From fd998b69f824fa9379352af98fff5a20c76c23eb Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anderson_Cardoso <43047877+andercard0@users.noreply.github.com>
Date: Fri, 9 Jul 2021 11:17:20 -0300
Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Atualiza=C3=A7=C3=A3o=20Portugu=C3=AAs=20do=20B?=
=?UTF-8?q?rasil?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Update file to latest
---
.../translations/duckstation-qt_pt-br.ts | 235 ++++++++++--------
1 file changed, 125 insertions(+), 110 deletions(-)
diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
index 685921c61..98f98f2a3 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
@@ -2092,7 +2092,7 @@ Token gerado %2.
Enable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking)
- Ativar aumento de velocidade do CPU (Overclock)
+ Ativar aumento de velocidade do CPU
@@ -7214,40 +7214,40 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Escalar para %1x
-
-
-
+
+
+ Destination FileDestino do arquivo
-
-
+
+ Binary Files (*.bin)Arquivos binários (*.bin)
-
+ Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png)Arquivos binários (*.bin);;Imagens PNG (*.png)
-
+ DefaultPadrão
-
+ FusionFusion
-
+ Dark Fusion (Gray)Dark Fusion (Cinza)
-
+ Dark Fusion (Blue)Dark Fusion (Azul)
@@ -7256,46 +7256,46 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
DarkFusion
-
+ QDarkStyleEscuro
-
-
-
-
+
+
+
+ Memory Card Not FoundCartão de memória não encontrado
-
+ Memory card '%1' does not exist. Do you want to create an empty memory card?Cartão de memória '%1' não existe, você deseja criar um cartão de memória vazio?
-
+ Failed to create memory card '%1'Falha ao criar cartão de memória '%1'
-
-
+
+ Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it.Cartão de memória '%1' não encotrado. experimente iniciar o jogo e salvá-lo para que ele seja criado.
-
+ Updater ErrorErro na atualização
-
+ <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p><p>Desculpe mas, você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation para evitarmos imcompatibilidade, o atualizador automático só poderá ser usado nas versões oficiais! </p><p>Para obtê-las, siga as instruções de como e onde no link "Baixando e rodando" conforme abaixo:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p>
-
+ Automatic updating is not supported on the current platform.Atualizações automáticas não são suportadas na plataforma atual.
@@ -7954,8 +7954,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
-
+
+ Failed to load post processing shader chain.Falha ao carregar shader escolhido.
@@ -8071,84 +8071,84 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Perfil de controle carregado de '%s'
-
+ Started dumping audio to '%s'.Iniciado despejo de áudio em '%s'.
-
+ Failed to start dumping audio to '%s'.Falha ao iniciar despejo de áudio em '%s'.
-
+ Stopped dumping audio.Despejo de áudio terminado.
-
+ Screenshot file '%s' already exists.Captura de tela '%s' já existe.
-
+ Failed to save screenshot to '%s'Falha ao salvar captura em '%s'
-
+ Screenshot saved to '%s'.Captura de tela salva em '%s'.
-
+ Controller in port %u (%s) is not supported for %s.
Supported controllers: %s
Please configure a supported controller from the list above.Controle na porta %u (%s) não compatível com %s.controles compatíveis: %s configure um controle compatível conforme mostrado.
-
+ Input profile '%s' cannot be found.Perfil de controle '%s' não encontrado.
-
+ Using input profile '%s'.Usando perfil de controle '%s'.
-
+ Failed to load cheats from '%s'.Falha ao carregar '%s' trapaças.
-
+ Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to %s.Ajuste de tela panorâmica ligado, razão de aspecto configurada para %s.
-
+ Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to %s.Ajuste de tela panorâmica desligado, razão de aspecto configurada para %s.
-
+ Swapped memory card ports. Both ports have a memory card.Portas de cartão de memória trocadas. ambas já contém cartão.
-
+ Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty.Portas de cartão de memória trocadas. porta 2 tem um cartão de memória, porta 1 vazia.
-
+ Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty.Portas de cartão de memória trocadas. porta 1 tem um cartão de memória, porta 2 vazia.
-
+ Swapped memory card ports. Neither port has a memory card.Portas de cartão de memória trocadas. nenhuma das portas possui cartão de memória.
@@ -8165,22 +8165,22 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Trapaça %u.salva para '%s'.
-
+ Deleted cheat list '%s'.Trapaça '%s' apagada da lista.
-
+ Cheat '%s' enabled.Trapaça '%s' ativada.
-
+ Cheat '%s' disabled.Trapaça '%s' desativada.
-
+ Failed to save cheat list to '%s'Falha ao salvar lista de trapaças para '%s'
@@ -8233,7 +8233,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Retrocesso terminado.
-
+ Loaded %n cheats from list.Foi carregado %n trapaça(s) da lista.
@@ -8241,7 +8241,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+ %n cheats are enabled.%n trapaça ativada.
@@ -8249,7 +8249,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+ Loaded %n cheats from database.Foi carregado %n trapaça(s) do banco de dados.
@@ -8257,7 +8257,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+ Saved %n cheats to '%s'.Salvo %n trapaça em '%s'.
@@ -8265,32 +8265,32 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+ Applied cheat '%s'.Trapaça aplicada '%s'.
-
+ Cheat '%s' is already enabled.Trapaça '%s' já está ativada
-
+ Post-processing is now enabled.Pós-processamento ligado.
-
+ Post-processing is now disabled.Pós-processamento desligado.
-
+ Failed to load post-processing shader chain.Falha ao carregar texturas de pós-processamento.
-
+ Post-processing shaders reloaded.Texturas de pós-processamento recarregadas.
@@ -8457,17 +8457,17 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Falha ao abrir imagem do estado salvo '%s': %s. usando imagem existente '%s', isto, resultará em instabilidades.
-
+ Failed to open disc image '%s': %s.Falha ao abrir o disco '%s': %s.
-
+ Failed to switch to subimage %u in '%s': %s.Falha ao trocar para disco %u em '%s': %s.
-
+ Switched to sub-image %s (%u) in '%s'.Mudado para segunda imagem %s (%u) em '%s'.
@@ -8480,7 +8480,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Falha ao abrir o disco '%s'.
-
+ Inserted disc '%s' (%s).Disco inserido '%s' (%s).
@@ -8555,7 +8555,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Falha ao ativar tela cheia em modo exclusivo.
-
+ Lost exclusive fullscreen.Tela-cheia exclusiva perdida.
@@ -8789,62 +8789,62 @@ The URL was: %1
QtHostInterface
-
+ Load From File...Carregar do arquivo...
-
+ Undo Load StateDesfazer carregar estado
-
+ Save To File...Carregar para arquivo...
-
-
-
+
+
+ Game Save %1 (%2)Jogo salvo %1 (%2)
-
-
+
+ Game Save %1 (Empty)Jogo salvo %1 (Vazio)
-
-
+
+ Global Save %1 (%2)Compartimento Global %1 (%2)
-
-
+
+ Global Save %1 (Empty)Compartimento global %1 (Vazio)
-
+ ResumeResumir
-
+ Load StateCarregar estado
-
+ Resume (%1)Resumir (%1)
-
+ Game ID: %1
Game Title: %2
Game Developer: %3
@@ -8860,7 +8860,7 @@ Conquistas: %5 (%6)
-
+ %n points%n pontos
@@ -8883,12 +8883,12 @@ Total de Conquistas: %5 (%6 pontos)
-
+ Rich presence inactive or unsupported.Presença rica do Discord inativa ou não suportada.
-
+ Game not loaded or no RetroAchievements available.Jogo não carregado ou sem conquistas disponíveis.
@@ -8905,7 +8905,7 @@ Total de Conquistas: %5 (%6 pontos)
Jogo
-
+ No resume save state found.Salvamento rápido não encontrado.
@@ -8914,34 +8914,34 @@ Total de Conquistas: %5 (%6 pontos)
De arquivo...
-
-
+
+ Select Save State FileEscolher arquivo de salvamento rápido
-
-
+
+ Save States (*.sav)Salvamento rápido (*.sav)
-
+ Edit Memory Cards...Editar cartões de memória...
-
+ Delete Save States...Apagar estados salvos...
-
+ Confirm Save State DeletionConfirma deleção de estado salvo
-
+ Are you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.
@@ -8968,12 +8968,12 @@ The saves will not be recoverable.
Arquivos Suportados PCSXR/Libretro (*.cht *.txt);;Todos (*.*)
-
+ &Enabled Cheats&Habilitar trapaças
-
+ &Apply Cheats&Aplicar trapaças
@@ -9128,7 +9128,12 @@ The saves will not be recoverable.
Configurações de Conquistas
-
+
+ Restore Defaults
+ Restaurar Padrões
+
+
+ CloseFechar
@@ -9147,17 +9152,17 @@ The saves will not be recoverable.
Configurações Avançadas
-
+ This DuckStation build was not compiled with RetroAchievements support.Esta versão do DuckStation não foi construida com a função de conquistas.
-
+ <strong>General Settings</strong><hr>These options control how the emulator looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>Configurações gerais</strong><hr>Essas opções controlam a aparência do emulador e o seu comportamento. passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
-
+ <strong>Console Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>Configurações do console</strong><hr>Essas opções determinam a configuração do console emulado. passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
@@ -9166,37 +9171,37 @@ The saves will not be recoverable.
<strong>Configuração Lista de Jogos</strong><hr>A lista acima mostra os diretórios que serão pesquisados pelo DuckStation para preencher a lista de jogos. Os diretórios de pesquisa podem ser adicionados, removidos e alternados para recursivo / não recursivo. Além disso, o banco de dados pode ser baixado ou atualizado para fornecer mais títulos, pois os próprios discos não fornecem tais informações.
-
+ <strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.<strong>Configurações da lista de jogos</strong><hr>A lista acima mostra os diretórios de pesquisa aos quais o emulador irá popular com seus jogos. esses diretórios podem ser adicionados, removidos e alterados para recursivo ou não recursivo.
-
+ <strong>Hotkey Settings</strong><hr>Binding a hotkey allows you to trigger events such as a resetting or taking screenshots at the press of a key/controller button. Hotkey titles are self-explanatory. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button.<strong>Configuração de atalhos</strong><hr>Vincular uma tecla de atalho permite acionar eventos como redefinir botões vinculados ou tirar capturas de tela com o pressionar de uma tecla. Clicando em uma das opções iniciará uma contagem regressiva; neste caso você deve pressionar uma tecla referente ao botão ou eixo que deseja vincular. Se nenhum botão for pressionado o cronômetro irá parar e o vínculo permanecerá inalterado. Para limpar um vínculo clique com o botão direito sobre a opção desejada, para vincular mais de um botão segure Shift e clique no botão que gostaria de vincular.
-
+ <strong>Controller Settings</strong><hr>This page lets you choose the type of controller you wish to simulate for the console, and rebind the keys or host game controller buttons to your choosing. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. (For rumble, press any button/axis on the controller you wish to send rumble to.) If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button.<strong>Configuração de controle</strong><hr>Essa página permite escolher o tipo de controle que você deseja emular bem como vincular teclas ou botões para seu controle a vontade clicar em vincular iniciará uma contagem regressiva; você deve pressionar a tecla ou botão do controle que deseja vincular. (Para vibração, pressione qualquer botão no controle para o qual você deseja atribuir).
-
+ <strong>Memory Card Settings</strong><hr>This page lets you control what mode the memory card emulation will function in, and where the images for these cards will be stored on disk.<strong>Configuração de cartão de memória</strong><hr>Esta página permite controlar em que modo a emulação do cartão de memória funcionará e onde as imagens desses cartões serão armazenadas.
-
+ <strong>Display Settings</strong><hr>These options control the how the frames generated by the console are displayed on the screen.<strong>Opções de vídeo</strong><hr>Essas opções controlam como os quadros gerados pelo console são exibidos na tela.
-
+ <strong>Enhancement Settings</strong><hr>These options control enhancements which can improve visuals compared to the original console. Mouse over each option for additional information.<strong>Opções de aprimoramento</strong><hr>Essas opções controlam como as melhorias visuais serão controladas em comparação com o console original. passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
-
+ <strong>Post-Processing Settings</strong><hr>Post processing allows you to alter the appearance of the image displayed on the screen with various filters. Shaders will be executed in sequence.<strong>Configurações de pós-processamento</strong><hr>Esses ajustes, te permitem alterar a aparência da imagem exibida na tela com muitos filtros. os shaders serão executados em sequência.
@@ -9205,17 +9210,27 @@ The saves will not be recoverable.
<strong>Configuração da GPU</strong><hr>Essas opções controlam a simulação da GPU no console. Estão disponíveis várias melhorias, passe o mouse sobre cada uma para obter informações adicionais.
-
+ <strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console. Mouse over an option for additional information.<strong>Configurações de áudio</strong><hr>Essas opções controlam a saída do som no emulador. passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
-
+ <strong>Advanced Settings</strong><hr>These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information.<strong>Opções Avançadas</strong><hr>Essas opções controlam o registro e o comportamento interno do emulador. passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
-
+
+ Confirm Restore Defaults
+ Confirmar restaurar para os padrões
+
+
+
+ Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost.
+ Você tem certeza de que deseja restaurar as cofigurações para o padrão? As preferências atuais serão perdidas.
+
+
+ Recommended ValueRecomendado
@@ -9252,12 +9267,12 @@ The saves will not be recoverable.
Falha ao trocar disco %u do CD '%s' usado pelo estado salvo: %s.
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no path. Using shared card instead.O cartão de memória individual não pôde ser usado no compartimento %u caminho não configurado. usando cartão compartilhado.
-
+ You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
%s: %s
@@ -9274,12 +9289,12 @@ Seu despejo está incompleto, você deve adicionar o arquivo SBI para rodá-lo c
Falha ao abrir estado salvo: '%s'.
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.Caminho para o cartão de memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um códidog válido. será usado cartão compartilhado.
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.Caminho para o cartão de memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um nome válido. será usado cartão compartilhado.
@@ -9288,12 +9303,12 @@ Seu despejo está incompleto, você deve adicionar o arquivo SBI para rodá-lo c
Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão.
-
+ Game changed, reloading memory cards.Jogo trocado, recarregando cartões de memória.
-
+ You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
%s: %s