From 914b91ed4d8ef97d3b35e450c484496b637d7ab3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zkdpower <40191866+zkdpower@users.noreply.github.com> Date: Wed, 30 Jun 2021 22:04:19 +0800 Subject: [PATCH] Update Simple-Chinese Translation to latest. Update Simple-Chinese Translation to latest. --- .../translations/duckstation-qt_zh-cn.ts | 701 +++++++++--------- 1 file changed, 363 insertions(+), 338 deletions(-) diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts index be021f89b..b708c9390 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts @@ -880,22 +880,27 @@ Login token generated on %2. AudioBackend - + Null (No Output) 无 (无输出) - + Cubeb Cubeb - + + XAudio2 + XAudio2 + + + SDL SDL - + OpenSL ES OpenSL ES @@ -1945,17 +1950,17 @@ Login token generated on %2. CommonHostInterface - + Are you sure you want to stop emulation? 确定要停止模拟吗? - + The current state will be saved. 当前进度将会保存。 - + Invalid version %u (%s version %u) 无效版本%u (%s版本%u) @@ -2044,7 +2049,7 @@ Login token generated on %2. Enable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking) - 启用速率控制 (超频/降频) + 启用主频控制 (超频/降频) @@ -2323,7 +2328,7 @@ Login token generated on %2. When this option is chosen, the clock speed set below will be used. - 选择此选项时,将使用下列设置的速率。 + 选择此选项时,将使用下列设置的主频。 @@ -2338,7 +2343,7 @@ Login token generated on %2. Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at. - 选择模拟硬件运行时正常速率的百分比。 + 选择模拟硬件运行时正常主频的百分比。 @@ -2373,7 +2378,7 @@ Login token generated on %2. Automatically applies patches to disc images when they are present in the same directory. Currently only PPF patches are supported with this option. - 当补丁和光盘镜像处于同一个目录中时,自动应用补丁。目前这个选项只支持PPF补丁。 + 当补丁和光盘镜像处于同一个目录中时,自动应用补丁。目前这个选项仅支持PPF补丁。 @@ -2404,7 +2409,7 @@ This warning will only be shown once. Yes, I will confirm bugs without overclocking before reporting. - 好的,在报告之前,我会确认错误且不超频。 + 好的,在提交报告之前,我会在不超频的情况下确认错误。 @@ -2588,37 +2593,37 @@ This warning will only be shown once. ControllerType - + None - + Digital Controller 数字控制器 - + Analog Controller (DualShock) 模拟控制器 (DualShock) - + Analog Joystick 模拟操纵杆 - + Namco GunCon 南梦宫光枪 - + PlayStation Mouse PlayStation鼠标 - + NeGcon NeGcon @@ -3241,22 +3246,26 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 线程渲染 - + Threaded Presentation 线程显示 + + Sync To Host Refresh Rate + 同步到主机刷新速率 + + + Optimal Frame Pacing 优化帧距 - - Use Software Renderer For Readbacks - 使用软件渲染器回读 + 使用软件渲染器回读 @@ -3297,19 +3306,19 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. - + Show Game Frame Rate - 显示游戏帧率 + 显示游戏帧速率 - + Show Display FPS 显示显示帧 - + Show Controller Input 显示控制器输入 @@ -3320,7 +3329,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 整数提升缩放 - + VSync 垂直同步 @@ -3346,7 +3355,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. - + Show Emulation Speed 显示模拟速度 @@ -3356,7 +3365,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. - + Show Resolution 显示分辨率 @@ -3377,7 +3386,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. - + (Default) (默认) @@ -3444,7 +3453,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. - + Checked 勾选 @@ -3459,12 +3468,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. - - - - + + + - + + Unchecked 不勾选 @@ -3505,27 +3514,31 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. + Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host's refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Sync To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option. + 当垂直同步和音频重新取样设置同时启用时,调整模拟速度可以使操纵台的刷新速率与主机的刷新速率相互匹配。这可能会产生最流畅的动画,但代价是模拟速度增加可能不到1%。如果操纵台的刷新速率与主机的刷新速率相差太远,那么同步到主机的刷新速率就不会生效。若用户需要带有可变刷新速率的显示,应该禁用此选项。 + + Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer. - 并行运行软件渲染器进行显存回读。在某些系统上,当使用硬件渲染器对图像增强时,这可能会带来更好的性能。 + 并行运行软件渲染器进行显存回读。在某些系统上,当使用硬件渲染器对图像增强时,这可能会带来更好的性能。 - + Show OSD Messages 显示屏显消息 - + Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. 在发生事件,如正在创建/读取存档、正在抓取屏幕截图等…情况时,在显示中显示屏显消息。 - + Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display. 在显示右上角显示游戏的内部帧速率。 - + Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display. 在显示右上角显示系统的每秒显示帧数 (或垂直同步)。 @@ -3534,34 +3547,34 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 显示速度 - + Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. 在显示右上角以百分比显示系统当前的模拟速度。 - + Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display. 在显示右上角显示游戏的分辨率。 - + Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. 在显示左下角显示系统当前的控制器状态。 - + Use Blit Swap Chain 使用位块传输交换链 - + Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems. - 当Direct3D 11渲染器运行时使用一个位块展示模型进行替代翻转。这通常会导致性能下降,但可能需要一些流应用程序,或者在某些系统上打开帧率上限。 + 当Direct3D 11渲染器运行时使用一个位块展示模型进行替代翻转。这通常会导致性能下降,但可能需要一些流应用程序,或者在某些系统上打开帧速率上限。 - + Borderless Fullscreen 无边界全屏 @@ -3594,13 +3607,11 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 涡轮速度: - - Sync To Host Refresh Rate - 同步到主机刷新速率 + 同步到主机刷新速率 - + Rewind/Runahead 回退/预运行 @@ -3609,98 +3620,98 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 回退 - + Enable Rewinding 启用回退 - + Rewind Save Frequency: 回退保存频率: - + Seconds - + Rewind Buffer Size: 回退缓冲大小: - + Frames - + Runahead: 预运行: - - + + Disabled 禁用 - + 1 Frame 1帧 - + 2 Frames 2帧 - + 3 Frames 3帧 - + 4 Frames 4帧 - + 5 Frames 5帧 - + 6 Frames 6帧 - + 7 Frames 7帧 - + 8 Frames 8帧 - + 9 Frames 9帧 - + 10 Frames 10帧 - + TextLabel 文本标签 - + Runahead 预运行 @@ -3713,69 +3724,67 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 预运行帧: - + Emulation Speed 模拟速度 - + Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage. 设置目标模拟速度。不能保证达到这个速度,如果不能,模拟器将以它能管理的速度运行。 - + Fast Forward Speed 快进速度 - - + + User Preference 用户偏好 - + Sets the fast forward speed. This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed/toggled. 设置快进速度。这个速度将在快进热键被开启/切换时使用。 - + Turbo Speed 涡轮速度 - + Sets the turbo speed. This speed will be used when the turbo hotkey is pressed/toggled. Turboing will take priority over fast forwarding if both hotkeys are pressed/toggled. 设置涡轮速度。这个速度将在涡轮热键被开启/切换时使用。如果两个热键都开启/切换,涡轮将优先于快进。 - - + Unchecked 不勾选 - Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host's refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Sync To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option. - 当垂直同步和音频重新取样设置同时启用时,调整模拟速度可以使操纵台的刷新速率与主机的刷新速率匹配。这可能会产生最流畅的动画,但代价是模拟速度增加可能不到1%。如果操纵台的刷新率与主机的刷新率相差太远,那么同步到主机的刷新率就不会生效。若需要带有可变刷新速率的显示,用户应该禁用此选项。 + 当垂直同步和音频重新取样设置同时启用时,调整模拟速度可以使操纵台的刷新速率与主机的刷新速率匹配。这可能会产生最流畅的动画,但代价是模拟速度增加可能不到1%。如果操纵台的刷新率与主机的刷新率相差太远,那么同步到主机的刷新率就不会生效。若需要带有可变刷新速率的显示,用户应该禁用此选项。 - + Rewinding 回退 - + <b>Enable Rewinding:</b> Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.<br> <b>Rewind Save Frequency:</b> How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.<br> <b>Rewind Buffer Size:</b> How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements. <b>启用回退:</b>周期地存档可以使您在游戏时回退任何错误。<br> <b>回退保存频率:</b>回退档的创建频率。频率越高对系统的要求就越大。<br> <b>回退缓冲大小:</b>回退档的保留数量。数值越大对内存的需求就越大。 - + Simulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements. 提前模拟系统并回滚/回放以减少输入延迟。非常高的系统要求。 - + Rewind for %n frame(s), lasting %1 second(s) will require up to %2MB of RAM and %3MB of VRAM. 回退%n帧,持续%1秒将需要相当于%2MB内存和%3MB显存。 @@ -3786,7 +3795,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 回退%1帧,持续%2秒将需要相当于%3MB内存和%4MB显存。 - + Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements. 回退被禁用,因为启用了预运行。预运行会显著增加系统负荷。 @@ -3795,7 +3804,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 回退被禁用,因为启用了预运行。 - + Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements. 回退未启用。请注意启用回退可能会显著增加系统需求。 @@ -3813,7 +3822,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 内置分辨率缩放: - + Resolution Scale 分辨率缩放 @@ -3823,7 +3832,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 纹理过滤器: - + Texture Filtering 纹理过滤器 @@ -3834,15 +3843,15 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. - + True Color Rendering (24-bit, disables dithering) 真彩色渲染 (24位色,禁用色彩抖动) - + Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution) - 缩放色彩抖动 (按分辨率缩放模式) + 缩放色彩抖动 (缩放色彩抖动图案到分辨率) @@ -3851,41 +3860,46 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. + Software Renderer Readbacks (run in parallel for VRAM->CPU transfers) + 软件渲染器回读 (显存到CPU传输并行运行) + + + Multisample Antialiasing: 多重采样反锯齿: - + Display Enhancements 显示增强 - - + + Disable Interlacing (force progressive render/scan) 禁用隔行扫描 (强制渐进式渲染/扫描) - - + + Force NTSC Timings (60hz-on-PAL) 强制NTSC计时 (60hz-PAL) - - + + Preserve Projection Precision 保持投影精度 - - + + Depth Buffer (Low Compatibility) 深度缓冲 (低兼容性) - - + + CPU Mode (Very Slow) CPU模式 (非常慢) @@ -3894,12 +3908,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 深度缓存 - + Force 4:3 For 24-bit Display 强制24位色显示4:3 - + Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs) 强制24位色显示4:3 (动画播放禁用宽屏) @@ -3912,30 +3926,30 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 宽屏调整 (在16比9中渲染3D) - + Chroma Smoothing For 24-Bit Display (reduce FMV color blockyness) 平滑24位色显示色度 (降低动画播放色块) - + PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline) PGXP (精确几何转换管线) - - + + Geometry Correction 几何校正 - - + + Culling Correction 剔除校正 - - + + Texture Correction 纹理校正 @@ -3948,81 +3962,91 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. CPU模式 - + Setting this beyond 1x will enhance the resolution of rendered 3D polygons and lines. Only applies to the hardware backends. <br>This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU. 将此值设置为超过1x将提高渲染3D多边形和线条的分辨率。仅适用于硬件后端。<br>这个选项通常是安全的,大多数游戏在更高的分辨率下看起来很好。更高的分辨率需要更强大的GPU。 - + Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. <br>Usually safe to enable, and only supported by the hardware renderers. - 将抖动模式缩放到模拟GPU的分辨率级别。这使得抖动模式在更高分辨率下变得不那么明显。<br>通常可以安全启用,并且仅由硬件渲染器支持。 + 缩放色彩抖动图案到模拟GPU的分辨率缩放。这使得色彩抖动图案在高分辨率下更加不明显。<br>通常启用是安全的,并且仅由硬件渲染器支持。 Smooths out the blockyness of magnified textures on 3D object by using bilinear filtering. <br>Will have a greater effect on higher resolution scales. Only applies to the hardware renderers. 利用双线性过滤器消除三维物体上放大纹理的块状。<br>会对更高分辨率的尺度产生更大的影响。目前,在许多游戏中,这个选项会在对象周围产生瑕疵,需要进一步的工作。仅适用于硬件渲染器。 - + Forces the rendering and display of frames to progressive mode. <br>This removes the "combing" effect seen in 480i games by rendering them in 480p. Usually safe to enable.<br> <b><u>May not be compatible with all games.</u></b> 强制以渐进模式渲染和显示帧。<br>这将通过对480p进行渲染的方式来消除480i游戏中出现的“梳理”效果。通常可以安全启用。<br><b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b> - + Multisample Antialiasing 多重采样反锯齿 - + Disabled 禁用 - + Uses multisample antialiasing for rendering 3D objects. Can smooth out jagged edges on polygons at a lower cost to performance compared to increasing the resolution scale, but may be more likely to cause rendering errors in some games. Only applies to the hardware backends. 与增加分辨率缩放相比,渲染3D对象使用多重采样反锯齿,能够以更低的性能代价来平滑多边形上的锯齿状边缘。但在一些游戏中可能更容易导致渲染错误。仅适用于硬件后端。 - + Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. <br>For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. <br>For variable frame rate games, it may not affect the speed. - 当操纵台处于PAL模式时使用NTSC帧计时,强制PAL游戏以60hz运行。<br>对于大多数速度与帧速率相关的游戏,这将导致游戏运行速度大约快17%。<br>对于可变帧速率游戏,它可能不会影响速度。 + 当操纵台处于PAL模式时使用NTSC帧计时,强制PAL游戏以60hz运行。<br>对于大多数速度与帧速率相关的游戏,这将导致游戏运行速度大约快17%。<br>对于可变帧速率的游戏,它可能不会影响速度。 - + Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs. 当显示24位色内容时纵横比切换回4:3显示,通常用于动画播放。 - + Chroma Smoothing For 24-Bit Display 平滑24位色显示色度 - + Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers. 24位色内容下,平滑颜色转变过渡中的块状,通常用于动画播放。仅适用于硬件渲染器。 - + Smooths out the blockyness of magnified textures on 3D object by using filtering. <br>Will have a greater effect on higher resolution scales. Only applies to the hardware renderers. 使用滤镜来平滑因放大3D对象的纹理所导致的块状。<br>在较高的分辨率缩放下将有更好的效果。仅适用于硬件渲染器。 - + Widescreen Hack 宽屏调整 - + + Use Software Renderer For Readbacks + 使用软件渲染器进行回读 + + + + Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer. + 并行运行软件渲染器进行显存回读。在某些系统上,当使用硬件渲染器对图像增强时,这可能会带来更好的性能。 + + + Attempts to reduce polygon Z-fighting by testing pixels against the depth values from PGXP. Low compatibility, but can work well in some games. Other games may need a threshold adjustment. 通过对PGXP的深度值进行像素测试来尝试减少多边形Z冲突。低兼容性,但在某些游戏中可以工作得很好。其他游戏可能需要调整阈值。 - + Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games. 为PGXP数据后投影增加额外的精度。可以改善一些游戏的视觉效果。 - + Uses PGXP for all instructions, not just memory operations. Required for PGXP to correct wobble in some games, but has a very high performance cost. 对所有指令使用PGXP,而不仅仅是内存操作。需要PGXP来校正一些游戏中的抖动,但有一个非常高的性能消耗。 @@ -4035,27 +4059,27 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 允许放大渲染到控制台帧缓冲区的三维对象。仅适用于硬件后端。这个选项通常是安全的, 大多数游戏在更高的分辨率下看起来很好。更高的分辨率需要更强大的GPU。 - + Forces the precision of colours output to the console's framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren't and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers. 对于输出到操纵台的帧缓冲,强制其颜色精度的每个通道使用全部8位精度。这会产生更好看的渐变,但代价是使某些颜色看起来稍有不同。禁用该选项也会启用色彩抖动,这会通过在这些像素周围应用图案来减少颜色之间的过渡。大多数游戏都与此选项兼容,但也有一部分游戏不支持此选项,并且在启用该选项后会产生中断效果。仅适用于硬件渲染器。 - + Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b> 缩放屏幕空间中的顶点位置到一个宽屏纵横比,将3D游戏4:3的视野彻底扩展到您选择的显示纵横比。<br>对于2D游戏,或者那些使用预渲染背景的游戏,此增强将无法按预期般工作。<br><b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b> - + Reduces "wobbly" polygons and "warping" textures that are common in PS1 games. <br>Only works with the hardware renderers. <b><u>May not be compatible with all games.</u></b> 减少在PS1游戏中常见的"抖动"多边形和扭曲纹理。<br>仅适用于硬件渲染器。<b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b> - + Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Requires geometry correction enabled. 提高多边形剔除的精度,减少几何体中的孔数。需要启用几何校正。 - + Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates and colors, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled. 使用透视校正插值纹理坐标和颜色,矫直扭曲的纹理。需要启用几何校正。 @@ -4080,23 +4104,24 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. (默认) - - - + + + Checked 勾选 - - - - + + + - - - - + + + + + + Unchecked 不勾选 @@ -4876,7 +4901,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution) - 缩放色彩抖动 (按分辨率缩放模式) + 缩放色彩抖动 (缩放色彩抖动图案到分辨率) @@ -5133,7 +5158,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Disable Scaled Dithering - 禁用缩放抖动 + 禁用缩放色彩抖动 @@ -5511,428 +5536,428 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Hotkeys - - - - - + + - - - - + + + + + + + General 常规 - + Open Quick Menu 打开快捷菜单 - + Fast Forward 快进 - + Toggle Fast Forward 快进开关 - + Turbo 涡轮 - + Toggle Turbo 涡轮开关 - + Toggle Fullscreen 全屏开关 - + Toggle Pause 暂停开关 - + Toggle Cheats 金手指开关 - + Power Off System 关机 - + Toggle Patch Codes 补丁代码开关 - + Reset System 重启系统 - + Save Screenshot 保存截图 - + Change Disc 更换光盘 - + Frame Step 帧进 - + Rewind 回退 - + Toggle Clock Speed Control (Overclocking) 速率控制开关 (超频) - - - - - - - + + + + + - - + + + + Graphics 图像 - + Toggle Software Rendering 软件渲染开关 - + Toggle PGXP PGXP开关 - + Toggle PGXP Depth Buffer PGXP深度缓冲开关 - + Increase Resolution Scale 提高分辨率缩放 - + Open Achievement List 打开成就列表 - + Open Leaderboard List 打开排行榜列表 - - - - - - - - + + + + + + + + System 系统 - + Swap Memory Card Slots 交换记忆卡档位 - + Decrease Resolution Scale 降低分辨率缩放 - + Toggle Post-Processing 后处理开关 - + Reload Post Processing Shaders 重新加载后处理着色器 - + Reload Texture Replacements 重新加载纹理替换 - + Toggle Widescreen 宽屏开关 - + Toggle PGXP CPU Mode PGXP下CPU模式开关 - - - - - - - + + + + + + + Save States 读档/存档 - + Load From Selected Slot 从所选档位读取 - + Save To Selected Slot 保存到所选档位 - + Select Previous Save Slot 选择前一个档位 - + Select Next Save Slot 选择后一个档位 - + Load Game State 1 读取游戏档1 - + Load Game State 2 读取游戏档2 - + Load Game State 3 读取游戏档3 - + Load Game State 4 读取游戏档4 - + Load Game State 5 读取游戏档5 - + Load Game State 6 读取游戏档6 - + Load Game State 7 读取游戏档7 - + Load Game State 8 读取游戏档8 - + Load Game State 9 读取游戏档9 - + Load Game State 10 读取游戏档10 - + Save Game State 1 保存游戏档1 - + Save Game State 2 保存游戏档2 - + Save Game State 3 保存游戏档3 - + Save Game State 4 保存游戏档4 - + Save Game State 5 保存游戏档5 - + Save Game State 6 保存游戏档6 - + Save Game State 7 保存游戏档7 - + Save Game State 8 保存游戏档8 - + Save Game State 9 保存游戏档9 - + Save Game State 10 保存游戏档10 - + Load Global State 1 读取全局档1 - + Load Global State 2 读取全局档2 - + Load Global State 3 读取全局档3 - + Load Global State 4 读取全局档4 - + Load Global State 5 读取全局档5 - + Load Global State 6 读取全局档6 - + Load Global State 7 读取全局档7 - + Load Global State 8 读取全局档8 - + Load Global State 9 读取全局档9 - + Load Global State 10 读取全局档10 - + Save Global State 1 保存全局档1 - + Save Global State 2 保存全局档2 - + Save Global State 3 保存全局档3 - + Save Global State 4 保存全局档4 - + Save Global State 5 保存全局档5 - + Save Global State 6 保存全局档6 - + Save Global State 7 保存全局档7 - + Save Global State 8 保存全局档8 - + Save Global State 9 保存全局档9 - + Save Global State 10 保存全局档10 - - - - + + + + Audio 声音 @@ -5953,22 +5978,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 保存全局状态 %u - + Toggle Mute 声音开关 - + Toggle CD Audio Mute 光盘音轨开关 - + Volume Up 音量增大 - + Volume Down 音量减小 @@ -7206,32 +7231,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti MemoryCardType - + No Memory Card 无记忆卡 - + Shared Between All Games 所有游戏共用记忆卡 - + Separate Card Per Game (Game Code) 每个游戏独立记忆卡 (游戏编码) - + Separate Card Per Game (Game Title) 每个游戏独立记忆卡 (游戏标题) - + Separate Card Per Game (File Title) 每个游戏独立记忆卡 (文件标题) - + Non-Persistent Card (Do Not Save) 非持久记忆卡 (不保存) @@ -7239,17 +7264,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti MultitapMode - + Disabled 禁用 - + Enable on Port 1 Only 仅启用接口1 - + Enable on Port 2 Only 仅启用接口2 @@ -7258,7 +7283,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 仅启用端口1 - + Enable on Ports 1 and 2 启用接口1和接口2 @@ -7480,9 +7505,9 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 切换到%s渲染器... - - - + + + Failed to load post processing shader chain. 无法加载后处理着色器链。 @@ -7495,133 +7520,133 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 限速器禁用。 - + %n cheats are now active. %n金手指已激活。 - + %n cheats are now inactive. %n金手指未激活。 - + CPU clock speed control enabled (%u%% / %.3f MHz). CPU速率控制启用 (%u%% / %.3f MHz)。 - + CPU clock speed control disabled (%.3f MHz). CPU速率控制禁用 (%.3f MHz)。 - + PGXP is now enabled. PGXP已启用。 - + PGXP is now disabled. PGXP已禁用。 - + PGXP Depth Buffer is now enabled. PGXP深度缓冲已启用。 - + PGXP Depth Buffer is now disabled. PGXP深度缓冲已禁用。 - + Texture replacements reloaded. 纹理替换重新加载。 - + Achievements are disabled or unavailable for this game. 该游戏成就禁用或不可用。 - + Leaderboards are disabled or unavailable for this game. 该游戏排行榜禁用或不可用。 - + PGXP CPU mode is now enabled. PGXP下CPU模式已启用。 - + PGXP CPU mode is now disabled. PGXP下CPU模式已禁用。 - + Volume: Muted 音量: 静音 - - - + + + Volume: %d%% 音量: %d%% - + CD Audio Muted. 光盘音频已静音。 - + CD Audio Unmuted. 光盘音频已解除静音。 - + Loaded input profile from '%s' 从'%s'读取输入配置 - + Started dumping audio to '%s'. 开始转储音频到'%s'。 - + Failed to start dumping audio to '%s'. 无法开始转储音频到'%s'。 - + Stopped dumping audio. 停止转储音频。 - + Screenshot file '%s' already exists. 截图文件'%s'已经存在。 - + Failed to save screenshot to '%s' 无法保存截图到'%s' - + Screenshot saved to '%s'. 截图已保存到'%s'。 - + Controller in port %u (%s) is not supported for %s. Supported controllers: %s Please configure a supported controller from the list above. @@ -7630,47 +7655,47 @@ Please configure a supported controller from the list above. 请从上面的列表中配置一个支持的控制器。 - + Input profile '%s' cannot be found. 无法找到输入配置文件'%s'。 - + Using input profile '%s'. 使用输入配置'%s'。 - + Failed to load cheats from '%s'. 无法从'%s'加载金手指。 - + Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to %s. 宽屏调整已启用,高宽比设置为%s。 - + Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to %s. 宽屏调整已禁用,高宽比设置为%s。 - + Swapped memory card ports. Both ports have a memory card. 交换记忆卡接口。两个接口都有记忆卡。 - + Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty. 交换记忆卡接口。接口2有一个记忆卡,接口1是空的。 - + Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty. 交换记忆卡接口。接口1有一个记忆卡,接口2是空的。 - + Swapped memory card ports. Neither port has a memory card. 交换记忆卡接口。两个接口都没有记忆卡。 @@ -7687,27 +7712,27 @@ Please configure a supported controller from the list above. 保存%u金手指到'%s'。 - + Deleted cheat list '%s'. 已删除的金手指列表'%s'。 - + Cheat '%s' enabled. 金手指'%s'启用。 - + Cheat '%s' disabled. 金手指'%s'禁用。 - + Failed to save cheat list to '%s' 无法保存金手指列表到'%s' - + No cheats are loaded. 没有载入金手指。 @@ -7720,95 +7745,95 @@ Please configure a supported controller from the list above. %u金手指当前未激活。 - + Fast forwarding... 快进... - + Stopped fast forwarding. 停止快进。 - + Turboing... 涡轮... - + Stopped turboing. 停止涡轮... - + Hotkey unavailable because achievements hardcore mode is active. 无法使用热键因为成就硬核模式是激活的。 - + Rewinding... 回退... - + Stopped rewinding. 停止回退。 - + Loaded %n cheats from list. 从列表载入%n金手指。 - + %n cheats are enabled. %n金手指启用。 - + Loaded %n cheats from database. 从数据库载入%n金手指。 - + Saved %n cheats to '%s'. 保存%n金手指到'%s'。 - + Applied cheat '%s'. 应用金手指'%s'。 - + Cheat '%s' is already enabled. 金手指'%s'已启用。 - + Post-processing is now enabled. 后处理已启用。 - + Post-processing is now disabled. 后处理已禁用。 - + Failed to load post-processing shader chain. 无法加载后处理着色器链。 - + Post-processing shaders reloaded. 重新加载后处理着色器。 @@ -7840,7 +7865,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. Scaled dithering disabled by game settings. - 根据游戏设置禁用缩放着色器。 + 根据游戏设置禁用缩放色彩抖动。