parent
83db685376
commit
957d40b011
|
@ -4340,7 +4340,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>DuckStation</source>
|
||||
<translation>DuckStation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4350,7 +4350,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="42"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="562"/>
|
||||
<source>Change Disc</source>
|
||||
<translation>Mudar Disco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4375,122 +4375,122 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation>Salvar Estado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="103"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="104"/>
|
||||
<source>S&ettings</source>
|
||||
<translation>&Configurações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="107"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="108"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation>Tema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>Linguagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="139"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="140"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="153"/>
|
||||
<source>&Debug</source>
|
||||
<translation>&Depurar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="156"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Switch GPU Renderer</source>
|
||||
<translation>Mudar Renderizador da GPU</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="161"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Switch CPU Emulation Mode</source>
|
||||
<translation>Mudar Modo de emulação para CPU</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="189"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="191"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Ver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="215"/>
|
||||
<source>&Tools</source>
|
||||
<translation>&Ferramentas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="231"/>
|
||||
<source>toolBar</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="262"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="271"/>
|
||||
<source>Start &Disc...</source>
|
||||
<translation>&Iniciar Disco...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="271"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="280"/>
|
||||
<source>Start &BIOS</source>
|
||||
<translation>Iniciar &BIOS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="280"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="289"/>
|
||||
<source>&Scan For New Games</source>
|
||||
<translation>&Escanear Jogos Novos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="289"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="298"/>
|
||||
<source>&Rescan All Games</source>
|
||||
<translation>Scanear &Todos os Jogos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="298"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Power &Off</source>
|
||||
<translation>&Desligar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="316"/>
|
||||
<source>&Reset</source>
|
||||
<translation>&Reiniciar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="319"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="328"/>
|
||||
<source>&Pause</source>
|
||||
<translation>Pausa&r</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="328"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="337"/>
|
||||
<source>&Load State</source>
|
||||
<translation>Carregar &Estado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="337"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="346"/>
|
||||
<source>&Save State</source>
|
||||
<translation>Salvar &Estado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="342"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="351"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>&Sair</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="351"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="360"/>
|
||||
<source>B&IOS Settings...</source>
|
||||
<translation>Configurações de &BIOS...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="360"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="369"/>
|
||||
<source>C&onsole Settings...</source>
|
||||
<translation>Configuração do &Console...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="369"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="378"/>
|
||||
<source>&Controller Settings...</source>
|
||||
<translation>Configuração de C&ontroles...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="378"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="387"/>
|
||||
<source>&Hotkey Settings...</source>
|
||||
<translation>Configuraç&ão de Atalhos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4499,47 +4499,47 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation type="vanished">Configuração da GPU</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="387"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="396"/>
|
||||
<source>&Display Settings...</source>
|
||||
<translation>&Opções de Vídeo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="405"/>
|
||||
<source>&Enhancement Settings...</source>
|
||||
<translation>&Opções de Aprimoramento...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="405"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="414"/>
|
||||
<source>&Post-Processing Settings...</source>
|
||||
<translation>C&onfiguração de Pós-processamento...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="414"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="423"/>
|
||||
<source>Fullscreen</source>
|
||||
<translation>Tela Cheia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="419"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="428"/>
|
||||
<source>Resolution Scale</source>
|
||||
<translation>Escala de Resolução</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="424"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="433"/>
|
||||
<source>&GitHub Repository...</source>
|
||||
<translation>R&epositório no Github...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="438"/>
|
||||
<source>&Issue Tracker...</source>
|
||||
<translation>&Problemas Abertos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="434"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="443"/>
|
||||
<source>&Discord Server...</source>
|
||||
<translation>Servidor no &Discord...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="439"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="448"/>
|
||||
<source>Check for &Updates...</source>
|
||||
<translation>Checar por &Atualizações...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4553,237 +4553,242 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation>&Sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="166"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="167"/>
|
||||
<source>Switch Crop Mode</source>
|
||||
<translation>Mudar Modo de Corte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="444"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="195"/>
|
||||
<source>&Window Size</source>
|
||||
<translation>&Tamanho da Janela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="453"/>
|
||||
<source>About &Qt...</source>
|
||||
<translation>Sobre &QT...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="449"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="458"/>
|
||||
<source>&About DuckStation...</source>
|
||||
<translation>Sobre o Emulador...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="458"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="467"/>
|
||||
<source>Change Disc...</source>
|
||||
<translation>Mudar Disco...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="467"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="476"/>
|
||||
<source>Cheats...</source>
|
||||
<translation>Trapaças...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="476"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="485"/>
|
||||
<source>Audio Settings...</source>
|
||||
<translation>Configurações de Audio...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="485"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="494"/>
|
||||
<source>Game List Settings...</source>
|
||||
<translation>Configurar lista de Jogos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="494"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="503"/>
|
||||
<source>General Settings...</source>
|
||||
<translation>Configurações Gerais...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="503"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="512"/>
|
||||
<source>Advanced Settings...</source>
|
||||
<translation>Configurações Avançadas...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="512"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="521"/>
|
||||
<source>Add Game Directory...</source>
|
||||
<translation>Adicionar Diretório de Jogo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="521"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="530"/>
|
||||
<source>&Settings...</source>
|
||||
<translation>Co&nfigurações...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="526"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="535"/>
|
||||
<source>From File...</source>
|
||||
<translation>Do Arquivo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="531"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="540"/>
|
||||
<source>From Game List...</source>
|
||||
<translation>Da lista de Jogos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="536"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="545"/>
|
||||
<source>Remove Disc</source>
|
||||
<translation>Remover Disco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="541"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="550"/>
|
||||
<source>Resume State</source>
|
||||
<translation>Resumir Estado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="546"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="555"/>
|
||||
<source>Global State</source>
|
||||
<translation>Estado Global</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="554"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="563"/>
|
||||
<source>Show VRAM</source>
|
||||
<translation>Mostrar VRAM</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="562"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="571"/>
|
||||
<source>Dump CPU to VRAM Copies</source>
|
||||
<translation>Despejar cópias do CPU para a VRAM</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="570"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="579"/>
|
||||
<source>Dump VRAM to CPU Copies</source>
|
||||
<translation>Despejar cópias da VRAM para o CPU</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="578"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="587"/>
|
||||
<source>Disable Interlacing</source>
|
||||
<translation>Desativar Entrelaçamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="586"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="595"/>
|
||||
<source>Force NTSC Timings</source>
|
||||
<translation>Forçar Modos NTSC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="594"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="603"/>
|
||||
<source>Dump Audio</source>
|
||||
<translation>Despejar Audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="599"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="608"/>
|
||||
<source>Dump RAM...</source>
|
||||
<translation>Despejar para RAM...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="607"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="616"/>
|
||||
<source>Show GPU State</source>
|
||||
<translation>Mostrar Estado da GPU</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="615"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="624"/>
|
||||
<source>Show CDROM State</source>
|
||||
<translation>Mostrar estado do CD-Rom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="623"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="632"/>
|
||||
<source>Show SPU State</source>
|
||||
<translation>Mostrar estado do SPU</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="631"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="640"/>
|
||||
<source>Show Timers State</source>
|
||||
<translation>Mostrar estado do Temporizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="639"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="648"/>
|
||||
<source>Show MDEC State</source>
|
||||
<translation>Mostrar estado do MDEC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="647"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="656"/>
|
||||
<source>Show DMA State</source>
|
||||
<translation>Mostrar Estado DMA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="656"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="665"/>
|
||||
<source>&Screenshot</source>
|
||||
<translation>C&aptura de Tela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="665"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="674"/>
|
||||
<source>&Memory Card Settings...</source>
|
||||
<translation>&Configurações de Memory Card...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="674"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="683"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<translation>Resumir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="677"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="686"/>
|
||||
<source>Resumes the last save state created.</source>
|
||||
<translation>Resumir Último Estado Salvo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="688"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="697"/>
|
||||
<source>&Toolbar</source>
|
||||
<translation>&Barra de Ferramentas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="699"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="708"/>
|
||||
<source>&Status Bar</source>
|
||||
<translation>&Barra de Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="704"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="713"/>
|
||||
<source>Game &List</source>
|
||||
<translation>Jogos em Modo Lista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="717"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="726"/>
|
||||
<source>Game &Properties</source>
|
||||
<translation>&Propriedades do Jogo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="727"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="736"/>
|
||||
<source>C&heat Manager</source>
|
||||
<translation>&Gerenciador de Trapaças</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="732"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="741"/>
|
||||
<source>Game &Grid</source>
|
||||
<translation>Jogos em Modo Grade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="743"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="752"/>
|
||||
<source>Show Titles (Grid View)</source>
|
||||
<translation>Mostrar Títulos (Grade)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="748"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="757"/>
|
||||
<source>Zoom &In (Grid View)</source>
|
||||
<translation>Mais Zoom (Modo Grade)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="751"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="760"/>
|
||||
<source>Ctrl++</source>
|
||||
<translation>Ctrl++</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="756"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="765"/>
|
||||
<source>Zoom &Out (Grid View)</source>
|
||||
<translation>Menos Zoom (Modo Grade)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="759"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="768"/>
|
||||
<source>Ctrl+-</source>
|
||||
<translation>Ctrl+-</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="764"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="773"/>
|
||||
<source>Refresh &Covers (Grid View)</source>
|
||||
<translation>Atualizar Capas (Modo Grade)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="769"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="778"/>
|
||||
<source>Open Memory Card Directory...</source>
|
||||
<translation>Abrir diretório de Cartão de Memória...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="774"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="783"/>
|
||||
<source>Open Data Directory...</source>
|
||||
<translation>Abrir Diretório de Arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4792,12 +4797,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation type="vanished">&Caminho dos Jogos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="712"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="721"/>
|
||||
<source>System &Display</source>
|
||||
<translation>Sistema e &Video</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="722"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="731"/>
|
||||
<source>Memory &Card Editor</source>
|
||||
<translation>E&ditor de Cartão de Memória</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4825,114 +4830,119 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation>Falha ao iniciar exibição em tela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Select Disc Image</source>
|
||||
<translation>Escolha uma imagem de Disco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Cheat Manager</source>
|
||||
<translation>Gerenciador de Trapaças</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Properties...</source>
|
||||
<translation>Propriedades...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Open Containing Directory...</source>
|
||||
<translation>Abrir diretório...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Set Cover Image...</source>
|
||||
<translation>Escolher Imagem de capa...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Default Boot</source>
|
||||
<translation>Inicio Padrão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>Fast Boot</source>
|
||||
<translation>Inicio Rápido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>Full Boot</source>
|
||||
<translation>Inicio Completo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
|
||||
<source>Add Search Directory...</source>
|
||||
<translation>Adiciona um novo diretório...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Select Cover Image</source>
|
||||
<translation>Escolher Imagem de capa...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png)</source>
|
||||
<translation>Tipos de Imagem suportada (*.jpg *.jpeg *.png)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Cover Already Exists</source>
|
||||
<translation>Capa já existe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A cover image for this game already exists, do you wish to replace it?</source>
|
||||
<translation>Capa para este jogo já existe, quer substitui-lá?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>Copy Error</source>
|
||||
<translation>Erro na Cópia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Failed to remove existing cover '%1'</source>
|
||||
<translation>Falha ao remover capa existente '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>Failed to copy '%1' to '%2'</source>
|
||||
<translation>Falha ao copiar '%1' para '%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Language changed. Please restart the application to apply.</source>
|
||||
<translation>Lingua Alterada. Reinicie para Aplicar!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1x Scale</source>
|
||||
<translation>Escalar para %1x</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="927"/>
|
||||
<source>Destination File</source>
|
||||
<translation>Destino do Arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="944"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>Padrão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="919"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Fusion</source>
|
||||
<translation>Fusion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="920"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Dark Fusion (Gray)</source>
|
||||
<translation>Dark Fusion (Cinza)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Dark Fusion (Blue)</source>
|
||||
<translation>DarkFusion (Azul)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4941,34 +4951,34 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation type="vanished">DarkFusion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="922"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>QDarkStyle</source>
|
||||
<translation>Escuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1238"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1273"/>
|
||||
<source>Memory Card Not Found</source>
|
||||
<translation>Cartão de Memória não Encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1239"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1248"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1274"/>
|
||||
<source>Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it.</source>
|
||||
<translation>Cartão de Memória não encotrado. Inicie o jogo e crie um arquivo primeiro!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>Updater Error</source>
|
||||
<translation>Erro na Atualização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1311"/>
|
||||
<source><p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p></source>
|
||||
<translation><p>Desculpe mas, Você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation Para evitarmos imcompatibilidade, o atualizador automático só poderá ser usado nas versões oficiais! </p><p>Para obtê-las, Siga as instruções de como e onde no link "Baixando e Rodando" conforme abaixo:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1291"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1317"/>
|
||||
<source>Automatic updating is not supported on the current platform.</source>
|
||||
<translation>Atualizações automáticas não são suportadas na plataforma atual.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5949,38 +5959,38 @@ The URL was: %1</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QtHostInterface</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="883"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="923"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="932"/>
|
||||
<source>Game Save %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Jogo Salvo %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="883"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="892"/>
|
||||
<source>Game Save %1 (Empty)</source>
|
||||
<translation>Jogo Salvo %1 (Vazio)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="899"/>
|
||||
<source>Global Save %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Compartimento Global %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="899"/>
|
||||
<source>Global Save %1 (Empty)</source>
|
||||
<translation>Compartimento Global %1 (Vazio)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="895"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="904"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<translation>Resumir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="898"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Load State</source>
|
||||
<translation>Carregar Estado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="916"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="925"/>
|
||||
<source>Resume (%1)</source>
|
||||
<translation>Resumir (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6002,22 +6012,22 @@ The URL was: %1</source>
|
|||
<translation>Salvamento rápido não encontrado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="929"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Edit Memory Cards...</source>
|
||||
<translation>Editar Cartões de Memória...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="970"/>
|
||||
<source>Delete Save States...</source>
|
||||
<translation>Apagar Jogos Salvos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>Confirm Save State Deletion</source>
|
||||
<translation>Confirma deleção de Estado Salvo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="968"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="977"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete all save states for %1?
|
||||
|
||||
The saves will not be recoverable.</source>
|
||||
|
@ -6044,12 +6054,12 @@ The saves will not be recoverable.</source>
|
|||
<translation type="vanished">Arquivos Suportados PCSXR/Libretro (*.cht *.txt);;Todos (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>&Enabled Cheats</source>
|
||||
<translation>&Habilitar Trapaças</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>&Apply Cheats</source>
|
||||
<translation>&Aplicar Trapaças</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue