From c03f48c907a2c785247f5d6a9e8e9dc9e4ac9c9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zkdpower <40191866+zkdpower@users.noreply.github.com> Date: Fri, 29 Jan 2021 17:06:21 +0800 Subject: [PATCH] Update Simple-Chinese language file to latest Update Simple-Chinese language file to latest --- .../translations/duckstation-qt_zh-cn.ts | 804 ++++++++++-------- 1 file changed, 448 insertions(+), 356 deletions(-) diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts index 0c22aec1d..a8895fe5e 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts @@ -413,7 +413,7 @@ Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons. - 允许你在数字模式下使用模拟摇杆去控制d-pad,同样还有按钮。 + 允许您在数字模式下使用模拟摇杆去控制d-pad,同样还有按钮。 @@ -569,22 +569,22 @@ AudioBackend - + Null (No Output) 无 (无输出) - + Cubeb Cubeb - + SDL SDL - + OpenSL ES OpenSL ES @@ -977,17 +977,17 @@ CPUExecutionMode - + Intepreter (Slowest) 解释器 (最慢) - + Cached Interpreter (Faster) 缓存解释器 (较快) - + Recompiler (Fastest) 重编译器 (最快) @@ -995,17 +995,17 @@ CPUFastmemMode - + Disabled (Slowest) 禁用 (最慢) - + MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only) 内存映射 (硬件,最快,仅64位) - + LUT (Faster) LUT (较快) @@ -1545,17 +1545,17 @@ CommonHostInterface - + Are you sure you want to stop emulation? 确定要停止模拟吗? - + The current state will be saved. 当前进度将会保存。 - + Invalid version %u (%s version %u) 无效版本%u (%s版本%u) @@ -1563,22 +1563,22 @@ ConsoleRegion - + Auto-Detect 自动检测 - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (日本) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (美国/加拿大) - + PAL (Europe, Australia) PAL (欧洲,澳大利亚) @@ -1636,6 +1636,7 @@ + Enable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking) 启用速率控制 (超频/降频) @@ -1656,7 +1657,7 @@ - + None (Double Speed) 无 (2倍速) @@ -1711,11 +1712,13 @@ + Use Read Thread (Asynchronous) 使用读取线程 (异步) + Enable Region Check 启用区域检查 @@ -1725,22 +1728,23 @@ 将镜像预加载到内存 - + + Unchecked 不勾选 - + Preload Image to RAM 将镜像预加载到内存 - + Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback. 将游戏镜像加载到内存中。对于在游戏过程中可能变得不可靠的网络路径非常有用。在某些情况下还能消除游戏开始时音轨播放的卡顿。 - + CDROM Read Speedup 光盘读取加速 @@ -1749,7 +1753,7 @@ 无 (2倍速) - + Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. Only applies to double-speed reads, and is ignored when audio is playing. May improve loading speeds in some games, at the cost of breaking others. 以规定的参数加快CD-ROM的读取速度。仅适用于双倍速读取,播放音频时将被忽略。可能会提高某些游戏的加载速度,但会造成其他负面破坏。 @@ -1782,8 +1786,10 @@ 设置涡轮速度。这个速度将在涡轮热键被开启/切换时使用。如果两个热键都开启/切换,涡轮将优先于快进。 + + Checked - 勾选 + 勾选 Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host's refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Sync To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option. @@ -1798,7 +1804,67 @@ 当启用垂直同步和音频重新取样时,调整仿真速度,使操纵台的刷新率与主机的刷新率相互匹配。这可能会产生最流畅的动画,但代价是模拟速度增加可能不到1%。 - + + Region + 区域 + + + + Auto-Detect + 自动检测 + + + + Determines the emulated hardware type. + 确定模拟硬件类型。 + + + + Execution Mode + 执行模式 + + + + Recompiler (Fastest) + 重编译器 (最快) + + + + Determines how the emulated CPU executes instructions. + 确定模拟CPU如何执行指令。 + + + + When this option is chosen, the clock speed set below will be used. + 选择此选项时,将使用下列设置的速率。 + + + + Overclocking Percentage + 超频百分比 + + + + 100% + 100% + + + + Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at. + 选择模拟硬件运行时正常速率的百分比。 + + + + Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread. + 通过在工作线程上使用异步读取/解压缩CD数据的方式,减少模拟时的卡滞。 + + + + Simulates the region check present in original, unmodified consoles. + 对存在于初始的,未修改的操纵台进行模拟区域检查。 + + + Enabling CPU overclocking will break games, cause bugs, reduce performance and can significantly increase system requirements. By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled. @@ -1809,22 +1875,22 @@ This warning will only be shown once. 此警告将仅显示一次。 - + Yes, I will confirm bugs without overclocking before reporting. 好的,在报告之前,我会确认错误且不超频。 - + No, take me back to safety. 不好,带我返回安全模式。 - + CPU Overclocking Warning CPU超频警告 - + %1% (%2MHz) %1% (%2MHz) @@ -1968,37 +2034,37 @@ This warning will only be shown once. ControllerType - + None - + Digital Controller 数字控制器 - + Analog Controller (DualShock) 模拟控制器 (DualShock) - + Analog Joystick 模拟操纵杆 - + Namco GunCon 南梦宫光枪 - + PlayStation Mouse PlayStation鼠标 - + NeGcon NeGcon @@ -2412,7 +2478,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Failed to add step-out breakpoint, are you in a valid function? - 添加跳出断点失败,你处于有效函数中吗? + 添加跳出断点失败,您处于有效函数中吗? @@ -2527,7 +2593,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DiscRegion - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (日本) @@ -2536,17 +2602,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. NTSC-U (美国) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (美国,加拿大) - + PAL (Europe, Australia) PAL (欧洲,澳大利亚) - + Other 其他 @@ -2554,7 +2620,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayAspectRatio - + Auto (Game Native) 自动 (游戏原设) @@ -2562,17 +2628,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayCropMode - + None - + Only Overscan Area 仅限过扫描区域 - + All Borders 所有边界 @@ -2606,114 +2672,121 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. - + Threaded Rendering 线程渲染 - + Threaded Presentation 线程显示 - + + + Optimal Frame Pacing + 优化帧距 + + + Screen Display 屏幕显示 - + Aspect Ratio: 高宽比: - + Crop: 裁剪: - + Downsampling: 缩减采样: - - + + Linear Upscaling 线性放大 - - + + Integer Upscaling 整数放大 - + VSync 垂直同步 - + On-Screen Display 屏幕显示 - + Show Messages 显示消息 - - + + Show FPS 显示FPS - + Show Emulation Speed 显示模拟速度 - - + + Show VPS 显示VPS - + + Show Resolution 显示分辨率 - + Renderer 渲染器 - + Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals. <br>Depending on your system and hardware, Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available. <br>The software renderer offers the best compatibility, but is the slowest and does not offer any enhancements. 选择用来渲染操纵台/游戏画面的后端。<br>Direct3D 11和OpenGL硬件后端是否可用将取决于您的系统和硬件。<br>软件渲染器提供了最好的兼容性,但速度最慢,并且不提供任何增强功能。 - + Adapter 适配器 - - + + (Default) (默认) - + If your system contains multiple GPUs or adapters, you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers. <br>This option is only supported in Direct3D and Vulkan. OpenGL will always use the default device. 如果系统包含多个GPU或适配器,则可以选择要将哪个GPU用于硬件渲染器。<br>此选项仅在Direct3D和Vulkan中受支持,OpenGL将始终使用默认设备。 - + Aspect Ratio 高宽比 @@ -2722,12 +2795,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 更改用于在屏幕上显示主机输出的纵横比。默认值是4:3,与那个时代的典型电视相匹配。 - + Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto (Game Native) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era. 更改用于在屏幕上显示操纵台输出的纵横比。默认是自动 (游戏原设),它将自动调整显示纵横比,使呈现的画面匹配那个年代的典型电视机。 - + Crop Mode 裁剪模式 @@ -2736,111 +2809,123 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 仅限过扫描区域 - + Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. <br>Some games display content in the overscan area, or use it for screen effects. <br>May not display correctly with the "All Borders" setting. "Only Overscan" offers a good compromise between stability and hiding black borders. 确定用户电视机上通常不可见的区域有多少要裁剪/隐藏。<br>有些游戏在“过扫描”区域显示内容,或将其用于屏幕效果。<br>在“所有边框”设置下可能无法正确显示。只有过度扫描才能在稳定和隐藏黑边界之间提供一个很好的折衷方案。 - + Downsampling 缩减采样 - + Disabled 禁用 - + Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games, but should be disabled for pure 3D games. Only applies to the hardware renderers. 在显示之前先对渲染的图像进行缩减采样。可以提高2D/3D混合游戏的整体图像质量,但对于纯3D游戏应该禁用。仅适用于硬件渲染器。 - - - - + + + + Checked 勾选 - + Uses bilinear texture filtering when displaying the console's framebuffer to the screen. <br>Disabling filtering will producer a sharper, blockier/pixelated image. Enabling will smooth out the image. <br>The option will be less noticable the higher the resolution scale. 在将操纵台的帧缓存显示到屏幕时使用双线性纹理过滤。<br>禁用过滤将生成更锐利、更块状/像素化的图像。启用将使图像平滑。<br>分辨率越高越不明显。 - - - + + + + + Unchecked 不勾选 - + Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. <br>May result in a sharper image in some 2D games. 向显示区域添加填充,以确保主机上的像素与操纵台中的像素之间的比率是一个整数。<br>可以在一些2D游戏中产生更清晰的图像。 - + Enable this option to match DuckStation's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (e.g. running at non-100% speed). 启用此选项可使DuckStation的刷新率与当前监视器或屏幕相匹配。当无法匹配时,垂直同步将自动禁用 (例如以非100%速度运行)。 - + + Enable this option will ensure every frame the console renders is displayed to the screen, for optimal frame pacing. If you are having difficulties maintaining full speed, or are getting audio glitches, try disabling this option. + 启用此选项将确保操纵台渲染的每一帧都显示在屏幕上,以使帧之间获得最理想的间距。如果您难以保持全速运行,或者出现音频故障,尝试禁用这个选项。 + + + Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled. This can measurably improve performance in the Vulkan renderer. 当快进或垂直同步被禁用时,在后台线程上显示帧。这可以显著提高Vulkan渲染器的性能。 - + Uses a second thread for drawing graphics. Currently only available for the software renderer, but can provide a significant speed improvement, and is safe to use. 使用第二个线程绘制图形。目前仅限软件渲染器可用,但可以在速度上提供显著的改进,并且安全使用。 - + Show OSD Messages 显示屏幕消息 - + Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. 在发生事件,如正在创建/读取存档、正在抓取屏幕截图等…情况时,在屏幕上显示事件消息。 - + Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display. 在显示屏的右上角显示游戏的内部帧速率。 - + Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display. 在显示屏的右上角显示系统每秒显示的帧数 (或垂直同步)。 - + Show Speed 显示速度 - + Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. 在显示屏的右上角以百分比显示系统的当前模拟速度。 - - + + Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display. + 在显示器的右上角显示游戏的分辨率。 + + + + Use Blit Swap Chain 使用位块传输交换链 - + Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems. 当Direct3D 11渲染器运行时使用一个位块展示模型进行替代翻转。这通常会导致性能下降,但可能需要一些流应用程序,或者在某些系统上打开帧率上限。 - + Borderless Fullscreen 无边界全屏 @@ -2895,7 +2980,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Rewind Save Frequency: - 回退节省频率: + 回退保存频率: @@ -3068,7 +3153,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 内部分辨率缩放: - + Resolution Scale 分辨率缩放 @@ -3078,7 +3163,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 纹理过滤器: - + Texture Filtering 纹理过滤器 @@ -3089,13 +3174,13 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. - + True Color Rendering (24-bit, disables dithering) 真彩色渲染 (24位色,禁用色彩抖动) - + Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution) 缩放色彩抖动 (按分辨率缩放模式) @@ -3116,24 +3201,24 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. - + Disable Interlacing (force progressive render/scan) 禁用隔行扫描 (强制渐进式渲染/扫描) - + Force NTSC Timings (60hz-on-PAL) 强制NTSC制式 (60hz-PAL) - + Depth Buffer 深度缓存 - + Force 4:3 For 24-bit Display 强制24位色显示4比3 @@ -3162,19 +3247,19 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. - + Geometry Correction 几何校正 - + Culling Correction 剔除校正 - + Texture Correction 纹理校正 @@ -3187,12 +3272,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. CPU模式 - + Setting this beyond 1x will enhance the resolution of rendered 3D polygons and lines. Only applies to the hardware backends. <br>This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU. 将此值设置为超过1x将增强渲染的3D多边形和线条的分辨率。仅适用于硬件后端。<br>这个选项通常是安全的,大多数游戏在更高的分辨率下看起来很好。更高的分辨率需要更强大的GPU。 - + Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. <br>Usually safe to enable, and only supported by the hardware renderers. 将抖动模式缩放到模拟GPU的分辨率级别。这使得抖动模式在更高分辨率下变得不那么明显。<br>通常可以安全启用,并且仅由硬件渲染器支持。 @@ -3201,57 +3286,57 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 利用双线性过滤器消除三维物体上放大纹理的块状。<br>会对更高分辨率的尺度产生更大的影响。目前,在许多游戏中,这个选项会在对象周围产生瑕疵,需要进一步的工作。仅适用于硬件渲染器。 - + Forces the rendering and display of frames to progressive mode. <br>This removes the "combing" effect seen in 480i games by rendering them in 480p. Usually safe to enable.<br> <b><u>May not be compatible with all games.</u></b> 强制以渐进模式渲染和显示帧。<br>这将通过对480p进行渲染的方式来消除480i游戏中出现的“梳理”效果。通常可以安全启用。<br><b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b> - + Multisample Antialiasing 多重采样反锯齿 - + Disabled 禁用 - + Uses multisample antialiasing for rendering 3D objects. Can smooth out jagged edges on polygons at a lower cost to performance compared to increasing the resolution scale, but may be more likely to cause rendering errors in some games. Only applies to the hardware backends. 与增加分辨率相比,渲染3D对象使用多重采样反锯齿,能够以更低的性能代价来平滑多边形上的锯齿状边缘。但在一些游戏中可能更容易导致渲染错误。只适用于硬件后端。 - + Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. <br>For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. <br>For variable frame rate games, it may not affect the speed. 当操纵台处于PAL模式时使用NTSC帧计时,强制PAL游戏以60hz运行。<br>对于大多数速度与帧速率相关的游戏,这将导致游戏运行速度大约快17%。<br>对于可变帧速率游戏,它可能不会影响速度。 - + Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs. 当显示24位色内容时纵横比切换回4比3显示,通常用于动画播放。 - + Chroma Smoothing For 24-Bit Display 平滑24位色显示色度 - + Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers. 24位色内容下,平滑颜色转变过渡中的块状,通常用于动画播放。只适用于硬件渲染器。 - + Smooths out the blockyness of magnified textures on 3D object by using filtering. <br>Will have a greater effect on higher resolution scales. Only applies to the hardware renderers. 使用滤镜来平滑因放大3D对象的纹理所导致的块状。<br>在较高的分辨率下将有更好的效果。只适用于硬件渲染器。 - + Widescreen Hack 宽屏调整 - + Attempts to reduce polygon Z-fighting by testing pixels against the depth values from PGXP. Low compatibility, but can work well in some games. Other games may need a threshold adjustment. 通过对PGXP的深度值进行像素测试来尝试减少多边形Z冲突。低兼容性,但在某些游戏中可以工作得很好。其他游戏可能需要调整阈值。 @@ -3264,27 +3349,27 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 允许放大渲染到控制台帧缓冲区的三维对象。仅适用于硬件后端。这个选项通常是安全的, 大多数游戏在更高的分辨率下看起来很好。更高的分辨率需要更强大的GPU。 - + Forces the precision of colours output to the console's framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren't and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers. 对于输出到操纵台的帧缓存,强制其颜色精度的每个通道使用全部8位精度。这会产生更好看的渐变,但代价是使某些颜色看起来稍有不同。禁用该选项也会启用色彩抖动,这会通过在这些像素周围应用图案来减少颜色之间的过渡。大多数游戏都与此选项兼容,但也有一部分游戏不支持此选项,并且在启用该选项后会产生中断效果。仅适用于硬件渲染器。 - + Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b> 缩放屏幕空间中的顶点位置到一个宽屏纵横比,将3D游戏4:3的视野彻底扩展到您选择的显示纵横比。<br>对于2D游戏,或者那些使用预渲染背景的游戏,此增强将无法按预期般工作。<br><b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b> - + Reduces "wobbly" polygons and "warping" textures that are common in PS1 games. <br>Only works with the hardware renderers. <b><u>May not be compatible with all games.</u></b> 减少在PS1游戏中常见的"抖动"多边形和扭曲纹理。<br>仅适用于硬件渲染器。<b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b> - + Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Requires geometry correction enabled. 提高多边形剔除的精度,减少几何体中的孔数。需要启用几何校正。 - + Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates and colors, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled. 使用透视校正插值纹理坐标和颜色,矫直扭曲的纹理。需要启用几何校正。 @@ -3309,21 +3394,21 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. (默认) - - + + Checked 勾选 - - - - - - - - + + + + + + + + Unchecked 不勾选 @@ -3331,17 +3416,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. GPUDownsampleMode - + Disabled 禁用 - + Box (Downsample 3D/Smooth All) 盒式 (缩减采样 3D/平滑所有) - + Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D) 自适应 (保护 3D/光滑 2D) @@ -3349,22 +3434,22 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. GPURenderer - + Hardware (D3D11) 硬件 (D3D11) - + Hardware (Vulkan) 硬件 (Vulkan) - + Hardware (OpenGL) 硬件 (OpenGL) - + Software 软件 @@ -3483,37 +3568,37 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. GPUTextureFilter - + Nearest-Neighbor 最近邻 - + Bilinear 双线性 - + JINC2 JINC2 - + Bilinear (No Edge Blending) 双线性 (无边缘混合) - + xBR xBR - + JINC2 (No Edge Blending) JINC2 (无边缘混合) - + xBR (No Edge Blending) xBR (无边缘混合) @@ -4370,6 +4455,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti + Automatically Load Cheats 自动载入金手指 @@ -4443,7 +4529,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - + Checked 勾选 @@ -4462,7 +4548,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - + + Unchecked 不勾选 @@ -4502,7 +4589,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 启用后,每个游戏将会使用各自独立的设置,旨在应对那些不兼容游戏的增强功能将会被禁用。您应该保持此选项处于启用状态,除非要用那些不兼容游戏开始测试增强功能。 - + + Automatically loads and applies cheats on game start. + 在游戏开始时自动载入和应用金手指。 + + + %1 (%2) %1 (%2) @@ -4527,34 +4619,34 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 设置快进(涡轮增压)速度。这个速度将用于在快进热键被按下/切换时。 - + Controller Backend 控制器后端 - + Determines the backend which is used for controller input. Windows users may prefer to use XInput over SDL2 for compatibility. 确定用于控制器输入的后端。为了兼容性,Windows用户可能更喜欢使用XInput而不是SDL2。 - - + + Enable Discord Presence 开启Discord显示 - + Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord. 在Discord中显示您当前正在玩的游戏。 - + Enable Automatic Update Check 开启自动更新检查 - + Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely. 启动时自动检查程序的更新,可以选择稍后更新或完全跳过。 @@ -4589,376 +4681,376 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Hotkeys - - - - - - - - - + + + + + + + + - - - + + + + General 常规 - + Fast Forward 快进 - + Toggle Fast Forward 快进开关 - + Turbo 涡轮 - + Toggle Turbo 涡轮开关 - + Toggle Fullscreen 全屏开关 - + Toggle Pause 暂停开关 - + Toggle Cheats 金手指开关 - + Power Off System 关机 - + Toggle Patch Codes 补丁代码开关 - + Reset System 重置系统 - + Save Screenshot 保存截图 - + Frame Step - 帧步幅 + 帧进 - + Rewind 回退 - - - - - - - - + + + + + + + + Graphics 图像 - + Toggle Software Rendering 软件渲染开关 - + Toggle PGXP PGXP开关 - + Toggle PGXP Depth Buffer PGXP深度缓存开关 - + Increase Resolution Scale 提高分辨率比例 - + Decrease Resolution Scale 降低分辨率比例 - + Toggle Post-Processing 后处理开关 - + Reload Post Processing Shaders 重新加载后处理着色器 - + Reload Texture Replacements 重新加载纹理替换 - - - - - - - - + + + + + + + + Save States 读档/存档 - + Load From Selected Slot 从所选档位读取 - + Save To Selected Slot 保存到所选档位 - + Select Previous Save Slot 选择上一个档位 - + Select Next Save Slot 选择下一个档位 - + Load Game State 1 读取游戏档1 - + Load Game State 2 读取游戏档2 - + Load Game State 3 读取游戏档3 - + Load Game State 4 读取游戏档4 - + Load Game State 5 读取游戏档5 - + Load Game State 6 读取游戏档6 - + Load Game State 7 读取游戏档7 - + Load Game State 8 读取游戏档8 - + Load Game State 9 读取游戏档9 - + Load Game State 10 读取游戏档10 - + Save Game State 1 保存游戏档1 - + Save Game State 2 保存游戏档2 - + Save Game State 3 保存游戏档3 - + Save Game State 4 保存游戏档4 - + Save Game State 5 保存游戏档5 - + Save Game State 6 保存游戏档6 - + Save Game State 7 保存游戏档7 - + Save Game State 8 保存游戏档8 - + Save Game State 9 保存游戏档9 - + Save Game State 10 保存游戏档10 - + Load Global State 1 读取全局档1 - + Load Global State 2 读取全局档2 - + Load Global State 3 读取全局档3 - + Load Global State 4 读取全局档4 - + Load Global State 5 读取全局档5 - + Load Global State 6 读取全局档6 - + Load Global State 7 读取全局档7 - + Load Global State 8 读取全局档8 - + Load Global State 9 读取全局档9 - + Load Global State 10 读取全局档10 - + Save Global State 1 保存全局档1 - + Save Global State 2 保存全局档2 - + Save Global State 3 保存全局档3 - + Save Global State 4 保存全局档4 - + Save Global State 5 保存全局档5 - + Save Global State 6 保存全局档6 - + Save Global State 7 保存全局档7 - + Save Global State 8 保存全局档8 - + Save Global State 9 保存全局档9 - + Save Global State 10 保存全局档10 - - - - + + + + Audio 声音 @@ -4979,22 +5071,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 保存全局状态 %u - + Toggle Mute 声音开关 - + Toggle CD Audio Mute CD音轨开关 - + Volume Up 音量增大 - + Volume Down 音量减小 @@ -5060,22 +5152,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti LogLevel - + None - + Error 错误 - + Warning 警告 - + Performance 性能 @@ -5084,32 +5176,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 成功 - + Information 信息 - + Developer 开发者 - + Profile 简介 - + Verbose 详尽 - + Debug 调试 - + Trace 追踪 @@ -6056,22 +6148,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti MemoryCardType - + No Memory Card 无记忆卡 - + Shared Between All Games 所有游戏共用记忆卡 - + Separate Card Per Game (Game Code) 每个游戏独立记忆卡 (游戏编码) - + Separate Card Per Game (Game Title) 每个游戏独立记忆卡 (游戏标题) @@ -6230,12 +6322,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 存档到'%s'。 - + PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP. PGXP与软件呈现程序不兼容,禁用PGXP。 - + PGXP CPU mode is incompatible with the recompiler, using Cached Interpreter instead. PGXP在CPU模式与重编译器不兼容,改为使用缓存解释器。 @@ -6244,59 +6336,59 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 快速内存映射在此平台上不可用,使用LUT代替。 - + Switching to %s%s GPU renderer. 切换到%s%sGPU渲染器。 - + Switching to %s audio backend. 切换到%s音频后端。 - + Switching to %s CPU execution mode. 切换到%sCPU执行模式。 - + CPU memory exceptions enabled, flushing all blocks. 启用CPU内存异常,刷新所有区块。 - + CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks. 禁用CPU内存异常,刷新所有区块。 - + CPU ICache enabled, flushing all blocks. 启用CPU的ICache,刷新所有区块。 - + CPU ICache disabled, flushing all blocks. 禁用CPU的ICache,刷新所有区块。 - + PGXP enabled, recompiling all blocks. 启用PGXP,重编译所有区块。 - + PGXP disabled, recompiling all blocks. 禁用PGXP,重编译所有区块。 - + Switching to %s renderer... 切换到%s渲染器... - - - + + + Failed to load post processing shader chain. 加载后处理着色器链失败。 @@ -6309,208 +6401,208 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 限速器禁用。 - + PGXP is now enabled. 现在启用PGXP。 - + PGXP is now disabled 现在禁用PGXP。 - + PGXP Depth Buffer is now enabled. PGXP深度缓存已启用。 - + PGXP Depth Buffer is now disabled. PGXP深度缓存已禁用。 - + Texture replacements reloaded. 纹理替代重新加载。 - + Volume: Muted 音量: 静音 - - - + + + Volume: %d%% 音量: %d%% - + CD Audio Muted. CD音频已静音。 - + CD Audio Unmuted. CD音频已解除静音。 - + Loaded input profile from '%s' 从'%s'读取输入配置 - + Started dumping audio to '%s'. 开始转储音频到'%s'。 - + Failed to start dumping audio to '%s'. 开始转储音频到'%s'失败。 - + Stopped dumping audio. 停止转储音频。 - + Screenshot file '%s' already exists. 截图文件'%s'已经存在。 - + Failed to save screenshot to '%s' 保存截图到'%s'失败 - + Screenshot saved to '%s'. 截图已保存到'%s'. - + Input profile '%s' cannot be found. 无法找到输入配置文件'%s'。 - + Using input profile '%s'. 使用输入配置'%s'。 - + Failed to load cheats from '%s'. 从'%s'加载金手指失败。 - + Loaded %u cheats from list. %u cheats are enabled. 从列表中加载%u金手指。%u金手指已启用。 - + Loaded %u cheats from database. 从数据库中加载%u金手指。 - + Saved %u cheats to '%s'. 保存%u金手指到'%s'。 - + Cheat '%s' enabled. 金手指'%s'已启用。 - + Cheat '%s' disabled. 金手指'%s'已禁用。 - + Failed to save cheat list to '%s' 无法保存金手指列表到'%s' - + No cheats are loaded. 没有载入金手指。 - + %u cheats are now active. %u金手指当前已激活。 - + %u cheats are now inactive. %u金手指当前未激活。 - - + + Fast forwarding... 快进... - - + + Stopped fast forwarding. 停止快进。 - - + + Turboing... 涡轮... - - + + Stopped turboing. 停止涡轮... - + Rewinding... 回退... - + Stopped rewinding. 停止回退。 - + Applied cheat '%s'. 应用金手指'%s'。 - + Cheat '%s' is already enabled. 金手指'%s'已启用。 - + Post-processing is now enabled. 后处理现在已启用。 - + Post-processing is now disabled. 后处理现在已禁用。 - + Failed to load post-processing shader chain. 无法加载后处理着色器链。 - + Post-processing shaders reloaded. 重新加载后处理着色器。 @@ -6630,17 +6722,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 记忆卡%u当前接入系统中,没有接入存档。移除记忆卡。 - + CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability. - CPU频率设置为%u%% (%u / %u)。这可能导致不稳定。 + CPU速率设置为%u%% (%u / %u)。这可能导致不稳定。 - + WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%). 警告: CPU速率 (%u%%) 不同于存档 (%u%%). - + Failed to open CD image from save state: '%s'. Using existing image '%s', this may result in instability. 从存档'%s'打开CD映像失败。使用现有镜像'%s',这可能会导致不稳定。 @@ -6711,7 +6803,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti OpenGL renderer unavailable, your driver or hardware is not recent enough. OpenGL 3.1 or OpenGL ES 3.0 is required. - OpenGL渲染器不可用,你的驱动程序或硬件不够新。需要OpenGL 3.1或OpenGL ES 3.0。 + OpenGL渲染器不可用,您的驱动程序或硬件不够新。需要OpenGL 3.1或OpenGL ES 3.0。 @@ -7230,7 +7322,7 @@ The saves will not be recoverable. 保存状态不兼容: 要求版本%u,但状态为版本%u。 - + Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u. 存档不兼容: 最低可兼容版本为%u但存档版本为%u。 @@ -7239,37 +7331,37 @@ The saves will not be recoverable. 即时存档不兼容: %s版本为%u但存档版本为%u。 - + Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u. 存档不兼容: 最高可兼容版本为%u但存档版本为%u。 - + Failed to open CD image from save state: '%s'. 无法从存档打开CD镜像: '%s'。 - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead. 游戏没有编码,插槽%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。 - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead. 游戏没有标题,插槽%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。 - + Memory card path for slot %u is missing, using default. 插槽%u的记忆卡路径丢失,使用默认值。 - + Game changed, reloading memory cards. 游戏已改变,重新加载记忆卡。 - + You are attempting to run a libcrypt protected game without a SBI file: %s: %s @@ -7283,12 +7375,12 @@ Please check the README for instructions on how to add a SBI file. 请查看自述文件以了解如何添加SBI文件。 - + Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM. 在播放列表中删除当前媒体,并从CD-ROM中卸载媒体。 - + Changing current media from playlist, replacing current media. 变更原播放列表中的“当前媒体”,替换为当前新的指定媒体。