Atualizçaão Português do Brasil (#2876)

This commit is contained in:
Anderson Cardoso 2022-09-09 00:27:22 -03:00 committed by GitHub
parent 740b60d833
commit eaa99f6f50
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 151 additions and 151 deletions

View File

@ -293,17 +293,17 @@ Token gerado %2.</translation>
<context>
<name>Achievements</name>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="925"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="937"/>
<source>Loading state</source>
<translation>Carregando estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1126"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1138"/>
<source>Resuming state</source>
<translation>Retomando estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1814"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1836"/>
<source>Hardcore mode disabled by state switch.</source>
<translation>Modo dificílimo desligado pelo estado salvo.</translation>
</message>
@ -1026,17 +1026,17 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}</translation>
<context>
<name>AudioBackend</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1034"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1036"/>
<source>Null (No Output)</source>
<translation>Mudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1038"/>
<source>Cubeb</source>
<translation>Cubed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1039"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1041"/>
<source>XAudio2</source>
<translation>XAudio2</translation>
</message>
@ -1514,17 +1514,17 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}</translation>
<translation type="vanished">Interpretador (Mais Lento)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="749"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="751"/>
<source>Interpreter (Slowest)</source>
<translation>Interpretador (mais lento)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="750"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="752"/>
<source>Cached Interpreter (Faster)</source>
<translation>Interpretador armazenado (rápido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="751"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="753"/>
<source>Recompiler (Fastest)</source>
<translation>Recompilador (mais rápido)</translation>
</message>
@ -1532,17 +1532,17 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}</translation>
<context>
<name>CPUFastmemMode</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="780"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="782"/>
<source>Disabled (Slowest)</source>
<translation>Desativado (Lento)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="781"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="783"/>
<source>MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only)</source>
<translation>MMap (hardware, mais rápido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="782"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="784"/>
<source>LUT (Faster)</source>
<translation>LUT (rápido)</translation>
</message>
@ -2173,7 +2173,7 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}</translation>
<translation type="vanished">O estado atual será salvo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3809"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3836"/>
<source>Invalid version %u (%s version %u)</source>
<translation>Versão inválida %u (%s versão %u)</translation>
</message>
@ -2185,17 +2185,17 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}</translation>
<context>
<name>ConsoleRegion</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="691"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="693"/>
<source>Auto-Detect</source>
<translation>Detectar automaticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="691"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="693"/>
<source>NTSC-J (Japan)</source>
<translation>NTSC-J (Japão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="692"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="694"/>
<source>NTSC-U/C (US, Canada)</source>
<translation>NTSC-U/C (US, Canadá)</translation>
</message>
@ -2204,7 +2204,7 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}</translation>
<translation type="vanished">NTSC-U (US)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="692"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="694"/>
<source>PAL (Europe, Australia)</source>
<translation>PAL (Europeu, Austrália)</translation>
</message>
@ -3962,24 +3962,24 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.</translation>
<context>
<name>ControllerType</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1074"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1076"/>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="174"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1074"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1076"/>
<source>Digital Controller</source>
<translation>Controle digital</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1075"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1077"/>
<source>Analog Controller (DualShock)</source>
<translation>Controle analógico (dualshock)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="341"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1075"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1077"/>
<source>Analog Joystick</source>
<translation>Controle analógico</translation>
</message>
@ -3989,13 +3989,13 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="195"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1076"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1078"/>
<source>PlayStation Mouse</source>
<translation>Mouse Playstation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="258"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1077"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1079"/>
<source>NeGcon</source>
<translation>NeGcon</translation>
</message>
@ -4006,7 +4006,7 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="230"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1076"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1078"/>
<source>GunCon</source>
<translation>GunCon</translation>
</message>
@ -4520,7 +4520,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
<context>
<name>DiscRegion</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="720"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="722"/>
<source>NTSC-J (Japan)</source>
<translation>NTSC-J (Japão)</translation>
</message>
@ -4529,17 +4529,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
<translation type="vanished">NTSC-U (US)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="720"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="722"/>
<source>NTSC-U/C (US, Canada)</source>
<translation>NTSC-U/C (US, Canadá)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="721"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="723"/>
<source>PAL (Europe, Australia)</source>
<translation>PAL (Europeu, Austrália)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="721"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="723"/>
<source>Other</source>
<translation>Outros</translation>
</message>
@ -4547,17 +4547,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
<context>
<name>DisplayAspectRatio</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="970"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="972"/>
<source>Auto (Game Native)</source>
<translation>Auto (resolução nativa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="970"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="972"/>
<source>Auto (Match Window)</source>
<translation>Auto (corresponder a janela)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="971"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="973"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizado</translation>
</message>
@ -4565,17 +4565,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
<context>
<name>DisplayCropMode</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="942"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="944"/>
<source>None</source>
<translation>Nenhuma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="942"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="944"/>
<source>Only Overscan Area</source>
<translation>Somente área renderizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="943"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="945"/>
<source>All Borders</source>
<translation>Todas as bordas</translation>
</message>
@ -5646,17 +5646,17 @@ Conquistas: %5 (%6)
<context>
<name>GPUDownsampleMode</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="913"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="915"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Desativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="913"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="915"/>
<source>Box (Downsample 3D/Smooth All)</source>
<translation>Misto (Reduz 3D / Suaviza tudo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="914"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="916"/>
<source>Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D)</source>
<translation>Adaptativo (Preserva o 3D / Suaviza 2D)</translation>
</message>
@ -5664,27 +5664,27 @@ Conquistas: %5 (%6)
<context>
<name>GPURenderer</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="821"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="823"/>
<source>Hardware (D3D11)</source>
<translation>Placa de vídeo (D3D11)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="821"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="823"/>
<source>Hardware (D3D12)</source>
<translation>Placa de vídeo (D3D12)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="824"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="826"/>
<source>Hardware (Vulkan)</source>
<translation>Placa de vídeo (Vulkan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="827"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="829"/>
<source>Hardware (OpenGL)</source>
<translation>Placa de vídeo (OpenGL)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="829"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="831"/>
<source>Software</source>
<translation>Software</translation>
</message>
@ -6107,37 +6107,37 @@ Conquistas: %5 (%6)
<context>
<name>GPUTextureFilter</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="882"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="884"/>
<source>Nearest-Neighbor</source>
<translation>Nearest-Neighbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="882"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="884"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>Bi-linear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="883"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="885"/>
<source>JINC2</source>
<translation>JINC2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="883"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="885"/>
<source>Bilinear (No Edge Blending)</source>
<translation>Bi-linear (sem AA)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="884"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="886"/>
<source>xBR</source>
<translation>xBR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="884"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="886"/>
<source>JINC2 (No Edge Blending)</source>
<translation>JINC2 (sem AA)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="885"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="887"/>
<source>xBR (No Edge Blending)</source>
<translation>xBR (sem AA)</translation>
</message>
@ -8240,22 +8240,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
<context>
<name>LogLevel</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="660"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="662"/>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="660"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="662"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="660"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="662"/>
<source>Warning</source>
<translation>Alerta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="661"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="663"/>
<source>Performance</source>
<translation>Desempenho</translation>
</message>
@ -8264,32 +8264,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
<translation type="vanished">Sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="661"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="663"/>
<source>Information</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="662"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="664"/>
<source>Developer</source>
<translation>Desenvolvedor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="662"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="664"/>
<source>Profile</source>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="662"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="664"/>
<source>Verbose</source>
<translation>Detalhado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="663"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="665"/>
<source>Debug</source>
<translation>Depurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="663"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="665"/>
<source>Trace</source>
<translation>Rastreio</translation>
</message>
@ -8957,7 +8957,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="47"/>
<source>All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp *.PBP);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe *.ps-exe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Todos os tipos de arquivo (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Imagens de faixa única (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Arquivos de formato de som portátil (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="157"/>
@ -9719,32 +9719,32 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
<context>
<name>MemoryCardType</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1106"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1108"/>
<source>No Memory Card</source>
<translation>Sem cartão de memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1106"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1108"/>
<source>Shared Between All Games</source>
<translation>Compartilhada entre jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1107"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1109"/>
<source>Separate Card Per Game (Game Code)</source>
<translation>Separar cartão por jogo (código do jogo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1108"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1110"/>
<source>Separate Card Per Game (Game Title)</source>
<translation>Separar cartão por jogo (título do jogo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1109"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1111"/>
<source>Separate Card Per Game (File Title)</source>
<translation>Separar cartão por jogo (título do arquivo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1110"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1112"/>
<source>Non-Persistent Card (Do Not Save)</source>
<translation>Cartão não persistente (não salvar)</translation>
</message>
@ -9752,17 +9752,17 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
<context>
<name>MultitapMode</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1162"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1164"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Desativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1162"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1164"/>
<source>Enable on Port 1 Only</source>
<translation>Ativar somente na porta 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1163"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1165"/>
<source>Enable on Port 2 Only</source>
<translation>Ativar somente na porta 2</translation>
</message>
@ -9771,7 +9771,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
<translation type="vanished">Ativar somente na Porta 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1163"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1165"/>
<source>Enable on Ports 1 and 2</source>
<translation>Ativar nas portas 1 e 2</translation>
</message>
@ -9887,7 +9887,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
<context>
<name>OSDMessage</name>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="890"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="902"/>
<source>System reset.</source>
<translation>Sistema reiniciado.</translation>
</message>
@ -9896,12 +9896,12 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
<translation type="vanished">Estado carregado de &apos;%s&apos;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="953"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="965"/>
<source>Loading state from &apos;%s&apos; failed. Resetting.</source>
<translation>Carregamento de estado &apos;%s&apos;.falhou. reiniciando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="994"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1006"/>
<source>Saving state to &apos;%s&apos; failed.</source>
<translation>Falha ao salvar estado em &apos;%s&apos;.</translation>
</message>
@ -9910,17 +9910,17 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
<translation type="vanished">Estado salvo em &apos;%s&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="605"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="607"/>
<source>PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP.</source>
<translation>PGXP é incompatível com o rederizador por software, desligando PGXP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="623"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="625"/>
<source>Rewind is not supported on 32-bit ARM for Android.</source>
<translation>O retrocesso não é compatível com o a plataforma ARM de 32 bits para Android.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3093"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3123"/>
<source>Recompiler options changed, flushing all blocks.</source>
<translation>As opções do recompilador foram alteradas, limpando todos os blocos.</translation>
</message>
@ -9933,17 +9933,17 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
<translation type="vanished">Fastmem não disponível nesta plataforma, LUT será usado no lugar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3036"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3066"/>
<source>Switching to %s%s GPU renderer.</source>
<translation>Mudando renderizador de GPU para %s%s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3058"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3088"/>
<source>Switching to %s audio backend.</source>
<translation>Mudando tipo de saída de som para %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3080"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3110"/>
<source>Switching to %s CPU execution mode.</source>
<translation>Mudando para modo de execução %s.</translation>
</message>
@ -9964,24 +9964,24 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
<translation type="vanished">Icache desativado, limpando blocos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3152"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3179"/>
<source>PGXP enabled, recompiling all blocks.</source>
<translation>PGXP ativado, reconstruindo blocos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3153"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3180"/>
<source>PGXP disabled, recompiling all blocks.</source>
<translation>PGXP desativado, reconstruindo blocos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4146"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4173"/>
<source>Switching to %s renderer...</source>
<translation>Mudando para %s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/gpu.cpp" line="50"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3213"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4074"/>
<location filename="../../core/gpu.cpp" line="51"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3240"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4101"/>
<source>Failed to load post processing shader chain.</source>
<translation>Falha ao carregar shader escolhido.</translation>
</message>
@ -9994,7 +9994,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
<translation type="vanished">Limitador de Velocidade Desativado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../core/system.cpp" line="2354"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2384"/>
<source>%n cheats are now active.</source>
<translation>
<numerusform></numerusform>
@ -10002,7 +10002,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../core/system.cpp" line="2355"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2385"/>
<source>%n cheats are now inactive.</source>
<translation>
<numerusform></numerusform>
@ -10045,12 +10045,12 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
<translation>Texturas personalizadas recarregadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3600"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3627"/>
<source>Failed to save undo load state.</source>
<translation>Falha ao desfazer carregar estado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2304"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2334"/>
<source>Rewinding is not enabled.</source>
<translation>O retrocesso não está habilitado.</translation>
</message>
@ -10135,32 +10135,32 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
<translation type="vanished">Perfil de controle carregado de &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3661"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3688"/>
<source>Started dumping audio to &apos;%s&apos;.</source>
<translation>Iniciado despejo de áudio em &apos;%s&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3666"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3693"/>
<source>Failed to start dumping audio to &apos;%s&apos;.</source>
<translation>Falha ao iniciar despejo de áudio em &apos;%s&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3677"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3704"/>
<source>Stopped dumping audio.</source>
<translation>Despejo de áudio terminado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3707"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3734"/>
<source>Screenshot file &apos;%s&apos; already exists.</source>
<translation>Captura de tela &apos;%s&apos; existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3719"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3746"/>
<source>Failed to save screenshot to &apos;%s&apos;</source>
<translation>Falha ao salvar captura em &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3724"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3751"/>
<source>Screenshot saved to &apos;%s&apos;.</source>
<translation>Captura de tela salva em &apos;%s&apos;.</translation>
</message>
@ -10180,12 +10180,12 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
<translation type="vanished">Usando perfil de controle &apos;%s&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3900"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3927"/>
<source>Failed to load cheats from &apos;%s&apos;.</source>
<translation>Falha ao carregar &apos;%s&apos; trapaças.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../core/system.cpp" line="3907"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3934"/>
<source>%n cheats are enabled. This may result in instability.</source>
<translation>
<numerusform>%n trapaças ativadas. Isso pode resultar em instabilidade.</numerusform>
@ -10193,32 +10193,32 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4122"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4149"/>
<source>Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to %s.</source>
<translation>Ajuste de tela panorâmica ligado, e a proporção da imagem está definida como %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4130"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4157"/>
<source>Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to %s.</source>
<translation>Ajuste de tela panorâmica desligado, e a proporção da imagem está definida como %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2701"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2731"/>
<source>Swapped memory card ports. Both ports have a memory card.</source>
<translation>Portas de cartão de memória trocadas. ambas contém cartão.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2706"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2736"/>
<source>Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty.</source>
<translation>Portas de cartão de memória trocadas. porta 2 tem um cartão de memória, porta 1 vazia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2712"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2742"/>
<source>Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty.</source>
<translation>Portas de cartão de memória trocadas. porta 1 tem um cartão de memória, porta 2 vazia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2718"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2748"/>
<source>Swapped memory card ports. Neither port has a memory card.</source>
<translation>Portas de cartão de memória trocadas. nenhuma das portas possui cartão de memória.</translation>
</message>
@ -10235,27 +10235,27 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
<translation type="vanished">Trapaça %u.salva para &apos;%s&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3987"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4014"/>
<source>Deleted cheat list &apos;%s&apos;.</source>
<translation>Trapaça &apos;%s&apos; apagada da lista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4030"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4057"/>
<source>Cheat &apos;%s&apos; enabled.</source>
<translation>Trapaça &apos;%s&apos; ativada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4035"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4062"/>
<source>Cheat &apos;%s&apos; disabled.</source>
<translation>Trapaça &apos;%s&apos; desativada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3954"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3981"/>
<source>Failed to save cheat list to &apos;%s&apos;</source>
<translation>Falha ao salvar lista de trapaças para &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2346"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2376"/>
<source>No cheats are loaded.</source>
<translation>Nenhuma trapaça foi carregada.</translation>
</message>
@ -10317,7 +10317,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../core/system.cpp" line="3971"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3998"/>
<source>Saved %n cheats to &apos;%s&apos;.</source>
<translation>
<numerusform>Salvo %n trapaça em &apos;%s&apos;.</numerusform>
@ -10325,32 +10325,32 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4052"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4079"/>
<source>Applied cheat &apos;%s&apos;.</source>
<translation>Trapaça aplicada &apos;%s&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4057"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4084"/>
<source>Cheat &apos;%s&apos; is already enabled.</source>
<translation>Trapaça &apos;%s&apos; está ativada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4071"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4098"/>
<source>Post-processing is now enabled.</source>
<translation>Pós-processamento ligado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4080"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4107"/>
<source>Post-processing is now disabled.</source>
<translation>Pós-processamento desligado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4091"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4118"/>
<source>Failed to load post-processing shader chain.</source>
<translation>Falha ao carregar texturas de pós-processamento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4093"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4120"/>
<source>Post-processing shaders reloaded.</source>
<translation>Texturas de pós-processamento recarregadas.</translation>
</message>
@ -10486,67 +10486,67 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
<translation type="vanished">Falha ao aplicar modificação ppf &apos;%1s&apos;, usando imagem limpa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="943"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="955"/>
<source>Loading state from &apos;{}&apos;...</source>
<translation>Estado carregado de &apos;{}&apos;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="993"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1005"/>
<source>Save State</source>
<translation>Salvar estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1001"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1013"/>
<source>State saved to &apos;{}&apos;.</source>
<translation>Estado salvo em &apos;{}&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1320"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1336"/>
<source>CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.</source>
<translation>Velocidade do CPU foi mudada para %u%% isto resultará em instabilidades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1327"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1343"/>
<source>CD-ROM read speedup set to %ux (effective speed %ux). This may result in instability.</source>
<translation>Leitura do CD-rom acelerada para %ux (velocidade apropriada %u). pode resultar em instabilidades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1336"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1352"/>
<source>CD-ROM seek speedup set to instant. This may result in instability.</source>
<translation>Aumento de velocidade de busca do CD-ROM definida para instantânea. isso pode resultar em instabilidade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1343"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1359"/>
<source>CD-ROM seek speedup set to %ux. This may result in instability.</source>
<translation>Aumento de velocidade de busca do CD-ROM definida para % ux. isso pode resultar em instabilidade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1512"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1534"/>
<source>Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer.</source>
<translation>Falha ao inicializar o renderizador %s , retornando para renderizador por software.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1599"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1621"/>
<source>WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).</source>
<translation>ATENÇÃO: Aumento da velocidade (%u%%) era diferente do que no seu save anterior (%u%%).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1753"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1775"/>
<source>Failed to open CD image from save state &apos;%s&apos;: %s. Using existing image &apos;%s&apos;, this may result in instability.</source>
<translation>Falha ao abrir imagem do estado salvo &apos;%s&apos;: %s. usando imagem existente &apos;%s&apos;, isto, resultará em instabilidades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2803"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2833"/>
<source>Failed to open disc image &apos;%s&apos;: %s.</source>
<translation>Falha ao abrir o disco &apos;%s&apos;: %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2989"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3019"/>
<source>Failed to switch to subimage %u in &apos;%s&apos;: %s.</source>
<translation>Falha ao trocar para disco %u em &apos;%s&apos;: %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2995"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3025"/>
<source>Switched to sub-image %s (%u) in &apos;%s&apos;.</source>
<translation>Mudado para segunda imagem %s (%u) em &apos;%s&apos;.</translation>
</message>
@ -10559,7 +10559,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
<translation type="vanished">Falha ao abrir o disco &apos;%s&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2815"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2845"/>
<source>Inserted disc &apos;%s&apos; (%s).</source>
<translation>Disco inserido &apos;%s&apos; (%s).</translation>
</message>
@ -11099,37 +11099,37 @@ The saves will not be recoverable.</source>
<context>
<name>SaveStateSelectorUI</name>
<message>
<location filename="../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line="477"/>
<location filename="../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line="484"/>
<source>Load</source>
<translation>Carregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line="479"/>
<location filename="../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line="486"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line="481"/>
<location filename="../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line="488"/>
<source>Select Previous</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line="483"/>
<location filename="../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line="490"/>
<source>Select Next</source>
<translation>Próximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line="540"/>
<location filename="../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line="547"/>
<source>No Save State</source>
<translation>Sem estado salvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line="613"/>
<location filename="../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line="620"/>
<source>Global Slot %d</source>
<translation>Compartimento global %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line="617"/>
<location filename="../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line="624"/>
<source>Game Slot %d</source>
<translation>Compartimento %d</translation>
</message>
@ -11138,7 +11138,7 @@ The saves will not be recoverable.</source>
<translation type="vanished">Compartimento %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line="621"/>
<location filename="../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line="628"/>
<source>%s Slot %d</source>
<translation>%s Compartimento %d</translation>
</message>
@ -11447,48 +11447,48 @@ The saves will not be recoverable.</source>
<translation type="vanished">Estado salvo incompatível: versão do mesmo esperada %u não a versão %u.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1139"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1151"/>
<source>Failed to load %s BIOS.</source>
<translation>Falha ao carregar %s BIOS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1210"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2922"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1222"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2952"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1211"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1223"/>
<source>Failed to load save state file &apos;{}&apos; for booting.</source>
<translation>Falha ao carregar o dado salvo no compartimento &apos;{}&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1712"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1734"/>
<source>Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.</source>
<translation>Estado salvo incompatível: versão esperada %u não versão %u.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1721"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1743"/>
<source>Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.</source>
<translation>Estado salvo incompatível: versão esperada %u não versão %u.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1762"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1784"/>
<source>Failed to open CD image &apos;%s&apos; used by save state: %s.</source>
<translation>Falha ao abrir imagem do CD &apos;%s&apos; usado pelo estado salvo: %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1781"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1803"/>
<source>Failed to switch to subimage %u in CD image &apos;%s&apos; used by save state: %s.</source>
<translation>Falha ao trocar disco %u do CD &apos;%s&apos; usado pelo estado salvo: %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2628"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2658"/>
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no path. Using shared card instead.</source>
<translation>O cartão de memória individual não pôde ser usado no compartimento %u caminho não configurado. usando cartão compartilhado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2924"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2954"/>
<source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
%s: %s
@ -11521,13 +11521,13 @@ Seu despejo está incompleto, você deve adicionar o arquivo SBI para rodá-lo c
<translation type="vanished">Falha ao abrir estado salvo: &apos;%s&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2591"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2621"/>
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.</source>
<translation>Caminho para o cartão de memória no compartimento %u não pôde ser usado
o jogo iniciado não possui um códido válido. Será usado um cartão compartilhado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2608"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2638"/>
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.</source>
<translation>Caminho para o cartão de memória no compartimento %u não pôde ser usado
o jogo iniciado não possui um nome válido. Será usado um cartão compartilhado.</translation>
@ -11537,12 +11537,12 @@ o jogo iniciado não possui um nome válido. Será usado um cartão compartilhad
<translation type="vanished">Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2820"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2850"/>
<source>Game changed, reloading memory cards.</source>
<translation>Jogo trocado, recarregando cartões de memória.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2911"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2941"/>
<source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
%s: %s