diff --git a/android/app/src/main/res/values-es/arrays.xml b/android/app/src/main/res/values-es/arrays.xml
index c1ef8246b..746d5e9d2 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-es/arrays.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-es/arrays.xml
@@ -85,22 +85,22 @@
Cargar EstadoGuardar Estado
- Activar Avance Rápido
+ Activar Avance rápidoLogrosMás OpcionesSalirReiniciar
- Código de Trucos
- Cambiar Disco
- Cambiar Control de Pantalla Tactil
+ Código de trucos
+ Cambiar disco
+ Cambiar control de pantalla tactilConfiguración del controlConfiguraciones
- Ninguno (Velocidad Doble)
- 2x (Velocidad Cuádruple)
+ Ninguno (Velocidad doble)
+ 2x (Velocidad cuádruple)3x (6x Velocidad)4x (8x Velocidad)5x (10x Velocidad)
@@ -112,9 +112,9 @@
Ninguno
- Digital Pad
- Pad Analógico Unico
- Pad Analógico Dual
+ Mando digital
+ Mando analógico unico
+ Mando analógico dualLightgun
diff --git a/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index f3cb4f369..7988101e9 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -202,4 +202,137 @@
No escanear subdirectorios.Optimizar Frame PacingHabilitar esta opción asegurará que cada fotograma que la consola renderice se muestre en la pantalla, para un ritmo de fotograma óptimo. Si tiene dificultades para mantener la velocidad máxima o problemas de audio, intente desactivar esta opción.
+ Agregar directorio
+ Agregar ruta
+ Agregar ruta
+ Enter the full path to the directory with games.\n\nYou can get this from a file manager app.\n\nExample: /storage/emulated/0/games
+ Ranura vacia
+ Juego guardado en %d
+ Guardado global %d
+ Guardado rápido
+ Mostrar resolución
+ Shows the resolution the game is rendering at in the top-right corner of the display.
+ Stretches the active display to fill the screen.
+ Estirar para rellenar
+ Configuración Global
+ Mostrar configuración en Pantalla
+ Configuración de Audio
+ Configuración de consola
+ Configuración de CPU
+ Configuración de GPU
+ Logging Settings
+ Terminado
+ Touchscreen Controller Type
+ Touchscreen Controller Opacity
+ Touchscreen Controller Buttons
+ Touchscreen Controller Settings
+ Logs debug messages printed by games.
+ Vista por lista
+ Vista por grilla
+ Touch Gliding
+ Allows you to press multiple controller face buttons by dragging your finger along the screen.
+ Propiedades del Juego
+ Seleccionar nuevo archivo...
+ Habilitar RetroAchievements
+ When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup.
+ Habilitar modo Hardcore
+ Challenge mode. Disables save states, patch code, and slowdown functions, but you receive double the achievement points. Cannot be toggled while ingame.
+ Enable Rich Presence
+ Rich presence information will be collected and sent to the server where supported.
+ Nombre de Usuario
+ Tiempo de generación del Token
+ Login
+ Logs in to your account to record achievements.
+ Registro
+ Opens a link to create a new account.
+ Cerrar sesión
+ Logs out of your account. No new achievements will be recorded.
+ Ver Perfil
+ Opens a link to your profile.
+ Habilitar el modo Test
+ When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.
+ Use First Disc From Playlist
+ When enabled, the first disc in a playlist will be used for achievements, regardless of which disc is active.
+ RetroAchievements Login
+ Please enter user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in DuckStation, an access token will be generated and used instead.
+ Usuario
+ Contraseña
+ Login
+ Cancelar
+ Login failed. Please check your username and password, and try again.
+ %d points
+ You have unlocked %1$d of %2$d achievements, earning %3$d of %4$d possible points.
+ %s (Hardcore Mode)
+ DuckStation uses RetroAchievements (retroachievements.org) as an achievement database and for tracking progress.
+ Confirmar Logout
+ After logging out, no more achievements will be unlocked until you log back in again. Achievements already unlocked will not be lost.
+ Device for Vibration
+ Configuración
+ Hotkeys
+ Button Bindings
+ Axis Bindings
+ Configuración
+ Touchscreen Controller
+ Puertos
+ Puerto %d
+ Puerto %1$d%2$c
+ Switch View
+ Editor de Tarjeta de Memoria
+ Editar Tarjeta de Memoria
+ Importar Tarjeta
+ Abrir Tarjeta
+ Nueva Tarjeta
+ Formatear Tarjeta
+ Borrar Tarjeta
+ No se encontraron tarjetas de memoria.
+ This card is already open.
+ Failed to open or read memory card.
+ Must have at least two cards open to copy.
+ Copy %s to...
+ Seleccionar tarjeta
+ Error
+ This file requires %1$d blocks, but only %2$d blocks are free.
+ File \'%s\' already exists on destination card.
+ Failed to read file \'%s\' from source card.
+ Failed to write file \'%s\' to destination card.
+ Copied \'%1$s\' to \'%2$s\'.
+ ¿Estás seguro de borrar el estado guardado \'%s\'?
+ Deleted save \'%s\'.
+ Failed to delete file \'%s\'.
+ No card is selected.
+ Failed to import card. It may not be a supported format.
+ Memory card \'%s\' will be deleted, and cannot be recovered. Are you sure you want to delete this card?
+ Fallo al borrar \'%s\'.
+ Tarjeta borrada \'%s\'.
+ Memory card \'%s\' will be formatted, clearing all saves. Are you sure you want to format this card?
+ Failed to format \'%s\'.
+ Tarjeta formateada \'%s\'.
+ Importing \'%1$s\' will remove all saves in \'%2$s\'. Do you want to continue?
+ Failed to read \'%s\'.
+ Failed to import card \'%s\'. It may not be a supported format.
+ Tarjeta importada \'%s\'.
+ Selecciona una imagen de tapa
+ The selected device does not support vibration.
+ Perform Automatic Mapping
+ Attempts to automatically bind all buttons/axes to a connected controller.
+ Clear Bindings
+ Unbinds all buttons/axes for this controller.
+ Are you sure you want to clear all bindings? This cannot be reversed.
+ All bindings cleared for Controller %d.
+ No suitable devices found. Automatic binding only supports gamepad devices, but you can still bind other device types manually.
+ Select Device
+ Automatic Binding Results
+ No games were found. Please add a directory with games, or manually start a file.
+ Supported formats: %s
+ Añadir directorio de juegos
+ Iniciar archivo
+ Update Notes
+ This DuckStation update includes support for multiple controllers with vibration, and binding devices such as keyboards/volume buttons.\n\nYou must re-bind your controllers, otherwise they will no longer function. Do you want to do this now?
+ Mostrar entrada del control
+ Muestra el estado actual del control del sistema en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
+ Editar menu
+ Cuenta
+ Configuración global
+ Configuración de logros
+ Modo Multitap
diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_es.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_es.ts
index 9b5269aac..f065194cb 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_es.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_es.ts
@@ -483,168 +483,168 @@ Token de inicio de sesión generado en %2.
AnalogController
-
+ Control %u cambiado a modo analógico.
-
+ Control %u cambiado a modo digital.
-
+ Control %u bloqueado en modo analógico por el juego.
-
+ Control %u bloqueado en modo digital por el juego.
-
+ Izquierda X
-
+ Izquierda Y
-
+ Derecha X
-
+ Derecha Y
-
+ Arriba
-
+ Abajo
-
+ Izquierda
-
+ Derecha
-
+ Select
-
+ Start
-
+ Triángulo
-
+ Cruz
-
+ Círculo
-
+ Cuadrado
-
+ L1
-
+ L2
-
+ R1
-
+ R2
-
+ L3
-
+ R3
-
+ Analógico
-
+ Fuerza el modo analógico al reiniciar
-
+ Fuerza el control al modo analógico cuando la consola se reinicia/enciende. Puede causar problemas con los juegos, por los cual es recomendado dejar esta opción desactivada.
-
+ Usar las palancas analógicas como cruceta en el modo digital
-
+ Te permite usar las palancas analógicas para controlar la cruceta y los botones en modo digital.
-
+ Escala de ejes analógicos
-
+ Establece el factor de escalado para los ejes de las palancas analógicas. Se recomienda un valor entre 1.30 y 1.40 cuando se usen controles modernos, como DualShock 4 y de Xbox One.
-
+ Fuerza de vibración
-
+ Indica la medida de la vibración. Si la vibración en algunos juegos es débil o no funciona, intenta incrementar este valor.
@@ -653,128 +653,128 @@ Token de inicio de sesión generado en %2.
AnalogJoystick
-
+ Control %u cambiado a modo analógico.
-
+ Control %u cambiado a modo digital.
-
+ Izquierda X
-
+ Izquierda Y
-
+ Derecha X
-
+ Derecha Y
-
+ Arriba
-
+ Abajo
-
+ Izquierda
-
+ Derecha
-
+ Select
-
+ Start
-
+ Triángulo
-
+ Cruz
-
+ Círculo
-
+ Cuadrado
-
+ L1
-
+ L2
-
+ R1
-
+ R2
-
+ L3
-
+ R3
-
+ Analógico
-
+ Escala de ejes analógicos
-
+ Establece el factor de escalado para los ejes de las palancas analógicas. Se recomienda un valor entre 1.30 y 1.40 cuando se usen controles modernos, como DualShock 4 y control de Xbox One.
@@ -782,22 +782,22 @@ Token de inicio de sesión generado en %2.
AudioBackend
-
+ Nulo (sin salida)
-
+ Cubeb
-
+ SDL
-
+ OpenSL ES
@@ -1172,17 +1172,17 @@ Token de inicio de sesión generado en %2.
CPUExecutionMode
-
+ Intérprete (El más lento)
-
+ Intérprete en caché (más rápido)
-
+ Recompilador (el más rápido)
@@ -1190,17 +1190,17 @@ Token de inicio de sesión generado en %2.
CPUFastmemMode
-
+ Deshabilitado (lento)
-
+ MMap (hardware, el más rápido, sólo para x64)
-
+ LUT (más rápido)
@@ -1800,22 +1800,22 @@ Token de inicio de sesión generado en %2.
ConsoleRegion
-
+ Auto-detectar
-
+ NTSC-J (Japón)
-
+ NTSC-U/C (US, Canadá)
-
+ PAL (Europa, Australia)
@@ -2234,37 +2234,37 @@ Esta alerta sólo se mostrará una vez.
ControllerType
-
+ Ninguno
-
+ Control digital
-
+ Control analógico (DualShock)
-
+ Joystick analógico
-
+ Namco GunCon
-
+ PlayStation Mouse
-
+ NeGcon
@@ -2710,82 +2710,82 @@ Este archivo puede tener varios gigabytes, así que tenga en cuenta el SSD.
DigitalController
-
+ Arriba
-
+ Abajo
-
+ Izquierda
-
+ Derecha
-
+ Select
-
+ Start
-
+ Triángulo
-
+ Cruz
-
+ Círculo
-
+ Cuadrado
-
+ L1
-
+ L2
-
+ R1
-
+ R2
-
+ Forzar modo de control Pop'n
-
+ Forzar al Control Digital que actué como Control Pop'n.
@@ -2793,22 +2793,22 @@ Este archivo puede tener varios gigabytes, así que tenga en cuenta el SSD.
DiscRegion
-
+ NTSC-J (Japón)
-
+ NTSC-U/C (US, Canadá)
-
+ PAL (Europa, Australia)
-
+ Otro
@@ -2816,7 +2816,7 @@ Este archivo puede tener varios gigabytes, así que tenga en cuenta el SSD.
DisplayAspectRatio
-
+ Auto (Juego Nativo)
@@ -2824,17 +2824,17 @@ Este archivo puede tener varios gigabytes, así que tenga en cuenta el SSD.
DisplayCropMode
-
+ Ninguno
-
+ Sólo area de sobreescaneo
-
+ Todos los bordes
@@ -2868,25 +2868,25 @@ Este archivo puede tener varios gigabytes, así que tenga en cuenta el SSD.
-
+ Hilo de renderizado
-
+ VSync
-
+ Hilo de Presentación
-
+ Optimizar Frame Pacing
@@ -2912,37 +2912,43 @@ Este archivo puede tener varios gigabytes, así que tenga en cuenta el SSD.
-
+ Estirar para rellenar
-
+ Escalado lineal
-
+
- Mostrar FPS del juego
+ Mostrar velocidad de fotogramas del juego
-
+ Mostrar Pantalla FPS
+
+
+
+
+ Mostrar entrada del control
+
-
+ Escalado entero
-
+ Capturas de pantalla de interna
@@ -2953,194 +2959,200 @@ Este archivo puede tener varios gigabytes, así que tenga en cuenta el SSD.
-
+ Mostrar velocidad de emulación
-
+ Mostrar resolución
-
+ Renderizador
-
+ Elige el motor a usar para renderizar los gráficos de la consola/juegos.<br>Dependiendo en tu hardware y sistema, los motores Direct3D 11 y OpenGL estarán disponibles.<br>El renderizador por software ofrece la mejor compatibilidad, pero es el más lento y no permite seleccionar ninguna mejora.
-
+ Adaptador
-
-
+
+ (Predeterminado)
-
+ Si tu sistema tiene múltiples GPUs o adaptadores, puedes elegir cual quieres usar para los renderizadores de hardware. <br>Esta opción sólo está disponible en Direct3D y Vulkan, OpenGL siempre usa el dispositivo por defecto.
-
+ Relación de aspecto
-
+ Modo de recorte
-
+ Cambia la relación de aspecto usada para mostrar la salida de la consola en la pantalla. La opción por defecto es Auto (Nativo del Juego) la cual ajusta automaticamente el aspecto a como un juego se mostraría en un televisor típico de la época.
-
+ Modo de Pantalla Completa
-
+ Selecciona la frecuencia y resolución de pantalla completa.
-
+ Determina cuanto del área generalmente no visible en un televisor recortar/ocultar.<br>Algunos juegos muestran contenido en el área de sobreescaneo, o la usan para algunos efectos.<br>La imagen puede no mostrarse correctamente si se ocultan todos los bordes. Sólo sobreescaneo ofrece un buen balance entre estabilidad y ocultar bordes.
-
+ Submuestreo
-
+ Deshabilitado
-
+ Reduce la resolución de la imagen renderizada antes de mostrarla. Puede mejorar la calidad de imagen en juegos mixtos 2D/3D, pero debe desactivarse para juegos en 3D puros. Solo se aplica a los renderizadores de hardware.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Habilitado
-
+ Usa el filtrado de texturas bilineal cuando se muestra el búfer de fotograma en la pantalla.<br>Deshabilitar el filtrado va a producir una imagen más nítida y pixelada/cúbica. Activarlo va a suavizar la imagen.<br>Este efecto se va a percibir menos mientras mayor sea la escala de resolución.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Deshabilitado
-
+ Añade relleno en la pantalla para asegurarse que la relación entre los pixeles de la consola y del anfitrión es un número entero.<br>Puede resultar en una imagen más nítida en algunos juegos 2D.
-
+ Rellena la ventana con el área de visualización activa, independientemente de la relación de aspecto.
-
+ Guarda capturas de pantalla con resolución de renderización interna y sin posprocesamiento. Si esta opción está desactivada, las capturas de pantalla se tomarán con la resolución de la ventana. Las capturas de pantalla de resolución interna pueden ser muy grandes a escalas de renderizado altas.
-
+ Habilita esta opción para coincidir la tasa de refresco de DuckStation con la de tu pantalla. La sincronización vertical se deshabilita automáticamente cuando no sea posible (por ejemplo, no llegar al 100% de la velocidad).
-
+ Habilitar esta opción asegurará que cada fotograma que la consola renderice se muestre en la pantalla, para un ritmo de fotograma óptimo. Si tiene dificultades para mantener la velocidad máxima o problemas de audio, intente desactivar esta opción.
-
+ Presenta fotogramas en un hilo de fondo cuando el avance rápido o vsync está desactivado. Esto puede mejorar considerablemente el rendimiento en el renderizador Vulkan.
-
+ Usa un segundo hilo para dibujar los gráficos. Actualmente solo está disponible para el renderizador por software, pero puede dar un aumento significante de velocidad, y es seguro de usar.
-
+
- Mostrar mensajes en pantalla
+ Mostrar mensajes
-
+ Muestra mensajes en pantalla cuando ocurren eventos como crear o cargar estados guardados, tomar capturas, etc.
-
+ Muestra la velocidad de fotogramas interna del juego en la esquina superior derecha de la pantalla.
-
+ Muestra el número de fotogramas (o sincronizaciones verticales) mostradas por segundo por el sistema en la esquina superior derecha de la pantalla.
-
+ Muestra la velocidad de emulación actual del sistema en la esquina superior derecha de la pantalla como porcentaje.
-
+ Muestra la resolución del juego en la esquina superior derecha de la pantalla.
-
+
+ Muestra el estado actual del control del sistema en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
+
+
+
+ Usar Blit Swap Chain
-
+ Utiliza un modelo de presentación blit en lugar de voltear cuando se usa el renderizador Direct3D 11. En general esto da como resultado un rendimiento más lento, pero puede ser necesario para algunas aplicaciones de transmisión o para destapar los frames en algunos sistemas.
-
-
+
+ Pantalla completa sin bordes
@@ -3612,17 +3624,17 @@ Este archivo puede tener varios gigabytes, así que tenga en cuenta el SSD.
GPUDownsampleMode
-
+ Deshabilitado
-
+ Cuadro (Reducir Resolución 3D/Suavizar todo)
-
+ Adaptable (Preservar 3D/Suavizar 2D)
@@ -3630,22 +3642,22 @@ Este archivo puede tener varios gigabytes, así que tenga en cuenta el SSD.
GPURenderer
-
+ Hardware (D3D11)
-
+ Hardware (Vulkan)
-
+ Hardware (OpenGL)
-
+ Software
@@ -3756,37 +3768,37 @@ Este archivo puede tener varios gigabytes, así que tenga en cuenta el SSD.
GPUTextureFilter
-
+ Nearest-Neighbor
-
+ Bilinear
-
+ Bilinear (sin unión de bordes)
-
+ JINC2
-
+ JINC2 (sin unión de bordes)
-
+ xBR
-
+ xBR (sin unión de bordes)
@@ -5290,52 +5302,52 @@ Esto descargará aproximadamente 4MB a través de tu conexión de internet.
LogLevel
-
+ Ninguno
-
+ Error
-
+ Alerta
-
+ Rendimiento
-
+ Información
-
+ Desarrollador
-
+ Perfil
-
+ Detalles
-
+ Depuración
-
+ Seguimiento
@@ -6321,22 +6333,22 @@ Esto descargará aproximadamente 4MB a través de tu conexión de internet.
MemoryCardType
-
+ Sin tarjeta de memoria
-
+ Compartida entre todos los juegos
-
+ Tarjeta separada por juego (código)
-
+ Tarjeta separada por juego (título)
@@ -6344,22 +6356,22 @@ Esto descargará aproximadamente 4MB a través de tu conexión de internet.
MultitapMode
-
+ Deshabilitado
-
+ Habilitar solamente en el Puerto 1
-
+ Habilitar solamente en el Puerto 2
-
+ Habilitar en Puertos 1 y 2
@@ -6367,52 +6379,52 @@ Esto descargará aproximadamente 4MB a través de tu conexión de internet.
NamcoGunCon
-
+ Gatillo
-
+ Disparo fuera de la pantalla
-
+ A
-
+ B
-
+ Directorio para la imagen de mira
-
+ Apuntar a una imagen para usar como punto de mira/cursor.
-
+ Escala para la imagen de mira
-
+ Escala para la imagen de mira en pantalla.
-
+ Escala X
-
+ Escala las coordenadas X relativas al centro de la pantalla.
@@ -6420,72 +6432,72 @@ Esto descargará aproximadamente 4MB a través de tu conexión de internet.
NeGcon
-
+ Dirección
-
+ I
-
+ II
-
+ L
-
+ Arriba
-
+ Abajo
-
+ Izquierda
-
+ Derecha
-
+ A
-
+ B
-
+ R
-
+ Start
-
+ Zona muerta del eje de dirección
-
+ Establece el tamaño para la zona muerta del eje de dirección.
@@ -6698,29 +6710,29 @@ Esto descargará aproximadamente 4MB a través de tu conexión de internet.Fallo al abrir la imagen de CD del estado guardado '%s': %s. Usando la imagen existente '%s', esto puede resultar inestable.
-
+ Error al abrir la imagen de disco '%s': %s.
-
+ Error al cambiar la subimagen %u en '%s': %s.
-
+ Cambiado a la subimagen %s (%u) en '%s'.
-
+ Disco insertado '%s' (%s).
-
-
-
+
+
+ Error al cargar la cadena de shaders de post-procesamiento.
@@ -6834,52 +6846,52 @@ Esto descargará aproximadamente 4MB a través de tu conexión de internet.Cargado el perfil de control '%s'
-
+ Comienzo de volcado de audio en '%s'.
-
+ Error al iniciar el volcado de audio en '%s'.
-
+ Volcado de audio finalizado.
-
+ La captura '%s' ya existe.
-
+ Error al guardar la captura '%s'
-
+ Captura guardada en '%s'.
-
+
- El perfil de control '%s' n o se puede encontrar.
+ El perfil de control '%s' no se puede encontrar.
-
+ Usando perfil de control '%s'.
-
+ Error al cargar trucos desde '%s'.
-
+ Truco de la lista %n cargado.
@@ -6887,7 +6899,7 @@ Esto descargará aproximadamente 4MB a través de tu conexión de internet.
-
+ %n truco está activo.
@@ -6895,7 +6907,7 @@ Esto descargará aproximadamente 4MB a través de tu conexión de internet.
-
+ Cargado %n truco de la base de datos.
@@ -6903,7 +6915,7 @@ Esto descargará aproximadamente 4MB a través de tu conexión de internet.
-
+ Se guardo %n truco en '%s'.
@@ -6911,52 +6923,52 @@ Esto descargará aproximadamente 4MB a través de tu conexión de internet.
-
+ Fallo al guardar la lista de trucos en '%s'
-
+ Lista de trucos '%s' removido.
-
+ Truco '%s' activado.
-
+ Truco '%s' desactivado.
-
+ Aplicado truco '%s'.
-
+ El truco '%s' ya está activado.
-
+ Post-procesamiento habilitado.
-
+ Post-procesamiento deshabilitado.
-
+ Fallo al cargar la cadena de shaders de post-procesamiento.
-
+ Shaders de post-procesamiento recargados.
@@ -7044,22 +7056,22 @@ Esto descargará aproximadamente 4MB a través de tu conexión de internet.
PlayStationMouse
-
+ Izquierda
-
+ Derecha
-
+ Modo del Mouse Relativo
-
+ Bloquea el cursor del mouse en la ventana, usalo para juegos FPS.
@@ -7600,25 +7612,25 @@ Estos guardados no se podrán recuperar.
- Fallo al cambiar la subimagen %u en el CD '%s' utilizado por el estado de guardado:% s.
+ Fallo al cambiar la subimagen %u en el CD '%s' utilizado por el estado de guardado:%s.
-
+ La tarjeta de memoria por juego no puede usarse para la ranura %u ya que el juego no tiene un código. Se usará una tarjeta compartida en su lugar.
-
+ La tarjeta de memoria por juego no puede usarse para la ranura %u ya que el juego no tiene un título. Se usará una tarjeta compartida en su lugar.
-
+ Juego cambiado, volviendo a cargar las tarjetas de memoria.
-
+