From bfa5d3e8e9720bf926e8d911fdf37a0d8835f001 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zkdpower <40191866+zkdpower@users.noreply.github.com> Date: Mon, 7 Nov 2022 20:16:04 +0800 Subject: [PATCH] Update Simple-Chinese translation to latest. --- .../translations/duckstation-qt_zh-cn.ts | 829 +++++++++--------- 1 file changed, 428 insertions(+), 401 deletions(-) diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts index ee791e756..e3e976937 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts @@ -129,70 +129,76 @@ - + Enable Achievements 启用成绩 - - + + Enable Rich Presence 启用Rich-Presence - - + + Enable Test Mode 启用测试模式 - - + + Enable Sound Effects 启用声音效果 - - + + Use First Disc From Playlist 使用游戏列表中第一张光盘 - - + + Test Unofficial Achievements 测试非正式成绩 - - + + Enable Leaderboards 启用排行榜 - + Show Challenge Indicators 显示挑战标志 - + + + Show Notifications + 显示通知 + + + Account 账户 - - + + Login... 登录... - + View Profile... 查看档案... - + <html><head/><body><p align="justify">DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">DuckStation使用RetroAchievements作为成绩数据库并以此来追踪进展。要使用成绩,请注册一个账户于<a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>。</p><p align="justify">要查看游戏中的成绩列表,按下热键<span style=" font-weight:600;">打开暂停菜单</span>并从菜单中选择<span style=" font-weight:600;">成绩</span>。</p></body></html> @@ -205,8 +211,8 @@ 账户设置 - - + + Enable Hardcore Mode 启用硬核模式 @@ -219,7 +225,7 @@ 启用硬核模式将禁用金手指,存档,和调试功能。 - + Game Info 游戏信息 @@ -228,37 +234,37 @@ <html><head/><body><p>DuckStation使用RetroAchievements作为成就数据库并以此来追踪进展。要使用成就,请注册一个账户于<a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p></body></html> - - - - - - + + + + + + Unchecked 不勾选 - + When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup. 当启用并登录后,DuckStation将在启动时扫描成绩。 - + When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server. 当启用时,DuckStation将假设全部成绩被锁定并且不会向服务器发送任何解锁通知。 - + When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time. 当启用时,DuckStation将列出非正式的成绩。请注意这些成绩并没有被RetroAchievements追踪,所以它们每次都会解锁。 - + When enabled, rich presence information will be collected and sent to the server where supported. 当启用时,将收集Rich-Presence信息并发送到所支持的服务器。 - + When enabled, the first disc in a playlist will be used for achievements, regardless of which disc is active. 当启用时,游戏列表中的第一张光盘将用于成绩,无论该张光盘是否激活。 @@ -267,56 +273,62 @@ 成就的“挑战”模式。禁用存档,金手指,和减速功能,但您可以获得双倍的成就点数。 - + "Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions. 成绩的“挑战”模式,包括排行榜追踪。禁用存档,金手指,和减速功能。 - - + + + Checked 勾选 - + + Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. + 当发生诸如成绩解锁和排行榜提交事件时,显示弹出消息。 + + + Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. 为诸如成绩解锁,排行榜提交,……事件播放声音效果。 - + Enables tracking and submission of leaderboards in supported games. If leaderboards are disabled, you will still be able to view the leaderboard and scores, but no scores will be uploaded. 启用追踪和提交那些支持排行榜的游戏。如果排行榜被禁用,您仍然可以查看排行榜和分数,但分数不会被上传。 - + Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. 当挑战/最高成绩被激活时,在屏幕右下角显示图标。 - + Reset System 重启系统 - + Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now? 硬核模式要在系统重启后才会启用。您想现在重启系统吗? - + Username: %1 Login token generated on %2. 用户名: %1 在%2上登录生成的令牌。 - + Logout 登出 - + Not Logged In. 未登录。 @@ -384,17 +396,17 @@ Login token generated on %2. 硬核模式已禁用。 - + {} (Hardcore Mode) {} (硬核模式) - + You have earned {} of {} achievements, and {} of {} points. 您获得了{}之{}成绩,以及{}之{}点。 - + This game has no achievements. 这个游戏没有成绩。 @@ -407,34 +419,34 @@ Login token generated on %2. 排行榜禁用,因为硬核模式已关闭。 - + Your Score: {} (Best: {}) Leaderboard Position: {} of {} 您的分数: {} (最佳成绩: {}) 排行榜位置: {}之{} - + This game has {} leaderboards. 此游戏有{}排行榜。 - + Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only. 由于硬核模式关闭,提交分数被禁用。排行榜只能读取。 - + Time 时间 - + Score 分数 - + Downloading leaderboard data, please wait... 下载排行榜数据中,请稍候… @@ -1124,17 +1136,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} AudioBackend - + Null (No Output) 无 (无输出) - + Cubeb Cubeb - + XAudio2 XAudio2 @@ -1611,17 +1623,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} 解释器 (最慢) - + Interpreter (Slowest) 解释器 (最慢) - + Cached Interpreter (Faster) 缓存解释器 (较快) - + Recompiler (Fastest) 重编译器 (最快) @@ -1629,17 +1641,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} CPUFastmemMode - + Disabled (Slowest) 禁用 (最慢) - + MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only) 内存映射 (硬件,最快,仅64位) - + LUT (Faster) LUT (较快) @@ -2278,22 +2290,22 @@ Leaderboard Position: {} of {} ConsoleRegion - + Auto-Detect 自动检测 - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (日本) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (美国/加拿大) - + PAL (Europe, Australia) PAL (欧洲,澳大利亚) @@ -2821,7 +2833,7 @@ This warning will only be shown once. Are you sure you want to clear all mappings for this controller? This action cannot be undone. - 您确定您想要清除此控制器的全部映射吗?此操作不可撤消。 + 您确定要清除此控制器的全部映射吗?此操作不可撤消。 @@ -3831,7 +3843,7 @@ This warning will only be shown once. All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded. You cannot undo this action. - 您确定您想要载入名为'%1'的输入控制档吗? + 您确定要载入名为'%1'的输入控制档吗? 当前所有全局绑定都将被删除,并且载入绑定控制档。 @@ -3847,7 +3859,7 @@ You cannot undo this action. Are you sure you want to delete the input profile named '%1'? You cannot undo this action. - 您确定您想要删除名为'%1'的输入控制档吗? + 您确定要删除名为'%1'的输入控制档吗? 您无法撤消此操作。 @@ -3863,7 +3875,7 @@ You cannot undo this action. All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain. You cannot undo this action. - 您确定您想要恢复默认的控制器配置? + 您确定要恢复默认的控制器配置? 全部共享绑定和配置都将会丢失,但您的输入控制档将会保留。 @@ -4012,24 +4024,24 @@ You cannot undo this action. ControllerType - + None - + Digital Controller 数字控制器 - + Analog Controller (DualShock) 模拟控制器 (DualShock) - + Analog Joystick 模拟操纵杆 @@ -4039,13 +4051,13 @@ You cannot undo this action. - + PlayStation Mouse PlayStation鼠标 - + NeGcon NeGcon @@ -4056,7 +4068,7 @@ You cannot undo this action. - + GunCon 光枪 @@ -4629,7 +4641,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DiscRegion - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (日本) @@ -4638,17 +4650,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. NTSC-U (美国) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (美国,加拿大) - + PAL (Europe, Australia) PAL (欧洲,澳大利亚) - + Other 其他 @@ -4656,17 +4668,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayAlignment - + Left / Top 左/顶 - + Center - + Right / Bottom 右/底 @@ -4674,17 +4686,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayAspectRatio - + Auto (Game Native) 自动 (游戏原设) - + Auto (Match Window) 自动 (匹配窗口) - + Custom 自定义 @@ -4692,17 +4704,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayCropMode - + None - + Only Overscan Area 仅过扫描区域 - + All Borders 全部边界 @@ -5136,7 +5148,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 没有找到可继续存档。 - + Game ID: %1 Game Title: %2 Achievements: %5 (%6) @@ -5149,34 +5161,34 @@ Achievements: %5 (%6) - + %n points %n点 - + Rich presence inactive or unsupported. Rich Presence不活跃或不支持。 - + Game not loaded or no RetroAchievements available. 游戏未加载或RetroAchievements不可用。 - + %1x%2 %1x%2 - + Game: %1 FPS 游戏: %1帧/秒 - + Video: %1 FPS (%2%) 视频: %1帧/秒 (%2%) @@ -5875,17 +5887,17 @@ Achievements: %5 (%6) GPUDownsampleMode - + Disabled 禁用 - + Box (Downsample 3D/Smooth All) 盒式 (缩减采样3D/平滑全部) - + Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D) 自适应 (保护3D/平滑2D) @@ -5893,27 +5905,27 @@ Achievements: %5 (%6) GPURenderer - + Hardware (D3D11) 硬件 (D3D11) - + Hardware (D3D12) 硬件 (D3D12) - + Hardware (Vulkan) 硬件 (Vulkan) - + Hardware (OpenGL) 硬件 (OpenGL) - + Software 软件 @@ -6032,32 +6044,32 @@ Achievements: %5 (%6) GPUTextureFilter - + Nearest-Neighbor 最近邻 - + Bilinear 双线性 - + JINC2 (Slow) JINC2 (慢) - + JINC2 (Slow, No Edge Blending) JINC2 (慢,无边缘混合) - + xBR (Very Slow) xBR (非常慢) - + xBR (Very Slow, No Edge Blending) xBR (非常慢,无边缘混合) @@ -6066,7 +6078,7 @@ Achievements: %5 (%6) JINC2 - + Bilinear (No Edge Blending) 双线性 (无边缘混合) @@ -6106,45 +6118,55 @@ Achievements: %5 (%6) PSF - + Never 从未 - + Today 今天 - + Yesterday 昨天 - + {}h {}m {}时{}分 - + {}h {}m {}s {}时{}分{}秒 - + {}m {}s {}分{}秒 - + {}s {}秒 - + None + + + {} hours + {}小时 + + + + {} minutes + {}分钟 + GameListCompatibilityRating @@ -7605,17 +7627,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Hotkeys - - - + + - - + + - + + General 常规 @@ -7624,435 +7646,435 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 打开快捷菜单 - + Fast Forward 快进 - + Toggle Fast Forward 快进开关 - + Turbo 涡轮 - + Toggle Turbo 涡轮开关 - + Toggle Fullscreen 全屏开关 - + Toggle Pause 暂停开关 - + Toggle Cheats 金手指开关 - + Power Off System 关机 - + Toggle Patch Codes 补丁代码开关 - + Reset System 重启系统 - + Save Screenshot 保存截图 - + Change Disc 更换光盘 - + Frame Step 帧进 - + Rewind 倒回 - + Toggle Clock Speed Control (Overclocking) 速率控制开关 (超频) - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Graphics 图像 - + Toggle Software Rendering 软件渲染开关 - + Toggle PGXP PGXP开关 - + Toggle PGXP Depth Buffer PGXP深度缓冲开关 - + Increase Resolution Scale 提高分辨率比率 - + Open Pause Menu 打开暂停菜单 - + Open Achievement List 打开成绩列表 - + Open Leaderboard List 打开排行榜列表 - - - + + - + - + - - - + + + + System 系统 - + Swap Memory Card Slots 交换记忆卡档位 - + Increase Emulation Speed 提高模拟速度 - + Decrease Emulation Speed 降低模拟速度 - + Reset Emulation Speed 重置模拟速度 - + Decrease Resolution Scale 降低分辨率比率 - + Toggle Post-Processing 后处理开关 - + Reload Post Processing Shaders 重新加载后处理着色器 - + Reload Texture Replacements 重新加载纹理替换 - + Toggle Widescreen 宽屏开关 - + Toggle PGXP CPU Mode PGXP下CPU模式开关 - - - - - + + + + - + + Save States 读档/存档 - + Load From Selected Slot 从所选档位读取 - + Save To Selected Slot 保存到所选档位 - + Select Previous Save Slot 选择前一个档位 - + Select Next Save Slot 选择后一个档位 - + Undo Load State 撤消读档 - + Load Game State 1 读取游戏档1 - + Load Game State 2 读取游戏档2 - + Load Game State 3 读取游戏档3 - + Load Game State 4 读取游戏档4 - + Load Game State 5 读取游戏档5 - + Load Game State 6 读取游戏档6 - + Load Game State 7 读取游戏档7 - + Load Game State 8 读取游戏档8 - + Load Game State 9 读取游戏档9 - + Load Game State 10 读取游戏档10 - + Save Game State 1 保存游戏档1 - + Save Game State 2 保存游戏档2 - + Save Game State 3 保存游戏档3 - + Save Game State 4 保存游戏档4 - + Save Game State 5 保存游戏档5 - + Save Game State 6 保存游戏档6 - + Save Game State 7 保存游戏档7 - + Save Game State 8 保存游戏档8 - + Save Game State 9 保存游戏档9 - + Save Game State 10 保存游戏档10 - + Load Global State 1 读取全局档1 - + Load Global State 2 读取全局档2 - + Load Global State 3 读取全局档3 - + Load Global State 4 读取全局档4 - + Load Global State 5 读取全局档5 - + Load Global State 6 读取全局档6 - + Load Global State 7 读取全局档7 - + Load Global State 8 读取全局档8 - + Load Global State 9 读取全局档9 - + Load Global State 10 读取全局档10 - + Save Global State 1 保存全局档1 - + Save Global State 2 保存全局档2 - + Save Global State 3 保存全局档3 - + Save Global State 4 保存全局档4 - + Save Global State 5 保存全局档5 - + Save Global State 6 保存全局档6 - + Save Global State 7 保存全局档7 - + Save Global State 8 保存全局档8 - + Save Global State 9 保存全局档9 - + Save Global State 10 保存全局档10 - - - - + + + + Audio 声音 @@ -8073,22 +8095,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 保存全局状态 %u - + Toggle Mute 静音开关 - + Toggle CD Audio Mute CD音轨静音开关 - + Volume Up 音量增大 - + Volume Down 音量减小 @@ -8178,22 +8200,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti LogLevel - + None - + Error 错误 - + Warning 警告 - + Performance 性能 @@ -8202,32 +8224,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 成功 - + Information 信息 - + Developer 开发商 - + Profile 简介 - + Verbose 详尽 - + Debug 调试 - + Trace 追踪 @@ -8245,8 +8267,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - - + + Change Disc 更换光盘 @@ -8261,8 +8283,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - - + + Load State 读档 @@ -8746,7 +8768,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - + Resume 继续 @@ -8831,17 +8853,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 系统显示(&D) - + Failed to get window info from widget 从小部件获取窗口信息失败 - + Failed to create host display device context. 无法创建本机显示设备环境。 - + Failed to get new window info from widget 从小部件获取新窗口信息失败 @@ -8874,18 +8896,18 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 无法创建主机显示。 - - + + Select Disc Image 选择光盘镜像 - + Start Disc 启动光盘 - + Could not find any CD-ROM devices. Please ensure you have a CD-ROM drive connected and sufficient permissions to access it. 找不到任何CD-ROM设备。请确保您连接了一个CD-ROM驱动,并有足够的权限访问它。 @@ -8894,132 +8916,132 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 所有文件类型 (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;单轨道原生镜像 (*.bin *.img *.iso);;Cue表单 (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;错误码建模镜像 (*.ecm);;媒体描述块挎斗镜像 (*.mds);;PlayStation EBOOT文件 (*.pbp);;PlayStation可执行文件 (*.exe *.psexe *.ps-exe);;便携式声音格式文件 (*.psf *.minipsf);;播放列表 (*.m3u) - + All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp *.PBP);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe *.ps-exe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u) 全部文件类型 (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;单轨道原生镜像 (*.bin *.img *.iso);;Cue表单 (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;错误码建模镜像 (*.ecm);;媒体描述块挎斗镜像 (*.mds);;PlayStation EBOOT文件 (*.pbp *.PBP);;PlayStation可执行文件 (*.exe *.psexe *.ps-exe);;便携式声音格式文件 (*.psf *.minipsf);;播放列表 (*.m3u) - - - - - + + + + + Error 错误 - + Paused 暂停 - + %1 (%2) %1 (%2) - + Select disc drive: 选择光盘驱动: - + Resume (%1) 继续 (%1) - - - + + + Game Save %1 (%2) 游戏档%1 (%2) - + Edit Memory Cards... 管理记忆卡... - + Delete Save States... 删除存档... - + Confirm Save State Deletion 确认存档删除 - + Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. - 您确定您要删除全部%1存档吗? + 您确定要删除全部%1存档吗? 保存将会是不可恢复的。 - + Load From File... 从文件读档... - - + + Select Save State File 选择存档文件 - - + + Save States (*.sav) 存档 (*.sav) - + Undo Load State 撤消读档 - - + + Game Save %1 (Empty) 游戏档%1 (空) - - + + Global Save %1 (%2) 全局档%1 (%2) - - + + Global Save %1 (Empty) 全局档%1 (空) - + Save To File... 存档到文件... - + &Enabled Cheats 启用金手指(&E) - + &Apply Cheats 应用金手指(&A) - + Load Resume State 载入继续档 - + A resume save state was found for this game, saved at: %1. @@ -9032,53 +9054,53 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? 您想读取此档,还是全新启动后开始? - + Fresh Boot 全新启动 - + Delete And Boot 删除并启动 - + Failed to delete save state file '%1'. 无法删除存档文件'%1'。 - + Confirm Disc Change 确认更换光盘 - + Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)? 您想要交换光盘还是启动新镜像 (通过系统重启)? - + Swap Disc 交换光盘 - + Reset 重置 - + Cancel 取消 - - + + Cheat Manager 金手指管理器 - + You must select a disc to change discs. 您必须选择一张光盘用以更换光盘。 @@ -9087,83 +9109,83 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? 找不到当前运行文件的游戏列表条目。请确保这个文件处在一个被游戏列表所扫描的位置。 - + Properties... 属性... - + Open Containing Directory... 打开所在目录... - + Set Cover Image... 设置封面图片… - + Default Boot 默认启动 - + Fast Boot 快速启动 - + Full Boot 完全启动 - + Boot and Debug 启动和调试 - + Exclude From List 从列表中排除 - + Add Search Directory... 添加搜索目录... - + Select Cover Image 选择封面图片 - + All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png) 全部封面图片类型 (*.jpg *.jpeg *.png) - + Cover Already Exists 封面已经存在 - + A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? 该游戏的封面图片已经存在,您要替换它吗? - - + + Copy Error 复制错误 - + Failed to remove existing cover '%1' 无法移除现有封面'%1' - + Failed to copy '%1' to '%2' 无法复制'%1'到'%2' @@ -9172,45 +9194,45 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? 语言已更改,请重新启动应用程序以应用。 - + %1x Scale %1x缩放 - - - + + + Destination File 目标文件 - - + + Binary Files (*.bin) 二进制文件 (*.bin) - + Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png) 二进制文件 (*.bin);;PNG图片 (*.png) - + Default 默认 - + Fusion 炼金 - + Dark Fusion (Gray) 黑炼金 (灰色) - + Dark Fusion (Blue) 黑炼金 (蓝色) @@ -9219,51 +9241,56 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? 黑色 - + QDarkStyle 暗夜 - + Confirm Shutdown 确认关机 - + + Are you sure you want to shut down the virtual machine? + 您确定要关闭虚拟机吗? + + + Save State For Resume 存档以便下次继续 - - - - + + + + Memory Card Not Found 没有找到记忆卡 - + Memory card '%1' does not exist. Do you want to create an empty memory card? 记忆卡'%1'不存在。您想要创建一个空的记忆卡吗? - + Failed to create memory card '%1' 无法创建记忆卡'%1' - - + + Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it. 没有找到记忆卡'%1'。尝试开始游戏并保存创建它。 - + Do not show again 不再显示 - + Using cheats can have unpredictable effects on games, causing crashes, graphical glitches, and corrupted saves. By using the cheat manager, you agree that it is an unsupported configuration, and we will not provide you with any assistance when games break. Cheats persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes. @@ -9276,17 +9303,17 @@ Are you sure you want to continue? 您确定要继续吗? - + Updater Error 更新程序错误 - + <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> <p>抱歉,您正在尝试更新的DuckStation版本不是由官方GitHub所发行。为防止不兼容,自动更新程序仅在正式版本上启用。</p><p>要获取正式版本,请按照下面链接中的"下载并运行"下的说明进行操作:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a>lt;/p> - + Automatic updating is not supported on the current platform. 当前平台不支持自动更新。 @@ -9663,22 +9690,22 @@ Are you sure you want to continue? MemoryCardType - + No Memory Card 没有记忆卡 - + Shared Between All Games 全部游戏共用记忆卡 - + Separate Card Per Game (Serial) 每个游戏独立记忆卡 (序号) - + Separate Card Per Game (Title) 每个游戏独立记忆卡 (标题) @@ -9691,12 +9718,12 @@ Are you sure you want to continue? 每个游戏独立记忆卡 (游戏标题) - + Separate Card Per Game (File Title) 每个游戏独立记忆卡 (文件标题) - + Non-Persistent Card (Do Not Save) 非持续记忆卡 (不保存) @@ -9704,17 +9731,17 @@ Are you sure you want to continue? MultitapMode - + Disabled 禁用 - + Enable on Port 1 Only 仅启用接口1 - + Enable on Port 2 Only 仅启用接口2 @@ -9723,7 +9750,7 @@ Are you sure you want to continue? 仅启用端口1 - + Enable on Ports 1 and 2 启用接口1和接口2 @@ -9868,22 +9895,22 @@ Are you sure you want to continue? 存档到'%s'。 - + PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP. PGXP与软件呈现程序不兼容,禁用PGXP。 - + Rewind is not supported on 32-bit ARM for Android. 倒回不支持安卓系统下32位ARM处理器。 - + Runahead is not supported on 32-bit ARM for Android. 预运行不支持安卓系统下32位ARM处理器。 - + Rewind is disabled because runahead is enabled. 回退被禁用,因为启用了预运行。 @@ -9976,37 +10003,37 @@ Are you sure you want to continue? - + CPU clock speed control enabled (%u%% / %.3f MHz). CPU速率控制启用 (%u%% / %.3f MHz)。 - + CPU clock speed control disabled (%.3f MHz). CPU速率控制禁用 (%.3f MHz)。 - + PGXP is now enabled. PGXP已启用。 - + PGXP is now disabled. PGXP已禁用。 - + PGXP Depth Buffer is now enabled. PGXP深度缓冲已启用。 - + PGXP Depth Buffer is now disabled. PGXP深度缓冲已禁用。 - + Texture replacements reloaded. 纹理替换重新加载。 @@ -10029,56 +10056,56 @@ Are you sure you want to continue? 该游戏排行榜禁用或不可用。 - + Cannot load state for game without serial. 无法读档没有序号的游戏。 - + No save state found in slot {}. 没有找到存档在档位{}。 - + Cannot save state for game without serial. 无法存档没有序号的游戏。 - + Achievements are disabled or unavailable for game. 成绩禁用或在 游戏中不可用。 - + Leaderboards are disabled or unavailable for game. 排行榜禁用或在 游戏中不可用。 - - - + + + Emulation speed set to %u%%. 模拟速度设置为%u%%。 - + PGXP CPU mode is now enabled. PGXP下CPU模式已启用。 - + PGXP CPU mode is now disabled. PGXP下CPU模式已禁用。 - + Volume: Muted 音量: 静音 - - - + + + Volume: {}% 音量: {}% @@ -10087,12 +10114,12 @@ Are you sure you want to continue? 音量: %d%% - + CD Audio Muted. CD音轨静音。 - + CD Audio Unmuted. CD音轨解除静音。 @@ -10603,12 +10630,12 @@ Please configure a supported controller from the list above. 保存记忆卡到'%s' - + Acquired exclusive fullscreen. 获得独占全屏。 - + Failed to acquire exclusive fullscreen. 无法获取独占式全屏。 @@ -10862,29 +10889,29 @@ URL: %1 QtHost - - - + + + Error 错误 - + File '%1' does not exist. 文件'%1'不存在。 - + The specified save state does not exist. 指定的存档不存在。 - + Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified. 无法使用no-gui模式,因为没有指定的启动文件名。 - + Cannot use batch mode, because no boot filename was specified. 无法使用批处理模式,因为没有指定的启动文件名。 @@ -11115,37 +11142,37 @@ The saves will not be recoverable. SaveStateSelectorUI - + Load 载入 - + Save 保存 - + Select Previous 选择前一个 - + Select Next 选择后一个 - + No Save State 无存档 - + Global Slot %d 全局档位%d - + Game Slot %d 游戏档位%d @@ -11154,7 +11181,7 @@ The saves will not be recoverable. 游戏档%d - + %s Slot %d %s档位%d