diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
index 974287a73..4fa4c72c1 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
@@ -266,142 +266,142 @@
AnalogController
-
+ Controle %u mudado para modo analógico.
-
+ Controle %u mudado para modo digital.
-
+ Controle %u está travado em modo analógico pelo jogo.
-
+ Controle %u está travado no modo digital pelo jogo.
-
+ Esquerda Eixo X
-
+ Esquerda Eixo Y
-
+ Direita Eixo X
-
+ Direita Eixo Y
-
+ 🠉
-
+ 🠋
-
+ 🠰 🠈
-
+ ➡️ ➜
-
+ Select
-
+ Start
-
+ ⃤ 🛆⟁ ⃤
-
+ ❌ ╳
-
+ ⭕
-
+ ⬜
-
+ L1
-
+ L2
-
+ R1
-
+ R2
-
+ L3
-
+ R3
-
+ Analógico
-
+ Forçar Modo Analógico ao Reiniciar.
-
+ Força os controles a ficarem no modo analógico quando o console é reiniciado ou religado. Pode causar problemas em alguns jogos, portanto considere deixar esta oção desligada.
@@ -414,32 +414,32 @@
Ativa o modo analógico automaticamente quando o console é reiniciado / desligado.
-
+ Usar Analógicos como D-Pad no Modo Digital
-
+ Te permite usar os analógicos como um direcional (D-Pad) no modo digital, assim como os botões.
-
+ Escala de Eixo do Analógico
-
+ Seta a escala do eixo dos controles. Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, ex: Dualshock 4 e Controles de X-Box One.
-
+ Vibração
-
+ Define valores de vibração. Se a vibração em alguns jogos estiver fraca ou não funcionar, tente aumentar os valores.
@@ -448,128 +448,128 @@
AnalogJoystick
-
+ Controle %u mudado para modo analógico.
-
+ Controle %u mudado para modo digital.
-
+ Esquerda Eixo X
-
+ Esquerda Eixo Y
-
+ Direita Eixo X
-
+ Direita Eixo Y
-
+ 🠉
-
+ 🠋
-
+ 🠈
-
+ ➜
-
+ Select
-
+ Start
-
+ 🛆
-
+ ╳
-
+ ⭕
-
+ ⬜
-
+ L1
-
+ L2
-
+ R1
-
+ R2
-
+ L3
-
+ R3
-
+ Analógico
-
+ Escala de Eixo do Analógico
-
+ Seta a escala do eixo dos controles. Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, ex: Dualshock 4 e Controles de X-Box One.
@@ -577,22 +577,22 @@
AudioBackend
-
+ Mudo
-
+ Cubed
-
+
-
+ OpenSL ES
@@ -990,17 +990,17 @@
CPUExecutionMode
-
+ Interpretador (Mais Lento)
-
+ Interpretador Armazenado (Rápido)
-
+ Recompilador (Mais Rápido)
@@ -1008,17 +1008,17 @@
CPUFastmemMode
-
+ Desativado (Lento)
-
+ MMap (Hardware, Mais rápido)
-
+ LUT (Rápido)
@@ -1558,17 +1558,17 @@
CommonHostInterface
-
+ Quer mesmo parar a Emulação?
-
+ O estado atual será salvo.
-
+ Versão Inválida %u (%s versão %u)
@@ -1580,17 +1580,17 @@
ConsoleRegion
-
+ Auto Detectar
-
+ NTSC-J (Japão)
-
+ NTSC-U/C (US, Canadá)
@@ -1599,7 +1599,7 @@
NTSC-U (US)
-
+ PAL (Europeu, Austrália)
@@ -1638,12 +1638,12 @@
...
-
+ Emulação da CPU
-
+ Modo de Execução:
@@ -1652,99 +1652,93 @@
Controle de Velocidade do CPU
-
- Controle de Velocidade
+ Controle de Velocidade
-
- Velocidade da Emulação:
+ Velocidade da Emulação:
-
- Velocidade do Avanço Rápido:
+ Velocidade do Avanço Rápido:
-
- Velocidade do Turbo:
+ Velocidade do Turbo:
-
-
- Sincronizar taxa de atualização
+ Sincronizar taxa de atualização
-
+ Ativar Aumento de Velocidade do CPU (Overclock)
-
+ 100% (Exato 33.3mhz)
-
+ Emulação do CD-Rom
-
+ Velocidade de Leitura:
-
-
+
+ Nenhum (Dobra Velocidade)
-
+ 2x (Roda a 4x)
-
+ 3x (Roda a 6X)
-
+ 4x (Roda a 8X)
-
+ 5x (Roda a 10X)
-
+ 6x (Roda a 12X)
-
+ 7x (Roda a 14X)
-
+ 8x (Roda a 16X)
-
+ 9x (Roda a 18X)
-
+ 10x (Roda a 20X)
@@ -1753,22 +1747,22 @@
Emulação do CD-ROM
-
+ Usar Leitura Asincrona
-
+ Ativar Checagem de Região
-
+ Carregar jogo para RAM
-
+ Desmarcado
@@ -1777,17 +1771,17 @@
Pula a animação de inicio do console. Não funciona com todos os jogos, mas é seguro deixar marcado.
-
+ Pré-carregar Jogo para RAM
-
+ Carrega o jogo na memória RAM. Útil para evitar certas instabilidades durante o jogo.
-
+ Velocidade de Leitura CD-Rom
@@ -1796,55 +1790,45 @@
Nenhum
-
+ Aumenta a velocidade de leitura do CD-Rom. Só se aplica a velocidade de leitura em 2x para cima, configuração será ignorada quando usado para tocar CD's de música. Pode aumentar a velocidade de leitura em telas de carregamento em alguns jogos, ao custo de quebrar outros.
-
- Velocidade da emulação
+ Velocidade da emulação
-
- Ajusta a velocidade da emulação. Não é garantido que a velocidade será alcançada sendo assim o emulador irá tentar rodar o mais rápido que puder.
+ Ajusta a velocidade da emulação. Não é garantido que a velocidade será alcançada sendo assim o emulador irá tentar rodar o mais rápido que puder.
-
- Velocidade do Avanço Rápido
+ Velocidade do Avanço Rápido
-
-
- Preferência do usuário
+ Preferência do usuário
-
- Define a velocidade do avanço rápido. Será usada quando o atalho de avanço rápido for pressionado ou alternado.
+ Define a velocidade do avanço rápido. Será usada quando o atalho de avanço rápido for pressionado ou alternado.
-
- Velocidade do Turbo
+ Velocidade do Turbo
-
- Ajusta a velocidade do Turbo. Será usado quando o atalho para o turbo for pressionado ou alternado. O modo Turbo terá prioridade caso já exista um atalho atribuido ao avanço rápido.
+ Ajusta a velocidade do Turbo. Será usado quando o atalho para o turbo for pressionado ou alternado. O modo Turbo terá prioridade caso já exista um atalho atribuido ao avanço rápido.
-
- Marcado
+ Marcado
-
- Ajusta a velocidade da emulação de acordo com a mesma taxa de atualização do PC / Monitor, quando a sincronização vertical e a opção Ajustar Áudio estiverem ativadas. Resultando em animações mais suaves, ao custo do aumento da velocidade da emulação (aceleração) em menos de 1%.Usuários com taxa de sincronização variável devem desativar esta opção.
+ Ajusta a velocidade da emulação de acordo com a mesma taxa de atualização do PC / Monitor, quando a sincronização vertical e a opção Ajustar Áudio estiverem ativadas. Resultando em animações mais suaves, ao custo do aumento da velocidade da emulação (aceleração) em menos de 1%.Usuários com taxa de sincronização variável devem desativar esta opção.
@@ -1855,7 +1839,7 @@
Ajusta a velocidade da emulação de acordo com a mesma taxa de atualização do PC / Monitor, quando a sincronização vertical e a opção Ajustar Áudio estiverem ativadas. Resultando em animações mais suaves, ao custo do aumento da velocidade da emulação (aceleração) em menos de 1%.
-
+ Ativar o aumento de velocidade do CPU famoso Overclock, quebra a experiência em alguns jogos, causa bugs, reduz a performance e pode aumentar muito o uso do computador. - CPU e GPU como um todo! Habilitando esta opção você concorda em não reportar nenhum bug relacionado sem ANTES confirmar que não foi causado por conta da ativação desta opção.
-
+ Sim! Quero arriscar e confirmo que não vou reportar bugs.
-
+ Não, Deixa pra lá!
-
+ Alerta de Aumento de Velocidade do CPU
-
+ %1% (%2MHz)
@@ -2027,37 +2011,37 @@ This warning will only be shown once.
ControllerType
-
+ Nenhum
-
+ Controle Digital
-
+ Controle Analógico (Dualshock)
-
+ Controle Analógico
-
+ Namco GunCon
-
+ Playstation Mouse
-
+ NeGcon
@@ -2502,90 +2486,90 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DigitalController
-
+ 🠉 🠉
-
+ ↓ ⭳ ⯆ ⮟ 🡇 🠋 🠋
-
+ 🠰 🠈
-
+ 🠊 🢧➜ ➡️ ➜
-
+ Select
-
+ Start
-
+ ⧍ 🛆
-
+ ╳Xx ╳
-
+ ○ ⭕
-
+ ⃞ ⬛ ⬜ ⬜
-
+ L1
-
+ L2
-
+ R1
-
+ R2
-
+ Forçar Modo de Controle 'Pop'n Controller'
-
+ Fooça o controle Digital a agir como um controle "Playstation Pop'n Controller".
@@ -2593,7 +2577,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DiscRegion
-
+ NTSC-J (Japão)
@@ -2602,17 +2586,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
NTSC-U (US)
-
+ NTSC-U/C (US, Canadá)
-
+ PAL (Europeu, Austrália)
-
+ Outros
@@ -2620,7 +2604,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DisplayAspectRatio
-
+ Auto (Resolução Nativa)
@@ -2628,17 +2612,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DisplayCropMode
-
+ Nenhum
-
+ Somente Área Renderizada
-
+ Todas as Bordas
@@ -2911,6 +2895,152 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Tela cheia sem bordas.
+
+ EmulationSettingsWidget
+
+
+
+ #
+
+
+
+
+ Controle de Velocidade
+
+
+
+
+ Velocidade da Emulação:
+
+
+
+
+ Velocidade do Avanço Rápido:
+
+
+
+
+ Velocidade do Turbo:
+
+
+
+
+
+ Sincronizar taxa de atualização
+
+
+
+
+ Rebobinar
+
+
+
+
+ Ativar Rebobinar
+
+
+
+
+ Frequência do Retrocesso:
+
+
+
+
+ Segundos
+
+
+
+
+ Tamanho do Retrocesso:
+
+
+
+
+
+ Quadro(s)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Avançar
+
+
+
+
+ Ativar Avançar
+
+
+
+
+ Avanço de Quadros:
+
+
+
+
+ Velocidade da emulação
+
+
+
+
+ Ajusta a velocidade da emulação. Não é garantido que a velocidade será alcançada sendo assim o emulador irá tentar rodar o mais rápido que puder.
+
+
+
+
+ Velocidade do Avanço Rápido
+
+
+
+
+
+ Preferência do usuário
+
+
+
+
+ Define a velocidade do avanço rápido. Será usada quando o atalho de avanço rápido for pressionado ou alternado.
+
+
+
+
+ Velocidade do Turbo
+
+
+
+
+ Ajusta a velocidade do Turbo. Será usado quando o atalho para o turbo for pressionado ou alternado. O modo Turbo terá prioridade caso já exista um atalho atribuido ao avanço rápido.
+
+
+
+
+ Desmarcado
+
+
+
+
+ Ajusta a velocidade da emulação de acordo com a mesma taxa de atualização do PC / Monitor, quando a sincronização vertical e a opção Ajustar Áudio estiverem ativadas. Resultando em animações mais suaves, ao custo do aumento da velocidade da emulação (aceleração) em menos de 1%.Usuários com taxa de sincronização variável devem desativar esta opção.
+
+
+
+
+ Retroceder por %1 quadros, durará %2 segundos que exigirá pouco mais de %3MB de RAM e %4MB de V-RAM.
+
+
+
+
+ Rebobinar desativado pois a opção Avançar está ativada.
+
+
+
+
+ Rebobinar não está ativado. Tenha em mente que ativando esta função poderá aumentar muito os requisitos do sistema.
+
+EnhancementSettingsWidget
@@ -3155,17 +3285,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
GPUDownsampleMode
-
+ Desativado
-
+ Misto (Reduz 3D / Suaviza Tudo)
-
+ Adaptativo (Preserva o 3D / Suaviza 2D)
@@ -3173,22 +3303,22 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
GPURenderer
-
+ Placa de Vídeo (D3D11)
-
+ Placa de Vídeo (Vulkan)
-
+ Placa de Vídeo (OpenGL)
-
+ Software
@@ -3611,37 +3741,37 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
GPUTextureFilter
-
+ Nearest-Neighbor
-
+ Bilinear
-
+ JINC2
-
+ Bilinear (Sem ajuste nas Bordas)
-
+ xBR
-
+ JINC2 (Sem ajuste nas Bordas)
-
+ xBR (Sem ajuste nas Bordas)
@@ -3649,32 +3779,32 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
GameListCompatibilityRating
-
+ Desconhecido
-
+ Não Funciona
-
+ Quebra logo no Inicio
-
+ Quebra durante o Jogo
-
+ Problemas de Áudio e Vídeo
-
+ Sem Problemas
@@ -3682,37 +3812,37 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
GameListModel
-
+ Tipo
-
+ Código
-
+ Título
-
+ Título do Jogo (Na pasta)
-
+ Tamanho
-
+ Região
-
+ Compatibilidade
@@ -3743,28 +3873,28 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Procurar
-
+ Adicionar
-
+ Remover
-
+ Scanear Novos
-
+ Re-scanear Tudo
-
+ Atualizar Lista de Jogos
@@ -4709,12 +4839,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
HostInterface
-
+ Falha ao carregar o arquivo de BIOS '%s'
-
+ BIOS não encontrado para %s região
@@ -4722,370 +4852,376 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Hotkeys
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Geral
-
+ Avanço Rápido
-
+ Pulo de Quadros (Alternado)
-
+ Turbo
-
+ Turbo Alternado
-
+ Tela Cheia
-
+ Pausa
-
+ Alternar Trapaças
-
+ Desligar o Sistema
-
+ Ativar / Desativar Trapaças
-
+ Reiniciar Sistema
-
+ Salvar Caputra de tela
-
+ Pulo de quadro (Fixo)
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+ Rebobinar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Gráficos
-
+ Alternar para Renderizador por Software
-
+ PGXP
-
+ Alternar PGXP Polimento Profundo
-
+ Aumentar Escala de Resolução
-
+ Diminuir Escala de Resolução
-
+ Alternar pós-processamento
-
+ Recarregar pós-processamento (Shaders)
-
+ Recarregar Texturas Customizadas
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Estados Salvos
-
+ Carregar do Estado Salvo
-
+ Salvar para compartimento Selecionado
-
+ Selecionar compartimento anterior
-
+ Selecionar próximo compartimento
-
+ Carregar Estado 1
-
+ Carregar Estado 2
-
+ Carregar Estado 3
-
+ Carregar Estado 4
-
+ Carregar Estado 5
-
+ Carregar Estado 6
-
+ Carregar Estado 7
-
+ Carregar Estado 8
-
+ Carregar Estado 9
-
+ Carregar Estado 10
-
+ Salvar Estado 1
-
+ Salvar Estado 2
-
+ Salvar Estado 3
-
+ Salvar Estado 4
-
+ Salvar Estado 5
-
+ Salvar Estado 6
-
+ Salvar Estado 7
-
+ Salvar Estado 8
-
+ Salvar Estado 9
-
+ Salvar Estado 10
-
+ Carregar Estado Global 1
-
+ Carregar Estado Global 2
-
+ Carregar Estado Global 3
-
+ Carregar Estado Global 4
-
+ Carregar Estado Global 5
-
+ Carregar Estado Global 6
-
+ Carregar Estado Global 7
-
+ Carregar Estado Global 8
-
+ Carregar Estado Global 9
-
+ Carregar Estado Global 10
-
+ Salvar Estado Global 1
-
+ Salvar Estado Global 2
-
+ Salvar Estado Global 3
-
+ Salvar Estado Global 4
-
+ Salvar Estado Global 5
-
+ Salvar Estado Global 6
-
+ Salvar Estado Global 7
-
+ Salvar Estado Global 8
-
+ Salvar Estado Global 9
-
+ Salvar Estado Global 10
-
-
-
-
+
+
+
+ Áudio
@@ -5106,22 +5242,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Salvar Estado Global %u
-
+ Mudo
-
+ Silenciar Áudio de CD
-
+ Volume +
-
+ Volume -
@@ -5159,8 +5295,13 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Atribuições para %1 %2
-
-
+
+
+ Fechar
+
+
+
+ Aperte Botão/Analógicos... [%1]
@@ -5182,22 +5323,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
LogLevel
-
+ Nenhum
-
+ Erro
-
+ Atenção
-
+ Performance
@@ -5206,32 +5347,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Sucesso
-
+ Informação
-
+ Desenvolvedor
-
+ Perfil
-
+ Detalhado
-
+ Depurar
-
+ Rastreio
@@ -5242,7 +5383,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
+ DuckStation
@@ -5252,7 +5393,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
+ Mudar Disco
@@ -5292,107 +5433,107 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Linguagem
-
+ &Ajuda
-
+ &Depurar
-
+ Mudar Renderizador da GPU
-
+ Mudar Modo de emulação para CPU
-
+ &Ver
-
+ &Ferramentas
-
+
-
+ &Iniciar Disco...
-
+ Iniciar &BIOS
-
+ &Escanear Jogos Novos
-
+ Scanear &Todos os Jogos
-
+ &Desligar
-
+ &Reiniciar
-
+ Pausa&r
-
+ Carregar &Estado
-
+ Salvar &Estado
-
+ &Sair
-
+ Configurações de &BIOS...
-
+ Configuração do &Console...
-
+ Configuração de C&ontroles...
-
+ Configuraç&ão de Atalhos...
@@ -5401,47 +5542,47 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Configuração da GPU
-
+ &Opções de Vídeo...
-
+ &Opções de Aprimoramento...
-
+ C&onfiguração de Pós-processamento...
-
+ Tela Cheia
-
+ Escala de Resolução
-
+ R&epositório no Github...
-
+ &Problemas Abertos...
-
+ Servidor no &Discord...
-
+ Checar por &Atualizações...
@@ -5455,262 +5596,267 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
&Sistema
-
+ Mudar Modo de Corte
-
+ &Tamanho da Janela
-
+
+
+ Configurações de Emulação...
+
+
+ Sobre &QT...
-
+ Sobre o Emulador...
-
+ Mudar Disco...
-
+ Trapaças...
-
+ Configurações de Audio...
-
+ Configurar lista de Jogos...
-
+ Configurações Gerais...
-
+ Configurações Avançadas...
-
+ Adicionar Diretório de Jogo...
-
+ Co&nfigurações...
-
+ Do Arquivo...
-
+ Da lista de Jogos...
-
+ Remover Disco
-
+ Resumir Estado
-
+ Estado Global
-
+ Mostrar VRAM
-
+ Despejar cópias do CPU para a VRAM
-
+ Despejar cópias da VRAM para o CPU
-
+ Desativar Entrelaçamento
-
+ Forçar Modos NTSC
-
+ Despejar Audio
-
+ Despejar para RAM...
-
+ Despejar para RAM...
-
+ Despejar SPU Para RAM...
-
+ Mostrar Estado da GPU
-
+ Mostrar estado do CD-Rom
-
+ Mostrar estado do SPU
-
+ Mostrar estado do Temporizador
-
+ Mostrar estado do MDEC
-
+ Mostrar Estado DMA
-
+ C&aptura de Tela
-
+ &Configurações de Memory Card...
-
+ Resumir
-
+ Resumir Último Estado Salvo.
-
+ &Barra de Ferramentas
-
+ &Barra de Status
-
+ Jogos em Modo Lista
-
+ &Propriedades do Jogo
-
+ &Gerenciador de Trapaças
-
+ Depurador de CPU
-
+ Jogos em Modo Grade
-
+ Mostrar Títulos (Grade)
-
+ Mais Zoom (Modo Grade)
-
+ Ctrl++
-
+ Menos Zoom (Modo Grade)
-
+ Ctrl+-
-
+ Atualizar Capas (Modo Grade)
-
+ Abrir diretório de Cartão de Memória...
-
+ Abrir Diretório de Arquivos
-
+ Desligar Sem Salvar
@@ -5719,12 +5865,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
&Caminho dos Jogos
-
+ Sistema e &Video
-
+ E&ditor de Cartão de Memória
@@ -5746,8 +5892,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Tipos de Arquivos (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Trilha Única (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Executáveis PlayStation (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf);;Playlists (*.m3u)
-
+ Tipos de Arquivos (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Trilha Única (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Executáveis PlayStation (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf);;Playlists (*.m3u)
+
+
+
+
Tipos de Arquivos (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Trilha Única (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Executáveis PlayStation (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf);;Playlists (*.m3u)
@@ -5756,137 +5906,137 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Falha ao iniciar exibição em tela.
-
-
+
+ Escolha uma imagem de Disco
-
+ Gerenciador de Trapaças
-
+ Propriedades...
-
+ Abrir diretório...
-
+ Escolher Imagem de capa...
-
+ Inicio Padrão
-
+ Inicio Rápido
-
+ Inicio Completo
-
+ Iniciar Jogo com Depurador
-
+ Adiciona um novo diretório...
-
+ Escolher Imagem de capa...
-
+ Tipos de Imagem suportada (*.jpg *.jpeg *.png)
-
+ Capa já existe
-
+ Capa para este jogo já existe, quer substitui-lá?
-
-
+
+ Erro na Cópia
-
+ Falha ao remover capa existente '%1'
-
+ Falha ao copiar '%1' para '%2'
-
+ Lingua Alterada. Reinicie para Aplicar!
-
+ Escalar para %1x
-
-
-
+
+
+ Destino do Arquivo
-
-
+
+ Arquivos Binários (*.bin)
-
+ Arquivos Binários (*.bin);;Imagens PNG (*.png)
-
+ Padrão
-
+ Fusion
-
+ Dark Fusion (Cinza)
-
+ DarkFusion (Azul)
@@ -5895,34 +6045,34 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
DarkFusion
-
+ Escuro
-
-
+
+ Cartão de Memória não Encontrado
-
-
+
+ Cartão de Memória não encotrado. Inicie o jogo e crie um arquivo primeiro!
-
+ Erro na Atualização
-
+ <p>Desculpe mas, Você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation Para evitarmos imcompatibilidade, o atualizador automático só poderá ser usado nas versões oficiais! </p><p>Para obtê-las, Siga as instruções de como e onde no link "Baixando e Rodando" conforme abaixo:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p>
-
+ Atualizações automáticas não são suportadas na plataforma atual.
@@ -6173,22 +6323,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
MemoryCardType
-
+ Sem Cartão de Memória
-
+ Compartrilhada Entre Jogos
-
+ Separar Cartão Por Jogo (Cód. Jogo)
-
+ Separar Cartão Por Jogo (Título. Jogo)
@@ -6322,37 +6472,37 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
OSDMessage
-
+ Sistema Reiniciado.
-
+ Carregando estado de '%s'...
-
+ Carregamento de estado '%s'.falhou. Reiniciando.
-
+ Salvando estado para '%s' falhou.
-
+ Estado salvo para '%s'.
-
+ PGXP é incompatível com o rederizador por software, desativando PGXP.
-
+ PGXP em modo CPU não é compatível com o recompilador, mudando para Interpretador armazenado.
@@ -6361,59 +6511,59 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Fastmem não disponível nesta plataforma, LUT será usado no lugar.
-
+ Mudando renderizador de GPU para %s%s.
-
+ Mudando tipo de saída de som para %s.
-
+ Mudando para Modo de Execução de CPU.
-
+ Exceção de RAM em modo CPU ativado, limpando blocos.
-
+ Exceção de RAM em modo CPU desativado, limpando blocos.
-
+ Icache ativado, limpando blocos.
-
+ Icache desativado, limpando blocos.
-
+ PGXP ativado, reconstruindo blocos.
-
+ PGXP desativado, reconstruindo blocos.
-
+ Mudando para %s...
-
-
+
+ Falha ao carregar pós-processamento escolhido.
@@ -6426,198 +6576,208 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Limitador de Velocidade Desativado.
-
+ PGXP Ativado.
-
+ PGXP Desativado
-
+ PGXP Modo Profundo Ligado.
-
+ PGXP Modo Profundo Desligado.
-
+ Texturas Customizadas Recarregadas.
-
+ Volume: Mudo
-
-
-
+
+
+ Volume: %d%%
-
+ Mudo Ativado.
-
+ Mudo Desativado.
-
+ Perfil de controle carregado de '%s'
-
+ Iniciado despejo de Áudio para '%s'.
-
+ Falha ao iniciar despejo de Áudio para '%s'.
-
+ Despejo de Áudio parado.
-
+ Captura de Tela '%s' já existe.
-
+ Falha ao salvar captura para '%s'
-
+ Captura de tela salva para '%s'.
-
+ Perfil de controle '%s' não encontrado.
-
+ Usando perfil de controle '%s'.
-
+ Falha ao carregar trapaças da '%s'.
-
+ Trapaças %u carregadas da lista. %u trapaças ativadas.
-
+ Trapaças %u carregadas do bando de dados.
-
+ Trapaça %u.salva para '%s'.
-
+ Trapaça '%s' Ativada.
-
+ Trapaça '%s' desativada.
-
+ Falha ao salvar lista de trapaças para '%s'
-
+ Sem trapaças carregadas.
-
+ %u trapaças ativadas.
-
+ %u trapaças desativadas.
-
-
+
+ Avanço Rápido...
-
-
+
+ Avanço rápido interrompido.
-
-
+
+ Turbo Ligado...
-
-
+
+ Turbo Desligado.
-
+
+
+ Retrocedendo...
+
+
+
+
+ Retrocesso Parado.
+
+
+ Trapaça Aplicada '%s'.
-
+ Trapaça '%s' já ativada.
-
+ Pós-processamento Ativado.
-
+ Pós-processamento Desligado.
-
+ Falha ao carregar texturas de pós-processamento.
-
+ Texturas de Pós-processamento Recarregadas.
@@ -6737,17 +6897,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Cartão de Memória %u presente no sistema mas não ao estado salvo, removendo cartão.
-
+ Velocidade do CPU foi mudada para %u%% Isto resultará em instabilidades.
-
+ ATENÇÃO: Aumento da velocidade (%u%%) era diferente do que no seu save anterior (%u%%).
-
+ Falha ao abrir imagem do estado salvo: '%s' Usando imagem existente '%s', isto, resultará em instabilidades.
@@ -6807,7 +6967,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Salvo para o Cartão de Memória '%s'
-
+ Falha ao acionar Função Tela cheia exclusiva.
@@ -6817,7 +6977,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Função Tela-cheia perdida.
-
+ Renderizador OpenGL não disponível, driver ou hardware não compatíveis. OpenGL 3.1 ou OpenGLES 3.0 são obrigatórios.
@@ -7159,17 +7319,17 @@ The saves will not be recoverable.
Cancelar
-
+ Erro
-
+
-
+ Informação
@@ -7205,41 +7365,46 @@ The saves will not be recoverable.
+
+ Configurações de Emulação
+
+
+ Configurar Lista de Jogos
-
+ Configurações de Atalhos
-
+ Configurações de Controle
-
+ Cartões de Memória
-
+ Opções de Vídeo
-
+ Opções de Aprimoramento
-
+ Ajustes de Pós-processamento
-
+ Fechar
@@ -7248,57 +7413,57 @@ The saves will not be recoverable.
Configurações da GPU
-
+ Configurações de Áudio
-
+ Configurações Avançadas
-
+ <strong>Configurações Gerais</strong><hr>Estas opções controlam a aparência do emulador e seu comportamento.<br><br>Repouse o ponteiro do mouse para mais informações.
-
+ <strong>Configurações do Console</strong><hr>Estas opções determinam a configuração do console emulado.<br><br> repouse o ponteiro do mouse sobre as opções para ter mais informações.
-
+ <strong>Configuração Lista de Jogos</strong><hr>A lista acima mostra os diretórios que serão pesquisados pelo DuckStation para preencher a lista de jogos. Os diretórios de pesquisa podem ser adicionados, removidos e alternados para recursivo / não recursivo. Além disso, o banco de dados pode ser baixado ou atualizado para fornecer mais títulos, pois os próprios discos não fornecem tais informações.
-
+ <strong>Configuração de Atalhos</strong><hr>Vincular uma tecla de atalho permite acionar eventos como redefinir botões vinculados ou tirar capturas de tela com o pressionar de uma tecla. Clicando em uma das opções iniciará uma contagem regressiva; Neste caso você deve pressionar uma tecla referente ao botão ou eixo que quer vincular. Se nenhum botão for pressionado o cronômetro irá parar e o vinculo permanecerá inalterado. Para limpar um vinculo clique com o direito sobre o botão desejado. Para vincular mais de um botão segure Shift e clique no que quer vincular.
-
+ <strong>Configuração de Controle</strong><hr>Esta página permite escolher o tipo de controle que você deseja emular bem como vincular teclas ou botões para seu controle a vontade Clicar em vincular iniciará uma contagem regressiva; Você deve pressionar a tecla ou botão /analógico do controle que deseja vincular. (Para vibração, pressione qualquer botão no controle para o qual você deseja atribuir.
-
+ <strong>Configuração de Cartão de Memória</strong><hr>Esta página permite controlar em que modo a emulação do cartão de memória funcionará e onde as imagens desses cartões serão armazenadas.
-
+ <strong>Opções de Vídeo</strong><hr>Essas opções controlam como os frames gerados pelo console são exibidos na tela.
-
+ <strong>Opções de Aprimoramento</strong><hr>Estas opções controlam como as melhorias visuais serão controladas em comparação com o console original.
-
+ <strong>Configurações de Pós-processamento</strong><hr>Estes ajustes, te permitem alterar a aparência da imagem exibida na tela com muitos filtros. Os shaders serão executados em sequência.
@@ -7307,17 +7472,17 @@ The saves will not be recoverable.
<strong>Configuração da GPU</strong><hr>Essas opções controlam a simulação da GPU no console. Estão disponíveis várias melhorias, passe o mouse sobre cada uma para obter informações adicionais.
-
+ <strong>Configurações de Áudio</strong><hr>Estas opções controlam a saída do som no emulador. passe o ponteiro do mouse para mais informações.
-
+ <strong>Opções Avançadas</strong><hr>Essas opções controlam o log e o comportamento interno do emulador.Passe o mouse sobre uma opção para obter informações adicionais.
-
+ Recomendado
@@ -7329,42 +7494,42 @@ The saves will not be recoverable.
Estado salvo incompatível: versão do mesmo esperada %u não a versão %u.
-
+ Estado salvo incompatível: Versão Esperada %u Não versão %u.
-
+ Estado salvo incompatível: Versão Esperada %u Não versão %u.
-
+ Falha ao abrir estado salvo: '%s'.
-
+ Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um cód. válido. Será usado cartão compartilhado.
-
+ Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um nome. válido. Será usado cartão compartilhado.
-
+ Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão.
-
+ Jogo trocado, recarregando Cartões de Memória.
-
+ Você está tentando rodar um jogo que contém proteção contra cópias, sem o arquivo SBI. %s: %s o jogo provavelmente não irá funcionar corrretamente. Por gentileza leia o arquivo README para maiores instruções de como adicionar tais arquivos ao seu jogo.
-
+ Mudando media atual da lista, removendo media do leitor de CD.
-
+ Mudando media atual da lista, recalculando media atual.
-
+