flycast/shell/android/res/values-zh/strings.xml

81 lines
4.7 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<resources>
<string name="menu_settings">設置</string>
<string name="system_path">系統路徑 (dc_boot.bin/dc_flash.bin 所在的路徑)</string>
<string name="browser_path">默認系統路徑</string>
<string name="games_path">儲存路徑 (.gdi, .chd 或 .cdi 鏡像所在的路徑)</string>
<string name="game_path">默認儲存路徑</string>
<string name="boot_bios">啟動Dreamcast Bios</string>
<string name="missing_bios">找不到BIOS. 需要Dreamcast的BIOS才能讓模擬器運行.請把BIOS文件放置在 %1$s/data/dc_boot.bin</string>
<string name="missing_flash">找不到Flash. 需要 Dreamcast的Flash才能讓模擬器運行. 請把Flash文件放置在 %1$s/data/dc_flash.bin</string>
<string name="require_bios">你需要提供BIOS</string>
<string name="folder_bios">啟動BIOS</string>
<string name="folder_select">選擇當前路徑</string>
<string name="optimization_opts">優化與調試選項</string>
<string name="experimental_opts">實驗性 (可能造成不穩定)</string>
<string name="select_dynarec">Dynarec設置</string>
<string name="select_unstable">不穩定優化</string>
<string name="select_region">DC區域</string>
<string name="select_limitfps">幀數限制</string>
<string name="select_mipmaps">使用Mipmaps (修復SGX540)</string>
<string name="select_stretch">寬屏模式</string>
<string name="set_frameskip">跳幀值</string>
<string name="select_render">PVR 渲染 (目前沒有任何作用)</string>
<string name="select_software">強制使用軟件渲染</string>
<string name="select_sound">開啟聲音</string>
<string name="select_force_gpu">強制使用 v6 GPU 的配置</string>
<string name="default_disk">設置默認光盤</string>
<string name="games_listing">可用的Dreamcast遊戲</string>
<string name="customize_touch_controls">自定義觸屏控制</string>
<string name="launch_editor">打開編輯器</string>
<string name="touch_vibration">按鍵振動</string>
<string name="controller_a">控制器A</string>
<string name="controller_b">控制器B</string>
<string name="controller_c">控制器C</string>
<string name="controller_d">控制器D</string>
<string name="controller_not_connected">控制器未連接</string>
<string name="controller_none_selected">未選擇任何控制器</string>
<string name="select">選擇</string>
<string name="remove">移除</string>
<string name="select_controller_title">選擇控制器</string>
<string name="select_controller_message">按控制器 %1$s 上的任意鍵來分配控制器</string>
<string name="controller_already_in_use">該控制器已被使用!</string>
<string name="modified_layout">啟用自定義按鍵布局</string>
<string name="controller_compat">啟用兼容模式</string>
<string name="dpad_joystick">搖桿使用方向鍵布局</string>
<string name="mic_in_port_2">麥克風已插入 Port 2</string>
<string name="customize_physical_controls">自定義物理控制</string>
<string name="map_keycode_title">修改控制器</string>
<string name="map_keycode_message">按下控制器按鈕來映射 %1$s</string>
<string name="bios_menu">按 %1$s 來調出菜單</string>
<string name="back_button">返回</string>
<string name="search_button">搜尋</string>
<string name="moga_pro_connect">MOGA Pro已連接!</string>
<string name="moga_connect">MOGA已連接</string>
<string name="about_text">reicast是一款dreamcast模擬器</string>
<string name="revision_text">版本: %1$s [%2$s]</string>
<string name="app_site">主頁: http://reicast.com</string>
<string name="beta_site">測試版: http://reicast.loungekatt.com</string>
<string name="git_api">https://api.github.com/repos/reicast/reicast-emulator/commits</string>
<string name="git_issues">https://github.com/reicast/reicast-emulator/issues/</string>
<string-array name="controllers">
<item>控制器A</item>
<item>控制器B</item>
<item>控制器C</item>
<item>控制器D</item>
</string-array>
<string name="browser">瀏覽器</string>
<string name="settings">設置</string>
<string name="paths">路徑</string>
<string name="input">輸入</string>
<string name="about">關於</string>
<string name="rateme">評價我</string>
<string name="textOn"></string>
<string name="textOff"></string>
<string name="platform">復制logcat的內容到剪貼板\n請在問題的報告貼</string>
<string name="bios_config">請生成一個配置\n運行至少一次BIOS</string>
<string name="menu_debug">提交錯誤日誌</string>
</resources>