Commit Graph

67 Commits

Author SHA1 Message Date
Vas Crabb 97b6717027 (nw) Clean up the mess on master
This effectively reverts b380514764 and
c24473ddff, restoring the state at
598cd52272.

Before pushing, please check that what you're about to push is sane.
Check your local commit log and ensure there isn't anything out-of-place
before pushing to mainline.  When things like this happen, it wastes
everyone's time.  I really don't need this in a week when real work™ is
busting my balls and I'm behind where I want to be with preparing for
MAME release.
2019-03-26 11:13:37 +11:00
andreasnaive b380514764 Revert "conflict resolution (nw)"
This reverts commit c24473ddff, reversing
changes made to 009cba4fb8.
2019-03-25 23:13:40 +01:00
Vas Crabb c420cc20d2 regenerate localisation files (nw) 2019-03-17 13:39:30 +11:00
Katsuhiko Kagami af1b9542ce Update Japanese Language. 2018-05-18 19:28:43 +10:00
Vas Crabb c41e715d86 well that was dumb (nw) 2018-04-30 14:57:37 +10:00
Vas Crabb f2568bb918 Make devopt menu localisable.
Make machine_config aware of device being configured so owner doesn't need to be passed everywhere.
2018-04-28 16:34:09 +10:00
Vas Crabb 08dde5eb0a srcclean and regenerate localisations (nw) 2018-03-25 02:03:24 +11:00
Vas Crabb 4e8bb7c7e5 srcclean and regenerate localisations (nw) 2018-01-28 14:25:52 +11:00
Vas Crabb 2851d7d6cd (nw) Improve localisation:
* Change makefile rules to treat mame.pot as a target so rules can depend on it
* Put mame.pot inside the build directory so it will get cleaned
* Couldn't get xgettext to scrape lua and C++ in the same command and still remove stale strings
* Use larger strings and format specifiers to fix some localisation issues
  - Issue with "None" lacking context in Russian and Turkish translations
  - Issue with "Not implemented" changing depending on the noun in Serbian
  - Issues with lua plugins not allowing for languages with different grammar/punctuation

Strings that need to be translated after this change - most of these are existing text that's been made into larger chunks or reworded slightly:

"Mechanical Machine\tYes\n"

"Mechanical Machine\tNo\n"

"Requires Artwork\tYes\n"

"Requires Artwork\tNo\n"

"Requires Clickable Artwork\tYes\n"

"Requires Clickable Artwork\tNo\n"

"Support Cocktail\tYes\n"

"Support Cocktail\tNo\n"

"Driver is BIOS\tYes\n"

"Driver is BIOS\tNo\n"

"Support Save\tYes\n"

"Support Save\tNo\n"

"Screen Orientation\tVertical\n"

"Screen Orientation\tHorizontal\n"

"Requires CHD\tYes\n"

"Requires CHD\tNo\n"

"ROM Audit Result\tOK\n"

"ROM Audit Result\tBAD\n"

"Samples Audit Result\tNone Needed\n"

"Samples Audit Result\tOK\n"

"Samples Audit Result\tBAD\n"

"ROM Audit Disabled\t\n"
"Samples Audit Disabled\t\n"

"Activated: %s = %s"

"Activated: %s"

"Enabled: %s"

"Disabled: %s"

"%s added"

"Default name is %s"

"Cheat written to %s and added to cheat.simple"

"Unable to write file\n"
"Ensure that cheatpath folder exists"
2017-10-03 10:49:30 +11:00
cracyc 8ca63912a2 add lua translation to makefile and update translations 2017-09-29 01:49:22 +10:00
Katsuhiko Kagami f4ec5a021e Update strings.po for Japanese 2017-09-28 19:05:47 +10:00
Vas Crabb 30d0fb9f94 Swedish translation [Edstrom]
Regenerate translations, patch up some oversights in Swedish translation (nw)
2017-08-25 23:57:03 +10:00
Vas Crabb 779fb78d09 try to appease GCC, update language files (nw) 2017-08-21 22:24:28 +10:00
Vas Crabb 3853bf1331 update language files (nw) 2017-08-19 17:40:57 +10:00
Vas Crabb a79d0971e7 patch up translations a bit (nw) 2017-08-10 01:46:01 +10:00
Vas Crabb cb850daa0d Update language files (nw) 2017-08-10 00:25:56 +10:00
Vas Crabb 11565d30a1 Fix info box navigation when system selection menu doesn't have focus,
and fix up some translations for recent changes
2017-08-06 14:21:31 +10:00
Vas Crabb 933cd0e966 Update translation files (again) 2017-08-06 12:11:19 +10:00
Vas Crabb b250f318d9 Use proper font metrics on OSX rather than trying to guess advance from glyph box
Update most of Japanese translation
2017-08-05 18:37:17 +10:00
Vas Crabb bedecaa823 Update localisation .po files. Our localisations are rotting badly, so please update what you can for recent UI changes.
Note that to run make translation you need to patch GNU gettext to support C++14 digit grouping.
See the attached patch here: https://savannah.gnu.org/bugs/?50117
2017-07-28 11:48:42 +10:00
Vas Crabb fc2f0365bd small cleanup (nw) 2016-08-29 02:19:55 +10:00
Vas Crabb c960435d3e srcclean and translation regeneration 2016-08-29 02:02:04 +10:00
Vas Crabb 1e41787995 Pick off some Japanese string translations, improvements welcome 2016-07-08 21:00:40 +10:00
dankan1890 f712ba40db Update and fix translation files. 2016-07-07 23:15:23 +02:00
Katsuhiko Kagami 514ed2af23 update for japanese 2016-04-19 19:32:13 +09:00
dankan1890 af31c6a20e Synchronized the translation files. (Nw) 2016-04-15 17:49:12 +02:00
dankan1890 5347076f49 submenu: merged some options menu. (nw) 2016-04-11 03:37:51 +02:00
dankan1890 b10ffebf58 Fixed the key handler for the error "roms or missing CHD."
Removed the delay in showing the description in the Advanced menu.
Synchronized the translation files.
2016-04-07 12:36:30 +02:00
Miodrag Milanovic 34b06d2c99 Updated translation files (nw) 2016-04-03 15:50:03 +02:00
Katsuhiko Kagami 3c54c93f98 more translate for japanese 2016-03-29 21:09:23 +09:00
Miodrag Milanovic b16d6513ae Update translations to latest 2016-03-28 09:03:47 +02:00
dankan1890 a7d48319e6 translation files resynchronized. (nw) 2016-03-26 00:01:24 +01:00
Miodrag Milanovic 527cdd8250 Update translations to latest code (nw) 2016-03-25 10:02:30 +01:00
Vas Crabb d9666c68fe Don't carry over inconsistencies from English to other languages, no space after fullwidth punctuation 2016-03-22 14:18:39 +11:00
Vas Crabb fac6cc34c7 Resynchronise translations with source 2016-03-22 13:52:58 +11:00
dankan1890 58e9a97e25 Resynchronized the translation files. (nw) 2016-03-18 22:02:41 +01:00
Katsuhiko Kagami 3c2a55cbfc fix translation issue on miscmenu 2016-03-17 23:33:09 +09:00
Katsuhiko Kagami ffc2e670b1 Update for Japanese 2016-03-17 21:21:53 +09:00
dankan1890 b95b8f21c5 Resync translation. nw 2016-03-08 02:23:33 +01:00
Vas Crabb e2031f1cbb More fix-up, thanks Gridle 2016-03-07 00:12:06 +11:00
Vas Crabb cbf9ae2cb4 Verbs are hard 2016-03-06 22:41:13 +11:00
Vas Crabb 2a02284ac1 More translation 2016-03-06 14:07:52 +11:00
Vas Crabb 050fe14d6d Update strings 2016-03-06 13:34:50 +11:00
dankan1890 16aa806e6d fix more unlocalisable stuff and resync translations. nw 2016-03-06 03:06:25 +01:00
Vas Crabb 7c338e1e7d Resynchronise translations 2016-03-06 12:45:28 +11:00
Vas Crabb 63fb72684a Last changes before I go to sleep, I promise 2016-03-06 00:14:44 +11:00
Vas Crabb 424ea5d9d8 Fix some grammar - man I'm dumb sometimes 2016-03-05 23:32:23 +11:00
Vas Crabb 392a144561 Fix up Japanese with proper grammar for last source change and translate some more strings 2016-03-05 23:26:22 +11:00
Vas Crabb 090c2903f3 Fix some more Japanese 2016-03-05 23:26:20 +11:00
Vas Crabb 05ce8f1be3 Couple more Japanese translations 2016-03-04 16:46:55 +11:00