From 64ed6c52acfc1140a99ce55aa77db1c8c1a366cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zkdpower <40191866+zkdpower@users.noreply.github.com> Date: Sat, 6 Aug 2022 14:47:06 +0800 Subject: [PATCH] update the simple-chinese language file to latest. --- .../translations/duckstation-qt_zh-cn.ts | 743 ++++++++++-------- 1 file changed, 403 insertions(+), 340 deletions(-) diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts index 36ab250bc..9eb18edaf 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts @@ -171,7 +171,7 @@ View Profile... - 查看配置... + 查看档案... @@ -290,17 +290,17 @@ Login token generated on %2. Achievements - + Loading state 读档 - + Resuming state 继续档 - + Hardcore mode disabled by state switch. 档开关禁用硬核模式。 @@ -352,27 +352,27 @@ Leaderboard Position: {} of {} 排行榜位置: {}之{} - + This game has {} leaderboards. 此游戏有{}排行榜。 - + Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only. 由于硬核模式关闭,提交分数被禁用。排行榜是只读的。 - + Time 时间 - + Score 分数 - + Downloading leaderboard data, please wait... 下载排行榜数据中,请稍候… @@ -1033,15 +1033,13 @@ Leaderboard Position: {} of {} 缓冲大小: - + Maximum latency: 0 frames (0.00ms) 最大延迟: 0帧 (0.00毫秒) - - Sync To Output - 同步到输出 + 同步到输出 Resampling @@ -1049,7 +1047,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} - + Start Dumping On Boot 启动时开始转储 @@ -1089,17 +1087,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} 伸缩模式: - + Controls 控制 - + Output Volume: 输出音量: - + Fast Forward Volume: 快进音量: @@ -1108,14 +1106,14 @@ Leaderboard Position: {} of {} 音量: - - + + Mute All Sound 关闭全部声音 - - + + Mute CD Audio 关闭CD音轨 @@ -1124,18 +1122,18 @@ Leaderboard Position: {} of {} 静音 - - + + 100% 100% - + Audio Backend 音频后端 - + The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. Cubeb provides the lowest latency, if you encounter issues, try the SDL backend. The null backend disables all host audio output. 音频后端决定模拟器将生成多少帧提交到主机。Cubeb提供了最低的延迟,如果遇到问题,请尝试SDL后端。空后端禁用所有主机音频输出。 @@ -1144,74 +1142,72 @@ Leaderboard Position: {} of {} 缓冲大小 - + Output Latency 输出延迟 - + The buffer size determines the size of the chunks of audio which will be pulled by the host. Smaller values reduce the output latency, but may cause hitches if the emulation speed is inconsistent. Note that the Cubeb backend uses smaller chunks regardless of this value, so using a low value here may not significantly change latency. 缓冲大小决定主机将要拉入的音频块的大小。较小的值可减少输出延迟,但如果模拟速度不一致,则可能会引起故障。请注意,Cubeb后端使用较小块时将忽略值的大小,因此在这里使用低值可能不会显著改变延迟。 - Checked - 勾选 + 勾选 - Throttles the emulation speed based on the audio backend pulling audio frames. This helps to remove noises or crackling if emulation is too fast. Sync will automatically be disabled if not running at 100% speed. - 限制模拟的速度是为了同步音频后端拉取的音频帧。这将有助于在运行高速模拟时消除噪音或爆音。如果没有以100%的速度运行,同步将自动禁用。 + 限制模拟的速度是为了同步音频后端拉取的音频帧。这将有助于在运行高速模拟时消除噪音或爆音。如果没有以100%的速度运行,同步将自动禁用。 - - - + + + Unchecked 不勾选 - + Start dumping audio to file as soon as the emulator is started. Mainly useful as a debug option. 一旦模拟器启动,就开始将音频转储到文件中。主要用作调试选项。 - + Output Volume 输出音量 - + Controls the volume of the audio played on the host. 控制主机播放的音频的音量。 - + Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding. 控制快进时主机播放的音频的音量。 - + Stretch Mode 伸缩模式 - + Time Stretching 时间伸缩 - + When running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast forward/slowdown audio at a small cost to performance. 当运行速度超过100%时,将会调整音频的节奏而不是弃/降帧。以较小的性能成本生成更好的快进/慢进音频。 - + Maximum Latency: %1 frames / %2 ms (%3ms buffer + %5ms output) 最大延迟: %1帧/%2毫秒 (%3毫秒缓冲+%5毫秒输出) - + Maximum Latency: %1 frames / %2 ms 最大延迟: %1帧/%2毫秒 @@ -1234,7 +1230,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} 控制主机播放的音频的音量。值以百分比表示。 - + Fast Forward Volume 快进音量 @@ -1243,12 +1239,12 @@ Leaderboard Position: {} of {} 控制快进时主机播放的音频的音量。值以百分比表示。 - + Prevents the emulator from producing any audible sound. 阻止模拟器产生任何可听见的声音。 - + Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games. 强制静音CD-ROM中的CD-DA和XA音轨。可用于在某些游戏中禁用背景音乐。 @@ -1261,8 +1257,8 @@ Leaderboard Position: {} of {} 最大延迟: %1帧 (%2ms) - - + + %1% %1% @@ -2137,7 +2133,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} 当前进度将会保存。 - + Invalid version %u (%s version %u) 无效版本%u (%s版本%u) @@ -2655,38 +2651,43 @@ This warning will only be shown once. + Bindings + 绑定 + + + Settings 设置 - + Macros - - + + Automatic Mapping 自动映射 - - + + Clear Mapping 清除映射 - + No devices available 没有可用的设备 - + Are you sure you want to clear all mappings for this controller? This action cannot be undone. 您确定您想要清除此控制器的所有映射吗?此操作不可撤消。 - + No generic bindings were generated for device '%1' 设备'%1'没有生成属类绑定 @@ -3006,8 +3007,8 @@ This warning will only be shown once. ControllerBindingWidget_Base - - + + %1% %1% @@ -3261,7 +3262,7 @@ This warning will only be shown once. 转向/扭曲 - + %1% %1% @@ -3269,17 +3270,37 @@ This warning will only be shown once. ControllerCustomSettingsDialog - + %1 Settings + %1设置 + + + Browse... + 浏览... + + + Select File + 选择文件 + + + + ControllerCustomSettingsWidget + + %1 Settings %1设置 - + + Restore Default Settings + 恢复默认设置 + + + Browse... 浏览... - + Select File 选择文件 @@ -3426,17 +3447,17 @@ This warning will only be shown once. Profile Settings - 配置设置 + 控制档设置 When this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles. - 当启用此选项时,热键可以在此输入配置中进行设置,并将用于替代全局热键。默认情况下,热键总是在所有配置之间共享。 + 当启用此选项时,热键可以在此输入控制档中进行设置,并将用于替代全局热键。默认情况下,热键总是在所有控制档之间共享。 Use Per-Profile Hotkeys - 每个配置使用独立热键 + 每个控制档使用独立热键 @@ -3465,15 +3486,13 @@ This warning will only be shown once. ControllerMacroDialog - Controller Port %1 Macros - 控制器接口%1宏 + 控制器接口%1宏 - Macro %1 %2 - 宏%1 + 宏%1 %2 @@ -3525,31 +3544,46 @@ This warning will only be shown once. 设置... - + Not Configured 没有配置 - + Set Frequency 设置频率 - + Frequency: 频率: - + Macro will not repeat. 宏将不会重复。 - + Macro will toggle buttons every %1 frames. 宏将每%1帧触发一次按键。 + + ControllerMacroWidget + + + Controller Port %1 Macros + 控制器接口%1宏 + + + + Macro %1 +%2 + 宏%1 +%2 + + ControllerSettingsDialog @@ -3560,22 +3594,22 @@ This warning will only be shown once. Profile: - 配置: + 控制档: New Profile - 新建配置 + 新建控制档 Load Profile - 载入配置 + 载入控制档 Delete Profile - 删除配置 + 删除控制档 @@ -3587,12 +3621,12 @@ This warning will only be shown once. Create Input Profile - 创建输入配置 + 创建输入控制档 Enter the name for the new input profile: - 输入新配置的名称: + 输入新控制档的名称: @@ -3605,22 +3639,22 @@ This warning will only be shown once. A profile with the name '%1' already exists. - 一个名为'%1'的配置已经存在。 + 一个名为'%1'的控制档已经存在。 Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile. - 您想要将所有绑定从当前选择的配置复制到一个新的配置吗?选择No将创建一个完全空的配置。 + 您想要将所有绑定从当前选择的控制档复制到一个新的控制档吗?选择No将创建一个完全空的控制档。 Failed to save the new profile to '%1'. - 无法保存新配置到'%1'。 + 无法保存新控制档到'%1'。 Load Input Profile - 载入输入配置 + 载入输入控制档 @@ -3629,30 +3663,30 @@ This warning will only be shown once. All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded. You cannot undo this action. - 您确定您想要载入名为'%1'的输入配置吗? + 您确定您想要载入名为'%1'的输入控制档吗? -当前所有的全局绑定都将被删除,并且载入绑定配置。 +当前所有的全局绑定都将被删除,并且载入绑定控制档。 您无法撤消此操作。 Delete Input Profile - 删除输入配置 + 删除输入控制档 Are you sure you want to delete the input profile named '%1'? You cannot undo this action. - 您确定您想要删除名为'%1'的输入配置吗? + 您确定您想要删除名为'%1'的输入控制档吗? 您无法撤消此操作。 Failed to delete '%1'. - 无法删除'%1' + 无法删除'%1'。 @@ -3663,7 +3697,7 @@ All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will You cannot undo this action. 您确定您想要恢复默认的控制器配置? -所有共享的绑定和配置都将会丢失,但您的输入配置将会保留。 +所有共享的绑定和配置都将会丢失,但您的输入控制档将会保留。 您无法撤消此操作。 @@ -3701,7 +3735,7 @@ You cannot undo this action. The input profile named '%1' cannot be found. - 没有找到名为'%1'的输入配置。 + 没有找到名为'%1'的输入控制档。 @@ -4847,6 +4881,7 @@ Achievements: %5 (%6) 游戏ID: %1 游戏标题: %2 成就: %5 (%6) + @@ -5750,12 +5785,12 @@ Achievements: %5 (%6) Crashes In Intro - 简介崩溃 + 崩溃于开场 Crashes In-Game - 游戏中崩溃 + 崩溃于游戏中 @@ -6673,7 +6708,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Input Profile: - 输入配置: + 输入控制档: @@ -6776,7 +6811,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Failed to open CD image for hashing. - 无法打开光盘镜像用于哈希验证 + 无法打开光盘镜像用于哈希验证。 @@ -7091,7 +7126,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord. - 在Discord中显示您当前正在玩的游戏。 + 显示您当前正在玩的游戏并将它们作为您在Discord的个人资料的一部分。 @@ -7166,17 +7201,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Hotkeys - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + General 常规 @@ -7185,435 +7220,435 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 打开快捷菜单 - + Fast Forward 快进 - + Toggle Fast Forward 快进开关 - + Turbo 涡轮 - + Toggle Turbo 涡轮开关 - + Toggle Fullscreen 全屏开关 - + Toggle Pause 暂停开关 - + Toggle Cheats 金手指开关 - + Power Off System 关机 - + Toggle Patch Codes 补丁代码开关 - + Reset System 重启系统 - + Save Screenshot 保存截图 - + Change Disc 更换光盘 - + Frame Step 帧进 - + Rewind 倒回 - + Toggle Clock Speed Control (Overclocking) 速率控制开关 (超频) - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Graphics 图像 - + Toggle Software Rendering 软件渲染开关 - + Toggle PGXP PGXP开关 - + Toggle PGXP Depth Buffer PGXP深度缓冲开关 - + Increase Resolution Scale 提高分辨率比率 - + Open Pause Menu 打开暂停菜单 - + Open Achievement List 打开成就列表 - + Open Leaderboard List 打开排行榜列表 - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + System 系统 - + Swap Memory Card Slots 交换记忆卡档位 - + Increase Emulation Speed 提高模拟速度 - + Decrease Emulation Speed 降低模拟速度 - + Reset Emulation Speed 重置模拟速度 - + Decrease Resolution Scale 降低分辨率比率 - + Toggle Post-Processing 后处理开关 - + Reload Post Processing Shaders 重新加载后处理着色器 - + Reload Texture Replacements 重新加载纹理替换 - + Toggle Widescreen 宽屏开关 - + Toggle PGXP CPU Mode PGXP下CPU模式开关 - - - - - - - + + + + + + + Save States 读档/存档 - + Load From Selected Slot 从所选档位读取 - + Save To Selected Slot 保存到所选档位 - + Select Previous Save Slot 选择前一个档位 - + Select Next Save Slot 选择后一个档位 - + Undo Load State 撤消读档 - + Load Game State 1 读取游戏档1 - + Load Game State 2 读取游戏档2 - + Load Game State 3 读取游戏档3 - + Load Game State 4 读取游戏档4 - + Load Game State 5 读取游戏档5 - + Load Game State 6 读取游戏档6 - + Load Game State 7 读取游戏档7 - + Load Game State 8 读取游戏档8 - + Load Game State 9 读取游戏档9 - + Load Game State 10 读取游戏档10 - + Save Game State 1 保存游戏档1 - + Save Game State 2 保存游戏档2 - + Save Game State 3 保存游戏档3 - + Save Game State 4 保存游戏档4 - + Save Game State 5 保存游戏档5 - + Save Game State 6 保存游戏档6 - + Save Game State 7 保存游戏档7 - + Save Game State 8 保存游戏档8 - + Save Game State 9 保存游戏档9 - + Save Game State 10 保存游戏档10 - + Load Global State 1 读取全局档1 - + Load Global State 2 读取全局档2 - + Load Global State 3 读取全局档3 - + Load Global State 4 读取全局档4 - + Load Global State 5 读取全局档5 - + Load Global State 6 读取全局档6 - + Load Global State 7 读取全局档7 - + Load Global State 8 读取全局档8 - + Load Global State 9 读取全局档9 - + Load Global State 10 读取全局档10 - + Save Global State 1 保存全局档1 - + Save Global State 2 保存全局档2 - + Save Global State 3 保存全局档3 - + Save Global State 4 保存全局档4 - + Save Global State 5 保存全局档5 - + Save Global State 6 保存全局档6 - + Save Global State 7 保存全局档7 - + Save Global State 8 保存全局档8 - + Save Global State 9 保存全局档9 - + Save Global State 10 保存全局档10 - - - - + + + + Audio 声音 @@ -7634,22 +7669,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 保存全局状态 %u - + Toggle Mute 静音开关 - + Toggle CD Audio Mute CD音轨静音开关 - + Volume Up 音量增大 - + Volume Down 音量减小 @@ -8309,7 +8344,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Resumes the last save state created. - 继续末次创建的存档 + 继续末次创建的存档。 @@ -9380,24 +9415,22 @@ Are you sure you want to continue? 系统重启。 - Loading state from '%s'... - 从'%s'读档... + 从'%s'读档... - + Loading state from '%s' failed. Resetting. 从'%s'读档失败,重启中。 - + Saving state to '%s' failed. 存档到'%s'失败。 - State saved to '%s'. - 存档到'%s'。 + 存档到'%s'。 @@ -9410,7 +9443,7 @@ Are you sure you want to continue? 倒回不支持安卓系统下32位ARM处理器。 - + Recompiler options changed, flushing all blocks. 重编译器选项已更改,刷新所有区块。 @@ -9423,17 +9456,17 @@ Are you sure you want to continue? 快速内存映射在此平台上不可用,使用LUT代替。 - + Switching to %s%s GPU renderer. 切换到%s%sGPU渲染器。 - + Switching to %s audio backend. 切换到%s音频后端。 - + Switching to %s CPU execution mode. 切换到%sCPU执行模式。 @@ -9454,24 +9487,24 @@ Are you sure you want to continue? CPU的ICache禁用,刷新所有区块。 - + PGXP enabled, recompiling all blocks. PGXP启用,重编译所有区块。 - + PGXP disabled, recompiling all blocks. PGXP禁用,重编译所有区块。 - + Switching to %s renderer... 切换到%s渲染器... - - + + Failed to load post processing shader chain. 无法加载后处理着色器链。 @@ -9484,61 +9517,61 @@ Are you sure you want to continue? 限速器禁用。 - + %n cheats are now active. %n金手指已激活。 - + %n cheats are now inactive. %n金手指未激活。 - + CPU clock speed control enabled (%u%% / %.3f MHz). CPU速率控制启用 (%u%% / %.3f MHz)。 - + CPU clock speed control disabled (%.3f MHz). CPU速率控制禁用 (%.3f MHz)。 - + PGXP is now enabled. PGXP已启用。 - + PGXP is now disabled. PGXP已禁用。 - + PGXP Depth Buffer is now enabled. PGXP深度缓冲已启用。 - + PGXP Depth Buffer is now disabled. PGXP深度缓冲已禁用。 - + Texture replacements reloaded. 纹理替换重新加载。 - + Failed to save undo load state. - 无法保存撤消的读档 + 无法保存撤消的读档。 - + Rewinding is not enabled. 倒回未启用。 @@ -9551,56 +9584,56 @@ Are you sure you want to continue? 该游戏排行榜禁用或不可用。 - + Cannot load state for game without serial. - 无法读档没有序号的游戏 + 无法读档没有序号的游戏。 - + No save state found in slot {}. 没有找到存档在{}档。 - + Cannot save state for game without serial. - 无法存档没有序号的游戏 + 无法存档没有序号的游戏。 - + Achievements are disabled or unavailable for game. 成就禁用或在 游戏中不可用。 - + Leaderboards are disabled or unavailable for game. 排行榜禁用或在 游戏中不可用。 - - - + + + Emulation speed set to %u%%. 模拟速度设置为%u%%。 - + PGXP CPU mode is now enabled. PGXP下CPU模式已启用。 - + PGXP CPU mode is now disabled. PGXP下CPU模式已禁用。 - + Volume: Muted 音量: 静音 - - - + + + Volume: {}% 音量: {}% @@ -9609,12 +9642,12 @@ Are you sure you want to continue? 音量: %d%% - + CD Audio Muted. CD音轨静音。 - + CD Audio Unmuted. CD音轨解除静音。 @@ -9623,32 +9656,32 @@ Are you sure you want to continue? 从'%s'读取输入配置 - + Started dumping audio to '%s'. 开始转储音频到'%s'。 - + Failed to start dumping audio to '%s'. 无法开始转储音频到'%s'。 - + Stopped dumping audio. 停止转储音频。 - + Screenshot file '%s' already exists. 截图文件'%s'已经存在。 - + Failed to save screenshot to '%s' 无法保存截图到'%s' - + Screenshot saved to '%s'. 截图已保存到'%s'。 @@ -9670,44 +9703,44 @@ Please configure a supported controller from the list above. 使用输入配置'%s'。 - + Failed to load cheats from '%s'. 无法从'%s'加载金手指。 - + %n cheats are enabled. This may result in instability. %n金手指启用。这可能会导致不稳定。 - + Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to %s. 宽屏调整已启用,高宽比设置为%s。 - + Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to %s. 宽屏调整已禁用,高宽比设置为%s。 - + Swapped memory card ports. Both ports have a memory card. 交换记忆卡接口。两个接口都有记忆卡。 - + Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty. 交换记忆卡接口。接口2有一个记忆卡,接口1是空的。 - + Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty. 交换记忆卡接口。接口1有一个记忆卡,接口2是空的。 - + Swapped memory card ports. Neither port has a memory card. 交换记忆卡接口。两个接口都没有记忆卡。 @@ -9724,27 +9757,27 @@ Please configure a supported controller from the list above. 保存%u金手指到'%s'。 - + Deleted cheat list '%s'. 已删除的金手指列表'%s'。 - + Cheat '%s' enabled. 金手指'%s'启用。 - + Cheat '%s' disabled. 金手指'%s'禁用。 - + Failed to save cheat list to '%s' 无法保存金手指列表到'%s' - + No cheats are loaded. 没有加载金手指。 @@ -9803,39 +9836,39 @@ Please configure a supported controller from the list above. - + Saved %n cheats to '%s'. 保存%n金手指到'%s'。 - + Applied cheat '%s'. 应用金手指'%s'。 - + Cheat '%s' is already enabled. 金手指'%s'已经启用。 - + Post-processing is now enabled. 后处理已启用。 - + Post-processing is now disabled. 后处理已禁用。 - + Failed to load post-processing shader chain. 无法加载后处理着色器链。 - + Post-processing shaders reloaded. 后处理着色器重新加载。 @@ -9924,7 +9957,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. Memory card %u from save state does match current card data. Simulating replugging. - 记忆卡%u从存档匹配了当前卡数据。仿真重插。 + 记忆卡%u从存档匹配了当前卡数据。模拟重插。 @@ -9972,57 +10005,67 @@ Please configure a supported controller from the list above. 无法从'%s'应用ppf补丁,使用无补丁镜像。 - + + Loading state from '{}'... + 从'{}'读档。 + + + Save State 存档 - + + State saved to '{}'. + 存档到'{}'。 + + + CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability. CPU速率设置为%u%% (%u / %u)。这可能会导致不稳定。 - + CD-ROM read speedup set to %ux (effective speed %ux). This may result in instability. CD-ROM读取加速设置为%ux (有效速度%ux)。这可能会导致不稳定。 - + CD-ROM seek speedup set to instant. This may result in instability. CD-ROM寻道加速设置为瞬时。这可能会导致不稳定。 - + CD-ROM seek speedup set to %ux. This may result in instability. CD-ROM寻道加速设置为%ux。这可能会导致不稳定。 - + Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer. 无法初始化%s渲染器,退回到软件渲染器。 - + WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%). 警告: CPU超频 (%u%%) 不同于存档 (%u%%)。 - + Failed to open CD image from save state '%s': %s. Using existing image '%s', this may result in instability. 无法从存档'%s': %s打开光盘镜像。使用现有镜像'%s',这可能会导致不稳定。 - + Failed to open disc image '%s': %s. 无法打开光盘镜像'%s': %s。 - + Failed to switch to subimage %u in '%s': %s. 无法切换到子镜像%u在'%s': %s。 - + Switched to sub-image %s (%u) in '%s'. 切换到子镜像%s (%u) 在'%s'。 @@ -10035,17 +10078,17 @@ Please configure a supported controller from the list above. 无法打开光盘镜像'%s'。 - + Inserted disc '%s' (%s). 已插入光盘'%s' (%s)。 - + %ux MSAA is not supported, using %ux instead. 不支持%ux MSAA,使用%ux代替。 - + SSAA is not supported, using MSAA instead. 不支持SSAA,使用MSAA代替。 @@ -10054,49 +10097,57 @@ Please configure a supported controller from the list above. 您的设备不支持纹理过滤器'%s'。 - + Texture filter '%s' is not supported with the current renderer. 当前渲染器不支持纹理过滤器'%s'。 - + Adaptive downsampling is not supported with the current renderer, using box filter instead. 当前渲染器不支持自适应缩减采样,改用盒式滤波器。 - + Resolution scale set to %ux (display %ux%u, VRAM %ux%u) 分辨率比率设置为%ux (显示%ux%u,显存%ux%u) - + Multisample anti-aliasing set to %ux (SSAA). 多重采样反锯齿设置为%ux (SSAA)。 - + Multisample anti-aliasing set to %ux. 多重采样反锯齿设置为%ux。 - + Resolution scale %ux not supported for adaptive smoothing, using %ux. 分辨率比率%ux不支持自适应平滑,使用%ux。 - + Memory card at '%s' could not be read, formatting. 无法读取位于'%s'的记忆卡,正在格式化。 - - Failed to save memory card to '%s' - 无法保存记忆卡到'%s' + + Failed to save memory card to '{}'. + 无法保存记忆卡到'{}'。 + + + + Saved memory card to '{}'. + 保存记忆卡到'{}'。 + + + Failed to save memory card to '%s' + 无法保存记忆卡到'%s' - Saved memory card to '%s' - 保存记忆卡到'%s' + 保存记忆卡到'%s' @@ -10617,9 +10668,21 @@ The saves will not be recoverable. SettingWidgetBinder - + + + Default: + 默认: + + + + + Reset + 重置 + + + Select folder for %1 - + 选择%1的文件夹 @@ -10879,18 +10942,18 @@ The saves will not be recoverable. 推荐 - + Use Global Setting [Enabled] 使用全局设置 [启用] - + Use Global Setting [Disabled] 使用全局设置 [禁用] - - + + Use Global Setting [%1] 使用全局设置 [%1] @@ -10902,7 +10965,7 @@ The saves will not be recoverable. 保存状态不兼容: 要求版本%u,但状态为版本%u。 - + Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u. 存档不兼容: 最低可兼容版本为%u但存档版本为%u。 @@ -10911,23 +10974,23 @@ The saves will not be recoverable. 即时存档不兼容: %s版本为%u但存档版本为%u。 - + Failed to load %s BIOS. 无法加载%sBIOS。 - - + + Error 错误 - + Failed to load save state file '{}' for booting. 无法通过加载存档文件'{}'来启动。 - + Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u. 存档不兼容: 最高可兼容版本为%u但存档版本为%u。 @@ -10936,32 +10999,32 @@ The saves will not be recoverable. 无法从存档打开CD镜像: '%s'。 - + Failed to open CD image '%s' used by save state: %s. 无法打开光盘镜像'%s',存档: %s对其占用中。 - + Failed to switch to subimage %u in CD image '%s' used by save state: %s. 无法切换到子镜像%u在光盘镜像'%s',存档: %s对其占用中。 - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead. 游戏没有编码,档位%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。 - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead. 游戏没有标题,档位%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。 - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no path. Using shared card instead. 游戏没有路径,档位%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。 - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: %s: %s @@ -10994,12 +11057,12 @@ Your dump is incomplete, you must add the SBI file to run this game. 插槽%u的记忆卡路径丢失,使用默认值。 - + Game changed, reloading memory cards. 游戏已改变,重新加载记忆卡。 - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: %s: %s