diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt.ts index 7803a4bad..d83a05388 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt.ts @@ -6,12 +6,12 @@ About DuckStation - SobreDuckstation + Sobre Duckstation DuckStation - Duckstation + Duckstation @@ -24,12 +24,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Connor McLaughlin &lt;stenzek@gmail.com&gt;</p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Duck icon by <a href="https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">icons8</span></a></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/blob/master/LICENSE"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">License</span></a> | <a href="https://github.com/stenzek/duckstation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">GitHub</span></a> | <a href="https://discord.gg/Buktv3t"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">Discord</span></a></p></body></html> - + %1 (%2) - %1 (%2) + %1 (%2) @@ -37,77 +37,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - Formulário + Formulário Logging - Registro + Registro Log Level: - Nivel do Ratreio: + Nivel do Ratreio: Log Filters: - Filtros: + Filtros: Log To System Console - Carregar para o sitema via console + Carregar para Console Log To Window - Carregar para Janela + Carregar para Janela Log To Debug Console - Carregar para o Console + Carregar para Console de Depuração Log To File - Carregar rastreio para arquivo + Carregar Para Arquivo Tweaks/Hacks - Ajustes e Hacks + Ajustes e Hacks These options are tweakable to improve performance/game compatibility. Use at your own risk, modified values will not be supported. - Essas opções são ajustáveis ​​para melhorar a compatibilidade desempenho dos jogos. Use por sua conta e risco, valores modificados não serão suportados. + Essas opções são ajustáveis ​​para melhorar a compatibilidade desempenho dos jogos. Use por sua conta e risco. DMA Max Slice Ticks: - DMA Max Slice Ticks: + DMA Max Slice Ticks: DMA Halt Ticks: - DMA Halt Ticks: + DMA Halt Ticks: GPU FIFO Size: - GPU FIFO Size: + GPU FIFO Size: GPU Max Run-Ahead: - GPU Max Run-Ahead: + GPU Max Run-Ahead: Reset To Default - Redefinir para o Padrão + Redefinir para o Padrão @@ -115,124 +115,124 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - Formulário + Formulário Configuration - Configuração + Configuração Backend: - Saída de Som: + Saída de Som: Buffer Size: - Tamanho do Buffer: + Tamanho do Buffer: Maximum latency: 0 frames (0.00ms) - Latência Máxima + Latência Máxima Sync To Output - Sincronizar + Sincronizar Start Dumping On Boot - Despejar Audio ao Iniciar + Despejar Audio ao Iniciar Controls - Controles + Controles Volume: - Volume: + Volume: Mute - Mudo + Mudo 100% - 100% + 100% Audio Backend - + Opção de Audio The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. Cubeb provides the lowest latency, if you encounter issues, try the SDL backend. The null backend disables all host audio output. - + As opções disponiveis determinam como o jogo irá reproduzir os sons; Cubed, fornece menor latência (atraso), se tiver problemas tente usar a opção SDL. A opção Nulo desativa o som completamente do jogo no emulador. Buffer Size - + Tamanho do Buffer The buffer size determines the size of the chunks of audio which will be pulled by the host. Smaller values reduce the output latency, but may cause hitches if the emulation speed is inconsistent. Note that the Cubeb backend uses smaller chunks regardless of this value, so using a low value here may not significantly change latency. - + O Tamanho do Buffer determina o quaão preciso será o som no emulador.Valores menores reduzem a latência de saída, mas podem causar problemas se a velocidade da emulação for inconsistente.Usar a opção Cubed implica em valores menores independente da latência o que não fará muita diferença final. Checked - + Marcado Throttles the emulation speed based on the audio backend pulling audio frames. Sync will automatically be disabled if not running at 100% speed. - + A sincronização será desativada automaticamente se não estiver funcionando a 100% da velocidade. Unchecked - + Desmarcado Start dumping audio to file as soon as the emulator is started. Mainly useful as a debug option. - + Inicia o despejo do audio para um arquivo assim que o emulador é iniciado. Útil em caso de depuração. Volume - + Volume Controls the volume of the audio played on the host. Values are in percentage. - + Contrla o volume do aúdio. Valores são mostrados em %. Prevents the emulator from producing any audible sound. - + Previne o emulador de produzir qualquer som. Maximum latency: %1 frames (%2ms) - Latência Máxima:%1 frames (%2ms) + Latência Máxima:%1 frames (%2ms) %1% - %1% + %1% @@ -240,74 +240,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - Formulário + Formulário Console - Console + Console Region: - Região: + Região: BIOS Image Path: - Caminho para BIOS: + Caminho para BIOS: Fast Boot - Inicio Rápido + Inicio Rápido Enable TTY Output - Habilitar saída TTY + Habilitar saída TTY ... - ... + ... CPU Emulation - Emulação da CPU + Emulação da CPU Execution Mode: - Modo de Execução: + Modo de Execução: CDROM Emulation - Emulação do CD-ROM + Emulação do CD-ROM Use Read Thread (Asynchronous) - Carregamento de Cache em tempo real - Usar Leitura Asincrona + Usar Leitura Asincrona Enable Region Check - Habilitar Checagem de Região + Habilitar Checagem de Região Preload Image To RAM - Coloca a Iso toda na sua mémoria RAM - Carregar Jogo para RAM + Carregar Jogo para RAM Select BIOS Image - Escolha o Arquivo de BIOS + Escolha o Arquivo de BIOS @@ -315,110 +313,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller Type: - Tipo de Controle: + Tipo de Controle: Load Profile - Carregar Perfil + Carregar Perfil Save Profile - Salvar Perfil + Salvar Perfil Clear All - Limpar Tudo + Limpar Tudo Clear Bindings - Limpar Atribuições + Limpar Atribuições Are you sure you want to clear all bound controls? This can not be reversed. - Tem certeza de que quer limpar todas as atribuições feitas, isto não poderá ser desfeito. + Tem certeza que quer todas as atribuições feitas, isto não poderá ser desfeito. Rebind All - Reatribuir Todos + Reatribuir Tudo Are you sure you want to rebind all controls? All currently-bound controls will be irreversibly cleared. Rebinding will begin after confirmation. - Tem certeza de que quer reatribuir todos os controles? Todas as mudanças feitas nos controles serão perdidas. A reatribuição se dará após a confirmação. + Tem certeza que quer reatribuir todos os controles? Todas as mudanças feitas nos controles serão perdidas. A reatribuição se dará após a confirmação. Port %1 - + Port %1 Button Bindings: - Atribuição de Botões: + Atribuir Botões: Axis Bindings: - Analogicos - Atribuição de Eixos: + Atribuir Analogicos: Rumble - Vibração dos Controles - Vibração + Vibração Browse... - Procurar... + Procurar... Select File - Escolha o Aruivo + Escolha o Arquivo Select path to input profile ini - Escolha o caminho para inserir o perfil do jogo + Escolha o caminho para inserir o perfil do jogo New... - Novo... + Novo... Enter Input Profile Name - Escolha um nome para o Perfil + Escolha um nome para o Perfil Error - Erro + Erro No name entered, input profile was not saved. - Nome não atribuido, configuração de controle não foi salva. + Nome não atribuido, configuração de controle não foi salva. No path selected, input profile was not saved. - Caminho não atribuido, configuração de controle não foi salva. + Caminho não atribuido, configuração de controle não foi salva. @@ -426,127 +422,127 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - Formulário + Formulário Basic - Básico + Básico Renderer: - Renderizador: + Renderizador: Adapter: - Adaptador: + Adaptador: Use Debug Device - Usar Depuração para Dispositivo + Usar Dispositivo de Depuração Screen Display - Exibição + Exibição Aspect Ratio: - Proporção e Aspecto: + Proporção e Aspecto: Crop: - Cortar: + Cortar: Linear Upscaling - Escalonamento Linear + Escalonamento Linear Integer Upscaling - Escalonamento Integro + Escalonamento Integro VSync - Sincronização Vertical (VSync) + Sincronização Vertical (V-Sync) Enhancements - Aprimoramentos + Aprimoramentos Resolution Scale: - Escala de Resolução: + Escala de Resolução: True Color Rendering (24-bit, disables dithering) - Renderização em (24 Cores, desativa o efeito dithering) + Renderização em (24 Cores, desativa o efeito dithering) Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution) - Dithering Escalonado, (escalona o padrão do dithering para a resolução) + Dithering Escalonado, (escalona o padrão do dithering para a resolução) Disable Interlacing (force progressive render/scan) - Desativa o entrelaçamento(força rederização progressiva) + Desativa o entrelaçamento(força rederização progressiva) Force NTSC Timings (60hz-on-PAL) - Força o temporizador rodar em NTSC(60hz em jogos EU) + Força o temporizador rodar em NTSC (60hz em jogos EU) Bilinear Texture Filtering - Filtragem de Textura Bilinear + Filtragem de Textura Bilinear Widescreen Hack - Hack para Telas Widescreen + Hack para Telas Widescreen Renderer - + Renderizador Chooses the backend to use for rendering tasks for the the console GPU. Depending on your system and hardware, Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available. The software renderer offers the best compatibility, but is the slowest and does not offer any enhancements. - + Escolhe a opção a ser usada para emular a GPU. Dependendo do seu sistema e hardware, As opções DX11 e OpenGL podem aparecer.O renderizador de software oferece a melhor compatibilidade, mas é o mais lento e não oferece nenhum aprimoramento. Adapter - + Adaptador If your system contains multiple GPUs or adapters, you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers. This option is only supported in Direct3D and Vulkan, OpenGL will always use the default device. - + Se você tiver várias GPUs ,você poderá selecionar qual delas deseja usar para nos renderizadores de hardware. Esta opção é suportada apenas no Direct3D e no Vulkan, OpenGL sempre usará o dispositivo padrão. @@ -557,129 +553,129 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unchecked - + Desmarcado Enables the usage of debug devices and shaders for rendering APIs which support them. Should only be used when debugging the emulator. - + Permite o uso de dispositivos de depuração e shaders para renderizar APIs que os suportam. Só deve ser usado ao depurar o emulador. Aspect Ratio - + Razão de Aspecto Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is 4:3 which matches a typical TV of the era. - + Altera a proporção usada para exibir o jogo na tela. O padrão é 4:3, que corresponde a uma TV típica da época.CRT mais conhecida como Tubão. Crop Mode - + Modo de Corte Only Overscan Area - + Somente área renderizada Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. Some games display content in the overscan area, or use it for screen effects and may not display correctly with the All Borders setting. Only Overscan offers a good compromise between stability and hiding black borders. - + Determina quanto da area normalmente não visivel em uma TV o usuário pode ver ou não.Alguns jogos mostram conteúdo fora desta area pré-determinada.Somente esta opção "overscan" pode oferecer um boa estabilidade na hora de ocultar as tarjas(bordas)pretas quando ocorrem. Forces the display of frames to progressive mode. This only affects the displayed image, the console will be unaware of the setting. If the game is internally producing interlaced frames, this option may not have any effect. Usually safe to enable. - + Força o modo de quadros por segundo em modo progressivo. Se o jogo já tem essa opção nativamente ele não irá ter nenhum beneficio podendo assim deixar a mesma ligada. Checked - + Marcado Uses bilinear texture filtering when displaying the console's framebuffer to the screen. Disabling filtering will producer a sharper, blockier/pixelated image. Enabling will smooth out the image. The option will be less noticable the higher the resolution scale. - + Usa textura bilinear filttrando todo buffer para a tela principal.Desabilitar esta filtragem produzirá uma imagem mais nitida porém pixelada. Ativar irá deixar a imagem mais suave. Esta opção fica menos notável em resoluções mais altas. Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games. - + Adiciona preenchimento na tela para garantir que a proporção entre pixels seja um número inteiro. Pode resultar em uma imagem mais nítida em alguns jogos 2D. Enables synchronization with the host display when possible. Enabling this option will provide better frame pacing and smoother motion with fewer duplicated frames. VSync is automatically disabled when it is not possible (e.g. running at non-100% speed). - + Ativa a sincronização quando possível.A ativação dessa opção fornecerá melhor ritmo de quadros por segundo e movimento mais suave com menos quadros duplicados.<br><br>O VSync é desativado automaticamente quando não é possível usá-lo (por exemplo, quando executado a uma velocidade que não seja 100%). Resolution Scale - Escala de Resolução + Escala de Resolução Enables the upscaling of 3D objects rendered to the console's framebuffer. Only applies to the hardware backends. This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU. - + Permite o aumento de escala de objetos 3D renderizados, aplica-se apenas aos back-end de hardware é seguro usar essa opção na maioria dos jogos ficando melhor ainda em resoluções mais altas; Isto implica também no maior uso da sua Placa de Video. Forces the precision of colours output to the console's framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren't and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers. - + Força a precisão das cores produz efeitos de gradientes mais agradável ao custo de fazer com que algumas cores pareçam um pouco diferentes. Desativar a opção também ativa alguns pontilhados, o que torna a transição entre cores menos nítida a maioria dos jogos é compatível com esta opção, os que não forem terão efeitos quebrados com a opção ativada. Aplica-se apenas aos renderizadores de hardware. Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. Usually safe to enable, and only supported by the hardware renderers. - + Geralmente seguro ativar e suportado apenas pelos rederizadores por Hardware (ou seja usando sua placa de vídeo). Escalona os 'ditherings' - pontilhados na imagem - para a placa de Video.Torna a visão destes pontos muito menos visivel em resoluções mais altas. Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. For variable frame rate games, it may not affect the framerate. - + Forç os jogos PAL a serem executados a 60 hz,resultará no jogo aproximadamente 17% mais rápido.isso pode não afetar a taxa de quadros em jogos com FPS variável. Smooths out the blockyness of magnified textures on 3D object by using bilinear filtering. Will have a greater effect on higher resolution scales. Currently this option produces artifacts around objects in many games and needs further work. Only applies to the hardware renderers. - + Suaviza as texturas ampliadas nos objetos 3D usando a filtragem bilinear.Terá um efeito maior em escalas de resolução mais alta. Atualmente, esta opção produz artefatos em torno de objetos em muitos jogos.Apenas recomendado seu uso em rederizadores baseados em Hardware. Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to 16:9 in 3D games. For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. - + Dimensiona as posições dos vértices da tela para a proporção widescreen,aumentando o campo de visão de 4:3 para 16: 9 em jogos 3D. Para jogos 2D ou jogos que usam fundos pré-renderizados, esse aprimoramento não funcionará conforme o esperado. (for 720p) - + (para 720p) (for 1080p) - + (para 1080p) (for 1440p) - + (para 1440p) (for 4K) - + (para 4k) Automatic based on window size - Automático, baseado no tamanho da janela aberta + Automático, baseado no tamanho da janela aberta %1x%2 - + %1x%2 %1x (%2x%3 VRAM) @@ -689,7 +685,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (Default) - Padrão + Padrão @@ -697,37 +693,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Type - + Tipo Code - + Cód Title - + Titulo File Title - + Titulo do Jogo Size - + Tamanho Region - + Região Compatibility - + Compatibilidade @@ -735,12 +731,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Path - Caminho + Caminho Recursive - Recursivo + Recursivo @@ -748,96 +744,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - Formulário + Formulário Search Directories - Procurar + Procurar Add - Adicionar + Adicionar Remove - Remover + Remover Scan New - Scanear Novos + Scanear Novos Rescan All - Rescanear Tudo + Re-scanear Tudo Update Redump Database - Atualizar Base de Dados (Grupo Redump) + Atualizar Base de Dados (Do Redump) Select Search Directory - Escolha o Diretório de Busca + Escolha o Diretório de Busca Scan Recursively? - Ler Recursivamente? + Ler Recursivamente? Would you like to scan the directory "%1" recursively? Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. - Gostaria der ler o diretório recursivamente? Ecanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquivos em sub-pastas. + Gostaria der ler o diretório recursivamente? Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquivos em sub-pastas. Download database from redump.org? - Baixar bando de dados do redump.org? + Atualizar Lista de Jogos? Do you wish to download the disc database from redump.org? This will download approximately 4 megabytes over your current internet connection. - Quer baixar o banco de dados de CDs do redump.org? isto significa que serão baixados até 4megabytes de dados. + Quer baixar o banco de dados do redump.org? Isto significa que serão baixados até 4MB de informação. Downloading %1... - Baixando %1... + Baixando %1... Cancel - Cancelar + Cancelar Download failed - Falha ao Baixar + Falha ao Baixar Extracting... - Extraindo... + Extraindo... Extract failed - Falha na Extração + Falha na Extração Extracting game database failed. - Extração do banco de dados falhou. + Extração do banco de dados falhou. @@ -845,132 +841,132 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Dialog - Dialogo + Dialogo Image Path: - Caminho da Imagem: + Caminho da Imagem: Game Code: - Código do Jogo: + Código do Jogo: Title: - Titulo: + Titulo: Region: - Região: + Região: Compatibility: - Compatibilidade: + Compatibilidade: Upscaling Issues: - Problemas no Escalonamento: + Problemas no Escalonamento: Comments: - Comentários: + Comentários: Version Tested: - Versão Testada: + Versão Testada: Set to Current - Definir para o Atual + Definir para Atual Tracks: - Faixas: + Faixas: # - # + # Mode - Modo + Modo Start - Iniciar + Iniciar Length - Comprimento + Comprimento Hash - Valores + Valores Compute Hashes - Calcular Valores + Calcular Valores Verify Dump - Validar Jogo + Validar Jogo Export Compatibility Info - Exportar Informação de Compatibilidade + Exportar Informação de Compatibilidade Close - Fechar + Fechar Game Properties - %1 - Propriedades do Jogo - %1 + Propriedades do Jogo - %1 %1 - %1 + %1 <not computed> - Não Gerado + Não Gerado Not yet implemented - Ainda não Implementado + Ainda não Implementado Compatibility Info Export - Exportar Informação de compatibilidade + Exportar Informação de compatibilidade Press OK to copy to clipboard. - Aperto OK para copiar para área de transferência. + Dê OK para copiar para área de transferência. @@ -978,99 +974,98 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Form - Formulário + Formulário Behaviour - Comportamento + Comportamento Pause On Start - Pausar ao Iniciar + Pausar ao Iniciar Confirm Power Off - Confirmar que Deseja Fechar + Confirmar que Deseja Fechar Save State On Exit - Salvar ao Sair + Salvar ao Fechar Load Devices From Save States - Carregar a partir do estado salvo + Carregar a partir do estado salvo Start Fullscreen - Iniciar em Tela Cheia + Iniciar em Tela Cheia Render To Main Window - Carregar Jogo na janela principal + Carregar Jogo na janela principal Emulation Speed - Velocidade da emulação + Velocidade da emulação 100% - 100% + 100% Enable Speed Limiter - Ativa Limitador de Velocidade + Ativa Limitador de Velocidade Increase Timer Resolution - Aumentar Resolução em Tempo Real + Aumentar Resolução em Tempo Real On-Screen Display - Mensagens na Tela + Mensagens na Tela Show Messages - Mostrar Mensagens + Mostrar Mensagens Show FPS - Ah, que delicia cara rodando a 60 fps - Mostar FPS + Mostar FPS Show Emulation Speed - Mostrar velocidade de emulação + Mostrar velocidade de Emulação Show VPS - Mostar VPS + Mostar VPS @@ -1080,17 +1075,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Checked - + Marcado Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed. - + Determina se uma janela será mostrara para confirmar o fechamento do emulador ou jogo quando atalho é pressionado. Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. - + Salva automaticamente o estado do emulador ao desligar ou sair. Você pode retomar diretamente de onde parou na próxima vez. @@ -1101,88 +1096,88 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Unchecked - + Desmarcado Automatically switches to fullscreen mode when a game is started. - + Muda para o modo Tela Cheia assim que um Jogo é Iniciado. Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If unchecked, the display will render in a separate window. - + Renderiza o jogo na janela principal do emulador,sob ajanela da lista de jogos. Se desmarcado, o jogo irá rodar em uma janela separada. Pauses the emulator when a game is started. - + Pausa a emulação quando um jogo é iniciado. When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. This can result in lost saves, and controller type mismatches. For deterministic save states, enable this option, otherwise leave disabled. - + Quando ativado, os cartões de memória e os controles serão substituídos assim que os saves states forem carregados. Isso pode resultar em perda de Saves e incompatibilidade nos controles. sendo assim, deixe isto desativado. Throttles the emulation speed to the chosen speed above. If unchecked, the emulator will run as fast as possible, which may not be playable. - + Acelera a velocidade da emulação para a velocidade escolhida acima. Se desmarcado, o emulador será executado o mais rápido possível, pode ser que não seja possivel sequer jogar. Increases the system timer resolution when emulation is started to provide more accurate frame pacing. May increase battery usage on laptops. - + Aumenta a resolução em tempo real quando emulador é iniciado dando maior precisão nos quadros emulados. Pode aumentar o consumo de bateria em Laptops. Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage. - + Ajusta a velocidade da emulação. Não é garantido que a velocidade será alcançada, e se não for o emulador irá rodar o mais rápido que pode. Show OSD Messages - + Mostar mensagens em Tela Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. - + Mostrar as mensagens na tela quando eventos ocorrerem;Quando um SaveState é criado ou carregado, capturas de tela forem feitas etc. Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display. - + Mostra o FPS atual do jogo no topo superior direito da tela. Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display. - + Mostra o número de quadros exibidos por segundo pelo sistema no canto superior direito da tela. Show Speed - + Mostrar Velocidade Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. - + Mostra a velocidade de emulação atual do sistema no canto superior direito da tela registrado em %. Enable Discord Presence - Ativar Presença Rica no Discord + Ativar Presença Rica do Discord Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord. - + Mostra o jogo que estiver jogando em seu perfil no Discord quando logado. %1% - %1% + %1% @@ -1191,38 +1186,38 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Edit Bindings Edita as entradas dos botões já atribuidos - Editar Entradas + Editar Vinculos Bindings for Controller0/ButtonCircle - Atribuições para o Primeiro Controle/BotãoCirculo + Atribuições para o Primeiro Controle/Botão Circulo Add Binding - Adicionar Atribuição + Adicionar Atribuição Remove Binding - Remover Atribuição + Remover Atribuição Clear Bindings - Limpar Atribuições + Limpar Atribuições Bindings for %1 %2 - Atribuições para %1 %2 + Atribuições para %1 %2 Push Button/Axis... [%1] - Aperte Botão/Eixos... [%1] + Aperte Botão/Analogicos... [%1] @@ -1230,13 +1225,13 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti %1 bindings - %1 atribuições + %1 atribuições Push Button/Axis... [%1] - Aperte Botão/Eixo... [%1] + Aperte Botão/Analogicos... [%1] @@ -1247,367 +1242,364 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti DuckStation - DuckStation + DuckStation System - Sistema + Sistema Change Disc - Mudar Disco + Mudar Disco Load State - Carregar Estado + Carregar Estado Save State - Salvar Estado + Salvar Estado S&ettings - Configurações + Configurações Theme - Tema + Tema Language - + Linguagem &Help - Ajuda + Ajuda &Debug - Depurar + Depurar Switch GPU Renderer - Mudar Renderizador da GPU + Mudar Renderizador da GPU Switch CPU Emulation Mode - Mudar Modo de emulação para CPU + Mudar Modo de emulação para CPU toolBar - barra de ferramentas + Barra de ferramentas Start &Disc... - Iniciar Disco + Iniciar Disco... Start &BIOS - Tela de apresentação do Playstation 1 (Clássico) - Iniciar BIOS + Iniciar BIOS &Scan For New Games - Escanear por novos jogos + Escanear Jogos Novos &Rescan All Games - Rescanear todos os Jogos + Scanear Todos os Jogos Power &Off - Desligar + Desligar &Reset - Reiniciar + Reiniciar &Pause - Pausar + Pausar &Load State - Carregar Estado + Carregar Estado &Save State - Salvar Estado + Salvar Estado E&xit - Sair + Sair C&onsole Settings... - Configuração do Console + Configuração do Console &Controller Settings... - Configuração de Controles... + Configuração de Controles... &Hotkey Settings... - Configuração de Atalhos... + Configuração de Atalhos... &GPU Settings... - Configuração da GPU + Configuração da GPU Fullscreen - Tela Cheia + Tela Cheia Resolution Scale - Escala de Resolução + Escala de Resolução &GitHub Repository... - Repositório no Github... + Repositório no Github... &Issue Tracker... - Rastreador de Problemas... + Problemas Abertos... &Discord Server... - Servidor no Discord... + Servidor no Discord... &About... - Sobre... + Sobre... Change Disc... - Mudar Disco... + Mudar Disco... Audio Settings... - Configurações de Audio... + Configurações de Audio... Game List Settings... - Configurar lista de Jogos... + Configurar lista de Jogos... General Settings... - Configurações Gerais... + Configurações Gerais... Advanced Settings... - Configurações Avançadas... + Configurações Avançadas... Add Game Directory... - Adicionar Diretório de Jogo... + Adicionar Diretório de Jogo... &Settings... - Configurações... + Configurações... From File... - De Arquivo... + De Arquivo... From Game List... - Da lista de Jogos... + Da lista de Jogos... Remove Disc - Remover Disco + Remover Disco Resume State - Resumir Estado + Resumir Estado Global State - Estado Global + Estado Global Show VRAM - Mostrar VRAM + Mostrar VRAM Dump CPU to VRAM Copies - Despejar cópias do CPU para a VRAM + Despejar cópias do CPU para a VRAM Dump VRAM to CPU Copies - Despejar cópias da VRAM para o CPU + Despejar cópias da VRAM para o CPU Dump Audio - Despejar Audio + Despejar Audio Show GPU State - Mostrar Estado da GPU + Mostrar Estado da GPU Show CDROM State - Mostrar estado do CD-Rom + Mostrar estado do CD-Rom Show SPU State - Mostrar estado do SPU + Mostrar estado do SPU Show Timers State - Mostrar estado do Temporizador + Mostrar estado do Temporizador Show MDEC State - Mostrar estado do MDEC + Mostrar estado do MDEC &Screenshot - Captura de Tela + Captura de Tela &Memory Card Settings... - Configurações de Cartões de Memória... + Configurações de Memory Card... Resume - Resumir + Resumir Resumes the last save state created. - Resumir o último estado Salvo criado + Resumir o Último Estado Salvo Failed to get window info from widget - Falha ao tentar obter informação da janela + Falha ao tentar obter informação da janela Failed to create host display device context. - Falha ao criar uma amostra de contexto da tela. + Falha ao criar uma amostra de contexto da tela. Failed to get new window info from widget - Falha ao tentar obter novas informações da janela + Falha ao tentar obter novas informações da janela Select Disc Image - Escolha uma imagem de Disco + Escolha uma imagem de Disco Properties... - Propriedades... + Propriedades... Open Containing Directory... - Abrir diretório... + Abrir diretório... Default Boot - Inicio Padrão + Inicio Padrão Fast Boot - Inicio Rápido + Inicio Rápido Full Boot - Inicia com a tela clássica do Playstation 1 - Inicio Completo + Inicio Completo Add Search Directory... - Adicione um diretório de busca... + Adicione um diretório de busca... Language changed. Please restart the application to apply. - + Lingua Alterada. Reinicie para Aplicar. Default - Padrão + Padrão DarkFusion - Tema escuro - Fusão Escura(DarkFusion) + DarkFusion QDarkStyle - TemaQtEscuro + Escuro @@ -1615,37 +1607,37 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti If one of the "separate card per game" memory card modes is chosen, these memory cards will be saved to the memcards directory. - Se um dos modos de cartão de memória "cartão separado por jogo" for escolhido, esses cartões de memória serão salvos no diretório de cartões. + Se um dos modos de cartão de memória "cartão separado por jogo" for escolhido, esses cartões de memória serão salvos no diretório padrão. Open... - Abrir... + Abrir... Memory Card %1 - Cartão de Memória %1 + Cartão de Memória %1 Memory Card Type: - Tipo de Cartão de Memória: + Tipo de Cartão de Memória: Browse... - Procurar... + Procurar... Shared Memory Card Path: - Caminho de Cartões de Memória compartilhados: + Caminho de Cartões de Memória compartilhados: Select path to memory card image - Escolha o caminho para os Cartões de Memória + Escolha o caminho para os Cartões de Memória @@ -1653,24 +1645,24 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti DuckStation Error - Erro no Duckstation + Erro no Duckstation Failed to initialize host interface. Cannot continue. - + Falha ao Iniciar Interface. Não é possivel Continuar. Failed to open URL - + Falha ao abrir Página Failed to open URL. The URL was: %1 - + Falha ao abrir Página %1 decorrida no carregamento. @@ -1678,45 +1670,44 @@ The URL was: %1 Resume - Resumir + Resumir Load State - Carregar Estado + Carregar Estado Resume (%1) - Resumir (%1) + Resumir (%1) %1 Save %2 (%3) - %1 Salvar %2 (%3) + %1 Salvar %2 (%3) Game - Jogo + Jogo Delete Save States... - Apagar jogos Salvos... + Apagar jogos Salvos... Confirm Save State Deletion - Confirma deleção de Estado Salvo + Confirma deleção de Estado Salvo Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. - Tem certeza de que quer apagar todos os estados salvos %1? -não será possivel reverter esta ação. + Tem certeza que quer apagar os estados salvos %1? não será possivel reverter esta ação. @@ -1724,23 +1715,23 @@ não será possivel reverter esta ação. DuckStation - DuckStation + DuckStation Cancel - Cancelar + Cancelar Error - Erro + Erro Question - Pergunta + Pergunta @@ -1748,102 +1739,103 @@ não será possivel reverter esta ação. DuckStation Settings - Configurações + Configurações General Settings - Config. Gerais + Configurações Gerais Console Settings - Config. de Console + Configurações do Console Game List Settings - Config. Lista de Jogos + Configurar Lista de Jogos Hotkey Settings - Config. de Atalhos + Configurações de Atalhos Controller Settings - Config. de Controle + Configurações de Controle Memory Card Settings - Config. Cartão de Memória + Cartões de Memória GPU Settings - Config. GPU + Configurações da GPU Audio Settings - Config. Audio + Configurações de Aúdio Advanced Settings - Config. Avançadas + Configurações Avançadas <strong>General Settings</strong><hr>These options control how the emulator looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information. - + <strong>Configurações Gerais</strong><hr>Estas opções controlam a aparencia do emulador e seu comportamento.<br><br>Repouse o ponteiro do mouse para mais informações. <strong>Console Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information. - + <strong>Configurações do Console</strong><hr>Estas opções determinam a config. do console emulado.<br><br>Repouse o ponteiro do mouse para mais informações. <strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive. Additionally, the redump.org database can be downloaded or updated to provide titles for discs, as the discs themselves do not provide title information. - + <strong>Config. Lista de Jogos</strong><hr>A lista acima mostra os diretórios que serão pesquisados ​​pelo DuckStation para preencher a lista de jogos.Os diretórios de pesquisa podem ser adicionados, removidos e alternados para recursivo / não recursivo. Além disso, o banco de dados pode ser baixado ou atualizado para fornecer mais títulos, pois os próprios discos não fornecem tais informações. <strong>Hotkey Settings</strong><hr>Binding a hotkey allows you to trigger events such as a resetting or taking screenshots at the press of a key/controller button. Hotkey titles are self-explanatory. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button. - + <strong>Config. de Atalhos</strong><hr>Vincular uma tecla de atalho permite acionar eventos como redefinir ou tirar capturas de tela com o pressionar de uma tecla . Clicando em uma das opções iniciará uma contagem regressiva;Neste caso, você deve pressionar uma tecla referente ao botão ou eixo que quer vincular.Se nenhum botão for pressionado e o cronômetro irá parar o vinculo permanecerá inalterado.Para limpar um vinculo clique com o direito sobre o botão desejado.Para vincular mais de um botão segure Shift e clique no que quer vincular. <strong>Controller Settings</strong><hr>This page lets you choose the type of controller you wish to simulate for the console, and rebind the keys or host game controller buttons to your choosing. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. (For rumble, press any button/axis on the controller you wish to send rumble to.) If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button. - + <strong>Config. de Controle</strong><hr>Esta página permite escolher o tipo de controle que você deseja emular bem como vincular teclas ou botões para controle a vontade Clicar em vincular iniciará uma contagem regressiva;Você deve pressionar a tecla ou botão /analogico do controle que deseja vincular. (Para vibração, pressione qualquer botão no controle para o qual você deseja atribuir. <strong>Memory Card Settings</strong><hr>This page lets you control what mode the memory card emulation will function in, and where the images for these cards will be stored on disk. - + <strong>Configs. de Cartão de Memória</strong><hr>Esta página permite controlar em que modo a emulação do cartão de memória funcionará e onde as imagens desses cartões serão armazenadas no disco. <strong>GPU Settings</strong><hr>These options control the simulation of the GPU in the console. Various enhancements are available, mouse over each for additional information. - + <strong>Config. da GPU</strong><hr>Essas opções controlam a simulação da GPU no console. Estão disponíveis várias melhorias, passe o mouse sobre cada uma para obter informações adicionais. + <strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console. Mouse over an option for additional information. - + <strong>Configurações de Aúdio</strong><hr>Estas opções controlam a saída do som no emulador. passe o mouse sobre cada para obter informações adicionais. <strong>Advanced Settings</strong><hr>These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information. - + <strong>Opções Avançadas</strong><hr>Essas opções controlam o log e o comportamento interno do emulador.Passe o mouse sobre uma opção para obter informações adicionais. Recommended Value - Valor Recomendado + Valor Recomendado