diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts index 6d6e10cac..411e70966 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts @@ -381,13 +381,13 @@ Token gerado %2. Achievements - + Loading state Carregando estado - - + + Resuming state Retomando estado @@ -4123,88 +4123,78 @@ Esta ação não poderá ser desfeita. Parar + + DebuggerAddBreakpointDialog + + + Add Breakpoint + Adicionar ponto de interrupção + + + + Address: + Endereço: + + + + Type: + Tipo: + + + + Execute + Executar + + + + Read + Ler + + + + Write + Escrever + + DebuggerCodeModel - - - + + + <invalid> <inválido> - + Address Endereço - + Bytes Bytes - + Instruction Instrução - + Comment Comentário - - DebuggerMessage - - - Added breakpoint at 0x%08X. - Interruptor adicionado em 0x%08X. - - - - Removed breakpoint at 0x%08X. - Interruptor removido em 0x%08X. - - - - 0x%08X is not a call instruction. - 0x%08X não é uma chamada de instrução. - - - - Can't step over double branch at 0x%08X - Não é possível duplicar ramificações em 0x%08X - - - - Stepping over to 0x%08X. - Pulando para 0x%8X. - - - - Instruction read failed at %08X while searching for function end. - Leitura de instrução falhou em %08X ao final da busca. - - - - Stepping out to 0x%08X. - Saindo em 0x%08X. - - - - No return instruction found after %u instructions for step-out at %08X. - Sem instrução de retorno encontrada após%u nas instruções de saída em %08X. - - DebuggerRegistersModel - + Register Registrador - + Value Valor @@ -4212,17 +4202,17 @@ Esta ação não poderá ser desfeita. DebuggerStackModel - + <invalid> <inválido> - + Address Endereço - + Value Valor @@ -4232,7 +4222,7 @@ Esta ação não poderá ser desfeita. CPU Debugger - Depurador de CPU + Depurador do CPU @@ -4302,275 +4292,350 @@ Esta ação não poderá ser desfeita. + Type + Tipo + + + Hit Count Contador - + Stack Pilha - + Pause/Continue Pausar/continuar - + &Pause/Continue - &Pausa/Continua + &Pausar/continuar - + F5 - + Step Into - Entrar + - + &Step Into &Entrar - + F11 F11 - + Step Over Pular - + Step &Over - + F10 F10 - + Toggle Breakpoint Alternar ponto de interrupção - - + + Toggle &Breakpoint &Alternar ponto de interrupção - + F9 F9 - + &Close &Fechar - + Step Out Sair - + Step O&ut - + Ctrl+F11 Ctrl+F11 - + Run To Cursor - Executar para cursor + Ir para o cursor - - + + &Run To Cursor &Executar para cursores - + Ctrl+F10 Ctrl+F10 - + Clear Breakpoints Limpar pontos de interrupção - + &Clear Breakpoints - &Limpar Pontos de Interrupção + &Limpar pontos de interrupção - + Ctrl+Del Ctrl+Del - + Add Breakpoint - Adicionar interrupção + Adicionar ponto de interrupção - + Ctrl+F9 Ctrl+F9 - + Go To PC Ir para (próxima instrução) - + &Go To PC &Ir para (próxima instrução) - + Ctrl+P Ctrl+P - + Go To Address Ir para endereço - + Go To &Address Ir para &endereço - + &Add Breakpoint - + Adicionar ponto de interrupção - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Dump Address &Endereço de despejo - + Ctrl+D Ctrl+D - + Trace Rastreio - + &Trace &Rastrear - + Ctrl+T Ctrl+T - + No address selected. Nenhum endereço selecionado. - - + Enter code address: Digite o código do endereço: - + Enter memory address: Insira o endereço de memória: - + Trace logging started to cpu_log.txt. This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. - Registro de rastreio iniciado. este arquivo pode ter vários gigabytes, portanto, fique atento ao desgaste do SSD. + Rastreamento iniciado. este arquivo pode ter vários gigabytes, portanto, fique atento quanto ao desgaste do SSD. - + Trace logging to cpu_log.txt stopped. O registro de rastreamento foi interrompido. - - A breakpoint already exists at this address. - Ponto de interrupção já existente neste endereço. + + &Remove + Remover - + Debugger Depurador - + Failed to add step-out breakpoint, are you in a valid function? Falha ao adicionar ponto de interrupção de saída, você está em uma função válida? - + View in &Dump - Ver no &Despejo + Ver no &despejo - + &Follow Load/Store - + Carregar/armazenar - - + + Invalid search pattern. It should contain hex digits or question marks. - Padrão de busca inválido! Os valores devem conter digitos em hexadecimais ou pontos de exclamação. + Padrão de busca inválido! Os valores devem conter digitos em hexadecimal ou pontos de exclamação. - + Pattern not found. Padrão não encontrado. - + Pattern found at 0x%1 (passed the end of memory). Padrão encontrado em 0x%1. (além do endereço de memória). - + Pattern found at 0x%1. Padrão encontrado em 0x%1. + + Failed to add breakpoint. A breakpoint may already exist at this address. + Falha ao adicionar ponto de interrupção. Pode ser que já exista algum neste endereço. + + + + Failed to remove breakpoint. This breakpoint may not exist. + Falha ao remover ponto de interrupção. O mesmo pode não existir. + + + + Error + Erro + + + Invalid address. It should be in hex (0x12345678 or 12345678) Endereço inválido! valores devem ser: hexa (0x12345678 ou 12345678) + + + Execute + Executar + + + + Read + Ler + + + + Write + Escrever + + + + Added breakpoint at 0x%08X. + Ponto de interrupção no endereço 0x%08X adicionado. + + + + Removed %s breakpoint at 0x%08X. + Ponto de interrupção no endereço 0x%08X foi removido. + + + + 0x%08X is not a call instruction. + 0x%08X não é uma chamada de instrução. + + + + Can't step over double branch at 0x%08X + Não é possível duplicar ramificações em 0x%08X + + + + Stepping over to 0x%08X. + Pulando para 0x%8X. + + + + Instruction read failed at %08X while searching for function end. + Leitura de instrução falhou em %08X ao final da busca. + + + + Stepping out to 0x%08X. + Pulando para 0x%08X. + + + + No return instruction found after %u instructions for step-out at %08X. + Sem instrução de retorno encontrada após %u nas instruções de saída em %08X. + DigitalController @@ -5122,17 +5187,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Jogo não carregado ou sem conquistas disponíveis. - + %1x%2 %1x%2 - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Video: %1 FPS (%2%) Vídeo: %1 FPS (%2%) @@ -8813,12 +8878,12 @@ Error was: GPUDevice - + Error Erro - + OpenGL renderer unavailable, your driver or hardware is not recent enough. OpenGL 3.1 or OpenGL ES 3.1 is required. Renderizador openGL não disponível, driver ou hardware não compatíveis. OpenGL 3.1 ou OpenGLES 3.0 são obrigatórios. @@ -8874,7 +8939,7 @@ Error was: Placa de vídeo (OpenGL) - + Software Software @@ -9042,47 +9107,47 @@ Error was: GPU_HW - + Resolution scale set to {0}x (display {1}x{2}, VRAM {3}x{4}) Escala de resolução definida para {0}x (tela {1}x{2}, VRAM {3}x{4}) - + Multisample anti-aliasing set to {}x (SSAA). Anti serrilhado múltiplo definido para {}x (SSAA). - + Multisample anti-aliasing set to {}x. Suavização de serrilhado definido para {}x. - + {}x MSAA is not supported, using {}x instead. {}x MSAA não é compatível. Use {}x. - + SSAA is not supported, using MSAA instead. Filtro SSAA não suportado, usando filtro MSAA. - + Texture filter '{}' is not supported with the current renderer. O filtro de textura '{}' não é compatível com o renderizador atual. - + Geometry shaders are not supported by your GPU, and are required for wireframe rendering. Os sombreadores não são compatíveis com sua GPU e são obrigatórios para a renderização no modo de wireframe. - + Resolution scale {0}x is not divisible by downsample scale {1}x, using {2}x instead. A escala de resolução {0}x não é divisível pela escala de redução da resolução {1}x, usando {2}x. - + Resolution scale {0}x not supported for adaptive downsampling, using {1}x. A escala de resolução {0}x não é compatível com a redução de amostra adaptável, usando {1}x. @@ -10677,8 +10742,8 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv - - + + Change Disc Mudar disco @@ -10689,8 +10754,8 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv - - + + Load State Carregar estado @@ -10887,13 +10952,13 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv - + Start Big Picture Mode Iniciar em modo tela grande - + Big Picture Modo tela grande @@ -11094,7 +11159,7 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv - + Resume Continuar @@ -11209,18 +11274,18 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv Falha ao tentar obter informação da janela - - + + Select Disc Image Escolha uma imagem de disco - + Start Disc Iniciar disco - + Could not find any CD-ROM devices. Please ensure you have a CD-ROM drive connected and sufficient permissions to access it. Não foi possível encontrar nenhum dispositivo de CD-ROM. Certifique-se de ter uma unidade de CD-ROM conectada e permissões suficientes para acessá-la. @@ -11231,8 +11296,8 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv - - + + Error Erro @@ -11242,111 +11307,111 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv Pausado - + %1 (%2) %1 (%2) - + Select disc drive: Escolha a unidade de disco: - + Resume (%1) Continuar (%1) - - - + + + Game Save %1 (%2) Jogo salvo %1 (%2) - + Edit Memory Cards... Editar cartões de memória... - + Delete Save States... Apagar estados salvos... - + Confirm Save State Deletion Confirmar deleção de estado salvo - + Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. Tem certeza de que deseja apagar os estados salvos %1? Não será possivel reverter esta ação. - + Load From File... Carregar do arquivo... - - + + Select Save State File Escolher arquivo de salvamento rápido - - + + Save States (*.sav) Salvamento rápido (*.sav) - + Undo Load State Desfazer estado carregado - - + + Game Save %1 (Empty) Jogo salvo %1 (Vazio) - - + + Global Save %1 (%2) Compartimento global %1 (%2) - - + + Global Save %1 (Empty) Compartimento global %1 (Vazio) - + Save To File... Salvar para arquivo... - + &Enabled Cheats &Trapaças ativadas - + &Apply Cheats &Aplicar trapaças - + Load Resume State Carregar estado salvo - + A resume save state was found for this game, saved at: %1. @@ -11359,88 +11424,88 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? Você deseja que este arquivo seja carregado ou que seja reiniciado novamente? - + Fresh Boot Inicialização limpa - + Delete And Boot Excluir e iniciar - + Failed to delete save state file '%1'. Falha ao apagar o arquivo de estado salvo '%1'. - + Confirm Disc Change Confirmar troca de disco - + Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)? Deseja trocar discos ou inicializar outro (via reinicialização do sistema)? - + Swap Disc Trocar disco - + Reset Redefinir - + Cancel Cancelar - - + + Cheat Manager Gerenciador de trapaças - + Stop Big Picture Mode Parar modo tela cheia - + Exit Big Picture Sair do modo tela cheia - + You must select a disc to change discs. Você deve escolher um disco para confirmar a troca - + All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp) Todos os tipos de imagem de capa (*.jpg *.jpeg *.png *.webp) - + You must select a different file to the current cover image. Você deve selecionar um arquivo diferente da imagem de capa atual. - + Failed to remove '%1' Falha ao remover '%1' - + Confirm Reset Confirmar redefinição - + Are you sure you want to reset the play time for '%1'? This action cannot be undone. @@ -11449,108 +11514,108 @@ This action cannot be undone. Esta ação não poderá ser desfeita. - + Properties... Propriedades... - + Open Containing Directory... Abrir diretório... - + Set Cover Image... Definir imagem de capa... - + Default Boot Inicialização padrão - + Fast Boot Inicialização rápida - + Full Boot Inicialização completa - + Boot and Debug Iniciar jogo com depurador - + Exclude From List Excluir da lista - + Reset Play Time Redefinir tempo de jogo - + Add Search Directory... Adicionar um novo diretório... - + Select Cover Image Escolher imagem de capa - + Cover Already Exists Capa já existe - + A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? A capa para este jogo já existe, deseja substituí-lá? - - - - + + + + Copy Error Erro ao copiar - + Failed to remove existing cover '%1' Falha ao remover capa existente '%1' - + Failed to copy '%1' to '%2' Falha ao copiar '%1' para '%2' - + %1x Scale Expandir para %1x - - - + + + Destination File Destino do arquivo - - + + Binary Files (*.bin) Arquivos binários (*.bin) - + Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png) Arquivos (*.bin);;Imagens (*.png) @@ -11585,56 +11650,56 @@ Esta ação não poderá ser desfeita. Escuro - + Confirm Shutdown Confirmar desligamento - + Are you sure you want to shut down the virtual machine? Tem certeza de que deseja desligar a máquina virtual? - + Save State For Resume Salvar estado e continuar - - - - + + + + Memory Card Not Found Cartão de memória não encontrado - + Memory card '%1' does not exist. Do you want to create an empty memory card? Cartão de memória '%1' não existe, você deseja criar um cartão de memória vazio? - + Failed to create memory card '%1' Falha ao criar cartão de memória '%1' - - + + Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it. Cartão de memória '%1' não encotrado. Experimente iniciar o jogo e salvá-lo para que ele seja criado. - + RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages. RA: conectado como %1 (%2, %3 normal). %4 mensagens não lidas. - + Do not show again Não mostrar de novo - + Using cheats can have unpredictable effects on games, causing crashes, graphical glitches, and corrupted saves. By using the cheat manager, you agree that it is an unsupported configuration, and we will not provide you with any assistance when games break. Cheats persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes. @@ -11647,17 +11712,17 @@ As trapaças ficam guardadas no estado de salvamento rápido mesmo após serem d Tem certeza de que deseja continuar? - + Updater Error Erro na atualização - + <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> <p>Desculpe, mas você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation. Para evitarmos imcompatibilidade, o atualizador automático só poderá ser usado nas versões oficiais! </p><p>Para obtê-las, siga as instruções de como e onde no link "Baixando e rodando" conforme abaixo:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> - + Automatic updating is not supported on the current platform. Atualizações automáticas não são compatíveis com a plataforma atual. @@ -12278,17 +12343,17 @@ Tem certeza de que deseja continuar? OSDMessage - + System reset. Sistema reiniciado. - + Loading state from '%s' failed. Resetting. Carregamento de estado '%s'.falhou. reiniciando. - + Saving state to '%s' failed. Falha ao salvar estado em '%s'. @@ -12318,27 +12383,27 @@ Tem certeza de que deseja continuar? As opções do recompilador foram alteradas, limpando todos os blocos. - + {} cheats are enabled. This may result in instability. {} as trapaças estão ativados. Isso resultará em instabilidade. - + Saved {} cheats to '{}'. Trapaças {} salvas em '{}'. - + Deleted cheat list '{}'. Lista de trapaças excluída '{}'. - + Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to {}. Ajuste de tela panorâmica ligado, a proporção da imagem está definida para {}. - + Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to {}. Ajuste de tela panorâmica desligado, a proporção da imagem foi definida para {}. @@ -12378,7 +12443,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Texturas personalizadas recarregadas. - + Failed to save undo load state. Falha ao desfazer carregar estado. @@ -12442,37 +12507,37 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Áudio do CD religado. - + Started dumping audio to '%s'. Iniciado despejo de áudio em '%s'. - + Failed to start dumping audio to '%s'. Falha ao iniciar despejo de áudio em '%s'. - + Stopped dumping audio. Despejo de áudio terminado. - + Screenshot file '%s' already exists. Captura de tela '%s' já existe. - + Failed to save screenshot to '%s' Falha ao salvar captura em '%s' - + Screenshot saved to '%s'. Captura de tela salva em '%s'. - + Failed to load cheats from '%s'. Falha ao carregar '%s' trapaças. @@ -12497,17 +12562,17 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Portas de cartão de memória trocadas. nenhuma das portas possui cartão de memória. - + Cheat '%s' enabled. Trapaça '%s' ativada. - + Cheat '%s' disabled. Trapaça '%s' desativada. - + Failed to save cheat list to '%s' Falha ao salvar lista de trapaças para '%s' @@ -12530,12 +12595,12 @@ Usando a seguinte imagem '{}', isso pode resultar em instabilidade.Nenhuma trapaça foi carregada. - + Applied cheat '%s'. Trapaça aplicada '%s'. - + Cheat '%s' is already enabled. Trapaça '%s' já está ativada. @@ -12695,27 +12760,27 @@ Configure um controle compatível da lista acima. Cartão de memória %u presente no sistema mas não no estado salvo, removendo cartão. - + CD image preloading not available for multi-disc image '%s' O pré-carregamento da imagem do CD não está disponível para jogos de múltiplos discos '%s' - + Precaching CD image failed, it may be unreliable. Pré-alocação de disco falhou, pode ser que a imagem esteja danificada. - + Loading state from '{}'... Estado carregado de '{}'... - + Save State Salvar estado - + State saved to '{}'. Estado salvo em '{}'. @@ -12745,7 +12810,7 @@ Configure um controle compatível da lista acima. Disco inserido '{}' ({}). - + Switching to {} renderer... Alterando para renderizador {}... @@ -13002,9 +13067,9 @@ The URL was: %1 - - - + + + Error Erro @@ -13059,22 +13124,22 @@ The URL was: %1 Falha ao gravar em '%1'. - + File '%1' does not exist. O arquivo '%1' não existe. - + The specified save state does not exist. O dado de salvamento não existe. - + Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified. Não é possível usar o modo no-gui, porque nenhum parâmetro de inicialização foi configurado. - + Cannot use batch mode, because no boot filename was specified. Não é possível usar este modo porque nenhum parâmetro de inicialização foi configurado. @@ -13729,13 +13794,13 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv Falha ao carregar %s BIOS. - + Error Erro - + Failed to load save state file '{}' for booting. Falha ao carregar o dado salvo no compartimento '{}'. @@ -13803,42 +13868,42 @@ Seu arquivo de jogo está incompleto, você deve adicionar o arquivo SBI para ex O nome do arquivo SBI deve corresponder ao nome da imagem do disco. - + CPU clock speed is set to {}% ({} / {}). This may crash games. Velocidade do CPU configurada para {}% ({} / {}. pode causar falhas nos jogos. - + CD-ROM read speedup set to {}x (effective speed {}x). This may crash games. Velocidade de leitura do CD-ROM definida como {}x (velocidade efetiva {}x). Jogos podem travar. - + CD-ROM seek speedup set to {}. This may crash games. Velocidade de leitura do CD-ROM definida para {}. Jogos podem travar. - + Instant Instantâneo - + Force NTSC timings is enabled. Games may run at incorrect speeds. A opção forçar temporizador no modo NTSC está ativada. Os jogos serão executados em uma velocidade incorreta. - + Multisample anti-aliasing is enabled, some games may not render correctly. O anti-serrilhamento múltiplo está ativado, alguns jogos podem não ser renderizados corretamente. - + 8MB RAM is enabled, this may be incompatible with some games. Modo de 8 MB de RAM está ativado, o que pode ser incompatível com alguns jogos. - + Invalid version {} ({} version {}) Versão inválida {} ({} versão {})