权 衡 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "489" / >
< source > Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games . However IF you have ENABLED this , you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re - enable automatic settings by unchecking this option . < / source >
< translation > 启 用 此 选 项 后 您 可 以 更 改 渲 染 器 并 升 级 游 戏 的 修 复 。 但 是 如 果 您 已 启 用 此 选 项 , 您 将 禁 用 自 动 设 置 并 可 以 通 过 取 消 选 中 此 选 项 来 重 新 启 用 自 动 设 置 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "494" / >
< source > Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes . May improve performance but with a significant increase in power usage . < / source >
< translation > 在 读 回 期 间 对 CPU 执 行 无 用 的 工 作 以 防 止 其 进 入 省 电 模 式 。 可 能 会 提 高 性 能 但 会 显 著 增 加 功 耗 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "498" / >
< source > Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes . May improve performance but with a significant increase in power usage . < / source >
< translation > 在 读 回 期 间 对 GPU 执 行 无 用 的 工 作 以 防 止 其 进 入 省 电 模 式 。 可 能 会 提 高 性 能 但 会 显 著 增 加 功 耗 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "502" / >
< source > Extra Rendering Threads < / source >
< translation > 额 外 的 渲 染 线 程 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "502" / >
< source > 2 threads < / source >
< translation > 2 线 程 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "503" / >
< source > Number of rendering threads : 0 for single thread , 2 or more for multithread ( 1 is for debugging ) . If you have 4 threads on your CPU pick 2 or 3 . You can calculate how to get the best performance ( amount of CPU threads - 2 ) . 7 + threads will not give much more performance and could perhaps even lower it . < / source >
< translation > 渲染线程数 : 单线程为 0 , 多 线 程 为 2 或 更 多 ( 1 为 调 试 ) 。 如 果 您 的 CPU 上 有 4 个 线 程 , 选 择 2 或 3 。 您 可 以 计 算 如 何 获 得 最 佳 性 能 ( CPU 线 程 数 - 2 ) 。 7 + 线 程 不 会 提 供 更 高 的 性 能 甚 至 可 能 会 降 低 性 能 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "509" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "532" / >
< source > Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture . Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA :SA. < / source >
< translation > 当 帧 缓 冲 区 也 是 输 入 纹 理 时 强 制 简 易 刷 新 。 修 正 了 一 些 处 理 效 果 如 JAK 系 列 中 的 阴 影 和 GTA :SA 中 的 光 线 传 递 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "513" / >
< source > Enables mipmapping , which some games require to render correctly . < / source >
< translation > 启 用 纹 理 贴 图 , 某 些 游 戏 需 要 正 确 渲 染 纹 理 贴 图 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "518" / >
< source > Half Screen Fix < / source >
< translation > 半 屏 修 复 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "519" / >
< source > Control the half - screen fix detection on texture shuffling . < / source >
< translation > 控 制 纹 理 排 列 的 半 屏 修 复 检 测 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "521" / >
< source > CPU Sprite Renderer Size < / source >
< translation > CPU 活 动 块 渲 染 大 小 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "525" / >
< source > Skipdraw Range Start < / source >
< translation > 跳 过 描 绘 范 围 开 始 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "525" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "528" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "584" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "589" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > 0 < / source >
< translation type = "unfinished" > 0 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "526" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "529" / >
< source > Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right . < / source >
< translation > 完 全 跳 过 绘 制 表 面 , 从 左 侧 框 中 的 表 面 一 直 到 右 侧 框 中 指 定 的 表 面 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "528" / >
< source > Skipdraw Range End < / source >
< translation > 跳 过 描 绘 范 围 结 束 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "536" / >
< source > Disable the support of Depth buffer in the texture cache . It can help to increase speed but it will likely create various glitches . < / source >
< translation > 关 闭 纹 理 缓 存 中 的 深 度 缓 冲 区 支 持 。 它 可 以 帮 助 提 高 速 度 但 它 可 能 会 造 成 各 种 问 题 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "540" / >
< source > This option disables multiple safe features . Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games . Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU , and let the GPU handle it , which can help Kingdom Hearts games . < / source >
< translation > 此 选 项 禁 用 多 个 安 全 功 能 。 禁 用 精 确 的 未 缩 放 的 点 和 线 渲 染 这 可 以 改 善 异 度 传 说 游 戏 。 禁 用 要 在 CPU上 完 成 的 精 确 GS 内 存 清 除 , 并 让 GPU 处 理 它 , 这 可 以 改 善 王 国 之 心 游 戏 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "576" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Half Pixel Offset < / source >
< translation > 半 像 素 偏 移 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "577" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Might fix some misaligned fog , bloom , or blend effect . < / source >
< translation > 可 能 会 修 复 一 些 未 对 齐 的 雾 、 光 晕 或 混 合 效 果 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "579" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Round Sprite < / source >
< translation > 活 动 块 环 绕 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "580" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Corrects the sampling of 2 D sprite textures when upscaling . Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling . Half option is for flat sprites , Full is for all sprites . < / source >
< translation > 修 复 了 缩 放 时 2 D 活 动 块 纹 理 的 采 样 。 修 正 了 类 似 魔 塔 大 陆 等 游 戏 升 格 时 活 动 块 中 的 线 条 。 半 选 项 适 用 于 扁 平 活 动 块 , 完 整 选 项 适 用 于 所 有 活 动 块 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "584" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Texture Offsets X < / source >
< translation > 纹 理 偏 移 X < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "586" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "591" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Offset for the ST / UV texture coordinates . Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too . < / source >
< extracomment > ST and UV are different types of texture coordinates , like XY would be spatial coordinates . < / extracomment >
< translation > ST / UV纹理坐标的偏移 。 修 复 了 一 些 奇 怪 的 纹 理 问 题 也 可 能 修 复 了 一 些 后 处 理 对 齐 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "589" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Texture Offsets Y < / source >
< translation > 纹 理 偏 移 Y < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "601" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling . Fixes the text on Wild Arms games . < / source >
< extracomment > Wild Arms : name of a game series . Leave as - is or use an official translation . < / extracomment >
< translation > 降 低 GS 精 度 以 避 免 在 缩 放 时 像 素 之 间 出 现 间 隙 。 修 正 了 Wild Arms 游 戏 中 的 文 字 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "603" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Bilinear Upscale < / source >
< translation > 双 线 性 升 格 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "604" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling . E . g . Brave sun glare . < / source >
< translation > 由 于 在 缩 放 时 会 进 行 双 线 性 过 滤 所 以 可 以 平 滑 纹 理 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "607" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Replaces post - processing multiple paving sprites by a single fat sprite . It reduces various upscaling lines . < / source >
< translation > 将 后 处 理 的 多 个 铺 装 活 动 块 替 换 为 单 个 胖 活 动 块 。 它 减 少 了 各 种 升 格 后 的 线 条 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "628" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Contrast Adaptive Sharpening < / source >
< extracomment > You might find an official translation for this on AMD & apos ; s website ( Spanish version linked ) : https : //www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfx</extracomment>
< translation > 对 比 度 自 适 应 锐 化 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "630" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Sharpness < / source >
< translation > 锐 化 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "633" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Enables saturation , contrast , and brightness to be adjusted . Values of brightness , saturation , and contrast are at default 50 . < / source >
< translation > 允 许 调 整 饱 和 度 、 对 比 度 和 亮 度 。 亮 度 、 饱 和 度 和 对 比 度 的 值 默 认 为 50 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "637" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Applies the FXAA anti - aliasing algorithm to improve the visual quality of games . < / source >
< translation > 应 用 FXAA 抗 锯 齿 算 法 来 提 高 游 戏 的 图 像 质 量 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "639" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Brightness < / source >
< translation > 明 亮 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "639" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "641" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "643" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > 50 < / source >
< translation type = "unfinished" > 50 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "641" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Contrast < / source >
< translation > 对 比 度 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "645" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > TV Shader < / source >
< translation > TV 着 色 器 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "646" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set . < / source >
< translation > 应 用 可 复 现 多 种 不 同 电 视 视 觉 效 果 的 着 色 器 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "651" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > OSD Scale < / source >
< translation > OSD 比 例 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line = "1684" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "653" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Show OSD Messages < / source >
< translation > 显 示 OSD 消 息 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "654" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Shows on - screen - display messages when events occur such as save states being created / loaded , screenshots being taken , etc . < / source >
< translation > 显 示 屏 显 消 息 - 当 事 件 发 生 时 显 示 消 息 例 如 正 在 创 建 / 加 载 保 存 即 时 存 档 、 正 在 截 取 屏 幕 截 图 等 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "658" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Shows the internal frame rate of the game in the top - right corner of the display . < / source >
< translation > 在 屏 幕 的 右 上 角 显 示 游 戏 的 内 部 帧 速 率 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "661" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Shows the current emulation speed of the system in the top - right corner of the display as a percentage . < / source >
< translation > 在 屏 幕 的 右 上 角 以 百 分 比 形 式 显 示 系 统 的 当 前 模 拟 速 度 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "664" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Shows the resolution of the game in the top - right corner of the display . < / source >
< translation > 在 屏 幕 的 右 上 角 显 示 游 戏 的 分 辨 率 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "666" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Shows host & apos ; s CPU utilization . < / source >
< translation > 显 示 主 机 的 CPU 占 用 率 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "668" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Shows host & apos ; s GPU utilization . < / source >
< translation > 显 示 主 机 的 GPU 占 用 率 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "671" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Shows counters for internal graphical utilization , useful for debugging . < / source >
< translation > 显 示 用 于 内 部 图 形 使 用 的 计 数 器 , 对 调 试 很 有 用 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "686" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Displays warnings when settings are enabled which may break games . < / source >
< translation > 当 设 置 可 能 破 坏 游 戏 时 显 示 警 告 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "691" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Enable Extra Arguments < / source >
< translation > 启 用 额 外 参 数 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "693" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Leave It Blank < / source >
< translation > 请 留 空 它 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "694" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Parameters passed to selected video codec . & lt ; br & gt ; You must use & apos ; = & apos ; to separate key from value and & apos ; : & apos ; to separate two pairs from each other . & lt ; br & gt ; For example : & quot ; crf = 21 : preset = veryfast & quot ; < / source >
< translation > 传 递 给 所 选 视 频 编 解 码 器 的 参 数 。 & lt ; br & gt ; 必 须 使 用 '=' 将 键 与 值 分 开 并 使 用 ':' 将 对 分 开 。 & lt ; br & gt ; 例 如 : & quot ; crf = 21 : preset = veryfast & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "701" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Override Texture Barriers < / source >
< translation > 覆 盖 纹 理 光 栅 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "703" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > GS Dump Compression < / source >
< translation > GS 转 储 压 缩 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "704" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Change the compression algorithm used when creating a GS dump . < / source >
< translation > 更 改 创 建 GS 转 储 时 使 用 的 压 缩 算 法 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "709" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer . This usually results in slower performance , but may be required for some streaming applications , or to uncap framerates on some systems . < / source >
< extracomment > Blit = a data operation . You might want to write it as - is , but fully uppercased . More information : https : //en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit</extracomment>
< translation > 使 用 Direct3D 11 渲 染 器 时 使 用 blit 演 示 模 型 而 不 是 翻 转 。 这 通 常 会 导 致 性 能 降 低 , 但 对 于 某 些 流 应 用 程 序 或 在 某 些 系 统 上 取 消 帧 速 率 上 限 可 能 是 必 需 的 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "724" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Detects when idle frames are being presented in 25 / 30 fps games , and skips presenting those frames . The frame is still rendered , it just means the GPU has more time to complete it ( this is NOT frame skipping ) . Can smooth our frame time fluctuations when the CPU / GPU are near maximum utilization , but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag . < / source >
< translation > 检 测 何 时 在 25 / 30 fps 的 游 戏 中 呈 现 空 闲 帧 , 并 跳 过 呈 现 这 些 帧 。 帧 仍 然 被 渲 染 , 这 只 是 意 味 着 GPU 有 更 多 的 时 间 来 完 成 它 ( 这 不 是 跳 帧 ) 。 当 CPU / GPU接近最大利用率时 , 可 以 平 滑 我 们 的 帧 时 间 波 动 , 但 会 使 帧 步 调 更 加 不 一 致 并 可 能 增 加 输 入 延 迟 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "730" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread . Used for debugging frametime issues . Could reduce chance of missing a frame or reduce tearing at the expense of more erratic frame times . Only applies to the Vulkan renderer . < / source >
< translation > 在 主 GS 线 程 上 显 示 帧 而 不 是 在 辅 助 线 程 上 。 用 于 调 试 帧 时 间 问 题 。 可 以 减 少 丢 失 帧 的 机 会 或 减 少 撕 裂 但 代 价 是 帧 时 间 更 不 稳 定 。 仅 适 用 于 Vulkan 渲 染 器 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "734" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > GS Download Mode < / source >
< translation > GS 下 载 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "734" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Accurate < / source >
< translation > 精 确 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "735" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Skips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads . Can result in a large speed boost on slower systems , at the cost of many broken graphical effects . If games are broken and you have this option enabled , please disable it first . < / source >
< translation > 跳 过 GS 线 程 和 主 机 GPU 进 行 GS 下 载 的 同 步 。 可 能 会 在 速 度 较 慢 的 系 统 上 大 幅 提 升 速 度 , 但 代 价 是 许 多 损 坏 的 图 形 效 果 。 如 果 游 戏 被 破 坏 并 且 您 启 用 了 此 选 项 , 请 先 禁 用 它 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "826" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "839" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Default < / source >
< extracomment > This string refers to a default codec , whether it & apos ; s an audio codec or a video codec . < / extracomment >
< translation > 默 认 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "977" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "983" / >
< location filename = "../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line = "1012" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > ( Default ) < / source >
< translation > ( 默 认 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Hotkeys < / name >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1000" / >
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1008" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1028" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1035" / >
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1044" / >
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1050" / >
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1056" / >
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1062" / >
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1075" / >
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1098" / >
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1126" / >
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1138" / >
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1152" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Graphics < / source >
< translation > 图 形 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1001" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save Screenshot < / source >
< translation > 保 存 截 图 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1008" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Toggle Video Capture < / source >
< translation > 切 换 视 频 捕 获 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1028" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save Single Frame GS Dump < / source >
< translation > 保 存 单 个 GS 帧 转 储 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1035" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save Multi Frame GS Dump < / source >
< translation > 保 存 多 帧 GS 转 储 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1045" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Toggle Software Rendering < / source >
< translation > 切 换 软 件 渲 染 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1051" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Increase Upscale Multiplier < / source >
< translation > 增 加 缩 放 倍 数 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1057" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Decrease Upscale Multiplier < / source >
< translation > 减 少 缩 放 倍 数 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1062" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Cycle Aspect Ratio < / source >
< translation > 切 换 高 宽 比 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1071" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Aspect ratio set to & apos ; { } & apos ; . < / source >
< translation > 高 宽 比 被 设 置 为 '{}' 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1075" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Cycle Hardware Mipmapping < / source >
< translation > 切 换 硬 件 纹 理 映 射 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1087" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Hardware mipmapping set to & apos ; { } & apos ; . < / source >
< translation > 硬 件 纹 理 映 射 被 设 置 为 '{}' 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1098" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Cycle Deinterlace Mode < / source >
< translation > 切 换 反 交 错 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1120" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Deinterlace mode set to & apos ; { } & apos ; . < / source >
< translation > 反 交 错 模 式 被 设 置 为 '{}' 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1126" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Toggle Texture Dumping < / source >
< translation > 切 换 纹 理 转 储 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1132" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Texture dumping is now enabled . < / source >
< translation > 现 在 已 开 启 纹 理 转 储 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1133" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Texture dumping is now disabled . < / source >
< translation > 现 在 已 关 闭 纹 理 转 储 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1139" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Toggle Texture Replacements < / source >
< translation > 切 换 纹 理 替 换 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1146" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Texture replacements are now enabled . < / source >
< translation > 现 在 已 开 启 纹 理 替 换 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1147" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Texture replacements are now disabled . < / source >
< translation > 现 在 已 关 闭 纹 理 替 换 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1153" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Reload Texture Replacements < / source >
< translation > 重 载 纹 理 替 换 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1160" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Texture replacements are not enabled . < / source >
< translation > 未 开 启 纹 理 替 换 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/GS/GS.cpp" line = "1165" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Reloading texture replacements . . . < / source >
< translation > 正 在 重 载 纹 理 替 换 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "48" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Target speed set to { : . 0 f } % . < / source >
< translation > 目 标 速 度 设 置 为 { : . 0 f } % 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "66" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Volume : Muted < / source >
< translation > 音量 : 静音 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "71" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Volume : { } % < / source >
< translation > 音 量 : { } % < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "106" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save slot { } selected ( last save : { } ) . < / source >
< translation > 已 选 定 即 时 存 档 位 置 { } ( 最 后 存 档 : { } ) 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "112" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save slot { } selected ( no save yet ) . < / source >
< translation > 已 选 定 即 时 存 档 位 置 { } ( 尚 未 存 档 ) 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "124" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > No save state found in slot { } . < / source >
< translation > 在 位 置 { } 没 找 到 即 时 存 档 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "138" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "144" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "149" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "156" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "160" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "165" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "174" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "182" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "190" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "207" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "212" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "217" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "222" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "227" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "232" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "236" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "241" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "246" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > System < / source >
< translation > 系 统 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "138" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Open Pause Menu < / source >
< translation > 打 开 暂 停 菜 单 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "145" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Open Achievements List < / source >
< translation > 打 开 成 就 列 表 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "150" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Open Leaderboards List < / source >
< translation > 打 开 排 行 榜 列 表 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "156" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Toggle Pause < / source >
< translation > 切 换 暂 停 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "160" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Toggle Fullscreen < / source >
< translation > 切 换 全 屏 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "165" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Toggle Frame Limit < / source >
< translation > 切 换 整 数 限 制 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "175" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Toggle Turbo / Fast Forward < / source >
< translation > 切 换 加 速 / 快 进 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "182" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Toggle Slow Motion < / source >
< translation > 切 换 慢 动 作 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "191" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Turbo / Fast Forward ( Hold ) < / source >
< translation > 加 速 / 快 进 ( 保 持 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "207" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Increase Target Speed < / source >
< translation > 增 加 目 标 速 度 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "212" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Decrease Target Speed < / source >
< translation > 降 低 目 标 速 度 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "217" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Increase Volume < / source >
< translation > 增 大 音 量 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "222" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Decrease Volume < / source >
< translation > 减 小 音 量 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "227" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Toggle Mute < / source >
< translation > 切 换 静 音 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "232" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Frame Advance < / source >
< translation > 帧 步 进 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "236" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Shut Down Virtual Machine < / source >
< translation > 关 闭 虚 拟 机 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "241" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Reset Virtual Machine < / source >
< translation > 重 置 虚 拟 机 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "247" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Toggle Input Recording Mode < / source >
< translation > 切 换 输 入 录 制 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "252" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "257" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "262" / >
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "267" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save States < / source >
< translation > 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "253" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Select Previous Save Slot < / source >
< translation > 选 择 上 一 个 即 时 存 档 位 置 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "258" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Select Next Save Slot < / source >
< translation > 选 择 下 一 个 即 时 存 档 位 置 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "263" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save State To Selected Slot < / source >
< translation > 保 存 即 时 存 档 到 选 定 的 位 置 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "268" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Load State From Selected Slot < / source >
< translation > 从 选 定 的 位 置 加 载 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "283" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save State To Slot 1 < / source >
< translation > 保 存 即 时 存 档 到 位 置 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "284" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Load State From Slot 1 < / source >
< translation > 从 位 置 1 加 载 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "285" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save State To Slot 2 < / source >
< translation > 保 存 即 时 存 档 到 位 置 2 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "286" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Load State From Slot 2 < / source >
< translation > 从 位 置 2 加 载 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "287" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save State To Slot 3 < / source >
< translation > 保 存 即 时 存 档 到 位 置 3 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "288" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Load State From Slot 3 < / source >
< translation > 从 位 置 3 加 载 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "289" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save State To Slot 4 < / source >
< translation > 保 存 即 时 存 档 到 位 置 4 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "290" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Load State From Slot 4 < / source >
< translation > 从 位 置 4 加 载 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "291" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save State To Slot 5 < / source >
< translation > 保 存 即 时 存 档 到 位 置 5 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "292" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Load State From Slot 5 < / source >
< translation > 从 位 置 5 加 载 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "293" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save State To Slot 6 < / source >
< translation > 保 存 即 时 存 档 到 位 置 6 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "294" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Load State From Slot 6 < / source >
< translation > 从 位 置 6 加 载 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "295" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save State To Slot 7 < / source >
< translation > 保 存 即 时 存 档 到 位 置 7 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "296" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Load State From Slot 7 < / source >
< translation > 从 位 置 7 加 载 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "297" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save State To Slot 8 < / source >
< translation > 保 存 即 时 存 档 到 位 置 8 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "298" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Load State From Slot 8 < / source >
< translation > 从 位 置 8 加 载 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "299" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save State To Slot 9 < / source >
< translation > 保 存 即 时 存 档 到 位 置 9 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "300" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Load State From Slot 9 < / source >
< translation > 从 位 置 9 加 载 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "301" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save State To Slot 10 < / source >
< translation > 保 存 即 时 存 档 到 位 置 10 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line = "302" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Load State From Slot 10 < / source >
< translation > 从 位 置 10 加 载 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InputBindingDialog < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/InputBindingDialog.ui" line = "17" / >
< source > Edit Bindings < / source >
< translation > 编 辑 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InputBindingDialog.ui" line = "26" / >
< source > Bindings for Controller0 / ButtonCircle < / source >
< translation > 绑 定 控 制 器 0 / 按 钮 O < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InputBindingDialog.ui" line = "51" / >
< source > Sensitivity : < / source >
< translation > 灵 敏 度 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InputBindingDialog.ui" line = "77" / >
< location filename = "../Settings/InputBindingDialog.ui" line = "113" / >
< source > 100 % < / source >
< translation type = "unfinished" > 100 % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InputBindingDialog.ui" line = "84" / >
< source > Deadzone : < / source >
< translation > 死 区 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InputBindingDialog.ui" line = "132" / >
< source > Add Binding < / source >
< translation > 添 加 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InputBindingDialog.ui" line = "139" / >
< source > Remove Binding < / source >
< translation > 移 除 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InputBindingDialog.ui" line = "146" / >
< source > Clear Bindings < / source >
< translation > 清 除 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/InputBindingDialog.cpp" line = "42" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Bindings for % 1 % 2 < / source >
< translation > 绑 定 % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/InputBindingDialog.cpp" line = "43" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Close < / source >
< translation > 关 闭 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/InputBindingDialog.cpp" line = "173" / >
< location filename = "../Settings/InputBindingDialog.cpp" line = "188" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Push Button / Axis . . . [ % 1 ] < / source >
< translation > 请 按 按 钮 / 轴 . . . [ % 1 ] < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/InputBindingDialog.cpp" line = "346" / >
< location filename = "../Settings/InputBindingDialog.cpp" line = "351" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > % 1 % < / source >
< translation type = "unfinished" > % 1 % < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InputBindingWidget < / name >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< message >
< location filename = "../Settings/InputBindingWidget.cpp" line = "76" / >
< source >
Left click to assign a new button
Shift + left click for additional bindings < / source >
< translation >
左 击 分 配 一 个 新 按 钮
Shift + 左 击 添 加 附 加 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InputBindingWidget.cpp" line = "77" / >
< source >
Right click to clear binding < / source >
< translation >
右 击 清 除 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< location filename = "../Settings/InputBindingWidget.cpp" line = "83" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< source > No bindings registered < / source >
< translation > 没 有 已 注 册 的 绑 定 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../Settings/InputBindingWidget.cpp" line = "87" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > % n bindings < / source >
< translation >
< numerusform > % n 项 绑 定 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/InputBindingWidget.cpp" line = "301" / >
< location filename = "../Settings/InputBindingWidget.cpp" line = "316" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Push Button / Axis . . . [ % 1 ] < / source >
< translation > 请 按 按 钮 / 轴 . . . [ % 1 ] < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InputRecordingViewer < / name >
< message >
< location filename = "../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.ui" line = "14" / >
< source > Input Recording Viewer < / source >
< translation > 输 入 录 像 查 看 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.ui" line = "37" / >
< source > File < / source >
< translation > 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.ui" line = "44" / >
< source > Edit < / source >
< translation > 编 辑 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.ui" line = "49" / >
< source > View < / source >
< translation > 查 看 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.ui" line = "59" / >
< source > Open < / source >
< translation > 打 开 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.ui" line = "67" / >
< source > Close < / source >
< translation > 关 闭 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line = "44" / >
< source > % 1 % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line = "49" / >
< source > % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line = "55" / >
< source > % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation type = "unfinished" > % 1 [ % 2 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line = "98" / >
< source > Input Recording Files ( * . p2m2 ) < / source >
< translation > 输 入 录 像 文 件 ( * . p2m2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InputVibrationBindingWidget < / name >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/InputBindingWidget.cpp" line = "464" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/InputBindingWidget.cpp" line = "464" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > No devices with vibration motors were detected . < / source >
< translation > 没 有 检 测 到 带 有 震 动 马 达 的 设 备 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/InputBindingWidget.cpp" line = "470" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Select vibration motor for % 1 . < / source >
< translation > 为 % 1 选 择 震 动 马 达 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InterfaceSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "32" / >
< source > Behaviour < / source >
< translation > 行 为 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "38" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "160" / >
< source > Pause On Focus Loss < / source >
< translation > 丢 失 焦 点 时 暂 停 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "45" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "149" / >
< source > Inhibit Screensaver < / source >
< translation > 禁 用 屏 幕 保 护 程 序 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "52" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "155" / >
< source > Save State On Shutdown < / source >
< translation > 关 闭 时 保 存 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "59" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "158" / >
< source > Pause On Start < / source >
< translation > 启 动 时 暂 停 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "66" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "152" / >
< source > Confirm Shutdown < / source >
< translation > 确 认 退 出 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "73" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "163" / >
< source > Create Save State Backups < / source >
< translation > 创 建 即 时 存 档 备 份 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "80" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "179" / >
< source > Enable Discord Presence < / source >
< translation > 开 启 Discord Presence < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "87" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "176" / >
< source > Enable Per - Game Settings < / source >
< translation > 开 启 每 游 戏 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "97" / >
< source > Game Display < / source >
< translation > 游 戏 显 示 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "103" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "166" / >
< source > Start Fullscreen < / source >
< translation > 启 动 全 屏 幕 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "110" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "182" / >
< source > Double - Click Toggles Fullscreen < / source >
< translation > 双 击 切 换 全 屏 幕 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "117" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "171" / >
< source > Render To Separate Window < / source >
< translation > 渲 染 到 分 离 窗 口 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "124" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "174" / >
< source > Hide Main Window When Running < / source >
< translation > 在 运 行 时 隐 藏 主 窗 口 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "131" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "185" / >
< source > Disable Window Resizing < / source >
< translation > 关 闭 窗 口 调 整 大 小 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "138" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "168" / >
< source > Hide Cursor In Fullscreen < / source >
< translation > 全 屏 模 式 下 隐 藏 光 标 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "148" / >
< source > Preferences < / source >
< translation > 参 数 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "154" / >
< source > Language : < / source >
< translation > 语 言 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "164" / >
< source > Theme : < / source >
< translation > 主 题 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "177" / >
< source > Automatic Updater < / source >
< translation > 自 动 更 新 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "183" / >
< source > Update Channel : < / source >
< translation > 更 新 通 道 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "193" / >
< source > Current Version : < / source >
< translation > 当 前 版 本 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "207" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "114" / >
< source > Enable Automatic Update Check < / source >
< translation > 开 启 自 动 检 查 更 新 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line = "229" / >
< source > Check for Updates . . . < / source >
< translation > 检 查 更 新 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "26" / >
< source > Native < / source >
< translation > 原 生 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "30" / >
< source > Dark Fusion ( Gray ) [ Dark ] < / source >
< extracomment > Ignore what Crowdin says in this string about & quot ; [ Light ] / [ Dark ] & quot ; being untouchable here , these are not variables in this case and must be translated . < / extracomment >
< translation > 黑 暗 融 合 ( 灰 ) [ 深 色 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "32" / >
< source > Dark Fusion ( Blue ) [ Dark ] < / source >
< extracomment > Ignore what Crowdin says in this string about & quot ; [ Light ] / [ Dark ] & quot ; being untouchable here , these are not variables in this case and must be translated . < / extracomment >
< translation > 黑 暗 融 合 ( 蓝 ) [ 深 色 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "34" / >
< source > Untouched Lagoon ( Grayish Green / - Blue ) [ Light ] < / source >
< extracomment > Ignore what Crowdin says in this string about & quot ; [ Light ] / [ Dark ] & quot ; being untouchable here , these are not variables in this case and must be translated . < / extracomment >
< translation > 未 接 触 的 泻 湖 ( 灰 绿 色 / - 蓝 色 ) [ 浅 色 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "36" / >
< source > Baby Pastel ( Pink ) [ Light ] < / source >
< extracomment > Ignore what Crowdin says in this string about & quot ; [ Light ] / [ Dark ] & quot ; being untouchable here , these are not variables in this case and must be translated . < / extracomment >
< translation > 婴 儿 粉 彩 ( 粉 色 ) [ 浅 色 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "38" / >
< source > Pizza Time ! ( Brown - ish / Creamy White ) [ Light ] < / source >
< extracomment > Ignore what Crowdin says in this string about & quot ; [ Light ] / [ Dark ] & quot ; being untouchable here , these are not variables in this case and must be translated . < / extracomment >
< translation > Pizza Time ! ( 棕 黄 色 / 奶 油 白 色 ) [ 亮 色 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "40" / >
< source > PCSX2 ( White / Blue ) [ Light ] < / source >
< extracomment > Ignore what Crowdin says in this string about & quot ; [ Light ] / [ Dark ] & quot ; being untouchable here , these are not variables in this case and must be translated . < / extracomment >
< translation > PCSX2 ( 白 / 蓝 ) [ 浅 色 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "42" / >
< source > Scarlet Devil ( Red / Purple ) [ Dark ] < / source >
< extracomment > Ignore what Crowdin says in this string about & quot ; [ Light ] / [ Dark ] & quot ; being untouchable here , these are not variables in this case and must be translated . < / extracomment >
< translation > 猩 红 魔 鬼 ( 红 色 / 紫 色 ) [ 深 色 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "44" / >
< source > Violet Angel ( Blue / Purple ) [ Dark ] < / source >
< extracomment > Ignore what Crowdin says in this string about & quot ; [ Light ] / [ Dark ] & quot ; being untouchable here , these are not variables in this case and must be translated . < / extracomment >
< translation > 维 奥 莱 特 天 使 ( 蓝 / 紫 ) [ 黑 暗 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "46" / >
< source > Cobalt Sky ( Blue ) [ Dark ] < / source >
< extracomment > Ignore what Crowdin says in this string about & quot ; [ Light ] / [ Dark ] & quot ; being untouchable here , these are not variables in this case and must be translated . < / extracomment >
< translation > Cobalt Sky ( 蓝 ) [ 暗 色 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "48" / >
< source > Ruby ( Black / Red ) [ Dark ] < / source >
< extracomment > Ignore what Crowdin says in this string about & quot ; [ Light ] / [ Dark ] & quot ; being untouchable here , these are not variables in this case and must be translated . < / extracomment >
< translation > 红 宝 石 ( 黑 / 红 ) [ 暗 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "50" / >
< source > Sapphire ( Black / Blue ) [ Dark ] < / source >
< extracomment > Ignore what Crowdin says in this string about & quot ; [ Light ] / [ Dark ] & quot ; being untouchable here , these are not variables in this case and must be translated . < / extracomment >
< translation > 蓝 宝 石 ( 黑 / 蓝 ) [ 深 色 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "52" / >
< source > Custom . qss [ Drop in PCSX2 Folder ] < / source >
< extracomment > & quot ; Custom . qss & quot ; must be kept as - is . < / extracomment >
< translation > 自 定 义 . qss [ 放 置 在 PCSX2 文 件 夹 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "114" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "149" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "152" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "163" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "176" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "182" / >
< source > Checked < / source >
< translation > 选 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "115" / >
< source > Automatically checks for updates to the program on startup . Updates can be deferred until later or skipped entirely . < / source >
< translation > 在 启 动 时 自 动 检 查 程 序 的 更 新 。 更 新 可 以 推 迟 到 以 后 也 可 以 完 全 跳 过 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "123" / >
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< extracomment > Variable % 1 shows the version number and variable % 2 shows a timestamp . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "150" / >
< source > Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running . < / source >
< translation > 在 模 拟 运 行 时 防 止 屏 幕 保 护 程 序 激 活 和 主 机 休 眠 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "153" / >
< source > Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the virtual machine when the hotkey is pressed . < / source >
< translation > 确 定 按 下 热 键 时 是 否 显 示 确 认 关 闭 虚 拟 机 的 提 示 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "156" / >
< source > Automatically saves the emulator state when powering down or exiting . You can then resume directly from where you left off next time . < / source >
< translation > 关 机 或 退 出 时 自 动 保 存 模 拟 器 状 态 。 然 后 您 可 以 直 接 从 下 一 次 停 止 的 位 置 继 续 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "177" / >
< source > When enabled , custom per - game settings will be applied . Disable to always use the global configuration . < / source >
< translation > 启 用 后 , 将 应 用 每 个 游 戏 的 自 定 义 设 置 。 禁 用 以 始 终 使 用 全 局 配 置 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "183" / >
< source > Allows switching in and out of fullscreen mode by double - clicking the game window . < / source >
< translation > 允 许 双 击 游 戏 窗 口 来 切 换 全 屏 模 式 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "186" / >
< source > Prevents the main window from being resized . < / source >
< translation > 防 止 调 整 主 窗 口 的 大 小 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "155" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "158" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "160" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "166" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "168" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "171" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "174" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "179" / >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "185" / >
< source > Unchecked < / source >
< translation > 未 选 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "28" / >
< source > Fusion [ Light / Dark ] < / source >
< extracomment > Ignore what Crowdin says in this string about & quot ; [ Light ] / [ Dark ] & quot ; being untouchable here , these are not variables in this case and must be translated . < / extracomment >
< translation > 融 合 [ 亮 / 暗 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "159" / >
< source > Pauses the emulator when a game is started . < / source >
< translation > 游 戏 开 始 时 暂 停 模 拟 器 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "161" / >
< source > Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application , and unpauses when you switch back . < / source >
< translation > 在 最 小 化 窗 口 或 切 换 到 另 一 个 应 用 程 序 时 暂 停 模 拟 器 并 在 切 换 回 时 取 消 暂 停 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "165" / >
< source > Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created . The backup copy has a . backup suffix . < / source >
< extracomment > Do not translate the & quot ; . backup & quot ; extension . < / extracomment >
< translation > 如 果 创 建 即 时 存 档 时 即 时 存 档 存 在 则 创 建 即 时 存 档 的 备 份 副 本 。 备 份 副 本 具 有 . Backup 后 缀 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "167" / >
< source > Automatically switches to fullscreen mode when a game is started . < / source >
< translation > 游 戏 开 始 时 自 动 切 换 到 全 屏 模 式 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "169" / >
< source > Hides the mouse pointer / cursor when the emulator is in fullscreen mode . < / source >
< translation > 当 模 拟 器 处 于 全 屏 模 式 时 隐 藏 鼠 标 指 针 / 光 标 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "172" / >
< source > Renders the game to a separate window , instead of the main window . If unchecked , the game will display over the top of the game list . < / source >
< translation > 将 游 戏 渲 染 到 独 立 的 窗 口 , 而 不 是 主 窗 口 。 如 果 未 选 中 游 戏 将 显 示 在 游 戏 列 表 的 上 层 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "175" / >
< source > Hides the main window ( with the game list ) when a game is running , requires Render To Separate Window to be enabled . < / source >
< translation > 在 游 戏 运 行 时 隐 藏 主 窗 口 ( 带 有 游 戏 列 表 ) , 需 要 启 用 渲 染 到 独 立 窗 口 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line = "180" / >
< source > Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord . < / source >
< translation > 将 您 当 前 正 在 游 玩 的 游 戏 显 示 在 Discord 的 个 人 档 案 中 。 < / translation >
< / message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< message >
< location filename = "../Translations.cpp" line = "241" / >
< source > System Language [ Default ] < / source >
< translation > 系 统 语 言 [ 默 认 ] < / translation >
< / message >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / context >
< context >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< name > MAC_APPLICATION_MENU < / name >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Translations.cpp" line = "44" / >
< source > Services < / source >
< translation > 服 务 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Translations.cpp" line = "45" / >
< source > Hide % 1 < / source >
< translation > 隐 藏 % 1 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Translations.cpp" line = "46" / >
< source > Hide Others < / source >
< translation > 隐 藏 其 它 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Translations.cpp" line = "47" / >
< source > Show All < / source >
< translation > 全 部 显 示 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Translations.cpp" line = "48" / >
< source > Preferences . . . < / source >
< translation > 首 选 项 . . . < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Translations.cpp" line = "49" / >
< source > Quit % 1 < / source >
< translation > 退 出 % 1 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Translations.cpp" line = "50" / >
< source > About % 1 < / source >
< translation > 关 于 % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "17" / >
< source > PCSX2 < / source >
< translation type = "unfinished" > PCSX2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "36" / >
< source > & amp ; System < / source >
< translation > 系 统 ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "40" / >
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1183" / >
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1244" / >
< source > Change Disc < / source >
< translation > 更 换 光 盘 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "55" / >
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2336" / >
< source > Load State < / source >
< translation > 加 载 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "64" / >
< source > Save State < / source >
< translation > 保 存 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "92" / >
< source > S & amp ; ettings < / source >
< translation > 设 置 ( & amp ; E ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "115" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > 帮 助 ( & amp ; H ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "128" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Debug < / source >
< translation > 调 试 ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "132" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Switch Renderer < / source >
< translation > 切 换 渲 染 器 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "151" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; View < / source >
< translation > 视 图 ( & amp ; V ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "155" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Window Size < / source >
< translation > 窗 口 大 小 ( & amp ; W ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "181" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Tools < / source >
< translation > 工 具 ( & amp ; T ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "185" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Input Recording < / source >
< translation > 录 制 输 入 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "229" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Toolbar < / source >
< translation > 工 具 栏 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "272" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Start & amp ; File . . . < / source >
< translation > 启 动 文 件 ( & amp ; F ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "290" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Start & amp ; Disc . . . < / source >
< translation > 启 动 光 盘 ( & amp ; D ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "308" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Start & amp ; BIOS < / source >
< translation > 启 动 & amp ; BIOS < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "326" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Scan For New Games < / source >
< translation > 扫 描 新 游 戏 ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "335" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Rescan All Games < / source >
< translation > 重 新 扫 描 所 有 游 戏 ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "344" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Shut & amp ; Down < / source >
< translation > 关 机 ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "362" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Shut Down & amp ; Without Saving < / source >
< translation > 关 闭 并 不 保 存 ( & amp ; W ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "371" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Reset < / source >
< translation > 重 启 ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "392" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Pause < / source >
< translation > 暂 停 ( & amp ; P ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "431" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > E & amp ; xit < / source >
< translation > 退 出 ( & amp ; X ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "440" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; BIOS < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; BIOS < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "449" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Emulation < / source >
< translation > 模 拟 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "458" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Controllers < / source >
< translation > 控 制 器 ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "476" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Hotkeys < / source >
< translation > 热 键 ( & amp ; H ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "485" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Graphics < / source >
< translation > 图 形 ( & amp ; G ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "494" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > A & amp ; chievements < / source >
< translation > 成 就 ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "499" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Post - Processing Settings . . . < / source >
< translation > 前 置 处 理 设 置 ( & amp ; P ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "508" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Fullscreen < / source >
< translation > 全 屏 幕 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "522" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Resolution Scale < / source >
< translation > 分 辨 率 比 例 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "531" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; GitHub Repository . . . < / source >
< translation > & amp ; GitHub 存 储 库 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "540" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Support & amp ; Forums . . . < / source >
< translation > 支 持 论 坛 ( & amp ; F ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "549" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Discord Server . . . < / source >
< translation > & amp ; Discord 服 务 器 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "558" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Check for & amp ; Updates . . . < / source >
< translation > 检 查 更 新 ( & amp ; U ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "567" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > About & amp ; Qt . . . < / source >
< translation > 关 于 & amp ; Qt . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "576" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; About PCSX2 . . . < / source >
< translation > 关 于 PCSX2 ( & amp ; A ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "517" / >
< source > Fullscreen < / source >
< comment > In Toolbar < / comment >
< translation > 全 屏 幕 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "585" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Change Disc . . . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< comment > In Toolbar < / comment >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< translation > 更 换 光 盘 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "594" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Audio < / source >
< translation > 音 频 ( & amp ; A ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "603" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Game List < / source >
< translation > 游 戏 列 表 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "612" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Interface < / source >
< translation > 界 面 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "621" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Add Game Directory . . . < / source >
< translation > 添 加 游 戏 目 录 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "630" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > 设 置 ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "650" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > From File . . . < / source >
< translation > 来 自 文 件 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "655" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > From Device . . . < / source >
< translation > 来 自 设 备 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "660" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > From Game List . . . < / source >
< translation > 来 自 游 戏 列 表 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "665" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Remove Disc < / source >
< translation > 移 除 光 盘 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "670" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Global State < / source >
< translation > 全 局 状 态 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "679" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Screenshot < / source >
< translation > 截 图 ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "281" / >
< source > Start File < / source >
< comment > In Toolbar < / comment >
< translation > 启 动 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "299" / >
< source > Start Disc < / source >
< comment > In Toolbar < / comment >
< translation > 启 动 光 盘 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "317" / >
< source > Start BIOS < / source >
< comment > In Toolbar < / comment >
< translation > 启 动 BIOS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "353" / >
< source > Shut Down < / source >
< comment > In Toolbar < / comment >
< translation > 关 机 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "380" / >
< source > Reset < / source >
< comment > In Toolbar < / comment >
< translation > 重 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "404" / >
< source > Pause < / source >
< comment > In Toolbar < / comment >
< translation > 暂 停 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "413" / >
< source > Load State < / source >
< comment > In Toolbar < / comment >
< translation > 加 载 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "422" / >
< source > Save State < / source >
< comment > In Toolbar < / comment >
< translation > 保 存 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "467" / >
< source > Controllers < / source >
< comment > In Toolbar < / comment >
< translation > 控 制 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "642" / >
< source > Settings < / source >
< comment > In Toolbar < / comment >
< translation > 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "688" / >
< source > Screenshot < / source >
< comment > In Toolbar < / comment >
< translation > 截 图 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "697" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Memory Cards < / source >
< translation > 记 忆 卡 ( & amp ; M ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "706" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Network & amp ; & amp ; HDD < / source >
< translation > 网 络 与 硬 盘 ( & amp ; N ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "715" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Folders < / source >
< translation > 文 件 夹 ( & amp ; F ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "726" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Toolbar < / source >
< translation > 工 具 栏 ( & amp ; T ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "737" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Lock Toolbar < / source >
< translation > 锁 定 工 具 栏 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "748" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & amp ; Status Bar < / source >
< translation > 状 态 栏 ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "759" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Verbose Status < / source >
< translation > 详 细 状 态 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "768" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Game & amp ; List < / source >
< translation > 游 戏 列 表 ( & amp ; L ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "780" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > System & amp ; Display < / source >
< extracomment > This grayed - out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation , to let users display the system emulation once more . < / extracomment >
< translation > 系 统 显 示 ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "792" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Game & amp ; Properties < / source >
< translation > 游 戏 属 性 ( & amp ; P ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "801" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Game & amp ; Grid < / source >
< translation > 游 戏 网 格 ( & amp ; G ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "812" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Show Titles ( Grid View ) < / source >
< translation > 显 示 标 题 ( 网 格 视 图 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "821" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Zoom & amp ; In ( Grid View ) < / source >
< translation > 放 大 ( 网 格 视 图 ) ( & amp ; I ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "824" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Ctrl ++ < / source >
< translation type = "unfinished" > Ctrl ++ < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "833" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Zoom & amp ; Out ( Grid View ) < / source >
< translation > 缩 小 ( 网 格 视 图 ) ( & amp ; O ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "836" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Ctrl + - < / source >
< translation type = "unfinished" > Ctrl + - < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "845" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Refresh & amp ; Covers ( Grid View ) < / source >
< translation > 刷 新 封 面 ( 网 格 视 图 ) ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "854" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Open Memory Card Directory . . . < / source >
< translation > 打 开 记 忆 卡 目 录 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "863" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Open Data Directory . . . < / source >
< translation > 打 开 数 据 目 录 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "868" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Toggle Software Rendering < / source >
< translation > 切 换 软 件 渲 染 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "881" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Open Debugger < / source >
< translation > 打 开 调 试 器 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "886" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Reload Cheats / Patches < / source >
< translation > 重 载 修 改 / 补 丁 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "898" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Enable System Console < / source >
< translation > 开 启 系 统 控 制 台 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "906" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Enable Verbose Logging < / source >
< translation > 开 启 详 细 日 志 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "914" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Enable EE Console Logging < / source >
< translation > 开 启 EE 控 制 台 日 志 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "922" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Enable IOP Console Logging < / source >
< translation > 开 启 IOP 控 制 台 日 志 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "927" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save Single Frame GS Dump < / source >
< translation > 保 存 单 个 GS 帧 转 储 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "939" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > New < / source >
< extracomment > This section refers to the Input Recording submenu . < / extracomment >
< translation > 新 建 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "947" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Play < / source >
< extracomment > This section refers to the Input Recording submenu . < / extracomment >
< translation > 播 放 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "955" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Stop < / source >
< extracomment > This section refers to the Input Recording submenu . < / extracomment >
< translation > 停 止 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "963" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Settings < / source >
< extracomment > This section refers to the Input Recording submenu . < / extracomment >
< translation > 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "968" / >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "984" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Input Recording Logs < / source >
< translation > 录 制 输 入 日 志 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "976" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Controller Logs < / source >
< translation > 控 制 器 日 志 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "992" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Enable & amp ; File Logging < / source >
< translation > 开 启 文 件 日 志 ( & amp ; F ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "1000" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Enable CDVD Read Logging < / source >
< translation > 开 启 CDVD 读 取 日 志 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "1008" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save CDVD Block Dump < / source >
< translation > 保 存 CDVD 块 转 储 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "1016" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Enable Log Timestamps < / source >
< translation > 开 启 日 志 时 间 戳 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "1025" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Start Big Picture Mode < / source >
< translation > 启 动 大 屏 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "1034" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Big Picture < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< comment > In Toolbar < / comment >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< translation > 大 屏 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "1043" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Cover Downloader . . . < / source >
< translation > 封 面 下 载 器 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "1051" / >
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "549" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Show Advanced Settings < / source >
< translation > 显 示 高 级 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "1056" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Recording Viewer < / source >
< translation > 录 像 查 看 器 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "1064" / >
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "606" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Video Capture < / source >
< translation > 视 频 捕 获 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "252" / >
< source > Internal Resolution < / source >
< translation > 内 部 分 辨 率 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "252" / >
< source > % 1 x Scale < / source >
< translation > % 1 x 比 例 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "529" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Select location to save block dump : < / source >
< translation > 选 择 保 存 块 转 储 的 位 置 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "547" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Do not show again < / source >
< translation > 不 再 显 示 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "550" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Changing advanced settings can have unpredictable effects on games , including graphical glitches , lock - ups , and even corrupted save files . We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing , and the implications of changing each setting .
The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings , you are on your own .
Are you sure you want to continue ? < / source >
< translation > 更 改 高 级 设 置 可 能 会 对 游 戏 产 生 不 可 预 测 的 影 响 , 包 括 图 形 故 障 、 锁 定 、 甚 至 是 损 坏 存 档 文 件 。 我 们 不 建 议 更 改 高 级 设 置 除 非 您 知 道 自 己 在 做 什 么 , 以 及 更 改 每 个 设 置 的 影 响 。
PCSX2 团 队 不 会 为 修 改 这 些 设 置 的 配 置 提 供 任 何 支 持 , 您 可 以 自 行 决 定 。
您 确 定 要 继 续 吗 ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "603" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > % 1 Files ( * . % 2 ) < / source >
< translation > % 1 文 件 ( * . % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "984" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Confirm Shutdown < / source >
< translation > 确 认 退 出 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "985" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Are you sure you want to shut down the virtual machine ? < / source >
< translation > 您 确 实 要 关 闭 虚 拟 机 吗 ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "987" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save State For Resume < / source >
< translation > 保 存 状 态 以 继 续 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1093" / >
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1895" / >
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2261" / >
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2355" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1093" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > You must select a disc to change discs . < / source >
< translation > 您 必 须 选 择 一 张 需 要 更 换 光 盘 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1125" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Properties . . . < / source >
< translation > 属 性 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1137" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Open Containing Directory . . . < / source >
< extracomment > Refers to the directory where a game is contained . < / extracomment >
< translation > 打 开 包 含 目 录 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1143" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Set Cover Image . . . < / source >
< translation > 设 置 封 面 图 像 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1146" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Exclude From List < / source >
< translation > 从 列 表 中 排 除 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1149" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Reset Play Time < / source >
< translation > 重 置 游 戏 时 间 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1155" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Default Boot < / source >
< translation > 默 认 引 导 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1162" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Fast Boot < / source >
< translation > 快 速 引 导 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1165" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Full Boot < / source >
< translation > 完 全 引 导 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1170" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Boot and Debug < / source >
< translation > 引 导 并 调 试 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1194" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Add Search Directory . . . < / source >
< translation > 添 加 搜 索 目 录 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1203" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Start File < / source >
< translation > 启 动 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1212" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Start Disc < / source >
< translation > 启 动 光 盘 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1229" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Select Disc Image < / source >
< translation > 选 择 光 盘 映 像 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1385" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Updater Error < / source >
< translation > 更 新 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1390" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; p & gt ; Sorry , you are trying to update a PCSX2 version which is not an official GitHub release . To prevent incompatibilities , the auto - updater is only enabled on official builds . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T o o b t a i n a n o f f i c i a l b u i l d , p l e a s e d o w n l o a d f r o m t h e l i n k b e l o w : & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p s : / / p c s x 2 . n e t / d o w n l o a d s / & q u o t ; & g t ; h t t p s : / / p c s x 2 . n e t / d o w n l o a d s / & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; 对 不 起 , 您 正 在 尝 试 更 新 的 PCSX2 版 本 不 是 GitHub 的 官 方 版 本 。 为 了 防 止 不 兼 容 , 自 动 更 新 程 序 只 在 官 方 版 本 上 启 用 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 要 获 得 官 方 版 本 , 请 从 下 面 的 链 接 下 载 : & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p s : / / p c s x 2 . n e t / d o w n l o a d s / & q u o t ; & g t ; h t t p s : / / p c s x 2 . n e t / d o w n l o a d s / & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1395" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Automatic updating is not supported on the current platform . < / source >
< translation > 自 动 更 新 不 支 持 当 前 的 平 台 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1510" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Input Recording Files ( * . p2m2 ) < / source >
< translation > 输 入 录 像 文 件 ( * . p2m2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1629" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Paused < / source >
< translation > 暂 停 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1778" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Load State Failed < / source >
< translation > 加 载 即 时 存 档 失 败 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1778" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Cannot load a save state without a running VM . < / source >
< translation > 无 法 在 没 有 运 行 VM 的 情 况 下 加 载 一 个 即 时 存 档 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1895" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Failed to get window info from widget < / source >
< translation > 从 小 部 件 获 取 窗 口 信 息 失 败 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "68" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > All File Types ( * . bin * . iso * . cue * . mdf * . chd * . cso * . gz * . elf * . irx * . gs * . gs . xz * . gs . zst * . dump ) ; ; Single - Track Raw Images ( * . bin * . iso ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; Media Descriptor File ( * . mdf ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; CSO Images ( * . cso ) ; ; GZ Images ( * . gz ) ; ; ELF Executables ( * . elf ) ; ; IRX Executables ( * . irx ) ; ; GS Dumps ( * . gs * . gs . xz * . gs . zst ) ; ; Block Dumps ( * . dump ) < / source >
< translation > 所 有 文 件 类 型 ( * . bin * . iso * . cue * . mdf * . chd * . cso * . gz * . elf * . irx * . gs * . gs . xz * . gs . zst * . dump ) ; ; 单 轨 Raw 镜 像 ( * . bin * . iso ) ; ; Cue 表 ( * . cue ) ; ; 媒 体 描 述 符 文 件 ( * . mdf ) ; ; MAME CHD 镜 像 ( * . chd ) ; ; CSO 镜 像 ( * . cso ) ; ; GZ 镜 像 ( * . gz ) ; ; ELF 可 执 行 文 件 ( * . elf ) ; ; IRX 可 执 行 文 件 ( * . irx ) ; ; GS 转 出 ( * . gs * . gs . xz * . gs . zst ) ; ; 区 块 转 储 ( * . dump ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "80" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > All File Types ( * . bin * . iso * . cue * . mdf * . chd * . cso * . gz * . dump ) ; ; Single - Track Raw Images ( * . bin * . iso ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; Media Descriptor File ( * . mdf ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; CSO Images ( * . cso ) ; ; GZ Images ( * . gz ) ; ; Block Dumps ( * . dump ) < / source >
< translation > 所 有 文 件 类 型 ( * . bin * . iso * . cue * . mdf * . chd * . cso * . gz * . dump ) ; ; 单 轨 Raw 镜 像 ( * . bin * . iso ) ; ; Cue 表 ( * . cue ) ; ; 媒 体 描 述 符 文 件 ( * . mdf ) ; ; MAME CHD 镜 像 ( * . chd ) ; ; CSO 镜 像 ( * . cso ) ; ; GZ 镜 像 ( * . gz ) ; ; 区 块 转 储 ( * . dump ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1340" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Game Properties < / source >
< translation > 游 戏 属 性 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "1340" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Game properties is unavailable for the current game . < / source >
< translation > 当 前 游 戏 的 游 戏 属 性 不 可 用 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2219" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Could not find any CD / DVD - ROM devices . Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it . < / source >
< translation > 找 不 到 任 何 CD / DVD - ROM 设 备 。 请 确 保 您 已 连 接 驱 动 器 并 具 有 足 够 的 访 问 权 限 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2237" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Select disc drive : < / source >
< translation > 选 择 光 盘 驱 动 器 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2261" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > This save state does not exist . < / source >
< translation > 此 即 时 存 档 不 存 在 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2274" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Select Cover Image < / source >
< translation > 选 择 封 面 图 像 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2274" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > All Cover Image Types ( * . jpg * . jpeg * . png ) < / source >
< translation > 所 有 封 面 图 像 类 型 ( * . jpg * . jpeg * . png ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2280" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Cover Already Exists < / source >
< translation > 封 面 已 存 在 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2281" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > A cover image for this game already exists , do you wish to replace it ? < / source >
< translation > 此 游 戏 的 封 面 图 片 已 存 在 , 您 要 替 换 它 吗 ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2294" / >
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2300" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Copy Error < / source >
< translation > 复 制 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2294" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Failed to remove existing cover & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > 移 除 现 存 封 面 '%1' 失 败 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2300" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Failed to copy & apos ; % 1 & apos ; to & apos ; % 2 & apos ; < / source >
< translation > 复 制 '%1' 到 ’ % 2 ‘ 失 败 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2309" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Confirm Reset < / source >
< translation > 确 认 重 置 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2310" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Are you sure you want to reset the play time for & apos ; % 1 & apos ; ?
This action cannot be undone . < / source >
< translation > 您 确 实 要 重 置 '%1' 的 游 戏 时 间 吗 ?
此 操 作 无 法 被 撤 销 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2331" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Load Resume State < / source >
< translation > 加 载 并 继 续 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2333" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > A resume save state was found for this game , saved at :
% 1 .
Do you want to load this state , or start from a fresh boot ? < / source >
< translation > 找 到 此 游 戏 的 恢 复 保 存 状 态 , 保 存 位 置 :
% 1 .
您 是 要 加 载 此 状 态 , 还 是 要 重 新 启 动 ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2337" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Fresh Boot < / source >
< translation > 重 新 启 动 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2338" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Delete And Boot < / source >
< translation > 删 除 并 重 启 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2355" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Failed to delete save state file & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > 删 除 即 时 存 档 文 件 '%1' . 失 败 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2413" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Load State File . . . < / source >
< translation > 载 入 即 时 存 档 文 件 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2413" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Load From File . . . < / source >
< translation > 从 文 件 载 入 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2415" / >
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2485" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Select Save State File < / source >
< translation > 选 择 即 时 存 档 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2415" / >
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2485" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save States ( * . p2s ) < / source >
< translation > 即 时 存 档 ( * . p2s ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2422" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Delete Save States . . . < / source >
< translation > 删 除 即 时 存 档 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2427" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Undo Load State < / source >
< translation > 撤 销 载 入 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2441" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Resume ( % 2 ) < / source >
< translation > 继 续 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2457" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Load Slot % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > 载 入 位 置 % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2466" / >
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2474" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Delete Save States < / source >
< translation > 删 除 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2467" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Are you sure you want to delete all save states for % 1 ?
The saves will not be recoverable . < / source >
< translation > 您 确 实 要 删 除 % 1 的 即 时 存 档 吗 ?
存 档 无 法 恢 复 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2474" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > % 1 save states deleted . < / source >
< translation > 已 删 除 % 1 即 时 存 档 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2484" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save To File . . . < / source >
< translation > 保 存 到 文 件 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2503" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Empty < / source >
< translation > 空 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2505" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Save Slot % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > 保 存 到 位 置 % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2550" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Confirm Disc Change < / source >
< translation > 确 认 更 改 光 盘 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2551" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Do you want to swap discs or boot the new image ( via system reset ) ? < / source >
< translation > 是 否 要 交 换 光 盘 或 启 动 新 镜 像 ( 通 过 系 统 重 置 ) ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2552" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Swap Disc < / source >
< translation > 交 换 光 盘 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../MainWindow.cpp" line = "2553" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Reset < / source >
< translation > 重 置 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MemoryCard < / name >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Memcard/MemoryCardFile.cpp" line = "541" / >
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Memcard/MemoryCardFolder.cpp" line = "2357" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Memory Card & apos ; { } & apos ; was saved to storage . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 记 忆 卡 '{}' 已 被 保 存 到 存 储 设 备 中 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Sio.cpp" line = "95" / >
< source > Memory Cards reinserted . < / source >
< translation > 已 重 新 插 入 记 忆 卡 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Sio.cpp" line = "116" / >
< source > Force ejecting all Memory Cards . Reinserting in 1 second . < / source >
< translation > 强 制 弹 出 所 有 记 忆 卡 。 在 1 秒 后 重 新 插 入 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Sio2.cpp" line = "220" / >
< source > Memory card in port { } / slot { } reinserted < / source >
< translation type = "unfinished" > Memory card in port { } / slot { } reinserted < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MemoryCardConvertDialog < / name >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line = "17" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Convert Memory Card < / source >
< translation > 转 换 记 忆 卡 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line = "29" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Conversion Type < / source >
< translation > 转 换 类 型 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line = "36" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "193" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > 8 MB File < / source >
< translation > 8 MB 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line = "41" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "204" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > 16 MB File < / source >
< translation > 16 MB 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line = "46" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "215" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > 32 MB File < / source >
< translation > 32 MB 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line = "51" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "226" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > 64 MB File < / source >
< translation > 64 MB 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line = "56" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Folder < / source >
< translation > 文 件 夹 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line = "89" / >
< source > & lt ; center & gt ; & lt ; strong & gt ; Note : & lt ; / s t r o n g & g t ; C o n v e r t i n g a M e m o r y C a r d c r e a t e s a & l t ; s t r o n g & g t ; C O P Y & l t ; / s t r o n g & g t ; o f y o u r e x i s t i n g M e m o r y C a r d . I t d o e s & l t ; s t r o n g & q u o t ; & g t ; N O T d e l e t e , m o d i f y , o r r e p l a c e & l t ; / s t r o n g & g t ; y o u r e x i s t i n g M e m o r y C a r d . & l t ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; center & gt ; & lt ; strong & gt ; 注 意 : & lt ; / s t r o n g & g t ; 正 在 转 换 一 张 记 忆 卡 并 创 建 您 当 前 记 忆 卡 的 & l t ; s t r o n g & g t ; 副 本 & l t ; / s t r o n g & g t ; 。 它 & l t ; s t r o n g & q u o t ; & g t ; 不 会 删 除 、 修 改 或 替 换 & l t ; / s t r o n g & g t ; 您 显 存 的 记 忆 卡 。 & l t ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line = "102" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Progress < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 进 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "59" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "163" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "319" / >
< source > Uses a folder on your PC filesystem , instead of a file . Infinite capacity , while keeping the same compatibility as an 8 MB Memory Card . < / source >
< translation > 使 用 PC 文 件 系 统 上 的 文 件 夹 , 而 不 是 文 件 。 无 限 容 量 , 同 时 保 持 与 8 MB 存 储 卡 相 同 的 兼 容 性 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "299" / >
< source > A standard , 8 MB Memory Card . Most compatible , but smallest capacity . < / source >
< translation > 标 准 的 8 MB 存 储 卡 。 兼 容 性 最 高 , 但 容 量 最 小 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "68" / >
< source > 2 x larger than a standard Memory Card . May have some compatibility issues . < / source >
< translation > 2 倍 标 准 容 量 的 记 忆 卡 。 可 能 会 有 些 兼 容 性 问 题 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "71" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "309" / >
< source > 4 x larger than a standard Memory Card . Likely to have compatibility issues . < / source >
< translation > 4 倍 标 准 容 量 的 记 忆 卡 。 会 有 些 兼 容 性 问 题 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "74" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "314" / >
< source > 8 x larger than a standard Memory Card . Likely to have compatibility issues . < / source >
< translation > 8 倍 标 准 容 量 的 记 忆 卡 。 会 有 些 兼 容 性 问 题 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "78" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "84" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "244" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Convert Memory Card Failed < / source >
< extracomment > MemoryCardType should be left as - is . < / extracomment >
< translation > 转 换 记 忆 卡 失 败 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "78" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "84" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "244" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Invalid MemoryCardType < / source >
< translation > 无 效 的 记 忆 卡 类 型 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "116" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Conversion Complete < / source >
< translation > 转 换 完 成 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "116" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Memory Card & quot ; % 1 & quot ; converted to & quot ; % 2 & quot ; < / source >
< translation > 记 忆 卡 & quot ; % 1 & quot ; 已 转 换 为 & quot ; % 2 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "237" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card . The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB . To convert your folder Memory Card , you must remove game folders until its size is 64 MB or less . < / source >
< translation > 文 件 夹 存 储 卡 中 的 数 据 太 多 无 法 转 换 为 文 件 存 储 卡 。 支 持 的 最 大 文 件 存 储 卡 容 量 为 64 MB 。 要 转 换 文 件 夹 存 储 卡 , 您 必 须 移 除 游 戏 文 件 夹 直 到 其 大 小 为 64 MB 或 更 小 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "237" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Cannot Convert Memory Card < / source >
< translation > 无 法 转 换 记 忆 卡 < / translation >
< / message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line = "304" / >
< source > 2 x larger as a standard Memory Card . May have some compatibility issues . < / source >
< translation > 2 倍 标 准 容 量 的 记 忆 卡 。 可 能 会 有 些 兼 容 性 问 题 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MemoryCardCreateDialog < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line = "14" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.cpp" line = "115" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.cpp" line = "122" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.cpp" line = "129" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.cpp" line = "142" / >
< source > Create Memory Card < / source >
< translation > 创 建 记 忆 卡 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line = "53" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :700 ; & quot ; & gt ; Create Memory Card & lt ; /span><br / & gt ; Enter the name of the Memory Card you wish to create , and choose a size . We recommend either using 8 MB Memory Cards , or folder Memory Cards for best compatibility . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :700 ; & quot ; & gt ; 创 建 记 忆 卡 & lt ; /span><br / & gt ; 输 入 要 创 建 的 存 储 卡 的 名 称 , 并 选 择 大 小 。 我 们 建 议 使 用 8 MB 记 忆 卡 或 文 件 夹 记 忆 卡 卡 以 获 得 最 佳 兼 容 性 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line = "73" / >
< source > Memory Card Name : < / source >
< translation > 记 忆 卡 名 称 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line = "87" / >
< source > 8 MB [ Most Compatible ] < / source >
< translation > 8 MB [ 最 兼 容 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line = "97" / >
< source > This is the standard Sony - provisioned size , and is supported by all games and BIOS versions . < / source >
< translation > 这 是 Sony 提 供 的 标 准 大 小 , 所 有 游 戏 和 BIOS 版 本 都 支 持 该 大 小 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line = "114" / >
< source > 16 MB < / source >
< translation type = "unfinished" > 16 MB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line = "121" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line = "145" / >
< source > A typical size for third - party Memory Cards which should work with most games . < / source >
< translation > 第 三 方 存 储 卡 的 典 型 大 小 应 该 可 以 在 大 多 数 游 戏 中 使 用 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line = "138" / >
< source > 32 MB < / source >
< translation type = "unfinished" > 32 MB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line = "162" / >
< source > 64 MB < / source >
< translation type = "unfinished" > 64 MB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line = "169" / >
< source > Low compatibility warning : yes , it & apos ; s very big , but may not work with many games . < / source >
< translation > 低兼容性警告 : 是的 , 它 非 常 大 , 并 且 可 能 与 很 多 游 戏 不 兼 容 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line = "186" / >
< source > Folder [ Recommended ] < / source >
< translation > 文 件 夹 [ 推 荐 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line = "193" / >
< source > Store Memory Card contents in the host filesystem instead of a file . < / source >
< translation > 将 存 储 卡 内 容 存 储 在 主 机 文 件 系 统 中 而 不 是 文 件 中 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line = "210" / >
< source > 128 KB ( PS1 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > 128 KB ( PS1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line = "217" / >
< source > This is the standard Sony - provisioned size PS1 Memory Card , and only compatible with PS1 games . < / source >
< translation > 这 是 索 尼 提 供 的 标 准 尺 寸 的 PS1 记 忆 卡 , 只 与 PS1 游 戏 兼 容 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line = "234" / >
< source > Use NTFS Compression < / source >
< translation > 使 用 NTFS 压 缩 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line = "244" / >
< source > NTFS compression is built - in , fast , and completely reliable . Typically compresses Memory Cards ( highly recommended ) . < / source >
< translation > NTFS 压 缩 是 内 置 的 、 快 速 且 完 全 可 靠 的 。 通 常 用 于 压 缩 记 忆 卡 ( 强 烈 推 荐 ) 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.cpp" line = "116" / >
< source > Failed to create the Memory Card , because the name & apos ; % 1 & apos ; contains one or more invalid characters . < / source >
< translation > 创 建 记 忆 卡 失 败 , 因 为 名 称 '%1' 含 有 一 个 或 多 个 无 效 的 字 符 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.cpp" line = "123" / >
< source > Failed to create the Memory Card , because another card with the name & apos ; % 1 & apos ; already exists . < / source >
< translation > 创 建 记 忆 卡 失 败 , 因 为 已 经 存 在 另 一 个 名 为 '%1' 的 记 忆 卡 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.cpp" line = "130" / >
< source > Failed to create the Memory Card , the log may contain more information . < / source >
< translation > 创 建 记 忆 卡 失 败 , 日 志 可 能 含 有 更 多 信 息 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardCreateDialog.cpp" line = "142" / >
< source > Memory Card & apos ; % 1 & apos ; created . < / source >
< translation > 已 创 建 记 忆 卡 '%1' 。 < / translation >
< / message >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > MemoryCardListWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "473" / >
< source > Yes < / source >
< translation > 是 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "473" / >
< source > No < / source >
< translation > 否 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MemoryCardSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line = "50" / >
< source > Console Ports < / source >
< translation > 主 机 端 口 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line = "58" / >
< source > Memory Cards < / source >
< translation > 记 忆 卡 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line = "66" / >
< source > Folder : < / source >
< translation > 文 件 夹 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line = "76" / >
< source > Browse . . . < / source >
< translation > 浏 览 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line = "83" / >
< source > Open . . . < / source >
< translation > 打 开 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line = "90" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "133" / >
< source > Reset < / source >
< translation > 重 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line = "103" / >
< source > Name < / source >
< translation > 名 称 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line = "108" / >
< source > Type < / source >
< translation > 类 型 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line = "113" / >
< source > Formatted < / source >
< translation > 格 式 化 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line = "118" / >
< source > Last Modified < / source >
< translation > 修 改 日 期 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line = "128" / >
< source > Refresh < / source >
< translation > 刷 新 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line = "148" / >
< source > Create < / source >
< translation > 创 建 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line = "155" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "315" / >
< source > Duplicate < / source >
< translation > 复 制 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line = "162" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "316" / >
< source > Rename < / source >
< translation > 重 命 名 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line = "169" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "317" / >
< source > Convert < / source >
< translation > 转 换 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line = "176" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "318" / >
< source > Delete < / source >
< translation > 删 除 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line = "188" / >
< source > Settings < / source >
< translation > 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line = "194" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "82" / >
< source > Automatically manage saves based on running game < / source >
< translation > 基 于 正 在 运 行 的 游 戏 自 动 管 理 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line = "201" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "79" / >
< source > Auto - eject Memory Cards when loading save states < / source >
< translation > 当 加 载 即 时 存 档 时 自 动 弹 出 记 忆 卡 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "79" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "83" / >
< source > Checked < / source >
< translation > 选 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "84" / >
< source > ( Folder type only / Card size : Auto ) Loads only the relevant booted game saves , ignoring others . Avoids running out of space for saves . < / source >
< translation > ( 仅 文 件 夹 类 型 / 记忆卡大小 : 自动 ) 仅 加 载 和 已 启 动 游 戏 相 关 的 存 档 而 忽 略 其 他 。 避 免 耗 尽 用 于 存 档 的 空 间 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "113" / >
< source > Swap Memory Cards < / source >
< translation > 交 换 记 忆 卡 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "125" / >
< source > Port % 1 < / source >
< translation > 端 口 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "133" / >
< source > Eject Memory Card < / source >
< translation > 弹 出 记 忆 卡 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "172" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "225" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "357" / >
< source > Error < / source >
< translation > 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "225" / >
< source > Not yet implemented . < / source >
< translation > 尚 未 实 现 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "234" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "244" / >
< source > Delete Memory Card < / source >
< translation > 删 除 记 忆 卡 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "259" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "266" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "273" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "280" / >
< source > Rename Memory Card < / source >
< translation > 重 命 名 记 忆 卡 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "259" / >
< source > New Card Name < / source >
< translation > 新 记 忆 卡 名 称 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "266" / >
< source > New name is invalid , it must end with . ps2 < / source >
< translation > 新 名 称 无 效 , 它 必 须 以 ps2 结 尾 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "274" / >
< source > New name is invalid , a card with this name already exists . < / source >
< translation > 新 名 称 无 效 , 此 记 忆 卡 名 称 已 存 在 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "80" / >
< source > Avoids broken Memory Card saves . May not work with some games such as Guitar Hero . < / source >
< translation > 防 止 损 坏 记 忆 卡 存 档 。 可 能 无 法 与 诸 如 吉 他 英 雄 等 的 游 戏 兼 容 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "172" / >
< source > This Memory Card is unknown . < / source >
< translation > 此 记 忆 卡 未 知 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "235" / >
< source > Are you sure you wish to delete the Memory Card & apos ; % 1 & apos ; ?
This action cannot be reversed , and you will lose any saves on the card . < / source >
< translation > 您 确 实 要 删 除 记 忆 卡 '%1' 吗 ?
无 法 撤 销 此 操 作 , 并 且 您 将 会 丢 失 此 卡 上 的 所 有 存 档 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "245" / >
< source > Failed to delete the Memory Card . The log may have more information . < / source >
< translation > 删 除 记 忆 卡 失 败 。 日 志 文 件 可 能 含 有 更 多 信 息 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "281" / >
< source > Failed to rename Memory Card . The log may contain more information . < / source >
< translation > 重 命 名 记 忆 卡 失 败 。 日 志 可 能 含 有 更 多 信 息 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "310" / >
< source > Use for Port % 1 < / source >
< translation > 使 用 端 口 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "357" / >
< source > Both ports must have a card selected to swap . < / source >
< translation > 两 个 端 口 都 必 须 选 择 要 交 换 的 卡 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "373" / >
< source > PS2 ( 8 MB ) < / source >
< translation type = "unfinished" > PS2 ( 8 MB ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "376" / >
< source > PS2 ( 16 MB ) < / source >
< translation type = "unfinished" > PS2 ( 16 MB ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "379" / >
< source > PS2 ( 32 MB ) < / source >
< translation type = "unfinished" > PS2 ( 32 MB ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "382" / >
< source > PS2 ( 64 MB ) < / source >
< translation type = "unfinished" > PS2 ( 64 MB ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "385" / >
< source > PS1 ( 128 KB ) < / source >
< translation type = "unfinished" > PS1 ( 128 KB ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "389" / >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "398" / >
< source > Unknown < / source >
< translation > 未 知 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "394" / >
< source > PS2 ( Folder ) < / source >
< translation > PS2 ( 文 件 夹 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MemoryCardSlotWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "524" / >
< source > % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation type = "unfinished" > % 1 [ % 2 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line = "530" / >
< source > % 1 [ Missing ] < / source >
< extracomment > Ignore Crowdin & apos ; s warning for [ Missing ] , the text should be translated . < / extracomment >
< translation > % 1 [ 丢 失 ] < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MemoryViewWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Debugger/MemoryViewWidget.ui" line = "14" / >
< source > Memory < / source >
< translation > 内 存 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line = "380" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Go to in disassembly < / source >
< translation > 转 到 反 汇 编 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line = "384" / >
< location filename = "../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line = "464" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Go to address < / source >
< translation > 转 到 地 址 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line = "391" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Show as 1 byte < / source >
< translation > 显 示 为 1 字 节 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line = "396" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Show as 2 bytes < / source >
< translation > 显 示 为 2 字 节 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line = "401" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Show as 4 bytes < / source >
< translation > 显 示 为 4 字 节 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line = "406" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Show as 8 bytes < / source >
< translation > 显 示 为 8 字 节 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line = "413" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Copy Byte < / source >
< translation > 复 制 字 节 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line = "417" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Copy Segment < / source >
< translation > 复 制 数 据 段 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line = "421" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Copy Character < / source >
< translation > 复 制 字 符 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line = "425" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Paste < / source >
< translation > 粘 贴 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewInputRecordingDlg < / name >
< message >
< location filename = "../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line = "14" / >
< source > New Input Recording < / source >
< translation > 新 建 输 入 录 像 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line = "28" / >
< source > Select Recording Type < / source >
< translation > 选 择 录 像 类 型 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line = "39" / >
< source > Power On < / source >
< extracomment > Indicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on / starts . < / extracomment >
< translation > 开 机 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line = "49" / >
< source > Save State < / source >
< extracomment > Indicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved . < / extracomment >
< translation > 保 存 即 时 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line = "67" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; center & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # ff0000 ; & quot ; & gt ; Be Warned ! Making an input recording that starts from a save - state will fail to work on future versions due to save - state versioning . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; center & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # ff0000 ; & quot ; & gt ; 请 注 意 ! 由 于 即 时 存 档 版 本 的 限 制 , 从 即 时 存 档 开 始 进 行 输 入 录 制 将 无 法 在 将 来 的 版 本 上 工 作 。 & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line = "77" / >
< source > Select File Path < / source >
< translation > 选 择 文 件 路 径 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line = "89" / >
< source > Browse < / source >
< translation > 浏 览 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line = "98" / >
< source > Enter Author Name < / source >
< translation > 输 入 作 者 名 称 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.cpp" line = "85" / >
< source > Input Recording Files ( * . p2m2 ) < / source >
< translation > 输 入 录 像 文 件 ( * . p2m2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Pad < / name >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "29" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > D - Pad Up < / source >
< translation > 方 向 键 上 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "30" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > D - Pad Right < / source >
< translation > 方 向 键 右 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "31" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > D - Pad Down < / source >
< translation > 方 向 键 下 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "32" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > D - Pad Left < / source >
< translation > 方 向 键 左 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "33" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Triangle < / source >
< translation > △ < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "34" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Circle < / source >
< translation > ○ < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "35" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Cross < / source >
< translation > × < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "36" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Square < / source >
< translation > □ < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "37" / >
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line = "30" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Select < / source >
< translation type = "unfinished" > Select < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "38" / >
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line = "31" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Start < / source >
< translation > 开 始 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "39" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > L1 ( Left Bumper ) < / source >
< translation > L1 ( 左 肩 键 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "40" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > L2 ( Left Trigger ) < / source >
< translation > L2 ( 左 扳 机 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "41" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > R1 ( Right Bumper ) < / source >
< translation > R1 ( 右 肩 件 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "42" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > R2 ( Right Trigger ) < / source >
< translation > R2 ( 右 扳 机 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "43" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > L3 ( Left Stick Button ) < / source >
< translation > L3 ( 左 摇 杆 按 钮 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "44" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > R3 ( Right Stick Button ) < / source >
< translation > R3 ( 右 摇 杆 按 钮 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "45" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Analog Toggle < / source >
< translation > 切 换 模 拟 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "46" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Apply Pressure < / source >
< translation > 应 用 压 感 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "47" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Left Stick Up < / source >
< translation > 左 摇 杆 上 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "48" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Left Stick Right < / source >
< translation > 左 摇 杆 右 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "49" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Left Stick Down < / source >
< translation > 左 摇 杆 下 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "50" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Left Stick Left < / source >
< translation > 左 摇 杆 左 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "51" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Right Stick Up < / source >
< translation > 右 摇 杆 上 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "52" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Right Stick Right < / source >
< translation > 右 摇 杆 右 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "53" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Right Stick Down < / source >
< translation > 右 摇 杆 下 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "54" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Right Stick Left < / source >
< translation > 右 摇 杆 左 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "55" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Large ( Low Frequency ) Motor < / source >
< translation > 大 ( 低 频 ) 马 达 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "56" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Small ( High Frequency ) Motor < / source >
< translation > 小 ( 高 频 ) 马 达 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "60" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Not Inverted < / source >
< translation > 不 翻 转 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "61" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Invert Left / Right < / source >
< translation > 翻 转 左 / 右 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "61" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Invert Up / Down < / source >
< translation > 翻 转 上 / 下 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "62" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Invert Left / Right + Up / Down < / source >
< translation > 翻 转 左 / 右 + 上 / 下 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "65" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Invert Left Stick < / source >
< translation > 翻 转 左 摇 杆 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "66" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Inverts the direction of the left analog stick . < / source >
< translation > 翻 转 左 摇 杆 的 方 向 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "68" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Invert Right Stick < / source >
< translation > 翻 转 右 摇 杆 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "69" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Inverts the direction of the right analog stick . < / source >
< translation > 翻 转 右 摇 杆 的 方 向 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "71" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Analog Deadzone < / source >
< translation > 模 拟 死 区 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "72" / >
< source > Sets the analog stick deadzone , i . e . the fraction of the stick movement which will be ignored . < / source >
< translation type = "unfinished" > Sets the analog stick deadzone , i . e . the fraction of the stick movement which will be ignored . < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "76" / >
< source > Sets the analog stick axis scaling factor . A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers , e . g . DualShock 4 , Xbox One Controller . < / source >
< translation type = "unfinished" > Sets the analog stick axis scaling factor . A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers , e . g . DualShock 4 , Xbox One Controller . < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "86" / >
< source > Button / Trigger Deadzone < / source >
< translation type = "unfinished" > Button / Trigger Deadzone < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "87" / >
< source > Sets the deadzone for activating buttons / triggers , i . e . the fraction of the trigger which will be ignored . < / source >
< translation type = "unfinished" > Sets the deadzone for activating buttons / triggers , i . e . the fraction of the trigger which will be ignored . < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "658" / >
< source > Analog light is now { } for port { } / slot { } < / source >
< translation type = "unfinished" > Analog light is now { } for port { } / slot { } < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "75" / >
< source > Analog Sensitivity < / source >
< translation > 模 拟 灵 敏 度 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "80" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Large Motor Vibration Scale < / source >
< translation > 大 马 达 震 动 比 例 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "81" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Increases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game . < / source >
< translation > 增 加 或 减 少 游 戏 发 出 的 低 频 振 动 强 度 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "83" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Small Motor Vibration Scale < / source >
< translation > 小 马 达 震 动 比 例 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "84" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Increases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game . < / source >
< translation > 增 加 或 减 少 游 戏 发 出 的 高 频 振 动 强 度 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "90" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Modifier Pressure < / source >
< translation > 压 感 修 改 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "91" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Sets the pressure when the modifier button is held . < / source >
< translation > 设 置 按 住 按 钮 时 要 修 改 的 压 力 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadNotConnected.cpp" line = "23" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Not Connected < / source >
< translation > 未 连 接 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line = "96" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > DualShock 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > DualShock 2 < / translation >
< / message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< message >
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/Pad.cpp" line = "570" / >
< source > Controller port { } , slot { } has a { } connected , but the save state has a { } .
Leaving the original controller type connected , but this may cause issues . < / source >
< translation type = "unfinished" > Controller port { } , slot { } has a { } connected , but the save state has a { } .
Leaving the original controller type connected , but this may cause issues . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line = "28" / >
< source > Strum Up < / source >
< translation type = "unfinished" > Strum Up < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line = "29" / >
< source > Strum Down < / source >
< translation type = "unfinished" > Strum Down < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line = "32" / >
< source > Green Fret < / source >
< translation type = "unfinished" > Green Fret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line = "33" / >
< source > Red Fret < / source >
< translation type = "unfinished" > Red Fret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line = "34" / >
< source > Yellow Fret < / source >
< translation type = "unfinished" > Yellow Fret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line = "35" / >
< source > Blue Fret < / source >
< translation type = "unfinished" > Blue Fret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line = "36" / >
< source > Orange Fret < / source >
< translation type = "unfinished" > Orange Fret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line = "37" / >
< source > Whammy Bar < / source >
< translation type = "unfinished" > Whammy Bar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line = "38" / >
< source > Tilt Up < / source >
< translation type = "unfinished" > Tilt Up < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line = "43" / >
< source > Whammy Bar Deadzone < / source >
< translation type = "unfinished" > Whammy Bar Deadzone < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line = "44" / >
< source > Sets the whammy bar deadzone . Inputs below this value will not be sent to the PS2 . < / source >
< translation type = "unfinished" > Sets the whammy bar deadzone . Inputs below this value will not be sent to the PS2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line = "46" / >
< source > Whammy Bar Sensitivity < / source >
< translation type = "unfinished" > Whammy Bar Sensitivity < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line = "47" / >
< source > Sets the whammy bar axis scaling factor . < / source >
< translation type = "unfinished" > Sets the whammy bar axis scaling factor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line = "52" / >
< source > Guitar < / source >
< translation type = "unfinished" > Guitar < / translation >
< / message >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > Patch < / name >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Patch.cpp" line = "301" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Failed to open { } . Built - in game patches are not available . < / source >
< translation > 无 法 打 开 { } 。 内 置 游 戏 补 丁 不 可 用 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Patch.cpp" line = "595" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > { } GameDB patches < / source >
< translation > { } 条 游 戏 数 据 库 补 丁 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Patch.cpp" line = "601" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > { } { } game patches < / source >
< translation > { } { } 条 游 戏 补 丁 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Patch.cpp" line = "608" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > { } { } cheat patches < / source >
< translation > { } { } 条 作 弊 补 丁 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Patch.cpp" line = "620" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > { } are active . < / source >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< translation > 开 启 { } 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/Patch.cpp" line = "625" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > No cheats or patches ( widescreen , compatibility or others ) are found / enabled . < / source >
< translation > 没 有 找 到 / 开 启 作 弊 或 补 丁 ( 宽 屏 、 兼 容 性 以 及 其 它 ) 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "../QtUtils.cpp" line = "150" / >
< source > Failed to open URL < / source >
< translation > 打 开 URL 失 败 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../QtUtils.cpp" line = "151" / >
< source > Failed to open URL .
The URL was : % 1 < / source >
< translation > 打 开 URL 失 败 。
URL 时 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "814" / >
< location filename = "../Settings/HddCreateQt.cpp" line = "47" / >
< source > HDD Creator < / source >
< translation > HDD 创 建 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "815" / >
< location filename = "../Settings/HddCreateQt.cpp" line = "48" / >
< source > Failed to create HDD image < / source >
< translation > 创 建 HDD 映 像 失 败 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/HddCreateQt.cpp" line = "30" / >
< location filename = "../Settings/HddCreateQt.cpp" line = "39" / >
< source > Creating HDD file
% 1 / % 2 MiB < / source >
< translation > 正 在 创 建 HDD 文 件
% 1 / % 2 MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/HddCreateQt.cpp" line = "30" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > 取 消 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtAsyncProgressThread < / name >
< message >
< location filename = "../QtProgressCallback.cpp" line = "205" / >
< source > Error < / source >
< translation > 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../QtProgressCallback.cpp" line = "210" / >
< source > Question < / source >
< translation > 问 题 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../QtProgressCallback.cpp" line = "216" / >
< source > Information < / source >
< translation > 信 息 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtModalProgressCallback < / name >
< message >
< location filename = "../QtProgressCallback.cpp" line = "32" / >
< source > PCSX2 < / source >
< translation type = "unfinished" > PCSX2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../QtProgressCallback.cpp" line = "53" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > 取 消 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../QtProgressCallback.cpp" line = "112" / >
< source > Error < / source >
< translation > 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../QtProgressCallback.cpp" line = "117" / >
< source > Question < / source >
< translation > 问 题 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../QtProgressCallback.cpp" line = "123" / >
< source > Information < / source >
< translation > 信 息 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RegisterWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.ui" line = "26" / >
< source > Register View < / source >
< translation > 寄 存 器 视 图 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "240" / >
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "247" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > View as hex < / source >
< translation > 按 hex 查 看 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "240" / >
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "247" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > View as float < / source >
< translation > 按 浮 点 查 看 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "254" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Copy Top Half < / source >
< translation > 复 制 顶 部 一 半 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "256" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Copy Bottom Half < / source >
< translation > 复 制 底 部 一 半 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "258" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Copy Segment < / source >
< translation > 复 制 数 据 段 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "263" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Copy Value < / source >
< translation > 复 制 值 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "271" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Change Top Half < / source >
< translation > 更 改 顶 部 一 半 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "273" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Change Bottom Half < / source >
< translation > 更 改 底 部 一 半 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "275" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Change Segment < / source >
< translation > 更 改 数 据 段 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "280" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Change Value < / source >
< translation > 更 改 值 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "286" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Go to in Disassembly < / source >
< translation > 转 到 反 汇 编 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "289" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Go to in Memory < / source >
< translation > 转 到 内 存 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "345" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Change % 1 < / source >
< extracomment > Changing the value in a CPU register ( e . g . & quot ; Change t0 & quot ; ) < / extracomment >
< translation > 更 改 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "356" / >
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "365" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Invalid register value < / source >
< translation > 无 效 的 寄 存 器 值 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "356" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Invalid hexadecimal register value . < / source >
< translation > 无 效 的 十 六 进 制 寄 存 器 值 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "365" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Invalid floating - point register value . < / source >
< translation > 无 效 的 浮 点 寄 存 器 值 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Debugger/RegisterWidget.cpp" line = "434" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Invalid target address < / source >
< translation > 无 效 的 目 标 地 址 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SPU2 < / name >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SPU2/SndOut_Cubeb.cpp" line = "295" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Requested audio output device & apos ; { } & apos ; not found , using default . < / source >
< translation > 未 找 到 请 求 的 音 频 输 出 设 备 ‘ { } ’ , 使 用 默 认 设 置 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/SPU2/SndOut_Cubeb.cpp" line = "380" / >
< source > Cubeb ( Cross - platform ) < / source >
< extracomment > Cubeb is an audio engine name . Leave as - is . < / extracomment >
< translation > Cubeb ( 跨 平 台 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/SPU2/SndOut.cpp" line = "54" / >
< source > No Sound ( Emulate SPU2 only ) < / source >
< translation > 无 声 音 ( 仅 模 拟 SPU2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/SPU2/SndOut_XAudio2.cpp" line = "365" / >
< source > XAudio2 < / source >
< extracomment > XAudio2 is an audio engine name . Leave as - is . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > XAudio2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingWidgetBinder < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line = "279" / >
< location filename = "../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line = "770" / >
< location filename = "../SettingWidgetBinder.h" line = "410" / >
< location filename = "../SettingWidgetBinder.h" line = "538" / >
< location filename = "../SettingWidgetBinder.h" line = "1102" / >
< source > Reset < / source >
< translation > 重 置 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../SettingWidgetBinder.h" line = "311" / >
< location filename = "../SettingWidgetBinder.h" line = "439" / >
< source > Default : < / source >
< translation > 默 认 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../SettingWidgetBinder.h" line = "1055" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Select folder for % 1 < / source >
< translation > 为 % 1 选 择 文 件 夹 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.ui" line = "23" / >
< source > PCSX2 Settings < / source >
< translation > PCSX2 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.ui" line = "88" / >
< source > Restore Defaults < / source >
< translation > 还 原 默 认 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.ui" line = "108" / >
< source > Close < / source >
< translation > 关 闭 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "88" / >
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "96" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Summary < / source >
< translation > 统 计 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "82" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Summary & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h i s p a g e s h o w s d e t a i l s a b o u t t h e s e l e c t e d g a m e . C h a n g i n g t h e I n p u t P r o f i l e w i l l s e t t h e c o n t r o l l e r b i n d i n g s c h e m e f o r t h i s g a m e t o w h i c h e v e r p r o f i l e i s c h o s e n , i n s t e a d o f t h e d e f a u l t ( S h a r e d ) c o n f i g u r a t i o n . T h e t r a c k l i s t a n d d u m p v e r i f i c a t i o n c a n b e u s e d t o d e t e r m i n e i f y o u r d i s c i m a g e m a t c h e s a k n o w n g o o d d u m p . I f i t d o e s n o t m a t c h , t h e g a m e m a y b e b r o k e n . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; strong & gt ; Summary & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h i s p a g e s h o w s d e t a i l s a b o u t t h e s e l e c t e d g a m e . C h a n g i n g t h e I n p u t P r o f i l e w i l l s e t t h e c o n t r o l l e r b i n d i n g s c h e m e f o r t h i s g a m e t o w h i c h e v e r p r o f i l e i s c h o s e n , i n s t e a d o f t h e d e f a u l t ( S h a r e d ) c o n f i g u r a t i o n . T h e t r a c k l i s t a n d d u m p v e r i f i c a t i o n c a n b e u s e d t o d e t e r m i n e i f y o u r d i s c i m a g e m a t c h e s a k n o w n g o o d d u m p . I f i t d o e s n o t m a t c h , t h e g a m e m a y b e b r o k e n . < / t r a n s l a t i o n >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "94" / >
< source > Summary is unavailable for files not present in game list . < / source >
< translation > 摘 要 不 适 用 于 游 戏 列 表 中 不 存 在 的 文 件 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "102" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Interface < / source >
< translation > 界 面 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "104" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Interface Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l h o w t h e s o f t w a r e l o o k s a n d b e h a v e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; 界 面 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 这 些 选 项 控 制 软 件 的 外 观 和 行 为 。 & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; 将 鼠 标 悬 停 在 选 项 上 可 查 看 附 加 信 息 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "110" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Game List < / source >
< translation > 游 戏 列 表 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "112" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Game List Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e l i s t a b o v e s h o w s t h e d i r e c t o r i e s w h i c h w i l l b e s e a r c h e d b y P C S X 2 t o p o p u l a t e t h e g a m e l i s t . S e a r c h d i r e c t o r i e s c a n b e a d d e d , r e m o v e d , a n d s w i t c h e d t o r e c u r s i v e / n o n - r e c u r s i v e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; 游 戏 列 表 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 上 面 的 列 表 显 示 了 由 P C S X 2 搜 索 用 来 填 充 游 戏 列 表 的 目 录 。 可 以 添 加 、 删 除 搜 索 目 录 , 并 将 其 切 换 为 递 归 / 非 递 归 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "114" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > BIOS < / source >
< translation type = "unfinished" > BIOS < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "115" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; BIOS Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; C o n f i g u r e y o u r B I O S h e r e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; BIOS 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 在 此 处 配 置 您 的 B I O S 。 & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; 将 鼠 标 悬 停 在 选 项 上 获 取 详 情 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "119" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Emulation < / source >
< translation > 模 拟 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "121" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Emulation Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s d e t e r m i n e t h e c o n f i g u r a t i o n o f f r a m e p a c i n g a n d g a m e s e t t i n g s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; 模 拟 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 这 些 选 项 确 定 帧 间 隔 和 游 戏 设 置 。 & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; 将 鼠 标 悬 停 在 选 项 上 获 取 详 情 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "127" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Patches < / source >
< translation > 补 丁 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "128" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Patches & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h i s s e c t i o n a l l o w s y o u t o s e l e c t o p t i o n a l p a t c h e s t o a p p l y t o t h e g a m e , w h i c h m a y p r o v i d e p e r f o r m a n c e , v i s u a l , o r g a m e p l a y i m p r o v e m e n t s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; 补 丁 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 此 部 分 允 许 您 选 择 要 应 用 于 游 戏 的 可 选 补 丁 , 这 些 补 丁 可 能 会 提 供 性 能 、 视 觉 或 游 戏 方 面 的 改 进 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "131" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Cheats < / source >
< translation > 修 改 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "132" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Cheats & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h i s s e c t i o n a l l o w s y o u t o s e l e c t w h i c h c h e a t s y o u w i s h t o e n a b l e . Y o u c a n n o t e n a b l e / d i s a b l e c h e a t s w i t h o u t l a b e l s f o r o l d - f o r m a t p n a c h f i l e s , t h o s e w i l l a u t o m a t i c a l l y a c t i v a t e i f t h e m a i n c h e a t e n a b l e o p t i o n i s c h e c k e d . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; 作 弊 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 此 部 分 允 许 您 选 择 要 启 用 的 作 弊 。 对 于 旧 格 式 的 p n a c h 文 件 您 不 能 启 用 / 禁 用 没 有 标 签 的 作 弊 , 如 果 选 中 了 主 要 的 作 弊 启 用 选 项 这 些 作 弊 将 自 动 激 活 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "140" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Game Fixes < / source >
< translation > 游 戏 修 正 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "142" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Game Fixes Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; G a m e F i x e s c a n w o r k a r o u n d i n c o r r e c t e m u l a t i o n i n s o m e t i t l e s . & l t ; b r & g t ; H o w e v e r , t h e y c a n a l s o c a u s e p r o b l e m s i n g a m e s i f u s e d i n c o r r e c t l y . & l t ; b r & g t ; I t i s b e s t t o l e a v e t h e m a l l d i s a b l e d u n l e s s a d v i s e d o t h e r w i s e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; 游 戏 修 正 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 游 戏 修 正 可 以 解 决 某 些 游 戏 中 不 正 确 的 模 拟 。 & l t ; b r & g t ; 但 是 , 如 果 使 用 不 当 它 们 也 可 能 在 游 戏 中 导 致 问 题 。 & l t ; b r & g t ; 除 非 另 有 建 议 否 则 最 好 将 其 全 部 禁 用 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "146" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Graphics < / source >
< translation > 图 形 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "147" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Graphics Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s d e t e r m i n e t h e c o n f i g u r a t i o n o f t h e g r a p h i c a l o u t p u t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; 图 形 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 这 些 选 项 确 定 图 形 输 出 的 配 置 。 & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; 将 鼠 标 悬 停 在 选 项 上 获 取 详 情 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "149" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Audio < / source >
< translation > 音 频 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "150" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Audio Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l t h e a u d i o o u t p u t o f t h e c o n s o l e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; 音 频 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 这 些 选 项 控 制 主 机 的 音 频 输 出 。 & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; 将 鼠 标 悬 停 在 选 项 上 获 取 详 情 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "153" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Memory Cards < / source >
< translation > 记 忆 卡 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "155" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Memory Card Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; C r e a t e a n d c o n f i g u r e M e m o r y C a r d s h e r e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; 记 忆 卡 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 在 此 处 创 建 和 配 置 记 忆 卡 。 & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; 将 鼠 标 悬 停 在 选 项 上 获 取 详 情 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "158" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Network & amp ; HDD < / source >
< translation > 网 络 与 硬 盘 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "159" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Network & amp ; HDD Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l t h e n e t w o r k c o n n e c t i v i t y a n d i n t e r n a l H D D s t o r a g e o f t h e c o n s o l e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; 网 络 与 硬 盘 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 这 些 选 项 控 制 主 机 的 网 络 连 接 和 内 部 硬 盘 存 储 。 & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; 将 鼠 标 悬 停 在 选 项 上 可 查 看 附 加 信 息 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "164" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Folders < / source >
< translation > 文 件 夹 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "166" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Folder Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l w h e r e P C S X 2 w i l l s a v e r u n t i m e d a t a f i l e s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; 文 件 夹 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 这 些 选 项 控 制 P C S X 2 保 存 运 行 时 数 据 文 件 的 位 置 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "170" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Achievements < / source >
< translation > 成 就 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "173" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Achievements Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l t h e R e t r o A c h i e v e m e n t s i m p l e m e n t a t i o n i n P C S X 2 , a l l o w i n g y o u t o e a r n a c h i e v e m e n t s i n y o u r g a m e s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; 成 就 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 这 些 设 置 控 制 R e t r o A c h i e v e m e n t s 在 P C S X 2 中 的 实 现 方 式 , 允 许 您 在 游 戏 中 获 得 成 就 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "179" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > RAIntegration is being used , built - in RetroAchievements support is disabled . < / source >
< translation > 正 在 使 用 RAIntegration , 内 置 的 RetroAchievements 支 持 已 禁 用 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "190" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > This PCSX2 build was not compiled with RetroAchievements support . < / source >
< translation > 此 PCSX2 编 译 版 本 未 使 用 RetroAchievements 支 持 进 行 编 译 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "198" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Advanced < / source >
< translation > 高 级 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "200" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Advanced Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e a r e a d v a n c e d o p t i o n s t o d e t e r m i n e t h e c o n f i g u r a t i o n o f t h e s i m u l a t e d c o n s o l e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; 高 级 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 这 些 是 用 于 确 定 模 拟 主 机 配 置 的 高 级 选 项 。 & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; 将 鼠 标 悬 停 在 选 项 上 可 查 看 更 多 信 息 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "202" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Debug < / source >
< translation > 调 试 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "204" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Debug Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e a r e o p t i o n s w h i c h c a n b e u s e d t o l o g i n t e r n a l i n f o r m a t i o n a b o u t t h e a p p l i c a t i o n . & l t ; s t r o n g & g t ; D o n o t m o d i f y u n l e s s y o u k n o w w h a t y o u a r e d o i n g & l t ; / s t r o n g & g t ; , i t w i l l c a u s e s i g n i f i c a n t s l o w d o w n , a n d c a n w a s t e l a r g e a m o u n t s o f d i s k s p a c e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; 调 试 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 这 些 选 项 可 用 于 记 录 有 关 应 用 程 序 的 内 部 信 息 。 & l t ; s t r o n g & g t ; 除 非 您 知 道 自 己 在 做 什 么 否 则 请 勿 修 改 & l t ; / s t r o n g & g t ; , 这 将 导 致 速 度 显 著 减 慢 , 并 可 能 浪 费 大 量 磁 盘 空 间 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "262" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Confirm Restore Defaults < / source >
< translation > 确 认 重 置 为 默 认 值 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "263" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Are you sure you want to restore the default settings ? Any preferences will be lost . < / source >
< translation > 您 确 实 要 恢 复 默 认 设 置 吗 ? 所 有 参 数 都 将 丢 失 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "265" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Reset UI Settings < / source >
< translation > 重 置 UI 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "300" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Recommended Value < / source >
< translation > 推 荐 值 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/SettingsDialog.cpp" line = "551" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation type = "unfinished" > % 1 [ % 2 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SettingWidgetBinder.h" line = "128" / >
< source > Use Global Setting [ Enabled ] < / source >
< extracomment > THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS . Be wary about gender / number . Also , ignore Crowdin & apos ; s warning regarding [ Enabled ] : the text must be translated . < / extracomment >
< translation > 使 用 全 局 设 置 [ 开 启 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SettingWidgetBinder.h" line = "130" / >
< source > Use Global Setting [ Disabled ] < / source >
< extracomment > THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS . Be wary about gender / number . Also , ignore Crowdin & apos ; s warning regarding [ Disabled ] : the text must be translated . < / extracomment >
< translation > 使 用 全 局 设 置 [ 关 闭 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SettingWidgetBinder.h" line = "138" / >
< location filename = "../SettingWidgetBinder.h" line = "154" / >
< source > Use Global Setting [ % 1 ] < / source >
< translation > 使 用 全 局 设 置 [ % 1 ] < / translation >
< / message >
< / context >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< context >
< name > SetupWizardDialog < / name >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "14" / >
< source > PCSX2 Setup Wizard < / source >
< translation > PCSX2 设 置 向 导 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "68" / >
< source > Language < / source >
< translation > 语 言 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "75" / >
< source > BIOS Image < / source >
< translation > BIOS 映 像 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "82" / >
< source > Game Directories < / source >
< translation > 游 戏 目 录 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "89" / >
< source > Controller Setup < / source >
< translation > 控 制 器 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "96" / >
< source > Complete < / source >
< translation > 完 成 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "142" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 style = & quot ; margin - top :18px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :xx - large ; font - weight :700 ; & quot ; & gt ; Welcome to PCSX2 ! & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s w i z a r d w i l l h e l p g u i d e y o u t h r o u g h t h e c o n f i g u r a t i o n s t e p s r e q u i r e d t o u s e t h e a p p l i c a t i o n . I t i s r e c o m m e n d e d i f t h i s i s y o u r f i r s t t i m e i n s t a l l i n g P C S X 2 t h a t y o u v i e w t h e s e t u p g u i d e a t & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p s : / / p c s x 2 . n e t / d o c s / u s a g e / s e t u p / & q u o t ; & g t ; h t t p s : / / p c s x 2 . n e t / d o c s / u s a g e / s e t u p / & l t ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; B y d e f a u l t , P C S X 2 w i l l c o n n e c t t o t h e s e r v e r a t & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p s : / / p c s x 2 . n e t / & q u o t ; & g t ; p c s x 2 . n e t & l t ; / a & g t ; t o c h e c k f o r u p d a t e s , a n d i f a v a i l a b l e a n d c o n f i r m e d , d o w n l o a d u p d a t e p a c k a g e s f r o m & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p s : / / g i t h u b . c o m / & q u o t ; & g t ; g i t h u b . c o m & l t ; / a & g t ; . I f y o u d o n o t w i s h f o r P C S X 2 t o m a k e a n y n e t w o r k c o n n e c t i o n s o n s t a r t u p , y o u s h o u l d u n c h e c k t h e A u t o m a t i c U p d a t e s o p t i o n n o w . T h e A u t o m a t i c U p d a t e s e t t i n g c a n b e c h a n g e d l a t e r a t a n y t i m e i n I n t e r f a c e S e t t i n g s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c h o o s e a l a n g u a g e a n d t h e m e t o b e g i n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 style = & quot ; margin - top :18px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :xx - large ; font - weight :700 ; & quot ; & gt ; 欢 迎 使 用 PCSX2 ! & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; 此 向 导 将 帮 助 您 完 成 使 用 本 程 序 所 需 的 配 置 步 骤 。 如 果 这 是 您 第 一 次 安 装 P C S X 2 , 建 议 您 到 & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p s : / / p c s x 2 . n e t / d o c s / u s a g e / s e t u p / & q u o t ; & g t ; h t t p s : / / p c s x 2 . n e t / d o c s / u s a g e / s e t u p / & l t ; / a & g t ; 查 看 安 装 指 南 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 默 认 情 况 下 , P C S X 2 将 会 连 接 到 位 于 & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p s : / / p c s x 2 . n e t / & q u o t ; & g t ; p c s x 2 . n e t & l t ; / a & g t ; 的 服 务 器 检 查 更 新 , 并 且 如 果 存 在 更 新 且 在 您 确 认 后 , 将 从 & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p s : / / g i t h u b . c o m / & q u o t ; & g t ; g i t h u b . c o m & l t ; / a & g t ; 下 载 更 新 包 。 如 果 您 不 希 望 P C S X 2 在 启 动 时 创 建 任 意 网 络 连 接 , 您 现 在 就 应 该 取 消 选 定 自 动 更 新 选 项 。 自 动 更 新 设 置 可 在 今 后 的 任 何 时 间 在 界 面 设 置 中 更 改 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 请 选 择 一 种 语 言 和 主 题 然 后 开 始 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "157" / >
< source > Language : < / source >
< translation > 语 言 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "174" / >
< source > Theme : < / source >
< translation > 主 题 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "197" / >
< source > Enable Automatic Updates < / source >
< translation > 开 启 自 动 更 新 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "222" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F o r l e g a l r e a s o n s , y o u m u s t o b t a i n a B I O S & l t ; s t r o n g & g t ; f r o m a n a c t u a l P S 2 u n i t t h a t y o u o w n & l t ; / s t r o n g & g t ; ( b o r r o w i n g d o e s n & a p o s ; t c o u n t ) . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; O n c e d u m p e d , t h i s B I O S i m a g e s h o u l d b e p l a c e d i n t h e b i o s f o l d e r w i t h i n t h e d a t a d i r e c t o r y s h o w n b e l o w , o r y o u c a n i n s t r u c t P C S X 2 t o s c a n a n a l t e r n a t i v e d i r e c t o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A g u i d e f o r d u m p i n g y o u r B I O S c a n b e f o u n d a t & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p s : / / p c s x 2 . n e t / d o c s / u s a g e / s e t u p / # h o w - t o - d u m p - y o u r - p s 2 - b i o s & q u o t ; & g t ; p c s x 2 . n e t & l t ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; PCSX2 需 要 PS2 BIOS 才 能 运 行 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 出 于 法 律 原 因 , 您 必 须 从 & l t ; s t r o n g & g t ; 您 实 际 拥 有 的 P S 2 设 备 上 获 得 一 个 B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; ( 借 用 不 算 在 内 ) 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 转 储 后 , 此 B I O S 映 像 应 该 放 置 在 下 面 显 示 的 数 据 目 录 中 的 b i o s 文 件 夹 中 , 或 者 您 可 以 指 定 P C S X 2 扫 描 其 它 目 录 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 可 以 在 & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p s : / / p c s x 2 . n e t / d o c s / u s a g e / s e t u p / # h o w - t o - d u m p - y o u r - p s 2 - b i o s & q u o t ; & g t ; p c s x 2 . n e t & l t ; / a & g t ; 找 到 一 份 用 于 转 储 您 的 B I O S 的 指 南 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "237" / >
< source > BIOS Directory : < / source >
< translation > BIOS 目 录 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "247" / >
< source > Browse . . . < / source >
< translation > 浏 览 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "254" / >
< source > Reset < / source >
< translation > 重 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "273" / >
< source > Filename < / source >
< translation > 文 件 名 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "278" / >
< source > Version < / source >
< translation > 版 本 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "301" / >
< source > Open in Explorer . . . < / source >
< translation > 在 浏 览 器 中 打 开 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "308" / >
< source > Refresh List < / source >
< translation > 刷 新 列 表 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "333" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; PCSX2 will automatically scan and identify games from the selected directories below , and populate the game list . & lt ; br & gt ; These games should be dumped from discs you own . Guides for dumping discs can be found at & lt ; a href = & quot ; https : //pcsx2.net/docs/usage/setup/#dumping-ps2-discs-via-imgburn">pcsx2.net</a>.</p><p>Supported formats for dumps include:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO Disc Images)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (Compressed ISO)</li><li>.gz (Gzip Compressed ISO)</li></ul></p></p></body></html></source>
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; PCSX2 将 自 动 扫 描 并 识 别 以 下 选 定 目 录 中 的 游 戏 , 并 填 充 游 戏 列 表 。 & lt ; br & gt ; 这 些 游 戏 应 该 是 从 您 自 己 所 拥 有 的 光 盘 中 所 转 储 的 。 可 以 在 & lt ; a href = & quot ; https : //pcsx2.net/docs/usage/setup/#dumping-ps2-discs-via-imgburn">pcsx2.net</a> 找到用于转储光盘的指南。</p><p>支持的转储格式包括:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO 光盘映像)</li><li>.mdf (媒体描述符文件)</li><li>.chd (压缩数据块)</li><li>.cso (压缩 ISO)</li><li>.gz (Gzip 压缩 ISO)</li></ul></p></p></body></html></translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "348" / >
< source > Search Directories ( will be scanned for games ) < / source >
< translation > 搜 索 目 录 ( 将 被 用 于 扫 描 游 戏 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "374" / >
< source > Add < / source >
< translation > 添 加 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "391" / >
< location filename = "../SetupWizardDialog.cpp" line = "297" / >
< source > Remove < / source >
< translation > 移 除 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "405" / >
< source > Search Directory < / source >
< translation > 搜 索 目 录 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "410" / >
< source > Scan Recursively < / source >
< translation > 扫 描 子 文 件 夹 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "437" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; By default , PCSX2 will map your keyboard to the virtual PS2 controller . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 7 0 0 ; & q u o t ; & g t ; T o u s e a n e x t e r n a l c o n t r o l l e r , y o u m u s t m a p i t f i r s t . & l t ; / s p a n & g t ; O n t h i s s c r e e n , y o u c a n a u t o m a t i c a l l y m a p a n y c o n t r o l l e r w h i c h i s c u r r e n t l y c o n n e c t e d . I f y o u r c o n t r o l l e r i s n o t c u r r e n t l y c o n n e c t e d , y o u c a n p l u g i t i n n o w . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T o c h a n g e c o n t r o l l e r b i n d i n g s i n m o r e d e t a i l , o r u s e m u l t i - t a p , o p e n t h e S e t t i n g s m e n u a n d c h o o s e C o n t r o l l e r s o n c e y o u h a v e c o m p l e t e d t h e S e t u p W i z a r d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 默 认 情 况 下 , PCSX2 会 将 您 的 键 盘 映 射 到 虚 拟 的 PS2 控 制 器 上 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 7 0 0 ; & q u o t ; & g t ; 要 使 用 外 部 控 制 器 , 必 须 首 先 对 其 进 行 映 射 。 & l t ; / s p a n & g t ; 在 此 屏 幕 , 您 可 以 自 动 映 射 当 前 连 接 的 任 何 控 制 器 。 如 果 您 当 前 未 连 接 控 制 器 , 您 现 在 就 可 以 将 其 插 入 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 要 更 详 细 地 更 改 控 制 器 绑 定 , 或 使 用 多 分 插 , 请 在 完 成 设 置 向 导 后 打 开 设 置 菜 单 并 选 择 控 制 器 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "447" / >
< source > Controller Port 1 < / source >
< translation > 控 制 器 端 口 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "456" / >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "527" / >
< source > Controller Mapped To : < / source >
< translation > 控 制 器 映 射 到 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "463" / >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "517" / >
< source > Controller Type : < / source >
< translation > 控 制 器 类 型 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "472" / >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "536" / >
< location filename = "../SetupWizardDialog.cpp" line = "422" / >
< source > Default ( Keyboard ) < / source >
< translation > 默 认 ( 键 盘 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "492" / >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "556" / >
< source > Automatic Mapping < / source >
< translation > 自 动 映 射 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "511" / >
< source > Controller Port 2 < / source >
< translation > 控 制 器 端 口 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "604" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 style = & quot ; margin - top :18px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :xx - large ; font - weight :700 ; & quot ; & gt ; Setup Complete ! & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; Y o u a r e n o w r e a d y t o r u n g a m e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F u r t h e r o p t i o n s a r e a v a i l a b l e u n d e r t h e s e t t i n g s m e n u . Y o u c a n a l s o u s e t h e B i g P i c t u r e U I f o r n a v i g a t i o n e n t i r e l y w i t h a g a m e p a d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; W e h o p e y o u e n j o y u s i n g P C S X 2 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 style = & quot ; margin - top :18px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :xx - large ; font - weight :700 ; & quot ; & gt ; 设 置 完 成 ! & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; 您 现 在 可 以 开 始 运 行 游 戏 了 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 在 设 置 菜 单 下 提 供 更 多 选 项 。 您 也 可 以 使 用 完 全 通 过 手 柄 控 制 进 行 导 航 的 大 画 面 用 户 界 面 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 我 们 希 望 您 使 用 P C S X 2 愉 快 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "639" / >
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > 上 一 步 ( & amp ; B ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "646" / >
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > 下 一 步 ( & amp ; N ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.ui" line = "656" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > 取 消 ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.cpp" line = "60" / >
< location filename = "../SetupWizardDialog.cpp" line = "75" / >
< source > Warning < / source >
< translation > 警 告 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.cpp" line = "61" / >
< source > A BIOS image has not been selected . PCSX2 & lt ; strong & gt ; will not & lt ; / s t r o n g & g t ; b e a b l e t o r u n g a m e s w i t h o u t a B I O S i m a g e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; A r e y o u s u r e y o u w i s h t o c o n t i n u e w i t h o u t s e l e c t i n g a B I O S i m a g e ? < / s o u r c e >
< translation > 尚 未 选 择 BIOS 映 像 。 如 果 没 有 BIOS 映 像 PCSX2 & lt ; strong & gt ; 将 无 法 & lt ; / s t r o n g & g t ; 运 行 游 戏 。 & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; 您 确 实 希 望 在 没 有 选 定 一 个 B I O S 映 像 的 情 况 下 继 续 吗 ? < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.cpp" line = "76" / >
< source > No game directories have been selected . You will have to manually open any game dumps you want to play , PCSX2 & apos ; s list will be empty .
Are you sure you want to continue ? < / source >
< translation > 尚 未 选 择 任 何 游 戏 目 录 。 您 将 不 得 不 手 动 打 开 任 何 你 想 玩 的 游 戏 转 储 , PCSX2 的 列 表 将 是 空 的 。
您 想 要 继 续 吗 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.cpp" line = "160" / >
< source > Cancel Setup < / source >
< translation > 取 消 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.cpp" line = "161" / >
< source > Are you sure you want to cancel PCSX2 setup ?
Any changes have been saved , and the wizard will run again next time you start PCSX2 . < / source >
< translation > 您 确 实 要 取 消 设 置 PCSX2 吗 ?
所 有 更 改 都 已 保 存 , 下 次 启 动 PCSX2 时 该 向 导 将 再 次 运 行 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.cpp" line = "299" / >
< source > Open Directory . . . < / source >
< translation > 打 开 目 录 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.cpp" line = "306" / >
< source > Select Search Directory < / source >
< translation > 选 择 搜 索 目 录 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.cpp" line = "311" / >
< source > Scan Recursively ? < / source >
< translation > 要 递 归 扫 描 吗 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.cpp" line = "312" / >
< source > Would you like to scan the directory & quot ; % 1 & quot ; recursively ?
Scanning recursively takes more time , but will identify files in subdirectories . < / source >
< translation > 您 要 递 归 扫 描 目 录 & quot ; % 1 & quot ; 吗 ?
递 归 扫 描 将 需 要 更 多 时 间 , 但 是 它 将 会 检 测 子 目 录 中 的 文 件 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.cpp" line = "422" / >
< source > Default ( None ) < / source >
< translation > 默 认 ( 无 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.cpp" line = "453" / >
< source > No devices available < / source >
< translation > 无 可 用 设 备 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.cpp" line = "466" / >
< source > Automatic Binding < / source >
< translation > 自 动 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SetupWizardDialog.cpp" line = "467" / >
< source > No generic bindings were generated for device & apos ; % 1 & apos ; . The controller / source may not support automatic mapping . < / source >
< translation > 没 有 为 设 备 '%1' 生 成 常 规 绑 定 。 此 控 制 器 / 源 可 能 不 支 持 自 动 映 射 。 < / translation >
< / message >
< / context >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< context >
< name > StackModel < / name >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/StackModel.cpp" line = "91" / >
< source > ENTRY < / source >
< extracomment > Warning : short space limit . Abbreviate if needed . < / extracomment >
< translation > 入 口 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/StackModel.cpp" line = "94" / >
< source > LABEL < / source >
< extracomment > Warning : short space limit . Abbreviate if needed . < / extracomment >
< translation > 标 签 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/StackModel.cpp" line = "97" / >
< source > PC < / source >
< extracomment > Warning : short space limit . Abbreviate if needed . PC = Program Counter ( location where the CPU is executing ) . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > PC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/StackModel.cpp" line = "100" / >
< source > INSTRUCTION < / source >
< extracomment > Warning : short space limit . Abbreviate if needed . < / extracomment >
< translation > 指 令 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/StackModel.cpp" line = "103" / >
< source > STACK POINTER < / source >
< extracomment > Warning : short space limit . Abbreviate if needed . < / extracomment >
< translation > 堆 栈 指 针 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/StackModel.cpp" line = "106" / >
< source > SIZE < / source >
< extracomment > Warning : short space limit . Abbreviate if needed . < / extracomment >
< translation > 大 小 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ThreadModel < / name >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line = "74" / >
< source > INVALID < / source >
< translation > 无 效 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line = "114" / >
< source > ID < / source >
< extracomment > Warning : short space limit . Abbreviate if needed . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > ID < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line = "117" / >
< source > PC < / source >
< extracomment > Warning : short space limit . Abbreviate if needed . PC = Program Counter ( location where the CPU is executing ) . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > PC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line = "120" / >
< source > ENTRY < / source >
< extracomment > Warning : short space limit . Abbreviate if needed . < / extracomment >
< translation > 入 口 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line = "123" / >
< source > PRIORITY < / source >
< extracomment > Warning : short space limit . Abbreviate if needed . < / extracomment >
< translation > 优 先 级 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line = "126" / >
< source > STATE < / source >
< extracomment > Warning : short space limit . Abbreviate if needed . < / extracomment >
< translation > 状 态 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line = "129" / >
< source > WAIT TYPE < / source >
< extracomment > Warning : short space limit . Abbreviate if needed . < / extracomment >
< translation > 等 待 类 型 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.h" line = "54" / >
< source > BAD < / source >
< extracomment > Refers to a Thread State in the Debugger . < / extracomment >
< translation > 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.h" line = "56" / >
< source > RUN < / source >
< extracomment > Refers to a Thread State in the Debugger . < / extracomment >
< translation > 运 行 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.h" line = "58" / >
< source > READY < / source >
< extracomment > Refers to a Thread State in the Debugger . < / extracomment >
< translation > 就 绪 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.h" line = "60" / >
< source > WAIT < / source >
< extracomment > Refers to a Thread State in the Debugger . < / extracomment >
< translation > 等 待 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.h" line = "62" / >
< source > SUSPEND < / source >
< extracomment > Refers to a Thread State in the Debugger . < / extracomment >
< translation > 暂 停 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.h" line = "64" / >
< source > WAIT SUSPEND < / source >
< extracomment > Refers to a Thread State in the Debugger . < / extracomment >
< translation > 等 待 暂 停 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.h" line = "66" / >
< source > DORMANT < / source >
< extracomment > Refers to a Thread State in the Debugger . < / extracomment >
< translation > 休 眠 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.h" line = "72" / >
< source > NONE < / source >
< extracomment > Refers to a Thread Wait State in the Debugger . < / extracomment >
< translation > 无 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.h" line = "74" / >
< source > WAKEUP REQUEST < / source >
< extracomment > Refers to a Thread Wait State in the Debugger . < / extracomment >
< translation > 唤 醒 请 求 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.h" line = "76" / >
< source > SEMAPHORE < / source >
< extracomment > Refers to a Thread Wait State in the Debugger . < / extracomment >
< translation > 信 号 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.h" line = "78" / >
< source > SLEEP < / source >
< extracomment > Refers to a Thread Wait State in the Debugger . < / extracomment >
< translation > 休 眠 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.h" line = "80" / >
< source > DELAY < / source >
< extracomment > Refers to a Thread Wait State in the Debugger . < / extracomment >
< translation > 延 迟 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.h" line = "82" / >
< source > EVENTFLAG < / source >
< extracomment > Refers to a Thread Wait State in the Debugger . < / extracomment >
< translation > 事 件 标 志 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.h" line = "84" / >
< source > MBOX < / source >
< extracomment > Refers to a Thread Wait State in the Debugger . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > MBOX < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.h" line = "86" / >
< source > VPOOL < / source >
< extracomment > Refers to a Thread Wait State in the Debugger . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > VPOOL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Debugger/Models/ThreadModel.h" line = "88" / >
< source > FIXPOOL < / source >
< extracomment > Refers to a Thread Wait State in the Debugger . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > FIXPOOL < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > USB < / name >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line = "489" / >
< source > Webcam ( EyeToy ) < / source >
< translation type = "unfinished" > Webcam ( EyeToy ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line = "520" / >
< source > Sony EyeToy < / source >
< translation type = "unfinished" > Sony EyeToy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line = "520" / >
< source > Konami Capture Eye < / source >
< translation type = "unfinished" > Konami Capture Eye < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line = "527" / >
< source > Device Name < / source >
< translation > 设 备 名 称 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line = "528" / >
< source > Selects the device to capture images from . < / source >
< translation > 选 择 要 捕 获 图 像 的 设 备 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line = "943" / >
< source > HID Keyboard < / source >
< translation > HID 键 盘 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line = "954" / >
< source > Keyboard < / source >
< translation > 键 盘 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line = "1017" / >
< source > HID Mouse < / source >
< translation > HID 鼠 标 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line = "1047" / >
< source > Pointer < / source >
< translation > 鼠 标 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line = "1048" / >
< source > Left Button < / source >
< translation > 左 键 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line = "1049" / >
< source > Right Button < / source >
< translation > 右 键 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line = "1050" / >
< source > Middle Button < / source >
< translation > 中 键 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line = "1128" / >
< source > BeatMania Da Da Da ! ! Keyboard < / source >
< translation > 狂 热 节 拍 Da Da Da ! ! 键 盘 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "453" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > GunCon 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > GunCon 2 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "585" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "96" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "124" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "379" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "447" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > D - Pad Up < / source >
< translation > 方 向 键 上 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "586" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "97" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "125" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "380" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "448" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > D - Pad Down < / source >
< translation > 方 向 键 下 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "587" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "98" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "126" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "381" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "449" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > D - Pad Left < / source >
< translation > 方 向 键 左 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "588" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "99" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "127" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "382" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "450" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > D - Pad Right < / source >
< translation > 方 向 键 右 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "590" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Trigger < / source >
< translation > 触 发 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "591" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Shoot Offscreen < / source >
< translation > 离 屏 射 击 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "593" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Calibration Shot < / source >
< translation > 校 准 镜 头 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "595" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "157" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "369" / >
< source > A < / source >
< translation type = "unfinished" > A < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "596" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "158" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "370" / >
< source > B < / source >
< translation type = "unfinished" > B < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "597" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "371" / >
< source > C < / source >
< translation type = "unfinished" > C < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "598" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "108" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "134" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "955" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1087" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "377" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "455" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Select < / source >
< translation type = "unfinished" > Select < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "599" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "109" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "135" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "956" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1086" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "378" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "456" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Start < / source >
< translation > 开 始 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "600" / >
< source > Relative Left < / source >
< translation type = "unfinished" > Relative Left < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "601" / >
< source > Relative Right < / source >
< translation type = "unfinished" > Relative Right < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "602" / >
< source > Relative Up < / source >
< translation type = "unfinished" > Relative Up < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "603" / >
< source > Relative Down < / source >
< translation type = "unfinished" > Relative Down < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "613" / >
< source > Sets the crosshair image that this lightgun will use . Setting a crosshair image will disable the system cursor . < / source >
< translation type = "unfinished" > Sets the crosshair image that this lightgun will use . Setting a crosshair image will disable the system cursor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "616" / >
< source > Cursor Scale < / source >
< translation type = "unfinished" > Cursor Scale < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "617" / >
< source > Scales the crosshair image set above . < / source >
< translation type = "unfinished" > Scales the crosshair image set above . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "619" / >
< source > Cursor Color < / source >
< translation type = "unfinished" > Cursor Color < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "620" / >
< source > Applys a color to the chosen crosshair images , can be used for multiple players . Specify in HTML / CSS format ( e . g . # aabbcc ) < / source >
< translation type = "unfinished" > Applys a color to the chosen crosshair images , can be used for multiple players . Specify in HTML / CSS format ( e . g . # aabbcc ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "623" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Manual Screen Configuration < / source >
< translation > 手 动 屏 幕 配 置 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "624" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Forces the use of the screen parameters below , instead of automatic parameters if available . < / source >
< translation > 强 制 使 用 下 面 的 屏 幕 参 数 , 而 不 是 自 动 参 数 如 果 可 用 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "627" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > X Scale ( Sensitivity ) < / source >
< translation > X 缩 放 ( 灵 敏 度 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "628" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "631" / >
< source > Scales the position to simulate CRT curvature . < / source >
< translation type = "unfinished" > Scales the position to simulate CRT curvature . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "630" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Y Scale ( Sensitivity ) < / source >
< translation > Y 缩 放 ( 灵 敏 度 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "633" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Center X < / source >
< translation > 中 心 X < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "634" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Sets the horizontal center position of the simulated screen . < / source >
< translation > 设 置 模 拟 屏 幕 的 水 平 中 心 位 置 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "636" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Center Y < / source >
< translation > 中 心 Y < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "637" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Sets the vertical center position of the simulated screen . < / source >
< translation > 设 置 模 拟 屏 幕 的 垂 直 中 心 位 置 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "639" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Screen Width < / source >
< translation > 屏 幕 宽 度 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "640" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Sets the width of the simulated screen . < / source >
< translation > 设 置 模 拟 屏 幕 的 宽 度 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "642" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Screen Height < / source >
< translation > 屏 幕 高 度 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line = "643" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Sets the height of the simulated screen . < / source >
< translation > 设 置 模 拟 屏 幕 的 高 度 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line = "961" / >
< source > Logitech USB Headset < / source >
< translation > 罗 技 USB 耳 机 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line = "1000" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line = "878" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "391" / >
< source > Input Device < / source >
< translation > 输 入 设 备 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line = "1001" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line = "879" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "392" / >
< source > Selects the device to read audio from . < / source >
< translation > 选 择 要 读 取 音 频 的 设 备 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line = "1003" / >
< source > Output Device < / source >
< translation > 输 出 设 备 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line = "1004" / >
< source > Selects the device to output audio to . < / source >
< translation > 选 择 要 输 出 音 频 的 设 备 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line = "1006" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line = "858" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line = "881" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "394" / >
< source > Input Latency < / source >
< translation > 输 入 延 迟 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line = "1007" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line = "859" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line = "882" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "395" / >
< source > Specifies the latency to the host input device . < / source >
< translation > 指 定 主 机 输 入 设 备 的 延 迟 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line = "1009" / >
< source > Output Latency < / source >
< translation > 输 出 延 迟 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line = "1010" / >
< source > Specifies the latency to the host output device . < / source >
< translation > 指 定 主 机 输 出 设 备 的 延 迟 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line = "751" / >
< source > USB - Mic : Neither player 1 nor 2 is connected . < / source >
< translation > USB - 麦克风 : 玩家 1 和 玩 家 2 均 未 连 接 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line = "768" / >
< source > USB - Mic : Failed to start player { } audio stream . < / source >
< translation > USB - 麦克风 : 启动玩家 { } 音 频 流 失 败 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line = "811" / >
< source > Singstar < / source >
< translation type = "unfinished" > Singstar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line = "852" / >
< source > Player 1 Device < / source >
< translation > 玩 家 1 设 备 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line = "853" / >
< source > Selects the input for the first player . < / source >
< translation > 选 择 第 一 名 玩 家 的 输 入 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line = "855" / >
< source > Player 2 Device < / source >
< translation > 玩 家 2 设 备 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line = "856" / >
< source > Selects the input for the second player . < / source >
< translation > 选 择 第 二 名 玩 家 的 输 入 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line = "872" / >
< source > Logitech USB Mic < / source >
< translation > 罗 技 USB 麦 克 风 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-msd/usb-msd.cpp" line = "974" / >
< source > usb - msd : Could not open image file & apos ; { } & apos ; < / source >
< translation > usb - msd : 无法打开映像文件 '{}' < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-msd/usb-msd.cpp" line = "1022" / >
< source > Mass Storage Device < / source >
< translation > 大 容 量 存 储 设 备 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-msd/usb-msd.cpp" line = "1043" / >
< source > Modification time to USB mass storage image changed , reattaching . < / source >
< translation > USB大容量存储映像的修改时间已被更改 , 正 在 重 新 连 接 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-msd/usb-msd.cpp" line = "1059" / >
< source > Image Path < / source >
< translation > 映 像 路 径 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-msd/usb-msd.cpp" line = "1060" / >
< source > Sets the path to image which will back the virtual mass storage device . < / source >
< translation > 设 置 虚 拟 大 容 量 存 储 设 备 的 映 像 的 路 径 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "92" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "120" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "149" / >
< source > Steering Left < / source >
< translation > 向 左 转 向 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "93" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "121" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "150" / >
< source > Steering Right < / source >
< translation > 向 右 转 向 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "94" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "122" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "151" / >
< source > Throttle < / source >
< translation > 挡 杆 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "95" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "123" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "152" / >
< source > Brake < / source >
< translation > 刹 车 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "100" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "128" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "452" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Cross < / source >
< translation > × < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "101" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "129" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "451" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Square < / source >
< translation > □ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "102" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "130" / >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "453" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Circle < / source >
< translation > ○ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "103" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "131" / >
< source > Triangle < / source >
< translation > △ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "104" / >
< source > L1 < / source >
< translation type = "unfinished" > L1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "105" / >
< source > R1 < / source >
< translation type = "unfinished" > R1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "106" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "136" / >
< source > L2 < / source >
< translation type = "unfinished" > L2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "107" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "137" / >
< source > R2 < / source >
< translation type = "unfinished" > R2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "110" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "159" / >
< source > Force Feedback < / source >
< translation > 强 制 力 回 馈 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "132" / >
< source > Shift Up / R1 < / source >
< translation > 上 移 / R1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "133" / >
< source > Shift Down / L1 < / source >
< translation > 下 移 / L1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "138" / >
< source > L3 < / source >
< translation type = "unfinished" > L3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "139" / >
< source > R3 < / source >
< translation type = "unfinished" > R3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "153" / >
< source > Menu Up < / source >
< translation > 菜 单 上 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "154" / >
< source > Menu Down < / source >
< translation > 菜 单 下 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "155" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "372" / >
< source > X < / source >
< translation type = "unfinished" > X < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "156" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "373" / >
< source > Y < / source >
< translation type = "unfinished" > Y < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "178" / >
< source > Steering Smoothing < / source >
< translation > 平 稳 转 向 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "179" / >
< source > Smooths out changes in steering to the specified percentage per poll . Needed for using keyboards . < / source >
< translation > 按 指 定 的 百 分 比 平 滑 每 次 轮 询 的 转 向 。 使 用 键 盘 时 需 要 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "181" / >
< source > Steering Deadzone < / source >
< translation > 转 向 死 区 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "182" / >
< source > Steering axis deadzone for pads or non self centering wheels . < / source >
< translation > 用 于 手 柄 或 非 自 动 回 正 方 向 盘 的 转 向 轴 死 区 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "184" / >
< source > Steering Damping < / source >
< translation > 转 向 减 振 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "185" / >
< source > Applies power curve filter to steering axis values . Dampens small inputs . < / source >
< translation > 将 功 率 曲 线 过 滤 器 应 用 于 转 向 轴 值 。 抑 制 小 幅 输 入 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "840" / >
< source > Wheel Device < / source >
< translation > 方 向 盘 设 备 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "879" / >
< source > Driving Force < / source >
< translation type = "unfinished" > Driving Force < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "880" / >
< source > Driving Force Pro < / source >
< translation type = "unfinished" > Driving Force Pro < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "880" / >
< source > Driving Force Pro ( rev11 . 02 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > Driving Force Pro ( rev11 . 02 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "881" / >
< source > GT Force < / source >
< translation type = "unfinished" > GT Force < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "913" / >
< source > Rock Band Drum Kit < / source >
< translation > Rock Band 鼓 套 件 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "950" / >
< source > Blue < / source >
< translation > 蓝 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "951" / >
< source > Green < / source >
< translation > 绿 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "952" / >
< source > Red < / source >
< translation > 红 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "953" / >
< source > Yellow < / source >
< translation > 黄 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "954" / >
< source > Orange < / source >
< translation > 橙 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "971" / >
< source > Buzz Controller < / source >
< translation > Buzz 控 制 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "987" / >
< source > Player 1 Red < / source >
< translation > 玩 家 1 红 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "988" / >
< source > Player 1 Blue < / source >
< translation > 玩 家 1 蓝 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "989" / >
< source > Player 1 Orange < / source >
< translation > 玩 家 1 橙 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "990" / >
< source > Player 1 Green < / source >
< translation > 玩 家 1 绿 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "991" / >
< source > Player 1 Yellow < / source >
< translation > 玩 家 1 黄 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "993" / >
< source > Player 2 Red < / source >
< translation > 玩 家 2 红 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "994" / >
< source > Player 2 Blue < / source >
< translation > 玩 家 2 蓝 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "995" / >
< source > Player 2 Orange < / source >
< translation > 玩 家 2 橙 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "996" / >
< source > Player 2 Green < / source >
< translation > 玩 家 2 绿 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "997" / >
< source > Player 2 Yellow < / source >
< translation > 玩 家 2 黄 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "999" / >
< source > Player 3 Red < / source >
< translation > 玩 家 3 红 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1000" / >
< source > Player 3 Blue < / source >
< translation > 玩 家 3 蓝 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1001" / >
< source > Player 3 Orange < / source >
< translation > 玩 家 3 橙 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1002" / >
< source > Player 3 Green < / source >
< translation > 玩 家 3 绿 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1003" / >
< source > Player 3 Yellow < / source >
< translation > 玩 家 3 黄 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1005" / >
< source > Player 4 Red < / source >
< translation > 玩 家 4 红 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1006" / >
< source > Player 4 Blue < / source >
< translation > 玩 家 4 蓝 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1007" / >
< source > Player 4 Orange < / source >
< translation > 玩 家 4 橙 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1008" / >
< source > Player 4 Green < / source >
< translation > 玩 家 4 绿 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1009" / >
< source > Player 4 Yellow < / source >
< translation > 玩 家 4 黄 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1045" / >
< source > Keyboardmania < / source >
< translation type = "unfinished" > Keyboardmania < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1061" / >
< source > C 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > C 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1062" / >
< source > C # 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > C # 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1063" / >
< source > D 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > D 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1064" / >
< source > D # 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > D # 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1065" / >
< source > E 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > E 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1066" / >
< source > F 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > F 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1067" / >
< source > F # 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > F # 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1068" / >
< source > G 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > G 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1069" / >
< source > G # 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > G # 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1070" / >
< source > A 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > A 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1071" / >
< source > A # 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > A # 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1072" / >
< source > B 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > B 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1073" / >
< source > C 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > C 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1074" / >
< source > C # 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > C # 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1075" / >
< source > D 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > D 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1076" / >
< source > D # 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > D # 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1077" / >
< source > E 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > E 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1078" / >
< source > F 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > F 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1079" / >
< source > F # 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > F # 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1080" / >
< source > G 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > G 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1081" / >
< source > G # 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > G # 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1082" / >
< source > A 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > A 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1083" / >
< source > A # 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > A # 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1084" / >
< source > B 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > B 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1088" / >
< source > Wheel Up < / source >
< translation > 方 向 盘 上 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line = "1089" / >
< source > Wheel Down < / source >
< translation > 方 向 盘 下 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "348" / >
< source > Sega Seamic < / source >
< translation type = "unfinished" > Sega Seamic < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "365" / >
< source > Stick Left < / source >
< translation > 摇 杆 左 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "366" / >
< source > Stick Right < / source >
< translation > 摇 杆 右 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "367" / >
< source > Stick Up < / source >
< translation > 摇 杆 上 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "368" / >
< source > Stick Down < / source >
< translation > 摇 杆 下 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "374" / >
< source > Z < / source >
< translation type = "unfinished" > Z < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "375" / >
< source > L < / source >
< translation type = "unfinished" > L < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line = "376" / >
< source > R < / source >
< translation type = "unfinished" > R < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-printer/usb-printer.cpp" line = "104" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Failed to open & apos ; { } & apos ; for printing . < / source >
< translation > 无 法 打 开 ‘ { } ’ 进 行 打 印 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-printer/usb-printer.cpp" line = "110" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Printer saving to & apos ; { } & apos ; . . . < / source >
< translation > 打 印 机 正 保 存 到 '{}' . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-printer/usb-printer.cpp" line = "338" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Printer < / source >
< translation > 打 印 机 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/USB.cpp" line = "553" / >
< source > None < / source >
< translation > 无 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/audiodev-cubeb.cpp" line = "121" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/USB/USB.cpp" line = "561" / >
< location filename = "../../pcsx2/USB/USB.cpp" line = "570" / >
< source > Not Connected < / source >
< translation > 未 连 接 < / translation >
< / message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/audiodev-cubeb.cpp" line = "122" / >
< source > Default Input Device < / source >
< translation > 默 认 输 入 设 备 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-mic/audiodev-cubeb.cpp" line = "122" / >
< source > Default Output Device < / source >
< translation > 默 认 输 出 设 备 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "244" / >
< source > DJ Hero Turntable < / source >
< translation > DJ 英 雄 转 盘 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "454" / >
< source > Triangle / Euphoria < / source >
< translation > 三 角 / Euphoria < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "457" / >
< source > Crossfader Left < / source >
< translation > 左 交 叉 淡 入 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "458" / >
< source > Crossfader Right < / source >
< translation > 右 交 叉 淡 入 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "461" / >
< source > Left Turntable Clockwise < / source >
< translation > 顺 时 针 转 动 左 转 盘 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "462" / >
< source > Left Turntable Counterclockwise < / source >
< translation > 逆 时 针 转 动 左 转 盘 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "463" / >
< source > Right Turntable Clockwise < / source >
< translation > 顺 时 针 转 动 右 转 盘 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "464" / >
< source > Right Turntable Counterclockwise < / source >
< translation > 逆 时 针 转 动 右 转 盘 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "465" / >
< source > Left Turntable Green < / source >
< translation > 左 转 盘 绿 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "466" / >
< source > Left Turntable Red < / source >
< translation > 左 转 盘 红 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "467" / >
< source > Left Turntable Blue < / source >
< translation > 左 转 盘 蓝 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "468" / >
< source > Right Turntable Green < / source >
< translation > 右 转 盘 绿 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "469" / >
< source > Right Turntable Red < / source >
< translation > 右 转 盘 红 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "470" / >
< source > Right Turntable Blue < / source >
< translation > 右 转 盘 蓝 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "481" / >
< source > Apply a multiplier to the turntable < / source >
< translation > 应 用 多 分 插 到 转 盘 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "459" / >
< source > Effects Knob Left < / source >
< translation > 效 果 旋 钮 左 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "460" / >
< source > Effects Knob Right < / source >
< translation > 效 果 旋 钮 右 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line = "480" / >
< source > Turntable Multiplier < / source >
< translation > 转 盘 倍 增 器 < / translation >
< / message >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > USBBindingWidget < / name >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "1175" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Axes < / source >
< translation > 轴 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "1203" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Buttons < / source >
< translation > 按 钮 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > USBBindingWidget_DrivingForce < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "40" / >
< source > Hints < / source >
< translation type = "unfinished" > Hints < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "46" / >
< source > To bind steering for most modern 900 degree wheels , turn the wheel one rotation in the desired direction , then back again to center . < / source >
< translation > 要 绑 定 大 多 数 现 代 900 度 方 向 盘 的 转 向 , 请 将 方 向 盘 在 所 需 方 向 上 旋 转 一 圈 , 然 后 再 回 正 方 向 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "59" / >
< source > Force Feedback < / source >
< translation > 强 制 力 回 馈 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "103" / >
< source > D - Pad < / source >
< translation > 方 向 键 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "109" / >
< source > Down < / source >
< translation > 下 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "149" / >
< source > Left < / source >
< translation > 左 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "189" / >
< source > Up < / source >
< translation > 上 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "229" / >
< source > Right < / source >
< translation > 右 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "272" / >
< source > L1 < / source >
< translation type = "unfinished" > L1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "312" / >
< source > L2 < / source >
< translation type = "unfinished" > L2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "365" / >
< source > Brake < / source >
< translation > 刹 车 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "424" / >
< source > Steering Left < / source >
< translation > 向 左 转 向 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "464" / >
< source > Steering Right < / source >
< translation > 向 右 转 向 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "572" / >
< source > Select < / source >
< translation type = "unfinished" > Select < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "606" / >
< source > Start < / source >
< translation > 开 始 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "665" / >
< source > Face Buttons < / source >
< translation > 面 板 按 钮 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "671" / >
< source > Circle < / source >
< translation > ○ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "711" / >
< source > Cross < / source >
< translation > × < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "751" / >
< source > Triangle < / source >
< translation > △ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "791" / >
< source > Square < / source >
< translation > □ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "834" / >
< source > R1 < / source >
< translation type = "unfinished" > R1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "874" / >
< source > R2 < / source >
< translation type = "unfinished" > R2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line = "927" / >
< source > Accelerator < / source >
< translation > 油 门 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > USBBindingWidget_GTForce < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line = "46" / >
< source > Hints < / source >
< translation type = "unfinished" > Hints < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line = "52" / >
< source > To bind steering for most modern 900 degree wheels , turn the wheel one rotation in the desired direction , then back again to center . < / source >
< translation > 要 绑 定 大 多 数 现 代 900 度 方 向 盘 的 转 向 , 请 将 方 向 盘 在 所 需 方 向 上 旋 转 一 圈 , 然 后 再 回 正 方 向 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line = "65" / >
< source > Force Feedback < / source >
< translation > 强 制 力 回 馈 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line = "122" / >
< source > X < / source >
< translation type = "unfinished" > X < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line = "162" / >
< source > A < / source >
< translation type = "unfinished" > A < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line = "215" / >
< source > Brake < / source >
< translation > 刹 车 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line = "274" / >
< source > Steering Left < / source >
< translation > 向 左 转 向 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line = "314" / >
< source > Steering Right < / source >
< translation > 向 右 转 向 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line = "413" / >
< source > Left Paddle < / source >
< translation > 左 踏 板 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line = "453" / >
< source > Right Paddle < / source >
< translation > 右 踏 板 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line = "525" / >
< source > Y < / source >
< translation type = "unfinished" > Y < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line = "565" / >
< source > B < / source >
< translation type = "unfinished" > B < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line = "618" / >
< source > Accelerator < / source >
< translation > 油 门 < / translation >
< / message >
< / context >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< context >
< name > USBBindingWidget_GunCon2 < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "32" / >
< source > Buttons < / source >
< translation type = "unfinished" > Buttons < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "38" / >
< source > A < / source >
< translation type = "unfinished" > A < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "78" / >
< source > C < / source >
< translation type = "unfinished" > C < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "118" / >
< source > Start < / source >
< translation type = "unfinished" > Start < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "164" / >
< source > Select < / source >
< translation type = "unfinished" > Select < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "198" / >
< source > B < / source >
< translation type = "unfinished" > B < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "241" / >
< source > D - Pad < / source >
< translation type = "unfinished" > D - Pad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "247" / >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "466" / >
< source > Down < / source >
< translation type = "unfinished" > Down < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "287" / >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "506" / >
< source > Left < / source >
< translation type = "unfinished" > Left < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "327" / >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "546" / >
< source > Up < / source >
< translation type = "unfinished" > Up < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "367" / >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "586" / >
< source > Right < / source >
< translation type = "unfinished" > Right < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "410" / >
< source > Pointer Setup < / source >
< translation type = "unfinished" > Pointer Setup < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "416" / >
< source > & lt ; p & gt ; By default , GunCon2 will use the mouse pointer . To use the mouse , you & lt ; strong & gt ; do not & lt ; / s t r o n g & g t ; n e e d t o c o n f i g u r e a n y b i n d i n g s a p a r t f r o m t h e t r i g g e r a n d b u t t o n s . & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; If you want to use a controller , or lightgun which simulates a controller instead of a mouse , then you should bind it to Relative Aiming . Otherwise , Relative Aiming should be & lt ; strong & gt ; left unbound & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; p & gt ; By default , GunCon2 will use the mouse pointer . To use the mouse , you & lt ; strong & gt ; do not & lt ; / s t r o n g & g t ; n e e d t o c o n f i g u r e a n y b i n d i n g s a p a r t f r o m t h e t r i g g e r a n d b u t t o n s . & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; If you want to use a controller , or lightgun which simulates a controller instead of a mouse , then you should bind it to Relative Aiming . Otherwise , Relative Aiming should be & lt ; strong & gt ; left unbound & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "460" / >
< source > Relative Aiming < / source >
< extracomment > Try to use Sony & apos ; s official terminology for this . A good place to start would be in the console or the DualShock 2 & apos ; s manual . If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks , you may use that term . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > Relative Aiming < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "629" / >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "635" / >
< source > Trigger < / source >
< translation type = "unfinished" > Trigger < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "675" / >
< source > Shoot Offscreen < / source >
< translation type = "unfinished" > Shoot Offscreen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "715" / >
< source > Calibration Shot < / source >
< translation type = "unfinished" > Calibration Shot < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line = "740" / >
< source > Calibration shot is required to pass the setup screen in some games . < / source >
< translation type = "unfinished" > Calibration shot is required to pass the setup screen in some games . < / translation >
< / message >
< / context >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< context >
< name > USBDeviceWidget < / name >
< message >
< location filename = "../Settings/USBDeviceWidget.ui" line = "32" / >
< source > Device Type < / source >
< translation > 设 备 类 型 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBDeviceWidget.ui" line = "46" / >
< source > Bindings < / source >
< translation > 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBDeviceWidget.ui" line = "66" / >
< source > Settings < / source >
< translation > 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBDeviceWidget.ui" line = "103" / >
< source > Automatic Mapping < / source >
< translation > 自 动 映 射 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Settings/USBDeviceWidget.ui" line = "117" / >
< source > Clear Mapping < / source >
< translation > 清 除 映 射 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "915" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > USB Port % 1 < / source >
< translation > USB 端 口 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "1056" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > No devices available < / source >
< translation > 无 可 用 设 备 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "1065" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Clear Bindings < / source >
< translation > 清 除 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "1066" / >
< source > Are you sure you want to clear all bindings for this device ? This action cannot be undone . < / source >
< translation > 您 确 实 要 清 除 此 设 备 的 所 有 绑 定 吗 ? 此 操 作 无 法 撤 销 。 < / translation >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "1095" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Automatic Binding < / source >
< translation > 自 动 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line = "1096" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > No generic bindings were generated for device & apos ; % 1 & apos ; . The controller / source may not support automatic mapping . < / source >
< translation > 没 有 为 设 备 '%1' 生 成 常 规 绑 定 。 此 控 制 器 / 源 可 能 不 支 持 自 动 映 射 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > VMManager < / name >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "1576" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Failed to back up old save state { } . < / source >
< translation > 备 份 旧 的 即 时 存 档 失 败 { } 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "1561" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Failed to save save state : { } . < / source >
< translation > 保 存 即 时 存 档 { } 失 败 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "837" / >
< source > PS2 BIOS ( { } ) < / source >
< translation type = "unfinished" > PS2 BIOS ( { } ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "882" / >
< source > Unknown Game < / source >
< translation type = "unfinished" > Unknown Game < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "1128" / >
< source > Error < / source >
< translation > 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "1129" / >
< source > PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run .
For legal reasons , you * must * obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own ( borrowing doesn & apos ; t count ) .
Once dumped , this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory ( Tools Menu - & gt ; Open Data Directory ) .
Please consult the FAQs and Guides for further instructions . < / source >
< translation > PCSX2 需 要 PS2 BIOS 才 能 运 行 。
出 于 法 律 原 因 , 您 * 必 须 * 从 您 实 际 拥 有 的 PS2 设 备 上 获 得 一 个 BIOS ( 借 用 不 算 数 ) 。
转 储 后 , 此 BIOS 映 像 应 放 在 数 据 目 录 ( 工 具 菜 单 - & gt ; 打 开 数 据 目 录 ) 的 bios 文 件 夹 中 。
请 参 阅 常 见 问 题 解 答 和 指 南 获 取 详 细 说 明 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "1608" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > State saved to slot { } . < / source >
< translation > 即 时 存 档 已 保 存 到 位 置 { } . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "1615" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Failed to save save state to slot { } . < / source >
< translation > 即 时 存 档 保 存 到 位 置 { } 失 败 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "1702" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > There is no save state in slot { } . < / source >
< translation > 在 位 置 { } 没 有 即 时 存 档 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "1715" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Loading state from slot { } . . . < / source >
< translation > 从 位 置 { } 加 载 即 时 存 档 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "1732" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Saving state to slot { } . . . < / source >
< translation > 正 在 保 存 即 时 存 档 到 位 置 { } . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "1794" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Disc removed . < / source >
< translation > 已 移 除 光 盘 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "1800" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Disc changed to & apos ; { } & apos ; . < / source >
< translation > 已 更 改 光 盘 为 '{}' 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "1807" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Failed to open new disc image & apos ; { } & apos ; . Reverting to old image . < / source >
< translation > 无 法 打 开 新 的 光 盘 映 像 ‘ { } ’ 。 正 在 恢 复 为 旧 的 映 像 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "1815" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Failed to switch back to old disc image . Removing disc . < / source >
< translation > 切 换 回 旧 的 光 盘 映 像 失 败 。 正 在 移 除 光 盘 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2251" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Cheats have been disabled due to achievements hardcore mode . < / source >
< translation > 由 于 硬 核 成 就 模 式 作 弊 已 被 禁 用 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2305" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Fast CDVD is enabled , this may break games . < / source >
< translation > 已 开 启 快 速 CDVD , 这 可 能 回 破 坏 部 分 游 戏 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2309" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Cycle rate / skip is not at default , this may crash or make games run too slow . < / source >
< translation > 循 环 频 率 / 跳 过 不 是 默 认 设 置 , 这 可 能 会 导 致 崩 溃 或 使 游 戏 运 行 太 慢 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2314" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Audio is using async mix , expect desynchronization in FMVs . < / source >
< translation > 音 频 正 在 使 用 异 步 混 音 , 预 计 FMV 中 会 出 现 去 同 步 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2317" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Upscale multiplier is below native , this will break rendering . < / source >
< translation > 缩 放 倍 数 低 于 原 生 , 这 可 能 破 坏 渲 染 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2321" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Mipmapping is not set to automatic . This may break rendering in some games . < / source >
< translation > 纹 理 映 射 未 被 设 置 为 自 动 。 这 可 能 会 破 坏 某 些 游 戏 的 渲 染 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2326" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Texture filtering is not set to Bilinear ( PS2 ) . This will break rendering in some games . < / source >
< translation > 纹 理 过 滤 未 被 设 置 为 双 线 性 ( PS2 ) 。 这 可 能 会 破 坏 某 些 游 戏 的 渲 染 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2332" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Trilinear filtering is not set to automatic . This may break rendering in some games . < / source >
< translation > 三 线 性 过 滤 未 被 设 置 未 自 动 。 这 可 能 会 破 坏 某 些 游 戏 的 渲 染 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2338" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Blending is below basic , this may break effects in some games . < / source >
< translation > 混 合 低 于 基 础 , 这 可 能 会 破 坏 某 些 游 戏 中 的 效 果 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2343" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Hardware Download Mode is not set to Accurate , this may break rendering in some games . < / source >
< translation > 硬 件 下 载 模 式 未 被 设 置 为 精 确 , 这 可 能 会 破 坏 某 些 游 戏 的 渲 染 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2349" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > EE FPU Round Mode is not set to default , this may break some games . < / source >
< translation > EE FPU 循 环 模 式 未 被 设 置 为 默 认 , 这 可 能 会 破 坏 某 些 游 戏 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2355" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > EE FPU Clamp Mode is not set to default , this may break some games . < / source >
< translation > EE FPU 压 制 模 式 未 被 设 置 为 默 认 , 这 可 能 会 破 坏 某 些 游 戏 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2361" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > VU Round Mode is not set to default , this may break some games . < / source >
< translation > VU 循 环 模 式 未 被 设 置 为 默 认 , 这 可 能 会 破 坏 某 些 游 戏 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2368" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > VU Clamp Mode is not set to default , this may break some games . < / source >
< translation > VU 压 制 模 式 未 被 设 置 为 默 认 , 这 可 能 会 破 坏 某 些 游 戏 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2373" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Game Fixes are not enabled . Compatibility with some games may be affected . < / source >
< translation > 未 启 用 游 戏 修 复 。 某 些 游 戏 的 兼 容 性 可 能 会 受 到 影 响 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2378" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Compatibility Patches are not enabled . Compatibility with some games may be affected . < / source >
< translation > 未 启 用 兼 容 性 补 丁 。 某 些 游 戏 的 兼 容 性 可 能 会 受 到 影 响 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2382" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Frame rate for NTSC is not default . This may break some games . < / source >
< translation > NTSC 制 式 的 帧 率 不 是 默 认 值 。 这 可 能 会 破 坏 某 些 游 戏 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2384" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Frame rate for PAL is not default . This may break some games . < / source >
< translation > PAL 制 式 的 帧 率 不 是 默 认 值 。 这 可 能 会 破 坏 某 些 游 戏 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2403" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > EE Recompiler is not enabled , this will significantly reduce performance . < / source >
< translation > 未 启 用 EE 重 编 译 器 , 这 将 显 著 降 低 性 能 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2408" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > VU0 Recompiler is not enabled , this will significantly reduce performance . < / source >
< translation > 未 启 用 VU0 重 编 译 器 , 这 将 显 著 降 低 性 能 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2413" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > VU1 Recompiler is not enabled , this will significantly reduce performance . < / source >
< translation > 未 启 用 VU1 重 编 译 器 , 这 将 显 著 降 低 性 能 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2418" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > IOP Recompiler is not enabled , this will significantly reduce performance . < / source >
< translation > 未 启 用 IOP 重 编 译 器 , 这 将 显 著 降 低 性 能 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2423" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > EE Cache is enabled , this will significantly reduce performance . < / source >
< translation > 已 启 用 EE 缓 存 , 这 将 显 著 降 低 性 能 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2428" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > EE Wait Loop Detection is not enabled , this may reduce performance . < / source >
< translation > 未 启 用 EE 等 待 循 环 检 测 , 这 将 显 著 降 低 性 能 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2433" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > INTC Spin Detection is not enabled , this may reduce performance . < / source >
< translation > 未 启 用 INTC 自 旋 检 测 , 这 将 显 著 降 低 性 能 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2438" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Instant VU1 is disabled , this may reduce performance . < / source >
< translation > 即 时 VU1 被 禁 用 , 这 将 降 低 性 能 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2443" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > mVU Flag Hack is not enabled , this may reduce performance . < / source >
< translation > 未 启 用 mVU 标 志 Hack , 这 将 降 低 性 能 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2448" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > GPU Palette Conversion is enabled , this may reduce performance . < / source >
< translation > 已 启 用 GPU 调 色 版 , 这 将 降 低 性 能 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2453" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Texture Preloading is not Full , this may reduce performance . < / source >
< translation > 纹 理 预 载 未 满 , 这 将 降 低 性 能 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-07-28 13:50:23 +00:00
< location filename = "../../pcsx2/VMManager.cpp" line = "2458" / >
2023-06-23 19:08:16 +00:00
< source > Estimate texture region is enabled , this may reduce performance . < / source >
< translation > 已 启 用 估 计 纹 理 区 域 , 这 可 能 会 降 低 性 能 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >