diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts new file mode 100644 index 000000000..5cc57e878 --- /dev/null +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts @@ -0,0 +1,2110 @@ + + + + + AboutDialog + + + About DuckStation + Infor su Duckstation + + + + DuckStation + + + + + %1 (%2) + + + + + DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation<span style="vertical-align:super;">TM</span> console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability. + playability does not mean anything in italian. I'm going with "compatibility" + DuckStation è un simulatore/emulatore gratuito ed open-source della console Sony Playstation<span style="vertical-align:super;">TM</span>, che si concentra su compatibilità, velocità e facilità di manutenzione. + + + + Authors + Autori + + + + Icon by + Icona di + + + + License + Licenza + + + + AdvancedSettingsWidget + + + Form + Finestra + + + + Logging + No way to translate in Italian + Logging + + + + Log Level: + Livello di log: + + + + Log Filters: + Filtri per log: + + + + Log To System Console + Log in Console di Sistema + + + + Log To Window + Log in Finestra + + + + Log To Debug Console + Log in Console di Debug + + + + Log To File + Log in File + + + + Tweaks/Hacks + Not translatable + Tweaks/Hacks + + + + These options are tweakable to improve performance/game compatibility. Use at your own risk, modified values will not be supported. + Queste opzioni sono modificabili per migliorare performance/compatibilità. Usale a tuo rischio. Non riceverai supporto se userai valori modificati. + + + + DMA Max Slice Ticks: + Not translatable + + + + + DMA Halt Ticks: + Not translatable + + + + + GPU FIFO Size: + Not translatable + + + + + GPU Max Run-Ahead: + Not translatable + + + + + Reset To Default + Reimposta Default + + + + Enable Recompiler Memory Exceptions + Abilità Eccezioni di Memoria del Recompiler + + + + System Settings + Impostazioni di Sistema + + + + + Use Debug Host GPU Device + Usa Dispositivo GPU Host di Debug + + + + Unchecked + Deselezionato + + + + Enables the usage of debug devices and shaders for rendering APIs which support them. Should only be used when debugging the emulator. + Abilità l'uso di dispositivi di debug e shaders per API di rendering che li supportano. Dovrebbe essere attivo solo in fase di debug dell'emulatore. + + + + AudioSettingsWidget + + + Form + FInestra + + + + Configuration + Configurazione + + + + Backend: + Not translatable + + + + + Buffer Size: + Dimensione Buffer: + + + + Maximum latency: 0 frames (0.00ms) + Massima latenza: 0 fotogrammi (0.00ms) + + + + Sync To Output + Sincronizza con Output + + + + Start Dumping On Boot + Avvia dumping all'avvio + + + + Controls + Controlli + + + + Volume: + Volume: + + + + + Mute + Muto + + + + 100% + 100% + + + + Audio Backend + Backend Audio + + + + The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. Cubeb provides the lowest latency, if you encounter issues, try the SDL backend. The null backend disables all host audio output. + Il backend audio determina come i fotogrammi prodotti dall'emulatore vengono mandati all'host. Cubeb fornisce la latenza più bassa, se incontri problemi, prova il backend SDL. il Backend null disabilita l'audio verso l'host. + + + + Buffer Size + Dimensione buffer + + + + The buffer size determines the size of the chunks of audio which will be pulled by the host. Smaller values reduce the output latency, but may cause hitches if the emulation speed is inconsistent. Note that the Cubeb backend uses smaller chunks regardless of this value, so using a low value here may not significantly change latency. + La dimensione del buffer determina la dimensione delle parti di audio che saranno richieste dall'host. Valori piccoli riducono la latenza dell'output, ma potrebbero causare rallentamenti se la velocità di emulazione non è costante. Nota che il backend Cubeb usa parti piccole a prescindere da questo valore, quindi usare un valore basso qui potrebbe non impattare significativamente la latenza. + + + + Checked + Selezionato + + + + Throttles the emulation speed based on the audio backend pulling audio frames. Sync will automatically be disabled if not running at 100% speed. + Modifica la velocità di emulazione in base alla velocità alla quale il backend audio recupera i frame dell'audio. La sincronia verrà automaticamente disabilitata se l'emulatore non raggiunge il 100% di velocità. + + + + + Unchecked + Deselezionato + + + + Start dumping audio to file as soon as the emulator is started. Mainly useful as a debug option. + Avvia il dumping dell'audio in un file non appena l'emulatore parte. Utile principalmente come opzione di debug. + + + + Volume + + + + + Controls the volume of the audio played on the host. Values are in percentage. + Controlla il volume dell'audio riprodotto sull'host. I valori sono percentuali. + + + + Prevents the emulator from producing any audible sound. + Impedisce all'emulatore di produrre qualsiasi suono udibile. + + + + Maximum latency: %1 frames (%2ms) + Massima latenza: %1 fotogrammi (%2ms) + + + + %1% + + + + + AutoUpdaterDialog + + + + + Automatic Updater + Aggiornamento Automatico + + + + Update Available + Aggiornamento Disponibile + + + + Current Version: + Versione Attuale: + + + + New Version: + Nuova Versione: + + + + Update Notes: + Note di aggiornamento: + + + + Download and Install... + Scarica ed Installa... + + + + Skip This Update + Salta Questo Aggiornamento + + + + Remind Me Later + Ricordami Dopo + + + + Updater Error + Errore di Aggiornamento + + + + No updates are currently available. Please try again later. + Non ci sono aggiornamenti disponibili al momento. Riprova più tardi. + + + + Current Version: %1 (%2) + Versione Attuale: %1 (%2) + + + + New Version: %1 (%2) + Nuova Versione: %1 (%2) + + + + Downloading %1... + Scaricando %1... + + + + Cancel + Cancella + + + + ConsoleSettingsWidget + + + Form + Finestra + + + + Console + Console + + + + Region: + Regione: + + + + BIOS Image Path: + Percorso Immagine BIOS: + + + + + Fast Boot + Avvio Veloce + + + + Enable TTY Output + Abilita TTY Output + + + + ... + ... + + + + CPU Emulation + Emulazione CPU + + + + Execution Mode: + Modalità di Esecuzione: + + + + CDROM Emulation + Emulaione CDROM + + + + Use Read Thread (Asynchronous) + Usa Thread di Lettura (Asincrono) + + + + Enable Region Check + Abilità Controllo Regione + + + + Preload Image To RAM + Precarica Imagine nella RAM + + + + + Unchecked + Deselezionato + + + + Patches the BIOS to skip the console's boot animation. Does not work with all games, but usually safe to enabled. + Applica patch al BIOS per saltare l'animazione di avvio della console. Non funziona con tutti i giochi, ma solitamente si può abilitare senza problemi. + + + + Preload Image to RAM + Precarica Immagine nella RAM + + + + Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. + Carica l'immagine del gioco nella RAM. Utile per percorsi di rete che potrebbero non essere affidabili durante il gameplay. + + + + Select BIOS Image + Selezione Immagine BIOS + + + + ControllerSettingsWidget + + + Controller Type: + Tipo Controller: + + + + Load Profile + Carica Profilo + + + + Save Profile + Salva Profilo + + + + Clear All + Cancella Tutto + + + + Clear Bindings + Cancella Associazioni + + + + Are you sure you want to clear all bound controls? This can not be reversed. + Sei sicuro di voler cancellare tutte le associazioni dei controlli? Quest'azione non può essere annullata. + + + + + Rebind All + Riassocia Tutti + + + + Are you sure you want to rebind all controls? All currently-bound controls will be irreversibly cleared. Rebinding will begin after confirmation. + Sei sicuro di voler riassociare tutti i controlli? Tutte le associazioni attuali verranno irreversibilmente cancellate. La riassociazione comincerà dopo la conferma. + + + + Port %1 + Porta %1 + + + + Button Bindings: + Assocazioni Pulsante: + + + + Axis Bindings: + Assocazioni Asse: + + + + Rumble + Vibrazione + + + + + + Browse... + Sfoglia... + + + + Select File + Seleziona File + + + + + Select path to input profile ini + Selezione percorso per ini del profilo di input + + + + New... + Nuovo... + + + + + Enter Input Profile Name + Inserisci il Nome del Profilo di Input + + + + + Error + Errore + + + + No name entered, input profile was not saved. + Nessun nome inserito, il profilo di input non è stato salvato. + + + + No path selected, input profile was not saved. + Nessun percorso selezionato, il profilo di input non è stato salvato. + + + + GPUSettingsWidget + + + Form + Finestra + + + + Basic + Base + + + + Renderer: + Renderer: + + + + Adapter: + Dispositivo: + + + + Screen Display + Schermo + + + + Aspect Ratio: + Rapporto di Aspetto: + + + + Crop: + Ritaglio: + + + + + Linear Upscaling + Upscaling Lineare + + + + + Integer Upscaling + Upscaling Intero + + + + + VSync + + + + + Enhancements + Miglioramenti + + + + Resolution Scale: + Scala di Risoluzione: + + + + + True Color Rendering (24-bit, disables dithering) + Rendering True Color (24-bit, disabilita retinatura) + + + + + Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution) + Retinatura Scalata (scala il pattern di retinatura con la risoluzione) + + + + + Disable Interlacing (force progressive render/scan) + Disabilita Interlacciamento (forza rendering/scan progressivo) + + + + + Force NTSC Timings (60hz-on-PAL) + Forza Timing NTSC (60hz-su-PAL) + + + + + Bilinear Texture Filtering + Filtraggio Texture Bilineare + + + + + Widescreen Hack + + + + + PGXP + + + + + + Geometry Correction + Correzione Geometria + + + + + Culling Correction + Correzione Culling + + + + + Texture Correction + Correzione Texture + + + + + Vertex Cache + Cache Vertice + + + + Renderer + + + + + Chooses the backend to use for rendering tasks for the the console GPU. Depending on your system and hardware, Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available. The software renderer offers the best compatibility, but is the slowest and does not offer any enhancements. + Sceglie il backend da usare per il rendering della GPU della console. In base al tuo sistema e hardware, potrebbero essere disponibili i backend hardware Direct3D 11 e OpenGL. Il renderer software offre la miglior compatibilità, ma è il più lento e non permette di applicare alcun miglioramento. + + + + Adapter + Dispositivo + + + + + (Default) + + + + + If your system contains multiple GPUs or adapters, you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers. This option is only supported in Direct3D and Vulkan, OpenGL will always use the default device. + Se il tuo sistema dispone di diverse GPU o dispositivi, puoi selezionare quale GPU usare per il renderer hardware. Questa opzione è supportata soltanto da Direct3D e Vulkan, OpenGL userà sempre il dispositivo di default. + + + + Aspect Ratio + Rapporto di Aspetto + + + + Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is 4:3 which matches a typical TV of the era. + Cambia il rapporto di aspetto (Aspect Ratio) usato per mostrare l'output della console sullo schermo. Il valore di default di 4:3 è quello tipico delle TV dell'epoca. + + + + Crop Mode + Modalità di Ritaglio + + + + Only Overscan Area + + + + + Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. Some games display content in the overscan area, or use it for screen effects and may not display correctly with the All Borders setting. Only Overscan offers a good compromise between stability and hiding black borders. + Determina quanto tagliare/nascondere dell'area tipicamente non visibile su una comune TV. Alcuni giochi mostrano contenuto nella zona di overscan, o la usano per effetti sullo schermo e potrebbero non essere correttamente mostrati con l'impostazione "All Borders"."Only Overscan Area" offre un buon compromesso fra stabilità e il nascondere i bordi neri. + + + + + + + + + + + Unchecked + Deselezionato + + + + Forces the rendering and display of frames to progressive mode. This removes the "combing" effect seen in 480i games by rendering them in 480p. Not all games are compatible with this option, some require interlaced rendering or render interlaced internally. Usually safe to enable. + Forza il rendering e la presentazione dei fotogrammi in modalità progressiva.Questo rimuove l'effetto "rastrello" visibile quando avviene il rendering di giochi 480i in 480p. Non tutti i giochi sono disponibili con questa opzione, alcuni richiedono il rendering interlacciato oppure vengono renderizzati internamente in modo interlacciato. Di solito, si può attivare senza problemi. + + + + + + + + Checked + Selezionato + + + + Uses bilinear texture filtering when displaying the console's framebuffer to the screen. Disabling filtering will producer a sharper, blockier/pixelated image. Enabling will smooth out the image. The option will be less noticable the higher the resolution scale. + Applica un filtraggio texture bilineare mentre viene mostrato il framebuffer della console sullo schermo. Disabilitare il filtraggio produrrà una immagine quadrettosa/pixelata ma più definita. Abilitandolo, l'immagine risulterà smussata. L'opzione si noterà meno all'aumentare del fattore di scala della risoluzione. + + + + Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games. + Aggiunge del riempimento all'area del display per fare in modo che il rapporto fra i pixel dell'host e i pixel della console sia un numero intero. Potrebbe fornire una immagine più definita in alcuni giochi 2D. + + + + Enables synchronization with the host display when possible. Enabling this option will provide better frame pacing and smoother motion with fewer duplicated frames. VSync is automatically disabled when it is not possible (e.g. running at non-100% speed). + Abilita la sincronizzazione del display dell'host quando possibile. Abilitare l'opzione fornirà un andamento dei frame più continuo con un numero minore di fotogrammi duplicati. VSync è automaticamente disabilitato quando non possibile (es. l'emulatore non va al 100% della velocità). + + + + Resolution Scale + Scala di Risoluzione + + + + Enables the upscaling of 3D objects rendered to the console's framebuffer. Only applies to the hardware backends. This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU. + Abilita l'upscaling degli oggetti 3D renderizzati sul framebuffer della console. Si applica soltanto ai backend hardware. Questa opzione è generalmente sicura e la maggior parte dei giochi non dovrebbero presentre difetti a risoluzioni più alte. Risoluzioni più alte richiedono GPU più potenti. + + + + Forces the precision of colours output to the console's framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren't and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers. + Forza il framebuffer della console ad usare l'intera precisione di 8 bit per canale per l'output dei colori. Questo produce gradienti più belli da vedere al costo di modificare leggermente i colori. Disabilitare questa opzione abilita anche la retinatura (dithering), che rende la transizione fra colori meno netta applicando un pattern intorno a quei pixel. La maggior parte dei giochi è compatibile con questa opzione, ma ce n'è un numero che non lo sono e mostreranno male alcuni effetti quando abilitata. Si applica solo ai renderer hardware. + + + + Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. Usually safe to enable, and only supported by the hardware renderers. + Scala il pattern di retinatura (dithering) al fattore di scala della risoluzione della GPU emulata. Questo rende il pattern di retinatura molto meno ovvio a risoluzioni più alte. Si può generalmente abilitare ed è supportata soltanto dai renderer hardware. + + + + Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. For variable frame rate games, it may not affect the speed. + Usa il timing NTSC per i fotogrammi quando la console è in modalità PAL, forzando i giochi PAL a funzionare a 60hz. Per la maggior parte dei giochi che hanno la velocità legata al framerate, questa opzione li farà andare più veloci del 17%. Per i giochi con framerate variabile, questa opzione non influenzerà la velocità. + + + + Smooths out the blockyness of magnified textures on 3D object by using bilinear filtering. Will have a greater effect on higher resolution scales. Only applies to the hardware renderers. + Smussa la spigolatura delle texture ingrandite su oggetti 3D applicando un filtraggio bilineare. Avrà un effetto maggiore con fatto di scala della risoluzione più alti. Si applica soltanto ai renderer hardware. + + + + Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to 16:9 in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <b><u>May not be compatible with all games.</u></b> + Scala le posizioni dei vertici sullo spazio dello schermo a un rapporto di aspetto widescreen, aumentando essenzialmente il campo visivo (FOV) da 4:3 a 16:9 nei giochi 3D. <br>Per giochi 2D, o giochi che usano sfondi pre-renderizzati, questo miglioramento non funzionerà in modo prevedibile. <br><u>Potrebbe non essere compatibile con tutti i giochi. </u></b> + + + + Reduces "wobbly" polygons and "warping" textures that are common in PS1 games. <br>Only works with the hardware renderers. <b><u>May not be compatible with all games.</u></b> + Riduce i poligoni "ondeggianti" e le texture "deformate" che sono comuni in giochi PS1. <br>Funziona solo con i renderer hardware. <b><u>Potrebbe non essere compatibile con tutti i giochi. </u></b> + + + + Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Requires geometry correction enabled. + Aumenta la precisione del culling dei poligoni, riducendo il numero di buchi nella geometria. Richiede che la correzione della geometria sia attiva. + + + + Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates and colors, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled. + Usa un'interpolazione corretta da un punto di vista prospettico delle coordinate delle texture e dei colori, riaddrizzando le texture deformate. Richiede che la correzione della geometria sia attiva. + + + + Uses screen coordinates as a fallback when tracking vertices through memory fails. May improve PGXP compatibility. + Usa le coordinate dello schermo come ripiego durante il tracciamento dei vertici durante i fallimenti della memoria. Potrebbe migliorare la compatibilità del PGXP. + + + + (for 720p) + (per 720p) + + + + (for 1080p) + (per 1080p) + + + + (for 1440p) + (per 1440p) + + + + (for 4K) + (per 4K) + + + + Automatic based on window size + Automatico in base alla dimensione della finestra + + + + %1x%2 + %1x%2 + + + + GameListModel + + + Type + Tipo + + + + Code + Codice + + + + Title + Titolo + + + + File Title + Titolo del File + + + + Size + Dimensione + + + + Region + Regione + + + + Compatibility + Compatibilità + + + + GameListSearchDirectoriesModel + + + Path + Percorso + + + + Recursive + Ricorsivo + + + + GameListSettingsWidget + + + Form + Finestra + + + + Search Directories + Percorsi di Ricerca + + + + Add + Aggiungi + + + + + Remove + Rimuovi + + + + Scan New + Cerca Nuovi + + + + Rescan All + Cerca Tutti + + + + Update Redump Database + Aggiorna DB Redump + + + + Open Directory... + Apri Percorso... + + + + Select Search Directory + Seleziona Percorso di Ricerca + + + + Scan Recursively? + Cercare Ricorsivamente? + + + + Would you like to scan the directory "%1" recursively? + +Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. + Vuoi cercarere nel percorso "%1" ricorsivamente? + +Scansionare ricorsivamente richiede più tempo, ma identificherà file anche nelle sottodirectory. + + + + Download database from redump.org? + Scaricare il database da redump.org? + + + + Do you wish to download the disc database from redump.org? + +This will download approximately 4 megabytes over your current internet connection. + Desideri scaricare il database dei dischi da redump.org? + +Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. + + + + Downloading %1... + Scaricando %1... + + + + Cancel + Cancella + + + + Download failed + Download fallito + + + + Extracting... + Estrazione... + + + + Extract failed + Estrazione fallita + + + + Extracting game database failed. + Estrazione del database dei giochi fallita. + + + + GamePropertiesDialog + + + Dialog + Finestra + + + + Image Path: + Percorso dell'Immagine: + + + + Game Code: + Codice del Gioco: + + + + Title: + Titolo: + + + + Region: + Regione: + + + + Compatibility: + + + + + Upscaling Issues: + Compatibilità: + + + + Comments: + Commenti: + + + + Version Tested: + Versione Testata: + + + + Set to Current + Imposta Attuale + + + + Tracks: + Tracce: + + + + # + + + + + Mode + Modalità + + + + Start + Inizio + + + + Length + Lunghezza + + + + Hash + + + + + Compute Hashes + Calcola Hash + + + + Verify Dump + Verifica Dump + + + + Export Compatibility Info + Esporta Info Compatibilità + + + + Close + Chiudi + + + + Game Properties - %1 + Proprietà del Gioco - %1 + + + + %1 + + + + + <not computed> + <non calcolato> + + + + Not yet implemented + Non ancora implementato + + + + Compatibility Info Export + Esporta Info Compatibilità + + + + Press OK to copy to clipboard. + Premi OK per copiare negli appunti. + + + + GeneralSettingsWidget + + + Form + FInestra + + + + Behaviour + Comportamento + + + + + Pause On Start + Pausa all'Avvio + + + + + Confirm Power Off + Conferma Spegnimento + + + + + Save State On Exit + Salva Stato all'Uscita + + + + + Load Devices From Save States + Carica Dispositivi da Salva Stato + + + + + Start Fullscreen + Avvia a Schermo Intero + + + + + Render To Main Window + Rendering nella Finestra Principale + + + + + Emulation Speed + Velocità di Emulazione + + + + 100% + 100% + + + + + Enable Speed Limiter + Abilita Limitatore Velocità + + + + + Increase Timer Resolution + Aumenta Risoluzione Timer + + + + On-Screen Display + On-Screen Display (OSD) + + + + Show Messages + Mostra Messaggi + + + + + Show FPS + Mostra FPS + + + + Show Emulation Speed + Mostra Velocità Emulazione + + + + + Show VPS + Mostra VPS + + + + Show Resolution + Mostra Risoluzione + + + + + + + + + + Checked + Selezionato + + + + Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed. + Determina se una verrà mostrata una finestra di conferma alla chiusura dell'emulatore/gioco quando viene premuto il tasto di scelta rapida. + + + + Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. + Salva automaticamente lo stato dell'emulatore allo spegnimento o chiusura. Potrai riprendere direttamente da dove hai lasciato la prossima volta. + + + + + + + + + + Unchecked + Deselezionato + + + + Automatically switches to fullscreen mode when a game is started. + Passa automaticamente alla modalità Schermo Intero quando un gioco viene avviato. + + + + Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If unchecked, the display will render in a separate window. + Fa il rendering del display della console simulata nella finestra principale dell'applicazione, sopra la lista dei giochi. Se deselezionato, il rendering verrà fatto in una finestra separata. + + + + Pauses the emulator when a game is started. + Mette in pausa l'emulatore quando viene avviato un gioco. + + + + When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. This can result in lost saves, and controller type mismatches. For deterministic save states, enable this option, otherwise leave disabled. + Quando abilitato, le memory card e i controller saranno sovrascritti quando viene caricato un salvataggio di stato. Questo può causare perdite di salvataggi ed errori negli abbinamenti dei tipi di controller. Per salvataggi di stato deterministici, attiva questa opzione, altrimenti lasciala disabilitata. + + + + Throttles the emulation speed to the chosen speed above. If unchecked, the emulator will run as fast as possible, which may not be playable. + Imposta la velocità di emulazione al valore scelto sopra. Se deselezionato, l'emulatore andrà alla massima velocità possibile, che potrebbe non essere giocabile. + + + + Increases the system timer resolution when emulation is started to provide more accurate frame pacing. May increase battery usage on laptops. + Aumenta la risoluzione del timer del sistema quando l'emulatore è avviato per fornire un andamento dei frame più accurato. Può aumentare il consumo di batteria su laptop. + + + + Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage. + Imposta la velocità di emulazione desiderata. Non è garantito che questa velocità venga raggiunta. In questo caso, l'emulatore andrà alla massima velocità che potrà raggiungere. + + + + Show OSD Messages + Mostra Messaggi OSD + + + + Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. + Mostra mesaggi sull'on-screen display (OSD) quando accadono eventi come creazione/caricamento di salvataggi di stato, di screenshot, ecc. + + + + Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display. + Mostra il frame rate interno del gioco nell'angolo in alto a destra del display. + + + + Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display. + Mostra il numero di fotogrammi (o v-sync) mostrati al secondo dal sistema nell'angolo in alto a destra del display. + + + + Show Speed + Mostra velocità + + + + Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. + Mostra la velocità di emulazione attuale del sistema nell'angolo in alto a destra, in percentuale. + + + + + Enable Discord Presence + Abilita Presenza Discord + + + + Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord. + Mostra il gioco a cui stai attualmente giocando come parte del tuo profilo su Discord. + + + + + Enable Automatic Update Check + Abilita Controllo Automatico Aggiornamenti + + + + Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely. + Controlla aumetcamente la presenza di aggiornamenti all'avvio del programma. Gli aggiornamenti possono essere posticipati o saltati completamente. + + + + %1% + + + + + InputBindingDialog + + + Edit Bindings + Modifica Associazioni + + + + Bindings for Controller0/ButtonCircle + Associazioni per Controller0/PulsanteCerchio + + + + Add Binding + Aggiungi Associazione + + + + Remove Binding + Rimuovi Associazione + + + + Clear Bindings + Cancella Associazioni + + + + Bindings for %1 %2 + Associazioni per %1 %2 + + + + + Push Button/Axis... [%1] + Premi Bottone/Asse... [%1] + + + + InputBindingWidget + + + %1 bindings + Associazioni %1 + + + + + Push Button/Axis... [%1] + Premi Bottone/Asse... [%1] + + + + MainWindow + + + + + + DuckStation + + + + + System + Sistema + + + + + Change Disc + Cambia Disco + + + + From Playlist... + Da Playlist... + + + + Load State + Carica Stato + + + + Save State + Salva Stato + + + + S&ettings + &Impostazioni + + + + Theme + Tema + + + + Language + Lingua + + + + &Help + &Aiuto + + + + &Debug + + + + + Switch GPU Renderer + Cambia Renderer GPU + + + + Switch CPU Emulation Mode + Cambia Modalità Emulazione CPU + + + + toolBar + + + + + Start &Disc... + Avvia &Disco... + + + + Start &BIOS + Avvia &BIOS + + + + &Scan For New Games + Loosely translated + &Ricerca Nuovi Giochi + + + + &Rescan All Games + Loosely translated + &Aggiorna Intera Libreria + + + + Power &Off + &Spegni + + + + &Reset + &Reset + + + + &Pause + &Pausa + + + + &Load State + &Carica Stato + + + + &Save State + &Salva Stato + + + + E&xit + &Esci + + + + C&onsole Settings... + Impostazioni &Console... + + + + &Controller Settings... + Impostazioni C&ontroller... + + + + &Hotkey Settings... + Impostazioni &Scorciatoie... + + + + &GPU Settings... + Impostazioni &GPU... + + + + Fullscreen + Schermo Intero + + + + Resolution Scale + Scala di Risoluzione + + + + &GitHub Repository... + + + + + &Issue Tracker... + + + + + &Discord Server... + + + + + Check for &Updates... + Cerca &Aggiornamenti... + + + + &About... + &Informazioni su... + + + + Change Disc... + Cambia Disco... + + + + Audio Settings... + Impostazioni Audio... + + + + Game List Settings... + Impostazioni Lista Giochi... + + + + General Settings... + Impostazioni Generali... + + + + Advanced Settings... + Impostazioni Avanzate... + + + + Add Game Directory... + Aggiungi Percorso Giochi... + + + + &Settings... + &Impostazioni... + + + + From File... + Da File... + + + + From Game List... + Da Lista Giochi... + + + + Remove Disc + RImuovi Disco + + + + Resume State + Riprendi Stato + + + + Global State + Stato Globale + + + + Show VRAM + Mostra VRAM + + + + Dump CPU to VRAM Copies + not sure... + Dump CPU verso Copie VRAM + + + + Dump VRAM to CPU Copies + not sure... + Dump VRAM verso Copie CPU + + + + Dump Audio + + + + + Show GPU State + Mostra Stato GPU + + + + Show CDROM State + Mostra Stato CDROM + + + + Show SPU State + Mostra Stato SPU + + + + Show Timers State + Mostra Stato Timers + + + + Show MDEC State + Mostra Stato MDEC + + + + &Screenshot + + + + + &Memory Card Settings... + Impostazioni &Memory Card... + + + + Resume + Riprendi + + + + Resumes the last save state created. + Riprendo l'ultimo salvataggio di stato creato. + + + + Failed to create host display device context. + Errore di creazione del contesto del dispositivo display. + + + + + Select Disc Image + Seleziona Immagine Disco + + + + Properties... + Proprietà... + + + + Open Containing Directory... + Apri Directory... + + + + Default Boot + Boot Predefinito + + + + Fast Boot + Boot Veloce + + + + Full Boot + Boot Completo + + + + Add Search Directory... + Aggiungi Directory di Ricerca... + + + + Language changed. Please restart the application to apply. + Lingua cambiata. Riavvia l'applicazione per applicare il cambiamento. + + + + Default + Predefinito + + + + DarkFusion + + + + + QDarkStyle + + + + + Updater Error + Errore Aggiornamento + + + + <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> + <p>Mi dispiace, stai cercando di aggiornare DuckStation ad una versione che non corrisponde ad una release ufficiale di GitHub. Per impedire incompatibiità, l'aggiornamento automatico è abilitato soltanto soltanto per build ufficiali. </p><p> Per ottenere una build ufficiale, segui le istruzioni sotto "Download and Running" al link di seguito:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> + + + + Automatic updating is not supported on the current platform. + L'aggiornamento automatico non è supportato sulla tua piattaforma corrente. + + + + MemoryCardSettingsWidget + + + Shared Settings + Impostazioni Condivise + + + + + Use Single Card For Playlist + Usa Memory Card singola per Playlist + + + + Checked + Selezionato + + + + When using a playlist (m3u) and per-game (title) memory cards, a single memory card will be used for all discs. If unchecked, a separate card will be used for each disc. + Quando usi una playlist (m3u) e "per-game (title) memory cards", una singola memory card sarà usata per tutti i dischi. Se deselezionato, sarà usata una memory card separata per ogni disco. + + + + If one of the "separate card per game" memory card modes is chosen, these memory cards will be saved to the memcards directory. + Se una delle modalità "separate card per game" è selezionata, le memory card saranno salvate nella directory memcards. + + + + Open... + Apri... + + + + Memory Card %1 + + + + + Memory Card Type: + Tipo Memory Card: + + + + Browse... + Sfoglia... + + + + Shared Memory Card Path: + Percorso Memory Card Condivisa: + + + + Select path to memory card image + Seleziona percorso per l'immagine memory card + + + + QObject + + + DuckStation Error + Errore DuckStation + + + + Failed to initialize host interface. Cannot continue. + Errore nell'inizializzazione dell'interfaccia host. Impossibile continuare. + + + + Failed to open URL + Impossibile aprire URL + + + + Failed to open URL. + +The URL was: %1 + Improssibile aprire URL. + +L'URL era: %1 + + + + QtHostInterface + + + Game Save %1 (%2) + Salvataggio Gioco %1 (%2) + + + + Game Save %1 (Empty) + Salvataggio Gioco %1 (Vuoto) + + + + Global Save %1 (%2) + Salvataggio Globale %1 (%2) + + + + Global Save %1 (Empty) + Salvataggio Globale %1 (Vuoto) + + + + Resume + Riprendi + + + + Load State + Carica Stato + + + + Resume (%1) + Riprendi (%1) + + + + %1 Save %2 (%3) + to be confirmed + %1 Salva %2 (%3) + + + + Game + Gioco + + + + Delete Save States... + Cancella Salvataggi Stato... + + + + Confirm Save State Deletion + Conferma Cancellazione Salvataggio Stato + + + + Are you sure you want to delete all save states for %1? + +The saves will not be recoverable. + Sei sicuro di voler cancellare tutti i salvataggi di stato di %1? + +I salvataggi non sono recuperabili. + + + + QtProgressCallback + + + DuckStation + + + + + Cancel + Cancella + + + + Error + Errore + + + + Question + Domanda + + + + Information + Informazione + + + + SettingsDialog + + + DuckStation Settings + Impostazioni DuckStation + + + + General Settings + Impostazioni Generali + + + + Console Settings + Impostazioni Console + + + + Game List Settings + Impostazioni Lista Giochi + + + + Hotkey Settings + Impostazioni Scorciatoie + + + + Controller Settings + Impostazioni Controller + + + + Memory Card Settings + Impostazioni Memory Card + + + + GPU Settings + Impostazioni GPU + + + + Audio Settings + Impostazioni Audio + + + + Advanced Settings + Impostazioni Avanzate + + + + <strong>General Settings</strong><hr>These options control how the emulator looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information. + <strong>Impostazioni Generali</strong><hr>Queste opzioni controllano l'apparenza e il comportamento dell'emulatore.<br><br>Passa il mouse sopra un'opzione per informazioni aggiuntive. + + + + <strong>Console Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information. + <strong>Impostazioni Console</strong><hr>Queste opzioni determinano la configurazione della console simulata.<br><br>Passa il mouse sopra un'opzione per informazioni aggiuntive. + + + + <strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive. Additionally, the redump.org database can be downloaded or updated to provide titles for discs, as the discs themselves do not provide title information. + <strong>Impostazioni Lista Giochi</strong><hr>La lista sopra mostra i percorsi che DuckStation controllerà per popolare la lista giochi. I percorsi di ricerca possono essere aggiunti, rimossi e modificati in ricorsivi/non-ricorsivi. Inoltre, si può scaricare o aggiornare il database redump.org per ottenere i titoli dei giochi, in quanto i dischi non contentono informazioni sui titoli. + + + + <strong>Hotkey Settings</strong><hr>Binding a hotkey allows you to trigger events such as a resetting or taking screenshots at the press of a key/controller button. Hotkey titles are self-explanatory. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button. + <strong>Impostazioni Scorciatoie</strong><hr>Definire una scorciatoia permette di attivare eventi come riavviare o catturare screenshots alla pressione di un tasto/bottone del controller. I nomi delle scorciatoie sono esplicativi. Cliccando un'associazione si avvierà un conto alla rovescia durante il quale puoi premere un tasto, bottone o asse del controller da associare. Se non viene premuto alcun tasto, l'associazione non verrà modificata. Per cancellare un'associazione, fai click destro sul pulsante. Per associare tasti multipli, tieni premuto Shift mentre premi il tasto. + + + + <strong>Controller Settings</strong><hr>This page lets you choose the type of controller you wish to simulate for the console, and rebind the keys or host game controller buttons to your choosing. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. (For rumble, press any button/axis on the controller you wish to send rumble to.) If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button. + <strong>Impostazioni Controller</strong><hr>Questa pagina ti permette di scegliere il tipo di controller da utilizzare e modificare le associazioni dei tasti come preferisci. Cliccando un'associazione si avvierà un conto alla rovescia durante il quale puoi premere un tasto, bottone o asse del controller da associare. (Per la vibrazione, premi qualsiasi tasto/asse del controller sul quale vuoi inviare la vibrazione) Se non viene premuto alcun tasto, l'associazione non verrà modificata. Per cancellare un'associazione, fai click destro sul pulsante. Per associare tasti multipli, tieni premuto Shift mentre premi il tasto. + + + + <strong>Memory Card Settings</strong><hr>This page lets you control what mode the memory card emulation will function in, and where the images for these cards will be stored on disk. + <strong>Impostazioni Memory Card</strong><hr>Questa pagina ti permette di cambiare la modalità di emulazione della memory card e il percorso in cui salvare le immagini sul disco. + + + + <strong>GPU Settings</strong><hr>These options control the simulation of the GPU in the console. Various enhancements are available, mouse over each for additional information. + <strong>Impostazioni GPU</strong><hr>Queste opzioni controllano la simulazione della GPU nella console. Vari miglioramenti sono disponibili. Passa il mouse sopra un'opzione per informazioni aggiuntive. + + + + <strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console. Mouse over an option for additional information. + <strong>Impostazioni Audio</strong><hr>Queste opzioni controllano l'output audio della console. Passa il mouse sopra un'opzione per informazioni aggiuntive. + + + + <strong>Advanced Settings</strong><hr>These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information. + <strong>Impostazioni Avanzate</strong><hr>Queste opzioni controllano i log e il comportamento interno dell'emulatore. Passa il mouse sopra un'opzione per informazioni aggiuntive. + + + + Recommended Value + Valore Raccomandato + + +