From 935c73fb6c693c4565847ddefb3e5929e3dd353a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Max833 <53529402+Max833@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Feb 2021 09:35:19 +0100 Subject: [PATCH] Qt: Update German translation (#1627) * Update duckstation-qt_de.ts * Update duckstation-qt_de.ts * Update duckstation-qt_de.ts * Update duckstation-qt_de.ts --- .../translations/duckstation-qt_de.ts | 841 +++++++++--------- 1 file changed, 445 insertions(+), 396 deletions(-) diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_de.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_de.ts index 1b0ae5752..9944622a9 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_de.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_de.ts @@ -720,17 +720,17 @@ Controls the volume of the audio played on the host. - Regelt die Gesamtlautstärke der Audiowiedergabe. + Regelt die Gesamtlautstärke. Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding. - Regelt die Lautstärke der Audiowiedergabe beim Schnellvorlauf. + Regelt die Lautstärke beim Schnellvorlauf. When running outside of 100% speed, resamples audio from the target speed instead of dropping frames. Produces much nicer fast forward/slowdown audio at a small cost to performance. - Wenn die Geschwindigkeit nicht 100% beträgt, wird Audio mit der entsprechenden Geschwindigkeit neu berechnet, anstatt Frames zu verwerfen. Dies erzeugt z. B. ein viel angenehmeres Schnellvorlauf-Audiosignal. + Wenn die Geschwindigkeit nicht 100% beträgt, wird Audio mit der entsprechenden Geschwindigkeit neu berechnet, anstatt Frames zu verwerfen. Dies erzeugt z. B. einen viel angenehmeren Ton beim Schnellvorlauf. @@ -959,7 +959,7 @@ Patches the BIOS to log calls to printf(). Only use when debugging, can break games. - Passt das BIOS an, damit Zugriffe zu printf() protokolliert werden. Dies hat zur Folge, dass man Debugmeldungen des Spiels angezeigt bekommt. Sollte nur beim Debuggen verwendet werden, da es die Spielbarkeit beeinträchtigt. + Passt das BIOS so an, dass Zugriffe zu printf() protokolliert werden. Dies hat zur Folge, dass man Debugmeldungen des Spiels angezeigt bekommt. Sollte nur beim Debuggen verwendet werden, da es die Spielbarkeit beeinträchtigt. @@ -971,7 +971,7 @@ CPUExecutionMode - Intepreter (Slowest) + Interpreter (Slowest) Interpreter (am langsamsten) @@ -1091,9 +1091,9 @@ - - - + + + Activate Aktivieren @@ -1108,260 +1108,270 @@ Exportieren... - + + Clear + Löschen + + + + Reset + Zurücksetzen + + + Name - - + + Type Typ - + Activation Aktivierung - + Instructions Befehle - + Memory Scanner Speicher durchsuchen - - + + Address Adresse - - + + Value Wert - + Previous Value Vorheriger Wert - + Search Parameters Parameter für die Suche - + Value: Wert: - + Signed Signiert - + Unsigned Unsigniert - + Decimal Dezimal - + Hex - + Data Size: Datengröße: - + Byte (1 byte) Byte (1 Byte) - + Halfword (2 bytes) Halbwort (2 Bytes) - + Word (4 bytes) Wort (4 Bytes) - + Operator: - + Equal to... Gleich... - + Not Equal to... Ungleich... - + Greater Than... Größer als... - + Greater or Equal... Größer gleich... - + Less Than... Kleiner als... - + Less or Equal... Kleiner gleich... - + Increased By... Erhöht durch... - + Decreased By... Verringert durch... - + Changed By... Geändert durch... - + Equal to Previous (Unchanged Value) Gleich zum Vorherigen (unveränderter Wert) - + Not Equal to Previous (Changed Value) Ungleich zum Vorherigen (geänderter Wert) - + Greater Than Previous Größer zum Vorherigen - + Greater or Equal to Previous Größer gleich zum Vorherigen - + Less Than Previous Kleiner zum Vorherigen - + Less or Equal to Previous Kleiner gleich zum Vorherigen - + Any Value Beliebiger Wert - + Start Address: Startadresse: - + End Address: Endadresse: - + Preset Range: Bereich: - + RAM - + Scratchpad Scratchpad-Speicher - + BIOS - + New Search Neue Suche - + Search Again Erneut suchen - + Clear Results Ergebnisse löschen - + Freeze Stopp - + Description Beschreibung - + Add To Watch Zur Überwachung hinzufügen - + Add Manual Address Manuelle Adresse hinzufügen - + Remove Watch Entfernen - + Load Watch Laden - + Save Watch Speichern @@ -1396,107 +1406,127 @@ Wort (signiert) - + Toggle Umschalten - + Add Group Gruppe - + Group Name: Gruppenname: - - - - + + + + Error Fehler - + This group name already exists. Dieser Gruppenname existiert bereits. - + Delete Code Code löschen - + Are you sure you wish to delete the selected code? This action is not reversible. - Bist du dir sicher, dass du den ausgewählten Code löschen möchtet? Diese Aktion lässt sich nicht rückgängig machen. + Bist du dir sicher, dass du den ausgewählten Code löschen möchtest? Diese Aktion lässt sich nicht rückgängig machen. - + From File... Von Datei… - + From Text... Von Text... - + PCSXR/Libretro Cheat Files (*.cht *.txt);;All Files (*.*) PCSXR/Libretro-Cheatdateien (*.cht *.txt);;Alle Dateien (*.*) - - + + Import Cheats Cheats importieren - - + + Failed to parse cheat file. The log may contain more information. Die Cheatdatei konnte nicht ausgelesen werden. Das Protokoll enthält möglicherweise weitere Informationen. - + Cheat File Text: Cheatdatei-Text: - + PCSXR Cheat Files (*.cht);;All Files (*.*) PCSXR-Cheatdateien (*.cht);;Alle Dateien (*.*) - + Export Cheats Cheats exportieren - + Failed to save cheat file. The log may contain more information. Die Cheatdatei konnte nicht gespeichert werden. Das Protokoll enthält möglicherweise weitere Informationen. - + + Confirm Clear + Löschen bestätigen + + + + Are you sure you want to remove all cheats? This is not reversible. + Bist du dir sicher, dass du alle Cheats löschen möchtest? Dies lässt sich nicht rückgängig machen. + + + + Confirm Reset + Zurücksetzen bestätigen + + + + Are you sure you want to reset the cheat list? Any cheats not in the DuckStation database WILL BE LOST. + Bist du dir sicher, dass du die Cheatliste zurücksetzen möchtest? Alle Cheats, die sich nicht in der DuckStation-Datenbank befinden, werden gelöscht. + + + Enter manual address: Manuelle Adresse eingeben: - + Select data size: Datengröße auswählen: - + Memory Scan Speicher durchsuchen - + Memory scan found %1 addresses, but only the first %2 are displayed. Der Durchsuchung des Speichers hat %1 Adressen gefunden, aber nur die ersten %2 werden angezeigt. @@ -1504,17 +1534,17 @@ Cheats - + Gameshark - + Manual Manuell - + Automatic (Frame End) Automatisch (Frame-Ende) @@ -1522,17 +1552,17 @@ CommonHostInterface - + Are you sure you want to stop emulation? Bist du dir sicher, dass du die Emulation beenden möchtest? - + The current state will be saved. Der aktuelle Stand wird gespeichert. - + Invalid version %u (%s version %u) Ungültige Version %u (%s Version %u) @@ -1824,6 +1854,11 @@ Diese Warnung wird nur einmal angezeigt. DInput + + + Evdev + + ControllerSettingsWidget @@ -1855,7 +1890,7 @@ Diese Warnung wird nur einmal angezeigt. Are you sure you want to clear all bound controls? This can not be reversed. - Bist du dir sicher, dass du alle Belegungen löschen möchtet? Dies lässt sich nicht rückgängig machen. + Bist du dir sicher, dass du alle Belegungen löschen möchtest? Dies lässt sich nicht rückgängig machen. @@ -2097,7 +2132,7 @@ Diese Warnung wird nur einmal angezeigt. toolBar - Werkzeugleiste + Symbolleiste @@ -3191,7 +3226,7 @@ Diese Datei kann mehrere Gigabyte groß sein, achte also auf die Abnutzung der S Forces the precision of colours output to the console's framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren't and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers. - Erzwingt, dass die Farbgenauigkeit bei der Ausgabe an den Konsolen-Framebuffer die vollen 8 Bit Genauigkeit pro Kanal verwendet. Dies erzeugt schönere Farbverläufe, allerdings um den Preis, dass einige Farben etwas anders aussehen. Das Deaktivieren der Option aktiviert auch das Dithering, das den Übergang zwischen Farben weniger scharf macht, indem ein Muster um diese Pixel herum angewendet wird. Die meisten Spiele sind mit dieser Option kompatibel, aber es gibt einige, bei denen das nicht zutrifft - dann besteht die Möglichkeit, dass Effekte nicht richtig funktionieren. Gilt nur für die Hardware-Renderer. + Erzwingt, dass die Farbgenauigkeit bei der Ausgabe an den Konsolen-Framebuffer die vollen 8 Bit Genauigkeit pro Kanal verwendet. Dies erzeugt schönere Farbverläufe, allerdings um den Preis, dass einige Farben anders aussehen. Das Deaktivieren der Option aktiviert auch das Dithering, das den Übergang zwischen Farben weniger scharf macht, indem ein Muster um diese Pixel herum angewendet wird. Die meisten Spiele sind mit dieser Option kompatibel, aber es gibt einige, bei denen das nicht zutrifft - dann besteht die Möglichkeit, dass Effekte nicht richtig funktionieren. Gilt nur für die Hardware-Renderer. @@ -4465,402 +4500,402 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen. Hotkeys - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + General Allgemein - + Open Quick Menu Schnellauswahl öffnen - + Fast Forward Schnellvorlauf (Taste gedrückt halten) - + Toggle Fast Forward Schnellvorlauf aktivieren/deaktivieren - + Turbo Turbo (Taste gedrückt halten) - + Toggle Turbo Turbo aktivieren/deaktivieren - + Toggle Fullscreen Vollbildmodus aktivieren/deaktivieren - + Toggle Pause Pause aktivieren/deaktivieren - + Toggle Cheats Cheats aktivieren/deaktivieren - + Power Off System System ausschalten - + Toggle Patch Codes Patchcodes aktivieren/deaktivieren - + Reset System Systemreset durchführen - + Save Screenshot Screenshot speichern - + Frame Step Nächsten Frame anzeigen - + Rewind Zurückspulen (Taste gedrückt halten) - - - - - - - - + + + + + + + + Graphics Grafik - + Toggle Software Rendering Software-Rendering aktivieren/deaktivieren - + Toggle PGXP PGXP aktivieren/deaktivieren - + Toggle PGXP Depth Buffer PGXP-Tiefenpuffer (Depth-Buffer) aktivieren/deaktivieren - + Increase Resolution Scale Auflösungsskalierung erhöhen - + Decrease Resolution Scale Auflösungsskalierung reduzieren - + Toggle Post-Processing Nachbearbeitung aktivieren/deaktivieren - + Reload Post Processing Shaders Nachbearbeitungs-Shader neu laden - + Reload Texture Replacements Texturersetzungen neu laden - - - + + + + - - - - + + + Save States Spielstände - + Load From Selected Slot Spielstand vom ausgewählten Slot laden - + Save To Selected Slot Spielstand im ausgewählten Slot speichern - + Select Previous Save Slot Vorherigen Spielstand-Slot auswählen - + Select Next Save Slot Nächsten Spielstand-Slot auswählen - + Load Game State 1 Spielstand 1 laden - + Load Game State 2 Spielstand 2 laden - + Load Game State 3 Spielstand 3 laden - + Load Game State 4 Spielstand 4 laden - + Load Game State 5 Spielstand 5 laden - + Load Game State 6 Spielstand 6 laden - + Load Game State 7 Spielstand 7 laden - + Load Game State 8 Spielstand 8 laden - + Load Game State 9 Spielstand 9 laden - + Load Game State 10 Spielstand 10 laden - + Save Game State 1 Spielstand 1 speichern - + Save Game State 2 Spielstand 2 speichern - + Save Game State 3 Spielstand 3 speichern - + Save Game State 4 Spielstand 4 speichern - + Save Game State 5 Spielstand 5 speichern - + Save Game State 6 Spielstand 6 speichern - + Save Game State 7 Spielstand 7 speichern - + Save Game State 8 Spielstand 8 speichern - + Save Game State 9 Spielstand 9 speichern - + Save Game State 10 Spielstand 10 speichern - + Load Global State 1 Global-Spielstand 1 laden - + Load Global State 2 Global-Spielstand 2 laden - + Load Global State 3 Global-Spielstand 3 laden - + Load Global State 4 Global-Spielstand 4 laden - + Load Global State 5 Global-Spielstand 5 laden - + Load Global State 6 Global-Spielstand 6 laden - + Load Global State 7 Global-Spielstand 7 laden - + Load Global State 8 Global-Spielstand 8 laden - + Load Global State 9 Global-Spielstand 9 laden - + Load Global State 10 Global-Spielstand 10 laden - + Save Global State 1 Global-Spielstand 1 speichern - + Save Global State 2 Global-Spielstand 2 speichern - + Save Global State 3 Global-Spielstand 3 speichern - + Save Global State 4 Global-Spielstand 4 speichern - + Save Global State 5 Global-Spielstand 5 speichern - + Save Global State 6 Global-Spielstand 6 speichern - + Save Global State 7 Global-Spielstand 7 speichern - + Save Global State 8 Global-Spielstand 8 speichern - + Save Global State 9 Global-Spielstand 9 speichern - + Save Global State 10 Global-Spielstand 10 speichern - - - - + + + + Audio - + Toggle Mute Stummschaltung aktivieren/deaktivieren - + Toggle CD Audio Mute Stummschaltung von CD-Audio aktivieren/deaktivieren - + Volume Up Lautstärke erhöhen - + Volume Down Lautstärke reduzieren @@ -4982,13 +5017,13 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen. - + DuckStation - + Change Disc CD wechseln @@ -5038,97 +5073,97 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen.CPU-Ausführmodus wechseln - + toolBar - Werkzeugleiste + Symbolleiste - + Start &Disc... &CD starten… - + Start &BIOS B&IOS starten - + &Scan For New Games &Nach neuen Spielen scannen - + &Rescan All Games &Alle Spiele neu scannen - + Power &Off &Ausschalten - + &Reset - + &Pause - + &Load State &Laden - + &Save State &Speichern - + E&xit &Beenden - + C&onsole Settings... &Konsole - + &Controller Settings... &Controller - + &Hotkey Settings... &Tastenkürzel - + Fullscreen Vollbild - + Resolution Scale Auflösungsskalierung - + &GitHub Repository... &GitHub-Projektarchiv… - + &Issue Tracker... &Bugtracker… - + &Discord Server... &Discord-Server… @@ -5163,302 +5198,307 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen.&Fenstergröße - + &Tools &Werkzeuge - + B&IOS Settings... &BIOS - + E&mulation Settings... &Emulation - + &Display Settings... B&ildschirm - + &Enhancement Settings... &Verbesserungen - + &Post-Processing Settings... &Nachbearbeitung - + Check for &Updates... &Auf Updates prüfen... - + About &Qt... &Über Qt - + &About DuckStation... Über &DuckStation - + Change Disc... CD wechseln - + Cheats... - + Audio Settings... Audio - + Game List Settings... Spieleliste - + General Settings... Allgemein - + Advanced Settings... Erweitert - + Add Game Directory... Spielverzeichnis hinzufügen… - + &Settings... &Einstellungen - + From File... Von Datei… - + From Game List... Von Spieleliste… - + Remove Disc CD entfernen - + Resume State Spielstand fortsetzen - + Global State Global-Spielstand - + Show VRAM VRAM anzeigen - + Dump CPU to VRAM Copies CPU in VRAM dumpen - + Dump VRAM to CPU Copies VRAM in CPU dumpen - + Disable All Enhancements Alle Verbesserungen deaktivieren - + Disable Interlacing Interlace deaktivieren - + Force NTSC Timings NTSC-Modus erzwingen - + Dump Audio Audio dumpen - + Dump RAM... RAM dumpen... - + Dump VRAM... VRAM dumpen... - + Dump SPU RAM... SPU-RAM dumpen... - + Show GPU State GPU-Status anzeigen - + Show CDROM State CD-ROM-Status anzeigen - + Show SPU State SPU-Status anzeigen - + Show Timers State Timer-Status anzeigen - + Show MDEC State MDEC-Status anzeigen - + Show DMA State DMA-Status anzeigen - + &Screenshot &Screenshot - + &Memory Card Settings... &Memory Card - + Resume Fortsetzen - + Resumes the last save state created. Nimmt den zuletzt gespeicherten Spielstand wieder auf. - + &Toolbar - &Werkzeugleiste + &Symbolleiste - + + Lock Toolbar + Symbolleiste fixieren + + + &Status Bar - &Statusleiste + S&tatusleiste - + Game &List &Listenansicht anzeigen - + System &Display S&ystem anzeigen - + Game &Properties S&pieleinstellungen - + Memory &Card Editor &Memory-Card-Editor - + C&heat Manager &Cheatverwaltung - + CPU D&ebugger &CPU-Debugger - + Game &Grid &Rasteransicht anzeigen - + Show Titles (Grid View) Rasteransicht-Titel anzeigen - + Zoom &In (Grid View) Rasteransicht ver&größern - + Ctrl++ Strg++ - + Zoom &Out (Grid View) Rasteransicht ver&kleinern - + Ctrl+- Strg+- - + Refresh &Covers (Grid View) Rasteransicht-&Cover aktualisieren - + Open Memory Card Directory... Memory-Card-Verzeichnis öffnen... - + Open Data Directory... Datenverzeichnis öffnen... - + Power Off &Without Saving A&usschalten (ohne Speicherung) @@ -5489,158 +5529,158 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen.Cheatverwaltung - + Properties... Einstellungen… - + Open Containing Directory... Zielverzeichnis öffnen… - + Set Cover Image... Coverbild festlegen... - + Default Boot Standard-Bootvorgang - + Fast Boot Schneller Bootvorgang - + Full Boot Vollständiger Bootvorgang - + Boot and Debug Booten und Debuggen - + Add Search Directory... Suchverzeichnis hinzufügen... - + Select Cover Image Coverbild auswählen - + All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png) Alle Cover-Bildformate (*.jpg *.jpeg *.png) - + Cover Already Exists Cover ist bereits vorhanden - + A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? Für dieses Spiel existiert bereits ein Cover. Möchtest du es ersetzen? - + Copy Error Fehler beim Kopieren - + Failed to remove existing cover '%1' Das vorhandene Cover '%1' konnte nicht entfernt werden - + Failed to copy '%1' to '%2' Das Kopieren von '%1' nach '%2' ist fehlgeschlagen - + Language changed. Please restart the application to apply. Die Sprache wurde geändert. Bitte die Anwendung neu starten, damit die Änderungen wirksam werden. - + %1x Scale %1x Skalierung - - - + + + Destination File Zieldatei - - + + Binary Files (*.bin) BIN-Dateien (*.bin) - + Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png) BIN-Dateien (*.bin);;PNG-Bilder (*.png) - + Default Standard - + Fusion - + Dark Fusion (Gray) Dark Fusion (Grau) - + Dark Fusion (Blue) Dark Fusion (Blau) - - + + Memory Card Not Found Memory Card nicht gefunden - - + + Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it. Memory Card '%1' konnte nicht gefunden werden. Versuche das Spiel zu starten und zu speichern, um sie zu erstellen. - + Updater Error Aktualisierungsfehler - + <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> <p>Sorry, du versuchst, eine DuckStation-Version zu aktualisieren, die keine offizielle GitHub-Version ist. Um Inkompatibilitäten zu vermeiden, ist die automatische Aktualisierung nur bei offiziellen Builds aktiviert.</p><p>Um ein offizielles Build zu erhalten, folge bitte den Anweisungen unter "Downloading and Running" unter dem folgenden Link:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> - + Automatic updating is not supported on the current platform. Die automatische Aktualisierung wird auf der aktuellen Plattform nicht unterstützt. - + QDarkStyle @@ -6227,236 +6267,241 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen.Memory Card %u ist im System vorhanden, aber nicht im Spielstand. Karte wird entfernt. - + CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability. CPU-Taktfrequenz ist auf %u%% (%u / %u) festgelegt. Dies kann zu Instabilität führen. - + WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%). WARNUNG: CPU-Übertaktung (%u%%) war im Spielstand (%u%%) anders. - + Failed to open CD image from save state: '%s'. Using existing image '%s', this may result in instability. CD-Image konnte nicht aus dem Spielstand geöffnet werden: '%s'. Bei Verwendung des vorhandenen Images '%s' kann dies zu Instabilität führen. - + Failed to open disc image '%s'. CD-Image konnte nicht geöffnet werden: '%s'. - + Inserted disc '%s' (%s). CD '%s' (%s) eingefügt. - - + + Failed to load post processing shader chain. Nachbearbeitungs-Shader konnte nicht geladen werden. - + No cheats are loaded. Es sind keine Cheats geladen. - + %u cheats are now active. %u Cheats sind jetzt aktiv. - + %u cheats are now inactive. %u Cheats sind jetzt inaktiv. - + Fast forwarding... Schnellvorlauf... - + Stopped fast forwarding. Der Schnellvorlauf wurde gestoppt. - + Turboing... Turbobetrieb... - + Stopped turboing. Turbobetrieb wurde gestoppt. - + Rewinding... Zurückspulen... - + Stopped rewinding. Zurückspulen gestoppt. - + PGXP is now enabled. PGXP ist jetzt aktiviert. - + PGXP is now disabled PGXP ist jetzt deaktiviert. - + PGXP Depth Buffer is now enabled. PGXP-Tiefenpuffer (Depth-Buffer) ist jetzt aktiviert. - + PGXP Depth Buffer is now disabled. PGXP-Tiefenpuffer (Depth-Buffer) ist jetzt deaktiviert. - + Texture replacements reloaded. Texturersetzungen neu geladen. - + Volume: Muted Lautstärke: Stummgeschaltet - - - + + + Volume: %d%% Lautstärke: %d%% - + CD Audio Muted. CD-Audio-Stummschaltung aktiviert. - + CD Audio Unmuted. CD-Audio-Stummschaltung deaktiviert. - + Loaded input profile from '%s' Belegungsprofil von '%s' geladen. - + Started dumping audio to '%s'. Startet das Audio-Dumping nach '%s'. - + Failed to start dumping audio to '%s'. Audio-Dumping nach '%s' konnte nicht gestartet werden. - + Stopped dumping audio. Audio-Dumping wurde gestoppt. - + Screenshot file '%s' already exists. Screenshot-Datei '%s' existiert bereits. - + Failed to save screenshot to '%s' Screenshot konnte nicht unter '%s' gespeichert werden. - + Screenshot saved to '%s'. Screenshot gespeichert unter '%s'. - + Input profile '%s' cannot be found. Belegungsprofil '%s' konnte nicht gefunden werden. - + Using input profile '%s'. Verwendung des Belegungsprofils '%s'. - + Failed to load cheats from '%s'. Cheats konnten nicht unter '%s' gesepeichert werden. - + Loaded %u cheats from list. %u cheats are enabled. Anzahl der Cheats, die aus der Liste geladen wurden: %u. Aktivierte Cheats: %u. - + Loaded %u cheats from database. Anzahl der Cheats, die aus der Datenbank geladen wurden: %u. - + Failed to save cheat list to '%s' Cheatliste konnte nicht unter '%s' gespeichert werden. - + Saved %u cheats to '%s'. Anzahl der Cheats, die unter '%s' gespeichert wurden: %u. - + + Deleted cheat list '%s'. + Cheatliste '%s' wurde gelöscht. + + + Cheat '%s' enabled. Cheat '%s' aktiviert. - + Cheat '%s' disabled. Cheat '%s' deaktiviert. - + Applied cheat '%s'. Cheat '%s' angewendet. - + Cheat '%s' is already enabled. Cheat '%s' ist bereits aktiviert. - + Post-processing is now enabled. Nachbearbeitung ist jetzt aktiviert. - + Post-processing is now disabled. Nachbearbeitung ist jetzt deaktiviert. - + Failed to load post-processing shader chain. Nachbearbeitungs-Shader konnte nicht geladen werden. - + Post-processing shaders reloaded. Nachbearbeitungs-Shader neu geladen. @@ -6751,68 +6796,68 @@ URL: %1 Es wurde kein Spielstand zum Fortsetzen gefunden. - - + + Game Save %1 (%2) Spielstand %1 (%2) - + Game Save %1 (Empty) Spielstand %1 (leer) - + Global Save %1 (%2) Global-Spielstand %1 (%2) - + Global Save %1 (Empty) Global-Spielstand %1 (leer) - + Resume Fortsetzen - + Load State Spielstand laden - + Resume (%1) (%1) fortsetzen - + Edit Memory Cards... Memory Cards bearbeiten... - + &Enabled Cheats &Aktivierte Cheats - + &Apply Cheats &Cheats anwenden - + Delete Save States... Spielstände löschen… - + Confirm Save State Deletion Spielstandlöschung bestätigen - + Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. @@ -6964,7 +7009,7 @@ Die Spielstände können nicht wiederhergestellt werden. <strong>Enhancement Settings</strong><hr>These options control enhancements which can improve visuals compared to the original console. Mouse over each option for additional information. - <strong>Verbesserungen</strong><hr>Diese Optionen steuern Erweiterungen, die die Darstellung im Vergleich zur Originalkonsole verbessern können.<br><br>Für genauere Informationen den Mauszeiger über eine Option halten. + <strong>Verbesserungen</strong><hr>Diese Optionen ermöglichen die Regelung von Erweiterungen, die die Darstellung im Vergleich zur ursprünglichen Konsole verbessern können.<br><br>Für genauere Informationen den Mauszeiger über eine Option halten. @@ -6990,64 +7035,68 @@ Die Spielstände können nicht wiederhergestellt werden. System - + Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u. Spielstand ist inkompatibel: Mindestversion ist %u, aber es handelt sich um Version %u. - + Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u. Spielstand ist inkompatibel: Maximalversion ist %u, aber es handelt sich um Version %u. - + Failed to open CD image from save state: '%s'. Das CD-Image konnte nicht aus dem Spielstand '%s' geöffnet werden. - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead. Spielspezifische Memory Card kann nicht für Slot %u verwendet werden, da das Spiel keinen Code hat. Gemeinsam genutzte Memory Card wird verwendet. - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead. Spielspezifische Memory Card kann nicht für Slot %u verwendet werden, da das Spiel keinen Titel hat. Gemeinsam genutzte Memory Card wird verwendet. - + Memory card path for slot %u is missing, using default. Pfad zur Memory Card für Slot %u fehlt. Standard wird verwendet. - + Game changed, reloading memory cards. Spiel geändert. Memory Cards wurden neu geladen. - - You are attempting to run a libcrypt protected game without a SBI file: + + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: %s: %s The game will likely not run properly. -Please check the README for instructions on how to add a SBI file. +Please check the README for instructions on how to add an SBI file. + +Do you wish to continue? Es wird versucht, ein libcrypt-geschütztes Spiel ohne eine SBI-Datei auszuführen: %s: %s Das Spiel wird wahrscheinlich nicht ordnungsgemäß ausgeführt. -Bitte in der README nachlesen, wie eine SBI-Datei hinzufügt werden kann. +Bitte in der README nachlesen, wie eine SBI-Datei hinzufügt werden kann. + +Möchtest du fortfahren? - + Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM. Entfernen des aktuellen Mediums aus der Wiedergabeliste. Entfernen des Mediums von der CD-ROM. - + Changing current media from playlist, replacing current media. Ändern des aktuellen Mediums aus der Wiedergabeliste. Ersetzung des aktuellen Mediums.