update zh translation
"Auto-Detect" can not translate in "BIOSSettingsWidget".
This commit is contained in:
parent
40d157aa23
commit
b9fa774a21
|
@ -618,8 +618,8 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>NTSC-U (US)</source>
|
||||
<translation>NTSC-U (美国)</translation>
|
||||
<source>NTSC-U/C (US, Canada)</source>
|
||||
<translation>NTSC-U (美国, 加拿大)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="327"/>
|
||||
|
@ -644,22 +644,6 @@
|
|||
<source>Region:</source>
|
||||
<translation>区域:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="48"/>
|
||||
<source>BIOS Image Path:</source>
|
||||
<translation>BIOS文件路径:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="55"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Fast Boot</source>
|
||||
<translation>快速启动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="62"/>
|
||||
<source>Enable TTY Output</source>
|
||||
<translation>启用TTY输出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="74"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
|
@ -701,11 +685,6 @@
|
|||
<source>Unchecked</source>
|
||||
<translation>不勾选</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Patches the BIOS to skip the console's boot animation. Does not work with all games, but usually safe to enabled.</source>
|
||||
<translation>对BIOS应用补丁以跳过主机的启动动画, 不适用于所有游戏, 但通常可以安全启用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Preload Image to RAM</source>
|
||||
|
@ -716,11 +695,6 @@
|
|||
<source>Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback.</source>
|
||||
<translation>将游戏镜像加载到内存中。对于可能在游戏过程中变得不可靠的网络路径非常有用。在某些情况下, 当游戏开始播放音轨时也可以消除卡顿。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Select BIOS Image</source>
|
||||
<translation>选择BIOS文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ControllerInterface</name>
|
||||
|
@ -2662,6 +2636,10 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<source>General Settings...</source>
|
||||
<translation>常规设置...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B&IOS Settings...</source>
|
||||
<translation>BIOS设置(&I)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="403"/>
|
||||
<source>Advanced Settings...</source>
|
||||
|
@ -3527,6 +3505,10 @@ The saves will not be recoverable.</source>
|
|||
<source>General Settings</source>
|
||||
<translation>常规设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BIOS Settings</source>
|
||||
<translation>BIOS设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/>
|
||||
<source>Console Settings</source>
|
||||
|
@ -3778,4 +3760,80 @@ The saves will not be recoverable.</source>
|
|||
<translation>空间不足, 此文件需要%1格, 但只有%2格可用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BIOSSettingsWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BIOS Selection</source>
|
||||
<translation>BIOS选择</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto-Detect</source>
|
||||
<translation>自动检测</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>未知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>NTSC-J (Japan):</source>
|
||||
<translation>NTSC-J (日本):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>NTSC-U/C (US/Canada):</source>
|
||||
<translation>NTSC-U/C (美国/加拿大):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PAL (Europe, Australia):</source>
|
||||
<translation>PAL (欧洲, 澳大利亚):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open in Explorer...</source>
|
||||
<translation>打开所在目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Refresh List</source>
|
||||
<translation>刷新列表</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BIOS Directory</source>
|
||||
<translation>BIOS路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DuckStation will search for BIOS images in this directory.</source>
|
||||
<translation>DuckStation将在此目录中搜索BIOS文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Browse...</source>
|
||||
<translation>浏览...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options and Patches</source>
|
||||
<translation>选项和补丁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="55"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Fast Boot</source>
|
||||
<translation>快速启动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="62"/>
|
||||
<source>Enable TTY Output</source>
|
||||
<translation>启用TTY输出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="74"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>浏览...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Patches the BIOS to skip the console's boot animation. Does not work with all games, but usually safe to enabled.</source>
|
||||
<translation>对BIOS应用补丁以跳过主机的启动动画, 不适用于所有游戏, 但通常可以安全启用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unchecked</source>
|
||||
<translation>不勾选</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue