diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts index 13cce25b0..4a1f07297 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts @@ -262,142 +262,142 @@ AnalogController - + Controller %u switched to analog mode. Controle %u mudado para modo analógico. - + Controller %u switched to digital mode. Controle %u mudado para modo digital. - + Controller %u is locked to analog mode by the game. Controle %u está travado em modo analógico pelo jogo. - + Controller %u is locked to digital mode by the game. Controle %u está travado no modo digital pelo jogo. - + LeftX Esquerda Eixo X - + LeftY Esquerda Eixo Y - + RightX Direita Eixo X - + RightY Direita Eixo Y - + Up 🠉 - + Down 🠋 - + Left 🠰 🠈 - + Right ➡️ - + Select Select - + Start Start - + Triangle ⃤ 🛆⟁ - + Cross - + Circle - + Square - + L1 L1 - + L2 L2 - + R1 R1 - + R2 R2 - + L3 L3 - + R3 R3 - + Analog Analógico - + Force Analog Mode on Reset Forçar Modo Analógico ao Reiniciar. - + Forces the controller to analog mode when the console is reset/powered on. May cause issues with games, so it is recommended to leave this option off. Força os controles a ficarem no modo analógico quando o console é reiniciado ou religado. Pode causar problemas em alguns jogos, portanto considere deixar esta oção desligada. @@ -410,32 +410,32 @@ Ativa o modo analógico automaticamente quando o console é reiniciado / desligado. - + Use Analog Sticks for D-Pad in Digital Mode Usar Analógicos como D-Pad no Modo Digital - + Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons. Te permite usar os analógicos como um direcional (D-Pad) no modo digital, assim como os botões. - + Analog Axis Scale Escala de Eixo do Analógico - + Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. Seta a escala do eixo dos controles. Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, ex: Dualshock 4 e Controles de X-Box One. - + Vibration Bias Vibração - + Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value. Define valores de vibração. Se a vibração em alguns jogos estiver fraca ou não funcionar, tente aumentar os valores. @@ -444,128 +444,128 @@ AnalogJoystick - + Controller %u switched to analog mode. Controle %u mudado para modo analógico. - + Controller %u switched to digital mode. Controle %u mudado para modo digital. - + LeftX Esquerda Eixo X - + LeftY Esquerda Eixo Y - + RightX Direita Eixo X - + RightY Direita Eixo Y - + Up 🠉 - + Down 🠋 - + Left 🠈 - + Right - + Select Select - + Start Start - + Triangle 🛆 - + Cross - + Circle - + Square - + L1 L1 - + L2 L2 - + R1 R1 - + R2 R2 - + L3 L3 - + R3 R3 - + Analog Analógico - + Analog Axis Scale Escala de Eixo do Analógico - + Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. Seta a escala do eixo dos controles. Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, ex: Dualshock 4 e Controles de X-Box One. @@ -1530,17 +1530,17 @@ CommonHostInterface - + Are you sure you want to stop emulation? Quer mesmo parar a Emulação? - + The current state will be saved. O estado atual será salvo. - + Invalid version %u (%s version %u) Versão Inválida %u (%s versão %u) @@ -4181,12 +4181,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti GameSettingsTrait - + Force Interpreter Forçar Interpretador - + Force Software Renderer Forçar Renderização por Software @@ -4195,77 +4195,77 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Ativar Entrelaçamento - + Force Interlacing Força o Entrelaçamento - + Disable True Color Desativar Cor Real (True Color) - + Disable Upscaling Desativar Escalonamento - + Disable Scaled Dithering Desativar Escalonamento do Dithering - + Disallow Forcing NTSC Timings Desativa os temporizadores em NTSC - + Disable Widescreen Desativar Func.Esticar (Widescreen) - + Disable PGXP Desativar PGXP - + Disable PGXP Culling Desativar Correção de Curvas - + Disable PGXP Texture Correction Desligar Correção de Textura (PGXP) - + Disable PGXP Depth Buffer Desligar PGXP em modo Profundo - + Force PGXP Vertex Cache Força o armazenamento de cache em modo PGXP - + Force PGXP CPU Mode Força o PGXP em modo CPU - + Disable Forcing Controller Analog Mode on Reset Desativar Modo Analógico Forçado ao Reiniciar - + Force Recompiler Memory Exceptions Forçar exceções de memória do recompilador - + Force Recompiler ICache Força Recompilador em modo Armazenado (ICache) @@ -4622,358 +4622,358 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Hotkeys - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + General Geral - + Fast Forward Avanço Rápido - + Toggle Fast Forward Pulo de Quadros (Alternado) - + Toggle Fullscreen Tela Cheia - + Toggle Pause Pausa - + Toggle Cheats Alternar Trapaças - + Power Off System Desligar o Sistema - + Toggle Patch Codes Ativar / Desativar Trapaças - + Reset System Reiniciar Sistema - + Save Screenshot Salvar Caputra de tela - + Frame Step Pulo de quadro (Fixo) - - - - - - - - + + + + + + + + Graphics Gráficos - + Toggle Software Rendering Alternar para Renderizador por Software - + Toggle PGXP PGXP - + Toggle PGXP Depth Buffer Alternar PGXP Polimento Profundo - + Increase Resolution Scale Aumentar Escala de Resolução - + Decrease Resolution Scale Diminuir Escala de Resolução - + Toggle Post-Processing Alternar pós-processamento - + Reload Post Processing Shaders Recarregar pós-processamento (Shaders) - + Reload Texture Replacements Recarregar Texturas Customizadas - - - - - - - - + + + + + + + + Save States Estados Salvos - + Load From Selected Slot Carregar do Estado Salvo - + Save To Selected Slot Salvar para compartimento Selecionado - + Select Previous Save Slot Selecionar compartimento anterior - + Select Next Save Slot Selecionar próximo compartimento - + Load Game State 1 Carregar Estado 1 - + Load Game State 2 Carregar Estado 2 - + Load Game State 3 Carregar Estado 3 - + Load Game State 4 Carregar Estado 4 - + Load Game State 5 Carregar Estado 5 - + Load Game State 6 Carregar Estado 6 - + Load Game State 7 Carregar Estado 7 - + Load Game State 8 Carregar Estado 8 - + Load Game State 9 Carregar Estado 9 - + Load Game State 10 Carregar Estado 10 - + Save Game State 1 Salvar Estado 1 - + Save Game State 2 Salvar Estado 2 - + Save Game State 3 Salvar Estado 3 - + Save Game State 4 Salvar Estado 4 - + Save Game State 5 Salvar Estado 5 - + Save Game State 6 Salvar Estado 6 - + Save Game State 7 Salvar Estado 7 - + Save Game State 8 Salvar Estado 8 - + Save Game State 9 Salvar Estado 9 - + Save Game State 10 Salvar Estado 10 - + Load Global State 1 Carregar Estado Global 1 - + Load Global State 2 Carregar Estado Global 2 - + Load Global State 3 Carregar Estado Global 3 - + Load Global State 4 Carregar Estado Global 4 - + Load Global State 5 Carregar Estado Global 5 - + Load Global State 6 Carregar Estado Global 6 - + Load Global State 7 Carregar Estado Global 7 - + Load Global State 8 Carregar Estado Global 8 - + Load Global State 9 Carregar Estado Global 9 - + Load Global State 10 Carregar Estado Global 10 - + Save Global State 1 Salvar Estado Global 1 - + Save Global State 2 Salvar Estado Global 2 - + Save Global State 3 Salvar Estado Global 3 - + Save Global State 4 Salvar Estado Global 4 - + Save Global State 5 Salvar Estado Global 5 - + Save Global State 6 Salvar Estado Global 6 - + Save Global State 7 Salvar Estado Global 7 - + Save Global State 8 Salvar Estado Global 8 - + Save Global State 9 Salvar Estado Global 9 - + Save Global State 10 Salvar Estado Global 10 - + + - - + Audio Áudio @@ -4994,22 +4994,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Salvar Estado Global %u - + Toggle Mute Mudo - + Toggle CD Audio Mute Silenciar Áudio de CD - + Volume Up Volume + - + Volume Down Volume - @@ -5165,122 +5165,122 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Salvar Estado - + S&ettings &Configurações - + Theme Tema - + Language Linguagem - + &Help &Ajuda - + &Debug &Depurar - + Switch GPU Renderer Mudar Renderizador da GPU - + Switch CPU Emulation Mode Mudar Modo de emulação para CPU - + &View &Ver - + &Tools &Ferramentas - + toolBar - + Start &Disc... &Iniciar Disco... - + Start &BIOS Iniciar &BIOS - + &Scan For New Games &Escanear Jogos Novos - + &Rescan All Games Scanear &Todos os Jogos - + Power &Off &Desligar - + &Reset &Reiniciar - + &Pause Pausa&r - + &Load State Carregar &Estado - + &Save State Salvar &Estado - + E&xit &Sair - + B&IOS Settings... Configurações de &BIOS... - + C&onsole Settings... Configuração do &Console... - + &Controller Settings... Configuração de C&ontroles... - + &Hotkey Settings... Configuraç&ão de Atalhos... @@ -5289,47 +5289,47 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Configuração da GPU - + &Display Settings... &Opções de Vídeo... - + &Enhancement Settings... &Opções de Aprimoramento... - + &Post-Processing Settings... C&onfiguração de Pós-processamento... - + Fullscreen Tela Cheia - + Resolution Scale Escala de Resolução - + &GitHub Repository... R&epositório no Github... - + &Issue Tracker... &Problemas Abertos... - + &Discord Server... Servidor no &Discord... - + Check for &Updates... Checar por &Atualizações... @@ -5343,261 +5343,266 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti &Sistema - + Switch Crop Mode Mudar Modo de Corte - + &Window Size &Tamanho da Janela - + About &Qt... Sobre &QT... - + &About DuckStation... Sobre o Emulador... - + Change Disc... Mudar Disco... - + Cheats... Trapaças... - + Audio Settings... Configurações de Audio... - + Game List Settings... Configurar lista de Jogos... - + General Settings... Configurações Gerais... - + Advanced Settings... Configurações Avançadas... - + Add Game Directory... Adicionar Diretório de Jogo... - + &Settings... Co&nfigurações... - + From File... Do Arquivo... - + From Game List... Da lista de Jogos... - + Remove Disc Remover Disco - + Resume State Resumir Estado - + Global State Estado Global - + Show VRAM Mostrar VRAM - + Dump CPU to VRAM Copies Despejar cópias do CPU para a VRAM - + Dump VRAM to CPU Copies Despejar cópias da VRAM para o CPU - + Disable Interlacing Desativar Entrelaçamento - + Force NTSC Timings Forçar Modos NTSC - + Dump Audio Despejar Audio - + Dump RAM... Despejar para RAM... - + Show GPU State Mostrar Estado da GPU - + Show CDROM State Mostrar estado do CD-Rom - + Show SPU State Mostrar estado do SPU - + Show Timers State Mostrar estado do Temporizador - + Show MDEC State Mostrar estado do MDEC - + Show DMA State Mostrar Estado DMA - + &Screenshot C&aptura de Tela - + &Memory Card Settings... &Configurações de Memory Card... - + Resume Resumir - + Resumes the last save state created. Resumir Último Estado Salvo. - + &Toolbar &Barra de Ferramentas - + &Status Bar &Barra de Status - + Game &List Jogos em Modo Lista - + Game &Properties &Propriedades do Jogo - + C&heat Manager &Gerenciador de Trapaças - + CPU D&ebugger Depurador de CPU - + Game &Grid Jogos em Modo Grade - + Show Titles (Grid View) Mostrar Títulos (Grade) - + Zoom &In (Grid View) Mais Zoom (Modo Grade) - + Ctrl++ Ctrl++ - + Zoom &Out (Grid View) Menos Zoom (Modo Grade) - + Ctrl+- Ctrl+- - + Refresh &Covers (Grid View) Atualizar Capas (Modo Grade) - + Open Memory Card Directory... Abrir diretório de Cartão de Memória... - + Open Data Directory... Abrir Diretório de Arquivos + + + Power Off &Without Saving + Desligar Sem Salvar + &Game List &Caminho dos Jogos - + System &Display Sistema e &Video - + Memory &Card Editor E&ditor de Cartão de Memória @@ -5726,27 +5731,27 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Escalar para %1x - + Destination File Destino do Arquivo - + Default Padrão - + Fusion Fusion - + Dark Fusion (Gray) Dark Fusion (Cinza) - + Dark Fusion (Blue) DarkFusion (Azul) @@ -5755,34 +5760,34 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti DarkFusion - + QDarkStyle Escuro - - + + Memory Card Not Found Cartão de Memória não Encontrado - - + + Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it. Cartão de Memória não encotrado. Inicie o jogo e crie um arquivo primeiro! - + Updater Error Erro na Atualização - + <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> <p>Desculpe mas, Você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation Para evitarmos imcompatibilidade, o atualizador automático só poderá ser usado nas versões oficiais! </p><p>Para obtê-las, Siga as instruções de como e onde no link "Baixando e Rodando" conforme abaixo:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> - + Automatic updating is not supported on the current platform. Atualizações automáticas não são suportadas na plataforma atual. @@ -6109,72 +6114,72 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti NeGcon - + Steering Direção (Volante) - + I Botão I - + II Botão II - + L L - + Up 🠉 - + Down 🠋 - + Left 🠈 - + Right - + A A - + B B - + R R - + Start Start (Inicio) - + Steering Axis Deadzone Zona morta do Volante - + Sets deadzone size for steering axis. Configurar tamanho da zona morta do volante. @@ -6271,9 +6276,9 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Mudando para %s... - - - + + + Failed to load post processing shader chain. Falha ao carregar pós-processamento escolhido. @@ -6286,254 +6291,254 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Limitador de Velocidade Desativado. - + PGXP is now enabled. PGXP Ativado. - + PGXP is now disabled PGXP Desativado - + PGXP Depth Buffer is now enabled. PGXP Modo Profundo Ligado. - + PGXP Depth Buffer is now disabled. PGXP Modo Profundo Desligado. - + Texture replacements reloaded. Texturas Customizadas Recarregadas. - + Volume: Muted Volume: Mudo - - - + + + Volume: %d%% Volume: %d%% - + CD Audio Muted. Mudo Ativado. - + CD Audio Unmuted. Mudo Desativado. - + Loaded input profile from '%s' Perfil de controle carregado de '%s' - + Started dumping audio to '%s'. Iniciado despejo de Áudio para '%s'. - + Failed to start dumping audio to '%s'. Falha ao iniciar despejo de Áudio para '%s'. - + Stopped dumping audio. Despejo de Áudio parado. - + Screenshot file '%s' already exists. Captura de Tela '%s' já existe. - + Failed to save screenshot to '%s' Falha ao salvar captura para '%s' - + Screenshot saved to '%s'. Captura de tela salva para '%s'. - + Input profile '%s' cannot be found. Perfil de controle '%s' não encontrado. - + Using input profile '%s'. Usando perfil de controle '%s'. - + Failed to load cheats from '%s'. Falha ao carregar trapaças da '%s'. - + Loaded %u cheats from list. %u cheats are enabled. Trapaças %u carregadas da lista. %u trapaças ativadas. - + Loaded %u cheats from database. Trapaças %u carregadas do bando de dados. - + Saved %u cheats to '%s'. Trapaça %u.salva para '%s'. - + Cheat '%s' enabled. Trapaça '%s' Ativada. - + Cheat '%s' disabled. Trapaça '%s' desativada. - + Failed to save cheat list to '%s' Falha ao salvar lista de trapaças para '%s' - + No cheats are loaded. Sem trapaças carregadas. - + %u cheats are now active. %u trapaças ativadas. - + %u cheats are now inactive. %u trapaças desativadas. - + Fast forwarding... Avanço Rápido... - + Stopped fast forwarding. Avanço rápido interrompido. - + Applied cheat '%s'. Trapaça Aplicada '%s'. - + Cheat '%s' is already enabled. Trapaça '%s' já ativada. - + Post-processing is now enabled. Pós-processamento Ativado. - + Post-processing is now disabled. Pós-processamento Desligado. - + Failed to load post-processing shader chain. Falha ao carregar texturas de pós-processamento. - + Post-processing shaders reloaded. Texturas de Pós-processamento Recarregadas. - + CPU interpreter forced by game settings. Configurado o interpretador por CPU pela configuração personalizada. - + Software renderer forced by game settings. Renderização por software forçada pelas configurações personalizadas. - + Interlacing forced by game settings. Entrelaçamento forçado pela configuração personalizada. - + True color disabled by game settings. Efeito Cor real (true color) desativada pelas configs. personalizadas. - + Upscaling disabled by game settings. Escalonamento desativado pelas configurações personalizadas. - + Scaled dithering disabled by game settings. Dithering escalonado desativado pelas configurações personalizadas. - + Widescreen disabled by game settings. Visão Panoramica desativada pelas configurações. - + Forcing NTSC Timings disallowed by game settings. Temporizadores NTSC não permitidos pela configuração personalizada. - + PGXP geometry correction disabled by game settings. Correção geométrica desativada pelas configurações personalizadas. - + PGXP culling disabled by game settings. Correção de curvas desativada pela configuração personalizada. - + PGXP texture correction disabled by game settings. Correção de curvas desativada pela configuração personalizada. - + PGXP vertex cache forced by game settings. Vértice Armazenado forçado pelas configurações personalizadas. - + PGXP CPU mode forced by game settings. PGXP em modo CPU forçado pelas configurações personalizadas. - + PGXP Depth Buffer disabled by game settings. PGXP modo profundo desativado pelas configurações individuais. @@ -6542,12 +6547,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Controle %u mudado para modo analógico pela configuração personalizada. - + Recompiler memory exceptions forced by game settings. Exeções de RAM forçada pelas configurações. - + Recompiler ICache forced by game settings. Recompilador ICache forçado pelas configurações. @@ -6638,12 +6643,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Filtro MSAA Anti-Serrilhado configurado para %ux. - + + Memory card at '%s' could not be read, formatting. + Cartão de Memória '%s' não pôde ser lida, formatando. + + + Failed to save memory card to '%s' Falha ao salvar para o Cartão de Memória '%s' - + Saved memory card to '%s' Salvo para o Cartão de Memória '%s' @@ -6882,38 +6892,38 @@ The URL was: %1 QtHostInterface - - + + Game Save %1 (%2) Jogo Salvo %1 (%2) - + Game Save %1 (Empty) Jogo Salvo %1 (Vazio) - + Global Save %1 (%2) Compartimento Global %1 (%2) - + Global Save %1 (Empty) Compartimento Global %1 (Vazio) - + Resume Resumir - + Load State Carregar Estado - + Resume (%1) Resumir (%1) @@ -6935,22 +6945,22 @@ The URL was: %1 Salvamento rápido não encontrado. - + Edit Memory Cards... Editar Cartões de Memória... - + Delete Save States... Apagar Jogos Salvos... - + Confirm Save State Deletion Confirma deleção de Estado Salvo - + Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. @@ -6977,12 +6987,12 @@ The saves will not be recoverable. Arquivos Suportados PCSXR/Libretro (*.cht *.txt);;Todos (*.*) - + &Enabled Cheats &Habilitar Trapaças - + &Apply Cheats &Aplicar Trapaças