Update Simple-Chinese Translation to latest.
Update Simple-Chinese Translation to latest.
This commit is contained in:
parent
68f9a6b39c
commit
fa74c6270b
|
@ -245,7 +245,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>"Challenge" mode for achievements. Disables save state, cheats, and slowdown functions, but you receive double the achievement points.</source>
|
<source>"Challenge" mode for achievements. Disables save state, cheats, and slowdown functions, but you receive double the achievement points.</source>
|
||||||
<translation>成就的“挑战”模式。禁用存档,金手指,和减速功能,但你可以获得双倍的成就点数。</translation>
|
<translation>成就的“挑战”模式。禁用存档,金手指,和减速功能,但您可以获得双倍的成就点数。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="82"/>
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="82"/>
|
||||||
|
@ -285,7 +285,7 @@ Login token generated on %2.</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="178"/>
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="178"/>
|
||||||
<source>Do you want to continue?</source>
|
<source>Do you want to continue?</source>
|
||||||
<translation>你想继续吗?</translation>
|
<translation>您想继续吗?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -1924,7 +1924,7 @@ Login token generated on %2.</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="585"/>
|
||||||
<source>You have earned %u of %u achievements, and %u of %u points.</source>
|
<source>You have earned %u of %u achievements, and %u of %u points.</source>
|
||||||
<translation>你已经获得了%u中的%u成就,%u中的%u点数。</translation>
|
<translation>您已经获得了%u中的%u成就,%u中的%u点数。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="590"/>
|
<location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="590"/>
|
||||||
|
@ -6793,29 +6793,41 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
||||||
<translation>暗夜</translation>
|
<translation>暗夜</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1522"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1513"/>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1531"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1518"/>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1538"/>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1547"/>
|
||||||
<source>Memory Card Not Found</source>
|
<source>Memory Card Not Found</source>
|
||||||
<translation>无法找到记忆卡</translation>
|
<translation>无法找到记忆卡</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1523"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1514"/>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1532"/>
|
<source>Memory card '%1' does not exist. Do you want to create an empty memory card?</source>
|
||||||
|
<translation>记忆卡'%1'不存在。您想创建一个空的记忆卡吗?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1519"/>
|
||||||
|
<source>Failed to create memory card '%1'</source>
|
||||||
|
<translation>无法创建记忆卡'%1'</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1539"/>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1548"/>
|
||||||
<source>Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it.</source>
|
<source>Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it.</source>
|
||||||
<translation>无法找到记忆卡'%1'。尝试开始游戏并保存创建它。</translation>
|
<translation>无法找到记忆卡'%1'。尝试开始游戏并保存创建它。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1625"/>
|
||||||
<source>Updater Error</source>
|
<source>Updater Error</source>
|
||||||
<translation>更新程序错误</translation>
|
<translation>更新程序错误</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1615"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1631"/>
|
||||||
<source><p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p></source>
|
<source><p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p></source>
|
||||||
<translation><p>抱歉,您正在尝试更新非GitHub官方版本的DuckStation版本。为防止不兼容,自动更新程序仅在正式版本上启用。</p><p>要获取正式版本,请按照下面链接中的"下载并运行"下的说明进行操作:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a>lt;/p></translation>
|
<translation><p>抱歉,您正在尝试更新非GitHub官方版本的DuckStation版本。为防止不兼容,自动更新程序仅在正式版本上启用。</p><p>要获取正式版本,请按照下面链接中的"下载并运行"下的说明进行操作:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a>lt;/p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1621"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1637"/>
|
||||||
<source>Automatic updating is not supported on the current platform.</source>
|
<source>Automatic updating is not supported on the current platform.</source>
|
||||||
<translation>当前平台不支持自动更新。</translation>
|
<translation>当前平台不支持自动更新。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6829,25 +6841,25 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="44"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="44"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="244"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="264"/>
|
||||||
<source>Title</source>
|
<source>Title</source>
|
||||||
<translation>标题</translation>
|
<translation>标题</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="49"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="49"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="249"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="269"/>
|
||||||
<source>File Name</source>
|
<source>File Name</source>
|
||||||
<translation>文件名</translation>
|
<translation>文件名</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="54"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="54"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="254"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="274"/>
|
||||||
<source>Blocks</source>
|
<source>Blocks</source>
|
||||||
<translation>格</translation>
|
<translation>格</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="64"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="64"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="186"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="206"/>
|
||||||
<source>Memory Card:</source>
|
<source>Memory Card:</source>
|
||||||
<translation>记忆卡:</translation>
|
<translation>记忆卡:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6862,13 +6874,13 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="78"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="196"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="216"/>
|
||||||
<source>New...</source>
|
<source>New...</source>
|
||||||
<translation>新建...</translation>
|
<translation>新建...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="89"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="89"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="207"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="227"/>
|
||||||
<source>Open...</source>
|
<source>Open...</source>
|
||||||
<translation>打开...</translation>
|
<translation>打开...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6882,61 +6894,72 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="114"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="114"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="155"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="165"/>
|
||||||
|
<source>Format Card</source>
|
||||||
|
<translation>格式化记忆卡</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="124"/>
|
||||||
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="175"/>
|
||||||
<source>Import File...</source>
|
<source>Import File...</source>
|
||||||
<translation>导入文件...</translation>
|
<translation>导入文件...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="124"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="134"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="165"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="185"/>
|
||||||
<source>Import Card...</source>
|
<source>Import Card...</source>
|
||||||
<translation>导入记忆卡...</translation>
|
<translation>导入记忆卡...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="134"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="144"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="175"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="195"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>保存</translation>
|
<translation>保存</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="267"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="287"/>
|
||||||
<source>Delete File</source>
|
<source>Delete File</source>
|
||||||
<translation>删除文件</translation>
|
<translation>删除文件</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="277"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="297"/>
|
||||||
<source>Export File</source>
|
<source>Export File</source>
|
||||||
<translation>导出文件</translation>
|
<translation>导出文件</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="287"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="307"/>
|
||||||
<source><<</source>
|
<source><<</source>
|
||||||
<translation><<复制</translation>
|
<translation><<复制</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="297"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="317"/>
|
||||||
<source>>></source>
|
<source>>></source>
|
||||||
<translation>复制>></translation>
|
<translation>复制>></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="266"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="292"/>
|
||||||
<source>Select Memory Card</source>
|
<source>Select Memory Card</source>
|
||||||
<translation>选择记忆卡</translation>
|
<translation>选择记忆卡</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="184"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="211"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="271"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="298"/>
|
||||||
<source>Failed to load memory card image.</source>
|
<source>Failed to load memory card image.</source>
|
||||||
<translation>无法载入记忆卡文件。</translation>
|
<translation>无法载入记忆卡文件。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="312"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="15"/>
|
||||||
|
<source>Single Save Files (*.mcs);;All Files (*.*)</source>
|
||||||
|
<translation>单个保存文件 (*.mcs);;全部文件 (*.*)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="339"/>
|
||||||
<source>Memory card '%1' is not saved, do you want to save before closing?</source>
|
<source>Memory card '%1' is not saved, do you want to save before closing?</source>
|
||||||
<translation>记忆卡'%1'未保存,在关闭前要保存吗?</translation>
|
<translation>记忆卡'%1'未保存,在关闭前要保存吗?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="311"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="338"/>
|
||||||
<source>Save memory card?</source>
|
<source>Save memory card?</source>
|
||||||
<translation>保存记忆卡?</translation>
|
<translation>保存记忆卡?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6946,99 +6969,108 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
||||||
<translation>所有可导入的记忆卡类型 (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)</translation>
|
<translation>所有可导入的记忆卡类型 (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="14"/>
|
|
||||||
<source>Single Save Files (*.mcs)</source>
|
<source>Single Save Files (*.mcs)</source>
|
||||||
<translation>单个保存文件 (*.mcs)</translation>
|
<translation type="vanished">单个保存文件 (*.mcs)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>New Card...</source>
|
<source>New Card...</source>
|
||||||
<translation>新建记忆卡...</translation>
|
<translation>新建记忆卡...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="35"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="36"/>
|
||||||
<source>Open Card...</source>
|
<source>Open Card...</source>
|
||||||
<translation>打开记忆卡...</translation>
|
<translation>打开记忆卡...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="184"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="211"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="271"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="298"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="296"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="323"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="362"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="372"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="355"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="382"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="361"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="388"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="407"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="406"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="433"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="451"/>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="447"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Error</source>
|
<source>Error</source>
|
||||||
<translation>错误</translation>
|
<translation>错误</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="225"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="252"/>
|
||||||
<source>%n block(s) free%1</source>
|
<source>%n block(s) free%1</source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
<numerusform>%n格 空余%1</numerusform>
|
<numerusform>%n格 空余%1</numerusform>
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="297"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="324"/>
|
||||||
<source>Failed to write card to '%1'</source>
|
<source>Failed to write card to '%1'</source>
|
||||||
<translation>无法写入记忆卡到'%1'</translation>
|
<translation>无法写入记忆卡到'%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Destination memory card already contains a save file with the same name (%1) as the one you are attempting to copy. Please delete this file from the destination memory card before copying.</source>
|
<source>Destination memory card already contains a save file with the same name (%1) as the one you are attempting to copy. Please delete this file from the destination memory card before copying.</source>
|
||||||
<translation>目标记忆卡已包含一个保存文件 (%1) 与您正在尝试复制的文件同名。复制前请先在目标记忆卡中删除该文件。</translation>
|
<translation>目标记忆卡已包含一个保存文件 (%1) 与您正在尝试复制的文件同名。复制前请先在目标记忆卡中删除该文件。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="355"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="382"/>
|
||||||
<source>Failed to read file %1</source>
|
<source>Failed to read file %1</source>
|
||||||
<translation>无法读取文件%1</translation>
|
<translation>无法读取文件%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="361"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="388"/>
|
||||||
<source>Failed to write file %1</source>
|
<source>Failed to write file %1</source>
|
||||||
<translation>无法将文件写入到'%1'</translation>
|
<translation>无法将文件写入到'%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="407"/>
|
||||||
<source>Failed to delete file %1</source>
|
<source>Failed to delete file %1</source>
|
||||||
<translation>无法删除文件%1</translation>
|
<translation>无法删除文件%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="394"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="421"/>
|
||||||
<source>Select Single Savefile</source>
|
<source>Select Single Savefile</source>
|
||||||
<translation>选择单个保存文件</translation>
|
<translation>选择单个保存文件</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="407"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="434"/>
|
||||||
<source>Failed to export save file %1. Check the log for more details.</source>
|
<source>Failed to export save file %1. Check the log for more details.</source>
|
||||||
<translation>无法导出保存文件%1。查看日志获取更多细节。</translation>
|
<translation>无法导出保存文件%1。查看日志获取更多细节。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="417"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>Select Import File</source>
|
<source>Select Import File</source>
|
||||||
<translation>选择导入文件</translation>
|
<translation>选择导入文件</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>Failed to import memory card. The log may contain more information.</source>
|
<source>Failed to import memory card. The log may contain more information.</source>
|
||||||
<translation>无法导入记忆卡。日志可能包含更多信息。</translation>
|
<translation>无法导入记忆卡。日志可能包含更多信息。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="440"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="468"/>
|
||||||
|
<source>Format memory card?</source>
|
||||||
|
<translation>格式化记忆卡?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="469"/>
|
||||||
|
<source>Formatting the memory card will destroy all saves, and they will not be recoverable. The memory card which will be formatted is located at '%1'.</source>
|
||||||
|
<translation>格式化记忆卡会破坏所有保存,而且它们是无法恢复的。将被格式化的记忆卡位于'%1'。</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Select Import Save File</source>
|
<source>Select Import Save File</source>
|
||||||
<translation>选择导入保存文件</translation>
|
<translation>选择导入保存文件</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="448"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="498"/>
|
||||||
<source>Failed to import save. Check if there is enough room on the memory card or if an existing save with the same name already exists.</source>
|
<source>Failed to import save. Check if there is enough room on the memory card or if an existing save with the same name already exists.</source>
|
||||||
<translation>无法导入保存。检查记忆卡上是否有足够的空间,或者是否已经存在同名的保存。</translation>
|
<translation>无法导入保存。检查记忆卡上是否有足够的空间,或者是否已经存在同名的保存。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="346"/>
|
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="373"/>
|
||||||
<source>Insufficient blocks, this file needs %1 but only %2 are available.</source>
|
<source>Insufficient blocks, this file needs %1 but only %2 are available.</source>
|
||||||
<translation>空间不足,此文件需要%1格,但仅有%2格可用。</translation>
|
<translation>空间不足,此文件需要%1格,但仅有%2格可用。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue