Update Simple-Chinese Translation to latest.
Update Simple-Chinese Translation to latest.
This commit is contained in:
parent
f793d91ec5
commit
ebd24a754d
|
@ -2237,6 +2237,11 @@ Login token generated on %2.</source>
|
|||
<source>Unchecked</source>
|
||||
<translation>不勾选</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Enables an additional 6MB of RAM to obtain a total of 2+6 = 8MB, usually present on dev consoles. Games have to use a larger heap size for this additional RAM to be usable. Titles which rely on memory mirrors may break, so it should only be used with compatible mods.</source>
|
||||
<translation>启用额外的6MB内存,以获得2+6=8MB的总内存,通常出现在开发控制台。游戏必须使用更大的堆大小来开启额外的RAM。依赖于内存镜像的标题可能会中断,所以它应当只被用在可兼容mods中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="97"/>
|
||||
|
@ -2368,9 +2373,8 @@ Login token generated on %2.</source>
|
|||
<translation>选择模拟硬件运行时正常主频的百分比。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Enables an additional 6MB of RAM, usually present on dev consoles. Games have to use a larger heap size for this additional RAM to be usable, and may break games which rely on memory mirrors, so it should only be used with compatible mods.</source>
|
||||
<translation>启用一个额外的6MB内存,通常用于开发操纵台上。欲使额外内存可用,游戏必须使用更大的堆大小,但可能破坏那些依赖内存镜像的游戏,所以它应当仅使用于可兼容mods。</translation>
|
||||
<translation type="vanished">启用一个额外的6MB内存,通常用于开发操纵台上。欲使额外内存可用,游戏必须使用更大的堆大小,但可能破坏那些依赖内存镜像的游戏,所以它应当仅使用于可兼容mods。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="83"/>
|
||||
|
@ -6198,9 +6202,9 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="883"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="923"/>
|
||||
<source>DuckStation</source>
|
||||
<translation>DuckStation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6210,7 +6214,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="45"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Change Disc</source>
|
||||
<translation>更换光盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6234,142 +6238,142 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation>存档</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="104"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="105"/>
|
||||
<source>S&ettings</source>
|
||||
<translation>设置(&E)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="108"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="109"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation>主题</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="113"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="114"/>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>语言</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="141"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="142"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>帮助(&H)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="154"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="155"/>
|
||||
<source>&Debug</source>
|
||||
<translation>调试(&D)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="158"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Switch GPU Renderer</source>
|
||||
<translation>切换GPU渲染器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="163"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="164"/>
|
||||
<source>Switch CPU Emulation Mode</source>
|
||||
<translation>切换CPU模拟模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="198"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="199"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>查看(&V)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="224"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="225"/>
|
||||
<source>&Tools</source>
|
||||
<translation>工具(&T)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="241"/>
|
||||
<source>toolBar</source>
|
||||
<translation>工具栏</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="699"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="709"/>
|
||||
<source>Show CD-ROM State</source>
|
||||
<translation>显示CD-ROM状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="820"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="830"/>
|
||||
<source>Memory &Card Editor</source>
|
||||
<translation>记忆卡编辑器(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="872"/>
|
||||
<source>Ctrl+-</source>
|
||||
<translation>Ctrl+-</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="872"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="882"/>
|
||||
<source>Open Memory Card Directory...</source>
|
||||
<translation>打开记忆卡目录…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="877"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="887"/>
|
||||
<source>Open Data Directory...</source>
|
||||
<translation>打开用户数据目录...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="280"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="290"/>
|
||||
<source>Start &Disc...</source>
|
||||
<translation>启动光盘(&D)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="289"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="299"/>
|
||||
<source>Start &BIOS</source>
|
||||
<translation>启动BIOS(&B)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="298"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="308"/>
|
||||
<source>&Scan For New Games</source>
|
||||
<translation>扫描新游戏(&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="317"/>
|
||||
<source>&Rescan All Games</source>
|
||||
<translation>重新扫描所有游戏(&R)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="326"/>
|
||||
<source>Power &Off</source>
|
||||
<translation>关机(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="325"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="335"/>
|
||||
<source>&Reset</source>
|
||||
<translation>重启(&R)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="337"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="347"/>
|
||||
<source>&Pause</source>
|
||||
<translation>暂停(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="346"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="356"/>
|
||||
<source>&Load State</source>
|
||||
<translation>读档(&L)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="355"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="365"/>
|
||||
<source>&Save State</source>
|
||||
<translation>存档(&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="360"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>退出(&X)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="378"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="388"/>
|
||||
<source>C&onsole Settings...</source>
|
||||
<translation>操纵台设置(&O)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="406"/>
|
||||
<source>&Controller Settings...</source>
|
||||
<translation>控制器设置(&C)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="405"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="415"/>
|
||||
<source>&Hotkey Settings...</source>
|
||||
<translation>热键设置(&H)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6378,47 +6382,47 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation type="vanished">GPU设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="414"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="424"/>
|
||||
<source>&Display Settings...</source>
|
||||
<translation>显示设置(&D)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="423"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="433"/>
|
||||
<source>&Enhancement Settings...</source>
|
||||
<translation>增强设置(&E)…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="432"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="442"/>
|
||||
<source>&Post-Processing Settings...</source>
|
||||
<translation>后处理设置(&P)…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="441"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="451"/>
|
||||
<source>Fullscreen</source>
|
||||
<translation>全屏</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="446"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="456"/>
|
||||
<source>Resolution Scale</source>
|
||||
<translation>分辨率比率</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="456"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="466"/>
|
||||
<source>&GitHub Repository...</source>
|
||||
<translation>GitHub库(&G)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="476"/>
|
||||
<source>&Issue Tracker...</source>
|
||||
<translation>问题反馈(&I)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="476"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="486"/>
|
||||
<source>&Discord Server...</source>
|
||||
<translation>Discord服务器(&D)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="486"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="496"/>
|
||||
<source>Check for &Updates...</source>
|
||||
<translation>检查更新(&U)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6427,32 +6431,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation type="vanished">关于(&A)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="515"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="525"/>
|
||||
<source>Change Disc...</source>
|
||||
<translation>更换光盘...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="524"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="534"/>
|
||||
<source>Cheats...</source>
|
||||
<translation>金手指...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="543"/>
|
||||
<source>Audio Settings...</source>
|
||||
<translation>音频设置...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="551"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="561"/>
|
||||
<source>Game List Settings...</source>
|
||||
<translation>游戏列表设置...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="560"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="570"/>
|
||||
<source>General Settings...</source>
|
||||
<translation>常规设置...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="369"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="379"/>
|
||||
<source>B&IOS Settings...</source>
|
||||
<translation>BIOS设置(&I)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6462,127 +6466,132 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation>系统(&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="168"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="169"/>
|
||||
<source>Switch Crop Mode</source>
|
||||
<translation>切换裁剪模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="203"/>
|
||||
<source>&Window Size</source>
|
||||
<translation>窗口尺寸(&W)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="387"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="281"/>
|
||||
<source>Start &File...</source>
|
||||
<translation>启动文件(&F)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="397"/>
|
||||
<source>E&mulation Settings...</source>
|
||||
<translation>模拟设置(&M)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="496"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="506"/>
|
||||
<source>About &Qt...</source>
|
||||
<translation>关于Qt(&Q)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="506"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="516"/>
|
||||
<source>&About DuckStation...</source>
|
||||
<translation>关于DuckStation(&A)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="542"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="552"/>
|
||||
<source>Achievement Settings...</source>
|
||||
<translation>成就设置...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="569"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="579"/>
|
||||
<source>Advanced Settings...</source>
|
||||
<translation>高级设置...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="578"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="588"/>
|
||||
<source>Add Game Directory...</source>
|
||||
<translation>添加游戏目录...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="587"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="597"/>
|
||||
<source>&Settings...</source>
|
||||
<translation>设置(&S)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="592"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="602"/>
|
||||
<source>From File...</source>
|
||||
<translation>从文件...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="597"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="607"/>
|
||||
<source>From Game List...</source>
|
||||
<translation>从列表...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="602"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="612"/>
|
||||
<source>Remove Disc</source>
|
||||
<translation>移除光盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="607"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="617"/>
|
||||
<source>Resume State</source>
|
||||
<translation>再开</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="612"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="622"/>
|
||||
<source>Global State</source>
|
||||
<translation>全局状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="620"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="630"/>
|
||||
<source>Show VRAM</source>
|
||||
<translation>显示显存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="628"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="638"/>
|
||||
<source>Dump CPU to VRAM Copies</source>
|
||||
<translation>转储CPU到显存拷贝</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="636"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="646"/>
|
||||
<source>Dump VRAM to CPU Copies</source>
|
||||
<translation>转储显存到CPU拷贝</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="644"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="654"/>
|
||||
<source>Disable All Enhancements</source>
|
||||
<translation>禁用全部增强</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="652"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="662"/>
|
||||
<source>Disable Interlacing</source>
|
||||
<translation>禁用隔行扫描</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="660"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="670"/>
|
||||
<source>Force NTSC Timings</source>
|
||||
<translation>强制NTSC计时</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="668"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="678"/>
|
||||
<source>Dump Audio</source>
|
||||
<translation>转储音频</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="673"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="683"/>
|
||||
<source>Dump RAM...</source>
|
||||
<translation>转储内存...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="678"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="688"/>
|
||||
<source>Dump VRAM...</source>
|
||||
<translation>转储显存...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="683"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="693"/>
|
||||
<source>Dump SPU RAM...</source>
|
||||
<translation>转储SPU内存...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="691"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="701"/>
|
||||
<source>Show GPU State</source>
|
||||
<translation>显示GPU状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6591,117 +6600,117 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation type="vanished">显示CD-ROM状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="707"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="717"/>
|
||||
<source>Show SPU State</source>
|
||||
<translation>显示SPU状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="715"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="725"/>
|
||||
<source>Show Timers State</source>
|
||||
<translation>显示计时器状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="723"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="733"/>
|
||||
<source>Show MDEC State</source>
|
||||
<translation>显示MDEC状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="731"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="741"/>
|
||||
<source>Show DMA State</source>
|
||||
<translation>显示DMA状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="740"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="750"/>
|
||||
<source>&Screenshot</source>
|
||||
<translation>截图(&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="749"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="759"/>
|
||||
<source>&Memory Card Settings...</source>
|
||||
<translation>记忆卡设置(&M)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="758"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="768"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<translation>再开</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="761"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="771"/>
|
||||
<source>Resumes the last save state created.</source>
|
||||
<translation>恢复末次创建的存档以继续游戏。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="772"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="782"/>
|
||||
<source>&Toolbar</source>
|
||||
<translation>工具栏(&T)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="783"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="793"/>
|
||||
<source>Lock Toolbar</source>
|
||||
<translation>锁定工具栏</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="794"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="804"/>
|
||||
<source>&Status Bar</source>
|
||||
<translation>状态栏(&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="799"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="809"/>
|
||||
<source>Game &List</source>
|
||||
<translation>游戏列表样式(&L)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="815"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="825"/>
|
||||
<source>Game &Properties</source>
|
||||
<translation>游戏属性(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="825"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="835"/>
|
||||
<source>C&heat Manager</source>
|
||||
<translation>金手指管理器(&H)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="830"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="840"/>
|
||||
<source>CPU D&ebugger</source>
|
||||
<translation>CPU调试器(&E)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="835"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="845"/>
|
||||
<source>Game &Grid</source>
|
||||
<translation>游戏方格样式(&G)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="846"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="856"/>
|
||||
<source>Show Titles (Grid View)</source>
|
||||
<translation>显示标题 (方格样式)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="854"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="864"/>
|
||||
<source>Ctrl++</source>
|
||||
<translation>Ctrl++</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="859"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="869"/>
|
||||
<source>Zoom &Out (Grid View)</source>
|
||||
<translation>缩小(&O) (方格样式)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="886"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="896"/>
|
||||
<source>Power Off &Without Saving</source>
|
||||
<translation>关机不保存(&W)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="851"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="861"/>
|
||||
<source>Zoom &In (Grid View)</source>
|
||||
<translation>放大(&I) (方格样式)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="867"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="877"/>
|
||||
<source>Refresh &Covers (Grid View)</source>
|
||||
<translation>刷新封面(&C) (方格样式)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="807"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="817"/>
|
||||
<source>System &Display</source>
|
||||
<translation>系统显示(&D)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6710,7 +6719,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation type="vanished">从小部件获取窗口信息失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Failed to create host display device context.</source>
|
||||
<translation>无法创建主机显示设备环境。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6739,153 +6748,173 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation type="vanished">所有文件类型 (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;单轨源镜像 (*.bin *.img *.iso);;Cue表单 (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;错误码建模镜像 (*.ecm);;媒体描述块挎斗镜像 (*.mds);;PlayStation可执行文件 (*.exe *.psexe);;便携式声音格式文件 (*.psf *.minipsf);;播放列表 (*.m3u)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)</source>
|
||||
<translation>所有文件类型 (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;单轨源镜像 (*.bin *.img *.iso);;Cue表单 (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;错误码建模镜像 (*.ecm);;媒体描述块挎斗镜像 (*.mds);;PlayStation EBOOT文件 (*.pbp);;PlayStation可执行文件 (*.exe *.psexe);;便携式声音格式文件 (*.psf *.minipsf);;播放列表 (*.m3u)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Failed to create host display.</source>
|
||||
<translation>无法创建主机显示。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="562"/>
|
||||
<source>Select Disc Image</source>
|
||||
<translation>选择光盘镜像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1654"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Start Disc</source>
|
||||
<translation>启动光盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Could not find any CD-ROM devices. Please ensure you have a CD-ROM drive connected and sufficient permissions to access it.</source>
|
||||
<translation>找不到任何CD-ROM设备。请确保您连接了一个光盘驱动器,并有足够的权限访问它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Select disc drive:</source>
|
||||
<translation>选择光盘驱动器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1696"/>
|
||||
<source>Cheat Manager</source>
|
||||
<translation>金手指管理器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Properties...</source>
|
||||
<translation>属性...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="721"/>
|
||||
<source>Open Containing Directory...</source>
|
||||
<translation>打开所在目录...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Set Cover Image...</source>
|
||||
<translation>设置封面图片…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Default Boot</source>
|
||||
<translation>默认启动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Fast Boot</source>
|
||||
<translation>快速启动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="745"/>
|
||||
<source>Full Boot</source>
|
||||
<translation>完全启动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Boot and Debug</source>
|
||||
<translation>启动和调试</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>Exclude From List</source>
|
||||
<translation>从列表中排除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Add Search Directory...</source>
|
||||
<translation>添加搜索目录...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="745"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="785"/>
|
||||
<source>Select Cover Image</source>
|
||||
<translation>选择封面图片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="786"/>
|
||||
<source>All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png)</source>
|
||||
<translation>所有封面图片类型 (*.jpg *.jpeg *.png)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Cover Already Exists</source>
|
||||
<translation>封面已存在</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>A cover image for this game already exists, do you wish to replace it?</source>
|
||||
<translation>该游戏的封面图片已经存在,您要替换它吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>Copy Error</source>
|
||||
<translation>复制错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Failed to remove existing cover '%1'</source>
|
||||
<translation>无法移除现有封面'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>Failed to copy '%1' to '%2'</source>
|
||||
<translation>无法复制'%1'到'%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="924"/>
|
||||
<source>Language changed. Please restart the application to apply.</source>
|
||||
<translation>语言已更改,请重新启动应用程序以应用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="930"/>
|
||||
<source>%1x Scale</source>
|
||||
<translation>%1x缩放</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1174"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1190"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1232"/>
|
||||
<source>Destination File</source>
|
||||
<translation>目标文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1174"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1190"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1232"/>
|
||||
<source>Binary Files (*.bin)</source>
|
||||
<translation>二进制文件 (*.bin)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1224"/>
|
||||
<source>Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png)</source>
|
||||
<translation>二进制文件 (*.bin);;PNG图片 (*.png)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1207"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1249"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>默认</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1208"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1250"/>
|
||||
<source>Fusion</source>
|
||||
<translation>炼金</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1209"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Dark Fusion (Gray)</source>
|
||||
<translation>黑炼金 (灰色)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1252"/>
|
||||
<source>Dark Fusion (Blue)</source>
|
||||
<translation>黑炼金 (蓝色)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6894,41 +6923,41 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation type="vanished">黑色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>QDarkStyle</source>
|
||||
<translation>暗夜</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1579"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1613"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1621"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1626"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1646"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1655"/>
|
||||
<source>Memory Card Not Found</source>
|
||||
<translation>无法找到记忆卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1580"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1622"/>
|
||||
<source>Memory card '%1' does not exist. Do you want to create an empty memory card?</source>
|
||||
<translation>记忆卡'%1'不存在。您想创建一个空的记忆卡吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1627"/>
|
||||
<source>Failed to create memory card '%1'</source>
|
||||
<translation>无法创建记忆卡'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1605"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1647"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1656"/>
|
||||
<source>Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it.</source>
|
||||
<translation>无法找到记忆卡'%1'。尝试开始游戏并保存创建它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1694"/>
|
||||
<source>Do not show again</source>
|
||||
<translation>不再显示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1656"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1698"/>
|
||||
<source>Using cheats can have unpredictable effects on games, causing crashes, graphical glitches, and corrupted saves. By using the cheat manager, you agree that it is an unsupported configuration, and we will not provide you with any assistance when games break.
|
||||
|
||||
Cheats persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes.
|
||||
|
@ -6941,17 +6970,17 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
|||
您确定要继续吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1719"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1761"/>
|
||||
<source>Updater Error</source>
|
||||
<translation>更新程序错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1725"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1767"/>
|
||||
<source><p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p></source>
|
||||
<translation><p>抱歉,您正在尝试更新非GitHub官方版本的DuckStation版本。为防止不兼容,自动更新程序仅在正式版本上启用。</p><p>要获取正式版本,请按照下面链接中的"下载并运行"下的说明进行操作:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a>lt;/p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1731"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1773"/>
|
||||
<source>Automatic updating is not supported on the current platform.</source>
|
||||
<translation>当前平台不支持自动更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8201,12 +8230,12 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
|
|||
<translation>保存记忆卡到'%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Acquired exclusive fullscreen.</source>
|
||||
<translation>获得独占全屏。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Failed to acquire exclusive fullscreen.</source>
|
||||
<translation>无法获取独占式全屏。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue