Qt: Update Korean translation by Hackjjang
This commit is contained in:
parent
199c53f3af
commit
f993f0923d
|
@ -4360,7 +4360,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
||||||
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="87"/>
|
||||||
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Borderless Fullscreen</source>
|
<source>Borderless Fullscreen</source>
|
||||||
<translation>외곽선 없는 전체 화면</translation>
|
<translation>전체 창 화면</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -5198,7 +5198,7 @@ Achievements: %5 (%6)
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="955"/>
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="955"/>
|
||||||
<source>Nearest-Neighbor</source>
|
<source>Nearest-Neighbor</source>
|
||||||
<translation>최근접</translation>
|
<translation>최근린</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="955"/>
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="955"/>
|
||||||
|
@ -5213,7 +5213,7 @@ Achievements: %5 (%6)
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="957"/>
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="957"/>
|
||||||
<source>JINC2 (Slow, No Edge Blending)</source>
|
<source>JINC2 (Slow, No Edge Blending)</source>
|
||||||
<translation>JINC2(느림, 엣지 블렌딩 없음)</translation>
|
<translation>JINC2(느림, 에지 블렌딩 없음)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="958"/>
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="958"/>
|
||||||
|
@ -5223,12 +5223,12 @@ Achievements: %5 (%6)
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="959"/>
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="959"/>
|
||||||
<source>xBR (Very Slow, No Edge Blending)</source>
|
<source>xBR (Very Slow, No Edge Blending)</source>
|
||||||
<translation>xBR(매우 느림, 엣지 블렌딩 없음)</translation>
|
<translation>xBR(매우 느림, 에지 블렌딩 없음)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="956"/>
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="956"/>
|
||||||
<source>Bilinear (No Edge Blending)</source>
|
<source>Bilinear (No Edge Blending)</source>
|
||||||
<translation>쌍선형(엣지 블렌딩 없음)</translation>
|
<translation>쌍선형(에지 블렌딩 없음)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -9094,7 +9094,7 @@ URL : %1</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>Display</source>
|
<source>Display</source>
|
||||||
<translation>디스플레이</translation>
|
<translation>화면</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="102"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="102"/>
|
||||||
|
@ -9300,4 +9300,110 @@ SBI 파일을 추가하는 방법에 대한 지침은 사용 설명서를 확인
|
||||||
계속하시겠습니까?</translation>
|
계속하시겠습니까?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>QPlatformTheme</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>OK</source>
|
||||||
|
<translation>확인</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>&No</source>
|
||||||
|
<translation>아니오(&N)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>&Yes</source>
|
||||||
|
<translation>예(&Y)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Help</source>
|
||||||
|
<translation>도움말</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Open</source>
|
||||||
|
<translation>열기</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Save</source>
|
||||||
|
<translation>저장</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Abort</source>
|
||||||
|
<translation>중지</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Apply</source>
|
||||||
|
<translation>적용</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Close</source>
|
||||||
|
<translation>닫기</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Reset</source>
|
||||||
|
<translation>초기화</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Retry</source>
|
||||||
|
<translation>다시 시도</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Restore Defaults</source>
|
||||||
|
<translation>기본값으로 되돌리기</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
|
<translation>취소</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Ignore</source>
|
||||||
|
<translation>무시</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>N&o to All</source>
|
||||||
|
<translation>전부 아니오(&O)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Save All</source>
|
||||||
|
<translation>전부 저장</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Discard</source>
|
||||||
|
<translation>폐기</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Yes to &All</source>
|
||||||
|
<translation>전부 예(&A)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>QMessageBox</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>OK</source>
|
||||||
|
<translation>확인</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Help</source>
|
||||||
|
<translation>도움말</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Show Details...</source>
|
||||||
|
<translation>상세 정보 표시...</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"><p>Qt는 크로스 플랫폼 애플리케이션 개발을 위한 C++ 툴킷입니다.</p><p>Qt는 모든 주요 데스크톱 운영 체제에서 단일 소스 이식성을 제공합니다. 임베디드 리눅스 및 기타 임베디드 및 모바일 운영 체제에서도 사용할 수 있습니다.</p><p>Qt는 다양한 사용자의 요구를 수용하도록 설계된 3가지 라이선스 옵션으로 제공됩니다.</p><p>당사의 상용 라이선스 계약에 따라 라이선스가 부여된 Qt는 소스 코드를 제3자와 공유하고 싶지 않거나 GNU LGPL 버전 3 또는 GNU LGPL 버전 2.1의 조건을 준수할 수 없는 독점/상업용 소프트웨어의 개발에 적합합니다.</p><p>GNU LGPL 버전 3에 따라 라이센스가 부여된 Qt는 GNU LGPL 버전 3의 약관을 준수할 수 있는 경우, Qt 응용프로그램 개발에 적절합니다.</p><p>GNU LGPL 버전 2.1에 따라 라이센스가 부여된 Qt는 GNU LGPL 버전 2.1의 약관을 준수할 수 있다면 Qt 응용프로그램을 개발하는데 적합합니다.</p><p>Qt 라이선스에 대한 개요는 <a href="http://%2/">%2</a>을(를) 참조하십시오.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd 및 기타 기여자.</p><p>Qt 및 Qt 로고는 The Qt Company Ltd의 상표입니다.</p><p>Qt는 오픈 소스 프로젝트로 개발된 The Qt Company Ltd 제품입니다. 자세한 내용은 <a href="http://%3/">%3</a>을(를) 참조하십시오.</p></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>About Qt</source>
|
||||||
|
<translation>Qt 정보</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Hide Details...</source>
|
||||||
|
<translation>세부 정보 숨기기...</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
|
||||||
|
<translation><h3>Qt 정보</h3><p>이 프로그램은 Qt 버전 %1을(를) 사용합니다.</p></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
</TS>
|
</TS>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue