flycast/shell/android/res/values-jp/strings.xml

96 lines
5.9 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<resources>
<string name="menu_settings">設定</string>
<string name="system_path">システムパスdc_boot.bindc_flash.binの場所</string>
<string name="browser_path">デフォルトのシステムパス</string>
<string name="games_path">ストレージパス(*.gdi、*.cdi、または*.cdhイメージの場所</string>
<string name="game_path">デフォルトゲーム·ストレージ</string>
<string name="config_home">ホームディレクトリを設定してください。</string>
<string name="config_game">ゲームディレクトリを設定してください。</string>
<string name="unsupported">カーネルのバージョンはサポートされていません!</string>
<string name="boot_bios">ドリームキャストBIOSをスタート</string>
<string name="missing_bios">ドリームキャストBIOSが不足している。ドリームキャストBIOSが動作するためreicastために必要です。ここでBIOSファイルを入れてください%1$s/data/dc_boot.bin</string>
<string name="missing_flash">ドリームキャストFlashが不足している。ドリームキャストFlashが動作するためreicastために必要です。ここでFlashファイルを入れてください%1$s/data/dc_flash.bin</string>
<string name="require_bios">BIOSファイルを提供する必要があります。</string>
<string name="data_folder">データフォルダが想定されます。</string>
<string name="folder_bios">BIOSをスタートする</string>
<string name="folder_select">フォルダーを選択</string>
<string name="optimization_opts">最適化とデバッグの設定</string>
<string name="experimental_opts">実験的</string>
<string name="select_native">ネイティブインタフェースを使用</string>
<string name="select_dynarec">Dynarecの設定</string>
<string name="select_unstable">不安定な最適化</string>
<string name="select_region">DC地域</string>
<string name="select_broadcast">ブロードキャスト</string>
<string name="select_limitfps">FPSを制限</string>
<string name="select_mipmaps">ミップマップを使用SGX540のフィックス</string>
<string name="select_stretch">ワイドスクリーンモード</string>
<string name="set_frameskip">フレームスキップ</string>
<string name="select_render">PVRレンダリング現在役に立たない</string>
<string name="select_fps">FPSを表示</string>
<string name="select_software">ソフトウェアレンダリング</string>
<string name="select_sound">サウンドを無効に</string>
<string name="select_depth">レンダラの深度</string>
<string name="select_force_gpu">v6 GPU設定を有効に</string>
<string name="default_disk">デフォルトディスク</string>
<string name="games_listing">ゲームリスト</string>
<string name="report_issue">前回のクラッシュ検出された</string>
<string name="bios_config">設定が失敗しました!</string>
<string name="customize_touch_controls">タッチコントロールを編集</string>
<string name="launch_editor">エディタをスタート</string>
<string name="touch_vibration">振動</string>
<string name="controller_a">コントローラA</string>
<string name="controller_b">コントローラB</string>
<string name="controller_c">コントローラC</string>
<string name="controller_d">コントローラD</string>
<string name="controller_not_connected">コントローラが接続されていません</string>
<string name="controller_none_selected">コントローラが選択されていない。</string>
<string name="select">選択する</string>
<string name="remove">削除する</string>
<string name="select_controller_title">コントローラを選択</string>
<string name="select_controller_message">ポートに%1$sコントローラを割り当てるには、いずれかのボタンを押してください。</string>
<string name="controller_already_in_use">このコントローラはすでに使用されています。</string>
<string name="joystick_layout">Dパッドとしてジョイスティックを使用</string>
<string name="modified_layout">カスタムキーレイアウトを有効に</string>
<string name="controller_compat">互換モードを有効に</string>
<string name="mic_in_port_2">ポート2に接続されたマイク</string>
<string name="customize_physical_controls">物理コントロールを編集</string>
<string name="map_keycode_title">コントローラを編集する</string>
<string name="map_keycode_message">%1$sボタンを押してください</string>
<string name="moga_pro_connect">MOGAプロが接続された</string>
<string name="moga_connect">MOGAが接続された</string>
<string name="about_text">reicastはマルチプラットフォームのドリームキャストエミュレータです。</string>
<string name="revision_text">バージョン:%1$s [%2$s]</string>
<string-array name="controllers">
<item>コントローラA</item>
<item>コントローラB</item>
<item>コントローラC</item>
<item>コントローラD</item>
</string-array>
<string name="browser">ブラウザー</string>
<string name="settings">設定</string>
<string name="paths">パス</string>
<string name="input">コントローラー</string>
<string name="about">reicastについて</string>
<string name="rateme">私を評価してください</string>
<string name="messages">テストスイート</string>
<string name="textOn">オン</string>
<string name="textOff">オフ</string>
<string name="cancel">キャンセル</string>
<string name="manual">マニュアル</string>
</resources>