Qt: Update Japanese translation by mikakunin

This commit is contained in:
Connor McLaughlin 2021-02-24 01:17:52 +10:00
parent 75776f9b33
commit a9cf6cdc91
1 changed files with 198 additions and 67 deletions

View File

@ -473,6 +473,10 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
<source>PGXP Geometry Correction</source>
<translation>PGXPジオメトリ補正を有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>PGXP Preserve Projection Precision</source>
<translation>PGXPで投影精度を維持する</translation>
</message>
<message>
<source>GPU Max Run Ahead:</source>
<translation>GPU最大ランアヘッド:</translation>
@ -1373,6 +1377,10 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
<source>Fast Forward Volume</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListSettingsWidget</name>
@ -1600,7 +1608,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
</message>
<message>
<source>&amp;Add Group...</source>
<translation>...(&amp;A)</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Data Size:</source>
@ -1690,6 +1698,14 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
<source>Import...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation></translation>
@ -1724,7 +1740,23 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
</message>
<message>
<source>Failed to save cheat file. The log may contain more information.</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Clear</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Reset</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove all cheats? This is not reversible.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset the cheat list? Any cheats not in the DuckStation database WILL BE LOST.</source>
<translation>DuckStationデータベースにないチートは失われます</translation>
</message>
<message>
<source>Scratchpad</source>
@ -1808,7 +1840,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
</message>
<message>
<source>&amp;Add Code...</source>
<translation>...(&amp;A)</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to delete the selected code? This action is not reversible.</source>
@ -1896,6 +1928,10 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
<source>XInput</source>
<translation>XInput</translation>
</message>
<message>
<source>Evdev</source>
<translation>Evdev</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostProcessingShaderConfigWidget</name>
@ -2223,6 +2259,10 @@ This warning will only be shown once.</source>
<source>Logs messages to duckstation.log in the user directory.</source>
<translation>duckstation.logに記録します</translation>
</message>
<message>
<source>Unchecked</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Logs messages to the debug console where supported.</source>
<translation></translation>
@ -2291,6 +2331,10 @@ This warning will only be shown once.</source>
<source>Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>User Preference</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Dumped VRAM Write Width</source>
<translation>VRAM書き込み幅</translation>
@ -2791,8 +2835,8 @@ This warning will only be shown once.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Depth Buffer</source>
<translation>PGXP深度バッファ</translation>
<source>Depth Buffer (Low Compatibility)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
@ -2854,6 +2898,14 @@ This warning will only be shown once.</source>
<source>Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates and colors, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games.</source>
<translation>PGXPデータに精度を追加します</translation>
</message>
<message>
<source>Uses PGXP for all instructions, not just memory operations. Required for PGXP to correct wobble in some games, but has a very high performance cost.</source>
<translation>PGXPを使用しますPGXPがぐらつきを修正するために必要ですが</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Interlacing (force progressive render/scan)</source>
<translation>/</translation>
@ -2922,6 +2974,14 @@ This warning will only be shown once.</source>
<source>Geometry Correction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Preserve Projection Precision</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>CPU Mode (Very Slow)</source>
<translation>CPUモード</translation>
</message>
<message>
<source>Chroma Smoothing For 24-Bit Display (reduce FMV color blockyness)</source>
<translation>24</translation>
@ -3117,6 +3177,14 @@ This warning will only be shown once.</source>
<source>preview</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Speed Limiter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Increases the system timer resolution when emulation is started to provide more accurate frame pacing. May increase battery usage on laptops.</source>
<translation>使 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostProcessingSettingsWidget</name>
@ -3442,11 +3510,11 @@ This warning will only be shown once.</source>
</message>
<message>
<source>PGXP CPU mode is incompatible with the recompiler, using Cached Interpreter instead.</source>
<translation>PGXP CPUモードは使</translation>
<translation>PGXP CPUモードは使</translation>
</message>
<message>
<source>CPU interpreter forced by game settings.</source>
<translation>CPU&#x3000;</translation>
<translation>CPU </translation>
</message>
<message>
<source>%u cheats are now active.</source>
@ -3626,7 +3694,7 @@ This warning will only be shown once.</source>
</message>
<message>
<source>Failed to open CD image from save state: &apos;%s&apos;. Using existing image &apos;%s&apos;, this may result in instability.</source>
<translation>CDイメージを開くことができませんでした: &apos;%s&apos;. CDイメージ&#x3000;&apos;%s&apos;使</translation>
<translation>CDイメージを開くことができませんでした: &apos;%s&apos;. CDイメージ &apos;%s&apos;使</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save memory card to &apos;%s&apos;</source>
@ -3637,8 +3705,8 @@ This warning will only be shown once.</source>
<translation>CPUオーバークロック (%u%%) (%u%%)</translation>
</message>
<message>
<source>PGXP is now disabled.</source>
<translation>PGXPが無効になりました</translation>
<source>PGXP is now disabled</source>
<translation>PGXPが無効になりました</translation>
</message>
<message>
<source>Cheat &apos;%s&apos; disabled.</source>
@ -3704,6 +3772,10 @@ This warning will only be shown once.</source>
<source>Saved %u cheats to &apos;%s&apos;.</source>
<translation> %u &apos;%s&apos; </translation>
</message>
<message>
<source>Deleted cheat list &apos;%s&apos;.</source>
<translation> &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks.</source>
<translation>CPUメモリ例外が無効になり</translation>
@ -3744,6 +3816,10 @@ This warning will only be shown once.</source>
<source>PGXP is now enabled.</source>
<translation>PGXPが有効になりました</translation>
</message>
<message>
<source>PGXP is now disabled.</source>
<translation>PGXPが無効になりました</translation>
</message>
<message>
<source>PGXP geometry correction disabled by game settings.</source>
<translation>PGXPジオメトリ補正は</translation>
@ -3939,6 +4015,10 @@ This warning will only be shown once.</source>
<source>Dump RAM...</source>
<translation>RAMダンプ...</translation>
</message>
<message>
<source>Disable All Enhancements</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Disable Interlacing</source>
<translation></translation>
@ -4171,6 +4251,10 @@ This warning will only be shown once.</source>
<source>&amp;Toolbar</source>
<translation>(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Toolbar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cheats...</source>
<translation>...</translation>
@ -4328,7 +4412,7 @@ This warning will only be shown once.</source>
</message>
<message>
<source>Force PGXP CPU Mode</source>
<translation> PGXP&#x3000;CPUモードを有効</translation>
<translation> PGXP CPUモードを有効</translation>
</message>
<message>
<source>Force Interpreter</source>
@ -4477,6 +4561,77 @@ URLは次のとおりです : %1</translation>
<translation>&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;使使</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>System</name>
<message>
<source>Failed to load %s BIOS.</source>
<translation>BIOS %s </translation>
</message>
<message>
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.</source>
<translation> %u 使使</translation>
</message>
<message>
<source>Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.</source>
<translation>CD-ROMからメディアを削除します</translation>
</message>
<message>
<source>Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.</source>
<translation> %u %u </translation>
</message>
<message>
<source>Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.</source>
<translation> %u %u </translation>
</message>
<message>
<source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
%s: %s
The game will likely not run properly.
Please check the README for instructions on how to add an SBI file.
Do you wish to continue?</source>
<translation>SBIファイルなしでlibcryptで保護されたゲームを実行しようとしています
ss
SBIファイルを追加する方法についてはREADMEを確認してください
</translation>
</message>
<message>
<source>Memory card path for slot %u is missing, using default.</source>
<translation> %u 使</translation>
</message>
<message>
<source>Game changed, reloading memory cards.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open CD image from save state: &apos;%s&apos;.</source>
<translation>CDイメージを開くことができませんでした: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Changing current media from playlist, replacing current media.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to acquire host display.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.</source>
<translation> %u 使使</translation>
</message>
<message>
<source>System failed to boot. The log may contain more information.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Hotkeys</name>
<message>
@ -5224,7 +5379,7 @@ The saves will not be recoverable.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Intepreter (Slowest)</source>
<source>Interpreter (Slowest)</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
@ -5259,61 +5414,6 @@ The saves will not be recoverable.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>System</name>
<message>
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.</source>
<translation> %u 使使</translation>
</message>
<message>
<source>Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.</source>
<translation>CD-ROMからメディアを削除します</translation>
</message>
<message>
<source>Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.</source>
<translation> %u %u </translation>
</message>
<message>
<source>Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.</source>
<translation> %u %u </translation>
</message>
<message>
<source>You are attempting to run a libcrypt protected game without a SBI file:
%s: %s
The game will likely not run properly.
Please check the README for instructions on how to add a SBI file.</source>
<translation>SBIファイルなしでlibcryptで保護されたゲームを実行しようとしています
ss
SBIファイルを追加する方法についてはREADMEを確認してください</translation>
</message>
<message>
<source>Memory card path for slot %u is missing, using default.</source>
<translation> %u 使</translation>
</message>
<message>
<source>Game changed, reloading memory cards.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open CD image from save state: &apos;%s&apos;.</source>
<translation>CDイメージを開くことができませんでした: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Changing current media from playlist, replacing current media.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.</source>
<translation> %u 使使</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListCompatibilityRating</name>
<message>
@ -5500,4 +5600,35 @@ SBIファイルを追加する方法については、READMEを確認してく
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>