From 77bf72857ee6d1666a6ad5b8fcaf9be6f2632b81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shikulja Date: Sun, 8 Sep 2024 04:53:42 +0300 Subject: [PATCH] Update Russian translation (#3292) * upd ts * Update Russian translation * Update Russian translation --- .../translations/duckstation-qt_ru.ts | 6469 ++++++++++------- 1 file changed, 3965 insertions(+), 2504 deletions(-) diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ru.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ru.ts index 6b6a4fb84..a68a1176d 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ru.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ru.ts @@ -19,9 +19,13 @@ - DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation<span style="vertical-align:super;">TM</span> console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability. - DuckStation это свободный симулятор/эмулятор консоли Sony PlayStation <span style="vertical-align:super;">TM</span>, с открытым исходным кодом, ориентированный на удобную игру, скорость и долгосрочную работоспособность. + DuckStation это свободный симулятор/эмулятор консоли Sony PlayStation <span style="vertical-align:super;">TM</span>, с открытым исходным кодом, ориентированный на удобную игру, скорость и долгосрочную работоспособность. + + + + DuckStation is a free simulator/emulator of the Sony PlayStation<span style="vertical-align:super;">TM</span> console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability. + DuckStation — это бесплатный симулятор/эмулятор консоли Sony PlayStation<span style="vertical-align:super;">TM</span>, ориентированный на удобство игры, скорость и долговечность обслуживания. @@ -383,232 +387,240 @@ Login token generated on %2. Achievements - - + + Overriding executable - + Переопределение исполняемого файла - + Loading state Загрузка состояния - - + + Resuming state Возобновление состояния - + Hardcore mode will be enabled on system reset. Хардкорный режим будет включен при сбросе системы. - + {} (Unofficial) {} (Неофициально) - + Mastered {} + + + + %n points + Achievement points + + %n балл + %n балла + %n баллов + + - + Leaderboard attempt started. Попытка создания списка лидеров началась. - + Leaderboard attempt failed. Попытка создания списка лидеров не удалась. - + Your Time: {}{} Ваше время: {}{} - + Your Score: {}{} Ваш результат: {}{} - + Your Value: {}{} Ваше значение: {}{} - + (Submitting) - + Your Time: {} (Best: {}) Ваше время: {} (Лучший результат: {}) - + Your Score: {} (Best: {}) Ваш результат: {} (Лучший: {}) - + Your Value: {} (Best: {}) Ваше значение: {} (Лучший: {}) - + {} Leaderboard Position: {} of {} {} Позиция в списке лидеров: {} из {} - + Server error in {}: {} Ошибка сервера в {}: {} - + Achievements Disconnected - Достижения отключены + Достижения: Отключены - + An unlock request could not be completed. We will keep retrying to submit this request. Не удалось выполнить запрос на разблокировку. Мы будем продолжать попытки отправить этот запрос. - + Achievements Reconnected - + Достижения: Переподключены - + All pending unlock requests have completed. Все ожидающие запросы на разблокировку выполнены. - + Score: {} ({} softcore) Unread messages: {} Summary for login notification. - - + + Confirm Hardcore Mode Подтвердите хардкорный режим - - + + {0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No. {0} нельзя выполнить, пока активен хардкорный режим. Вы хотите отключить хардкорный режим? {0} будет отменен\о, если вы выберете Нет. - - + + Cannot {} while hardcode mode is active. Невозможно {}, пока активен хардкорный режим. - + Yes Да - + No Нет - + Active Challenge Achievements Достижения в активных испытаниях - + (Hardcore Mode) (Хардкорный режим) - You have unlocked all achievements and earned {} points! - Вы открыли все достижения и заработали {} баллов! + Вы открыли все достижения и заработали {} баллов! - + Unknown *Неизвестный Неизвестно - + Locked *Заблокирован *Блокировка Заблокировано - + Unlocked *Разблокирован Разблокировано - + Unsupported Не поддерживается - + Unofficial Неофициальный - + Recently Unlocked *Разблокирован Недавно разблокировано - + Active Challenges Активные испытания - + Almost There Почти готово - {} points - {} баллов + {} баллов - {} point - {} балл + {} балл - + XXX points ХХХ баллов - + {0}, {1}. {0}, {1}. - + You have unlocked {} of %n achievements Achievement popup **открыли @@ -619,67 +631,87 @@ Unread messages: {} - + and earned {} of %n points Achievement popup - и заработал {} из %n балл - и заработал {} из %n балла - и заработал {} из %n баллов + и заработали {} из %n балл + и заработали {} из %n балла + и заработали {} из %n баллов + + + + + You have unlocked all achievements and earned {} points! + Point count + + Вы открыли все достижения и заработали {} балл! + Вы открыли все достижения и заработали {} балла! + Вы открыли все достижения и заработали {} баллов! - + Unlocked: {} - Разблокировано: {} + Разблокировано: {} + + + + This game has %n leaderboards. + Leaderboard count + + В этой игре %n таблица лидеров. + В этой игре %n таблицы лидеров. + В этой игре %n таблиц лидеров. + - - + + Loading... *Загружается Загрузка... - - + + Leaderboard download failed Загрузка списка лидеров не удалась - + Hardcore mode is now enabled. Хардкорный режим включен. - + Hardcore mode is now disabled. Хардкорный режим отключен. - + {} (Hardcore Mode) {} (Хардкорный режим) - - + + Failed to read executable from disc. Achievements disabled. Не удалось прочитать исполняемый файл с диска. Достижения отключены. - - + + This game has no achievements. В этой игре нет достижений. - + {0}, {1} {0}, {1} - + %n achievements Mastery popup @@ -689,75 +721,73 @@ Unread messages: {} - %n points Mastery popup - + %n балл %n балла %n баллов - + You have unlocked {0} of {1} achievements, earning {2} of {3} possible points. Вы открыли {0} достижений из {1} и заработали {2} из {3} возможных баллов. - This game has {} leaderboards. - В этой игре есть {} в списке лидеров. + В этой игре есть {} в списке лидеров. - + Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only. Отправка результатов отключена, так как режим хардкора выключен. Список лидеров доступен только для чтения. - + Show Best *лучших Показать лучший - + Show Nearby *ближайших Показать ближайший - + Rank Ранг - + Name Имя - + Time Время - + Score *Показатель *Счет Результат - + Value - Значение + Значение - + Date Submitted - + Downloading leaderboard data, please wait... Загрузка данных списка лидеров, пожалуйста, подождите... @@ -840,97 +870,107 @@ Unread messages: {} Применить параметры совместимости - + Display Active Start Offset - + Display Active End Offset - + Display Line Start Offset - + Display Line End Offset - + Enable Recompiler Memory Exceptions Включить исключения памяти перекомпилятора - + Enable Recompiler Block Linking Включить связывание блоков перекомпилятора - + Enable Recompiler Fast Memory Access Включить быстрый доступ к памяти перекомпилятора - + DMA Max Slice Ticks - + + Save State Compression + Сжатие сохранений состояния + + + DMA Halt Ticks - + GPU FIFO Size ГП: Размер очереди - + GPU Max Run-Ahead ГП: Максимальное опережение - + CD-ROM Mechacon Version Версия Мехакона дисковода - + CD-ROM Region Check Проверка региона дисковода - + Allow Booting Without SBI File Разрешить загрузку без файла SBI - + + Export Shared Memory + Экспорт общей памяти + + + Enable PINE Включить PINE - + PINE Slot Ячейка PINE - + Enable PCDrv Включить PCDrv - + Enable PCDrv Writes Включить запись PCDrv - + PCDrv Root Directory Корневой каталог PCDrv @@ -942,7 +982,7 @@ Unread messages: {} Select folder for %1 - Выберите папку для %1 + Выбор папки для %1 @@ -1000,13 +1040,11 @@ Unread messages: {} Load Devices From Save States - *Загрузка устройств - Загрузить устройства из сохранённого состояния + Загрузка устройств из сохранений состояний - Compress Save States - Сжатие сохраненных состояний + Сжатие сохраненных состояний @@ -1017,253 +1055,253 @@ Unread messages: {} AnalogController - + Analog Deadzone Мёртвая зона аналога - + Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored. Устанавливает мертвую зону аналогового джойстика, т. е. часть движения джойстика, которая будет игнорироваться. - + Analog Sensitivity Чувствительность аналога - + Force Analog Mode on Reset Принудительный аналоговый режим при сбросе - - + + Controller {} switched to analog mode. *Переключилися Контроллер {} переключен в аналоговый режим. - - + + Controller {} switched to digital mode. *Переключилися Контроллер {} переключен в цифровой режим. - - + + Controller {} is locked to analog mode by the game. Контроллер {} заблокирован игрой в аналоговом режиме. - - + + Controller {} is locked to digital mode by the game. Контроллер {} заблокирован игрой в цифровом режиме. - + D-Pad Up Крестовина вверх - + D-Pad Right Крестовина вправо - + D-Pad Down Крестовина вниз - + D-Pad Left Крестовина влево - + Triangle Треугольник - + Circle Круг - + Cross Крест - + Square Квадрат - + Select Select - + Start Start - + Analog Toggle Переключить Аналог - + L1 L1 - + R1 R1 - + L2 L2 - + R2 R2 - + L3 L3 - + R3 R3 - + Left Stick Left Левый джойстик влево - + Left Stick Right Левый джойстик вправо - + Left Stick Down Левый джойстик вниз - + Left Stick Up Левый джойстик вверх - + Right Stick Left Правый джойстик влево - + Right Stick Right Правый джойстик вправо - + Right Stick Down Правый джойстик вниз - + Right Stick Up Правый джойстик вверх - + Not Inverted Не инвертировать - + Invert Left/Right Инвертировать влево/вправо - + Invert Up/Down Инвертировать вверх/вниз - + Invert Left/Right + Up/Down Инвертировать влево/вправо + вверх/вниз - + Forces the controller to analog mode when the console is reset/powered on. Переводит контроллер в аналоговый режим при сбросе/включении консоли. - + Use Analog Sticks for D-Pad in Digital Mode Использовать аналоговые джойстики для крестовины в цифровом режиме - + Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons. Позволяет использовать аналоговые джойстики для управления крестовиной в цифровом режиме, как и кнопки. - + Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. Задает коэффициент масштабирования оси аналогового джойстика. При использовании последних контроллеров, например DualShock 4, Xbox One Controller, рекомендуется значение от 130% до 140%. - + Button/Trigger Deadzone Мертвая зона кнопок/триггеров - + Sets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored. Устанавливает мертвую зону для активации кнопок/триггеров, т.е. часть триггера, которая будет игнорироваться. - + Vibration Bias Смещение вибрации - + Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value. Устанавливает значение смещения вибрации. Если вибрация в некоторых играх слишком слаба или не работает, попробуйте увеличить это значение. - + Invert Left Stick Перевернуть левый стик - + Inverts the direction of the left analog stick. Инвертирует направление левого аналогового джойстика. - + Invert Right Stick Перевернуть правый джойстик - + Inverts the direction of the right analog stick. Инвертирует направление правого аналогового джойстика. @@ -1271,189 +1309,189 @@ Unread messages: {} AnalogJoystick - + D-Pad Up Крестовина вверх - + D-Pad Right Крестовина вправо - + D-Pad Down Крестовина вправо - + D-Pad Left Крестовина влево - + Triangle Треугольник - + Circle Круг - + Cross Крест - + Square Квадрат - + Select Select - + Start Start - + Mode Toggle Переключить Режим - + L1 L1 - + R1 R1 - + L2 L2 - + R2 R2 - + L3 L3 - + R3 R3 - + Left Stick Left Левый джойстик влево - + Left Stick Right Левый джойстик вправо - + Left Stick Down Левый джойстик вниз - + Left Stick Up Левый джойстик вверх - + Right Stick Left Правый джойстик влево - + Right Stick Right Правый джойстик вправо - + Right Stick Down Правый джойстик вниз - + Right Stick Up Правый джойстик вверх - + Not Inverted Не инвертировать - + Invert Left/Right Инвертировать влево/вправо - + Invert Up/Down Инвертировать вверх/вниз - + Invert Left/Right + Up/Down Инвертировать влево/вправо + вверх/вниз - + Analog Deadzone Мёртвая зона аналога - + Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored. *Задает Устанавливает мертвую зону аналогового джойстика, т. е. часть движения джойстика, которая будет игнорироваться. - + Analog Sensitivity Чувствительность аналога - + Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. *Задает Устанавливает коэффициент масштабирования оси аналогового джойстика. При использовании последних контроллеров, например DualShock 4, Xbox One Controller, рекомендуется значение от 130% до 140%. - + Invert Left Stick Перевернуть левый стик - + Inverts the direction of the left analog stick. Инвертирует направление левого аналогового джойстика. - + Invert Right Stick Перевернуть правый джойстик - + Inverts the direction of the right analog stick. Инвертирует направление правого аналогового джойстика. @@ -1834,68 +1872,56 @@ Unread messages: {} AudioStream - Null (No Output) - Не использовать (без вывода) + Не использовать (без вывода) - Cubeb - Cubeb + Cubeb - SDL - SDL + SDL - Disabled (Stereo) - Отключен (стерео) + Отключен (стерео) - Stereo with LFE - Стерео с каналом низких частот + Стерео с каналом низких частот - Quadraphonic - Квадрафонический + Квадрафонический - Quadraphonic with LFE - Квадрафонический с каналом низких частот + Квадрафонический с каналом низких частот - 5.1 Surround - Объемное звучание 5.1 + Объемное звучание 5.1 - 7.1 Surround - Объемное звучание 7.1 + Объемное звучание 7.1 - Off (Noisy) - Выключен (шумно) + Выключен (шумно) - Resampling (Pitch Shift) - Передискретизация (сдвиг высоты тона) + Передискретизация (сдвиг высоты тона) - Time Stretch (Tempo Change, Best Sound) - Растяжение времени (изменение темпа, лучший звук) + Растяжение времени (изменение темпа, лучший звук) - - + + Default По умолчанию @@ -1958,8 +1984,8 @@ Unread messages: {} AutoUpdaterDialog - - + + Automatic Updater Автоматическое обновление @@ -1994,63 +2020,63 @@ Unread messages: {} Напомнить позже - + Do not show again Не показывать снова - - + + Updater Error Ошибка обновления - + No updates are currently available. Please try again later. В настоящее время обновлений нет. Пожалуйста, попробуйте позже. - + Current Version: %1 (%2) Текущая версия: %1 (%2) - + New Version: %1 (%2) Новая версия: %1 (%2) - + Loading... Загрузка... - + <h2>Changes:</h2> <h2>Изменения:</h2> - + <h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to memory card before installing this update or you will lose progress.</p> <h2>Предупреждение о сохраненных состояниях</h2><p>Установка этого обновления сделает ваши сохраненные состояний <b>несовместимыми</b>. Перед установкой этого обновления убедитесь, что вы сохранили свои игры на карту памяти, иначе вы потеряете прогресс. </p> - + <h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p> <h2>Предупреждение о настройках</h2><p>Установка этого обновления приведет к сбросу настроек. Обратите внимание, что после этого обновления вам придется изменить настройки заново.</p> - + <h4>Installing this update will download %1 MB through your internet connection.</h4> <h4>Будет загружено %1 МБ, при установке этого обновления, через ваше интернет-соединение.</h4> - + Downloading %1... Загружается %1... - + Failed to remove updater exe after update. Не удалось удалить exe-файл программы обновления после обновления. @@ -2124,6 +2150,11 @@ Unread messages: {} Logs BIOS calls to printf(). Not all games contain debugging messages. Журналирует вызовы BIOS в printf(). Не все игры содержат отладочные сообщения. + + + Select BIOS Directory + Выбор каталога BIOS + Auto-Detect @@ -2156,7 +2187,7 @@ Unread messages: {} CDImageHasher - + Computing hash for Track {}/Index {}... Вычисление хеша для дорожки {}/индекса {}... @@ -2164,42 +2195,35 @@ Unread messages: {} CPUExecutionMode - Interpreter (Slowest) - Интерпретатор (самый медленный) + Интерпретатор (самый медленный) - Cached Interpreter (Faster) - Кешированный интерпретатор (быстрее) + Кешированный интерпретатор (быстрее) - Recompiler (Fastest) - Перекомпилятор (самый быстрый) + Перекомпилятор (самый быстрый) - New Recompiler (Experimental) - Новый перекомпилятор (экспериментальный) + Новый перекомпилятор (экспериментальный) CPUFastmemMode - Disabled (Slowest) - Отключено (самый медленный) + Отключено (самый медленный) - MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only) - MMap (аппаратный, самый быстрый, только 64-битный) + MMap (аппаратный, самый быстрый, только 64-битный) - LUT (Faster) - LUT (быстрее) + LUT (быстрее) @@ -2275,9 +2299,9 @@ Unread messages: {} - - - + + + Activate Активировать @@ -2322,107 +2346,107 @@ Unread messages: {} Инструкции - + Toggle Переключить - + Add Group Добавить группу - + Group Name: Имя группы: - - - - + + + + Error Ошибка - + This group name already exists. Это название группы уже существует. - + Delete Code Удалить код - + Are you sure you wish to delete the selected code? This action is not reversible. Вы уверены, что хотите удалить выбранный код? Это действие необратимо. - + From File... Из файла... - + From Text... Из текста... - + PCSXR/Libretro Cheat Files (*.cht *.txt);;All Files (*.*) Файлы читов PCSXR/Libretro (*.cht *.txt);;Все файлы (*.*) - - + + Import Cheats Импорт читов - - + + Failed to parse cheat file. The log may contain more information. Не удалось разобрать чит-файл. Журнал может содержать дополнительную информацию. - + Cheat File Text: Текст чит-файла: - + PCSXR Cheat Files (*.cht);;All Files (*.*) Файлы читов PCSXR (*.cht);;Все файлы (*.*) - + Export Cheats Экспорт читов - + Failed to save cheat file. The log may contain more information. Не удалось сохранить чит-файл. Журнал может содержать дополнительную информацию. - + Confirm Clear Подтвердить очистку - + Are you sure you want to remove all cheats? This is not reversible. Вы уверены, что хотите удалить все читы? Это необратимо. - + Confirm Reset Подтвердить сброс - + Are you sure you want to reset the cheat list? Any cheats not in the DuckStation database WILL BE LOST. Вы уверены, что хотите сбросить список читов? Любые читы, отсутствующие в базе данных DuckStation, БУДУТ УТЕРЯНЫ. @@ -2430,18 +2454,18 @@ Unread messages: {} Cheats - + Gameshark Gameshark - + Manual *Ручной *Ручные Вручную - + Automatic (Frame End) *Автоматический Автоматически (конец кадра) @@ -2458,24 +2482,20 @@ Unread messages: {} ConsoleRegion - Auto-Detect - Авто-определение + Авто-определение - NTSC-J (Japan) - NTSC-J (Япония) + NTSC-J (Япония) - NTSC-U/C (US, Canada) - NTSC-U/C (США, Канада) + NTSC-U/C (США, Канада) - PAL (Europe, Australia) - PAL (Европа, Австралия) + PAL (Европа, Австралия) @@ -2865,18 +2885,18 @@ This warning will only be shown once. Controller - - - - + + + + Controller {} switched to analog mode. Контроллер {} переключен в аналоговый режим. - - - - + + + + Controller {} switched to digital mode. Контроллер {} переключен в цифровой режим. @@ -2905,39 +2925,39 @@ This warning will only be shown once. - + Automatic Mapping Автоматическое сопоставление - + Clear Mapping Очистить сопоставление - + No devices available Нет доступных устройств - + Are you sure you want to clear all mappings for this controller? This action cannot be undone. Вы уверены, что хотите очистить все сопоставления для этого контроллера? Это действие не может быть отменено. - + No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. Для устройства "%1" не было создано общих привязок. Контроллер/источник может не поддерживать автоматическое сопоставление. - + Axes *Аналоги Оси - + Buttons Кнопки @@ -3349,80 +3369,90 @@ This warning will only be shown once. ControllerBindingWidget_GunCon - + Side Buttons Боковые кнопки - + B B - + Relative Aiming Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Взаимосвязанное прицеливание - + + <html><head/><body><p>By default, lightguns will use the mouse pointer. To use the mouse, you <span style=" font-weight:700;">do not</span> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons. Aiming only needs to be set when you want to use multiple mice.</p><p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <span style=" font-weight:700;">left unbound</span>.</p></body></html> + <html><head/><body><p>По умолчанию световые пистолеты используют указатель мыши. Чтобы использовать мышь, вам <span style="font-weight:700;">не</span> нужно настраивать какие-либо привязки, кроме курка и кнопок. Прицеливание необходимо настраивать только в том случае, если вы хотите использовать несколько мышей.</p><p>Если вы хотите использовать контроллер или световой пистолет, который имитирует контроллер вместо мыши, вам следует привязать его к "Взаимосвязанное прицеливание". В противном случае "Взаимосвязанное прицеливание" следует <span style="font-weight:700;">оставить несвязанным</span>.</p></body></html> + + + Down Вниз - + Left Влево - + Up Вверх - + Right Вправо - + Pointer Setup Настройка указателя - <p>By default, lightguns will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p> <p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p> - <p>По умолчанию световые пистолеты используют указатель мыши. Чтобы использовать мышь, вам <strong>не</strong> нужно настраивать какие-либо привязки, кроме курка и кнопок.</p> + <p>По умолчанию световые пистолеты используют указатель мыши. Чтобы использовать мышь, вам <strong>не</strong> нужно настраивать какие-либо привязки, кроме курка и кнопок.</p> <p>Если вы хотите использовать контроллер или световой пистолет, который имитирует контроллер вместо мыши, вам следует привязать его к взаимосвязанному прицеливанию. В противном случае взаимосвязанное прицеливание следует <strong>оставить несвязанным</strong>.</p> - - - - + + + + + PushButton Нажать кнопку - + A A - + Trigger Курок - + + Aiming + Прицеливание + + + Fire Offscreen Огонь за кадром - + Fire Огонь @@ -3430,80 +3460,90 @@ This warning will only be shown once. ControllerBindingWidget_Justifier - + Trigger Курок - + Fire Offscreen Огонь за кадром - - - - + + + + + PushButton Нажать кнопку - + + <html><head/><body><p>By default, lightguns will use the mouse pointer. To use the mouse, you <span style=" font-weight:700;">do not</span> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons. Aiming only needs to be set when you want to use multiple mice.</p><p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <span style=" font-weight:700;">left unbound</span>.</p></body></html> + <html><head/><body><p>По умолчанию световые пистолеты используют указатель мыши. Чтобы использовать мышь, вам <span style="font-weight:700;">не</span> нужно настраивать какие-либо привязки, кроме курка и кнопок. Прицеливание необходимо настраивать только в том случае, если вы хотите использовать несколько мышей.</p><p>Если вы хотите использовать контроллер или световой пистолет, который имитирует контроллер вместо мыши, вам следует привязать его к "Взаимосвязанное прицеливание". В противном случае "Взаимосвязанное прицеливание" следует <span style="font-weight:700;">оставить несвязанным</span>.</p></body></html> + + + + Aiming + Прицеливание + + + Fire Огонь - + Side Buttons Боковые кнопки - + Back Назад - + Start Start - + Relative Aiming Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Взаимосвязанное прицеливание - + Down Вниз - + Left Влево - + Up Вверх - + Right Вправо - + Pointer Setup Настройка указателя - <p>By default, lightguns will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p> <p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p> - <p>По умолчанию световые пистолеты используют указатель мыши. Чтобы использовать мышь, вам <strong>не</strong> нужно настраивать какие-либо привязки, кроме курка и кнопок.</p> + <p>По умолчанию световые пистолеты используют указатель мыши. Чтобы использовать мышь, вам <strong>не</strong> нужно настраивать какие-либо привязки, кроме курка и кнопок.</p> <p>Если вы хотите использовать контроллер или световой пистолет, который имитирует контроллер вместо мыши, вам следует привязать его к взаимосвязанному прицеливанию. В противном случае взаимосвязанное прицеливание следует <strong>оставить несвязанным</strong>.</p> @@ -3511,23 +3551,29 @@ This warning will only be shown once. ControllerBindingWidget_Mouse - + Buttons Кнопки - + Left Левая - - + + + PushButton Нажмите кнопку - + + Pointer + Указатель + + + Right Правая @@ -3725,17 +3771,17 @@ This warning will only be shown once. ControllerCustomSettingsWidget - + Restore Default Settings Восстановить настройки по умолчанию - + Browse... Обзор... - + Select File Выбрать файл @@ -3818,43 +3864,43 @@ This warning will only be shown once. Обнаруженные устройства - + Mouse/Pointer Source Источник ввода мыши/указателя - - + + 10 10 - + Using raw input improves precision when you bind controller sticks to the mouse pointer. Also enables multiple mice to be used. Использование необработанного ввода повышает точность при привязке джойстиков контроллера к указателю мыши. Также позволяет использовать несколько мышей. - + Vertical Sensitivity: Вертикальная чувствительность: - + Horizontal Sensitivity: Горизонтальная чувствительность: - + Enable Mouse Mapping Включить сопоставление мыши - + Use Raw Input Использовать необработанный ввод - + XInput Source Источник ввода XInput @@ -3864,37 +3910,37 @@ This warning will only be shown once. Настройки светодиодной подсветки контроллера - + Enable IOKit Driver Включить драйвер IOKit - + Enable MFI Driver Включить драйвер MFI - + The XInput source provides support for XBox 360 / XBox One / XBox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol. Источник ввода XInput обеспечивает поддержку контроллеров XBox 360 / XBox One / XBox Series и контроллеров сторонних производителей, которые реализуют протокол XInput. - + Enable XInput Input Source Включить источник ввода XInput - + Profile Settings Настройки профиля - + When this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles. Когда эта опция включена, горячие клавиши могут быть установлены в этом профиле ввода и будут использоваться вместо глобальных горячих клавиш. По умолчанию горячие клавиши всегда используются всеми профилями. - + Use Per-Profile Hotkeys Используйте горячие клавиши для каждого профиля @@ -3980,27 +4026,27 @@ This warning will only be shown once. Установить... - + Not Configured Не настроен - + Set Frequency Установить частоту - + Frequency: Частота: - + Macro will not repeat. Макрос не будет повторяться. - + Macro will toggle buttons every %1 frames. Макрос будет переключать кнопки каждые %1 кадров. @@ -4008,12 +4054,12 @@ This warning will only be shown once. ControllerMacroWidget - + Controller Port %1 Macros Макросы порта контроллера %1 - + Macro %1 %2 Макрос %1 @@ -4024,6 +4070,8 @@ This warning will only be shown once. ControllerSettingsWindow + + DuckStation Controller Settings Настройки контроллеров DuckStation @@ -4049,57 +4097,62 @@ This warning will only be shown once. - + Copy Global Settings + Копировать глобальные настройки + + + + Restore Defaults Сброс настроек - - - + + + Create Input Profile Создать профиль ввода - + Enter the name for the new input profile: Введите имя для нового профиля ввода: - - - - + + + + Error Ошибка - + A profile with the name '%1' already exists. Профиль с именем '%1' уже существует. - + Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile. Вы хотите скопировать все привязки из текущего выбранного профиля в новый профиль? При выборе «Нет» будет создан полностью пустой профиль. - + Do you want to copy the current hotkey bindings from global settings to the new input profile? Хотите скопировать текущие привязки горячих клавиш из глобальных настроек в новый профиль ввода? - + Failed to save the new profile to '%1'. Не удалось сохранить новый профиль в '%1'. - + Load Input Profile Загрузить профиль ввода - + Are you sure you want to load the input profile named '%1'? All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded. @@ -4112,12 +4165,12 @@ You cannot undo this action. Вы не можете отменить это действие. - + Delete Input Profile Удалить профиль ввода - + Are you sure you want to delete the input profile named '%1'? You cannot undo this action. @@ -4126,12 +4179,12 @@ You cannot undo this action. Вы не можете отменить это действие. - + Failed to delete '%1'. Не удалось удалить '%1'. - + Are you sure you want to restore the default controller configuration? All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain. @@ -4144,38 +4197,48 @@ You cannot undo this action. Вы не можете отменить это действие. - + + Per-game controller configuration reset to global settings. + Конфигурация контроллера для каждой игры сбрасывается до глобальных настроек. + + + + Per-game controller configuration reset to default settings. + Конфигурация контроллера для каждой игры сбрасывается до настроек по умолчанию. + + + Global Settings Глобальные настройки - - + + Controller Port %1%2 %3 Порт контроллера %1%2 %3 - - + + Controller Port %1 %2 Порт контроллера %1 %2 - + Hotkeys Горячие клавиши - + Shared Общий - + The input profile named '%1' cannot be found. Профиль ввода с именем '%1' не найден. @@ -4188,14 +4251,13 @@ You cannot undo this action. Цифровой контроллер - + Analog Joystick Аналоговый джойстик - PlayStation Mouse - Мышь PlayStation + Мышь PlayStation @@ -4203,17 +4265,17 @@ You cannot undo this action. - + Analog Controller Аналоговый контроллер - + GunCon GunCon - + Not Connected Не подключен @@ -4223,10 +4285,15 @@ You cannot undo this action. Justifier - + NeGcon with Rumble NeGcon с вибрацией + + + Mouse + Мышь + CoverDownloadDialog @@ -4522,7 +4589,7 @@ You cannot undo this action. - + Toggle &Breakpoint Переключить &точку останова @@ -4558,7 +4625,7 @@ You cannot undo this action. - + &Run To Cursor @@ -4653,87 +4720,87 @@ You cannot undo this action. - + No address selected. Адрес не выбран. - + Enter code address: Введите адрес кода: - + Enter memory address: Введите адрес памяти: - + Trace logging started to cpu_log.txt. This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Началась запись трассировки в cpu_log.txt. Размер этого файла может составлять несколько гигабайт, поэтому помните об износе SSD. - + Trace logging to cpu_log.txt stopped. Запись трассировки в cpu_log.txt остановлена. - + &Remove &Удалить - + &Follow Load/Store - + Failed to add breakpoint. A breakpoint may already exist at this address. Не удалось добавить точку останова. По этому адресу может уже существовать точка останова. - + Failed to remove breakpoint. This breakpoint may not exist. Не удалось удалить точку останова. Эта точка останова может не существовать. - + Debugger Отладчик - + Failed to add step-out breakpoint, are you in a valid function? - + View in &Dump Посмотреть в &Дампе - - + + Invalid search pattern. It should contain hex digits or question marks. Неверный шаблон поиска. Он должен содержать шестнадцатеричные цифры или вопросительные знаки. - + Pattern not found. Шаблон не найден. - + Pattern found at 0x%1 (passed the end of memory). *(пройден конец памяти). Шаблон найден в 0x%1 (прошел конец памяти). - + Pattern found at 0x%1. Шаблон обнаружен в 0x%1. @@ -4835,135 +4902,112 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DiscRegion - NTSC-J (Japan) - NTSC-J (Япония) + NTSC-J (Япония) - NTSC-U/C (US, Canada) - NTSC-U/C (США, Канада) + NTSC-U/C (США, Канада) - PAL (Europe, Australia) - PAL (Европа, Австралия) + PAL (Европа, Австралия) - Other - Прочие + Прочие - Non-PS1 - Не-PS1 + Не-PS1 DisplayAlignment - Left / Top - Слева / сверху + Слева / сверху - Center - По центру + По центру - Right / Bottom - Справа / снизу + Справа / снизу DisplayAspectRatio - Auto (Game Native) - Автоматически (нативно игре) + Автоматически (нативно игре) - Stretch To Fill - Растянуть до заполнения + Растянуть до заполнения - Custom - Произвольный + Произвольный DisplayCropMode - None - Нет + Нет - Only Overscan Area - Только нерабочая область экрана + Только нерабочая область экрана - All Borders - Все границы + Все границы DisplayDeinterlacingMode - Disabled (Flickering) *Отключен - Отключено (мерцание) + Отключено (мерцание) - Weave (Combing) - Волновой (расчесывание) + Волновой (расчесывание) - Blend (Blur) - Смешивание (размытие) + Смешивание (размытие) - Adaptive (FastMAD) - Адаптивный (FastMAD) + Адаптивный (FastMAD) DisplayScalingMode - Nearest-Neighbor - Ближайший сосед + Ближайший сосед - Bilinear (Smooth) - Билинейный (мягкий) + Билинейный (мягкий) - Bilinear (Integer) - Билинейный (целочисленный) + Билинейный (целочисленный) - Nearest-Neighbor (Integer) - Ближайший сосед (целочисленный) + Ближайший сосед (целочисленный) - Bilinear (Sharp) - Билинейный (резкий) + Билинейный (резкий) @@ -4992,37 +5036,37 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. EmuThread - - - - - + + + + + Error Ошибка - + Failed to boot system: %1 Не удалось загрузить систему: %1 - + Failed to load state: %1 Не удалось загрузить состояние: %1 - + No resume save state found. Состояние сохранения возобновления не найдено. - + Memory Card Busy Карта памяти занята - + WARNING: Your game is still saving to the memory card. Continuing to %1 may IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. We recommend resuming your game and waiting 5 seconds for it to finish saving. Do you want to %1 anyway? @@ -5031,60 +5075,60 @@ Do you want to %1 anyway? Вы все равно хотите %1? - + shut down выключение - + reset перезагрузка - + change disc смена диска - + Failed to switch to subimage %1 - + Failed to save state: %1 Не удалось сохранить состояние: %1 - + Game: %1 (%2) Игра: %1 (%2) - + Rich presence inactive or unsupported. Статус активности неактивен или не поддерживается. - + Game not loaded or no RetroAchievements available. Игра не загружена или RetroAchievements недоступен. - + %1x%2 %1x%2 - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Video: %1 FPS (%2%) Видео: %1 FPS (%2%) @@ -5409,7 +5453,8 @@ Do you want to %1 anyway? - + + Browse... Обзор... @@ -5417,7 +5462,8 @@ Do you want to %1 anyway? - + + Open... Открыть... @@ -5425,7 +5471,8 @@ Do you want to %1 anyway? - + + Reset Сброс @@ -5445,347 +5492,382 @@ Do you want to %1 anyway? Используется для хранения обложек в сетке игр/интерфейсе Big Picture. - + Screenshots Directory Каталог снимков - + Used for screenshots. Используется для снимков. - + + Videos Directory + Каталог видео + + + + Used for media capture, regardless of whether audio and/or video is enabled. + Используется для записи мультимедиа, независимо от того, включено ли аудио и/или видео. + + + Save States Directory Каталог состояний сохранений - + Used for storing save states. Используется для хранения состояний сохранения. + + + Select Cache Directory + Выбрать каталог кэша + + + + Select Covers Directory + Выбрать каталог обложек + + + + Select Save States Directory + Выбрать каталог сохранений состояний + + + + Select Screenshots Directory + Выбрать каталог снимков + + + + Select Videos Directory + Выбрать каталог видео + FullscreenUI - + 1 Frame (BigP/Настройки эмуляции/Опережение/Вариант выбора) 1 кадр - + 10 Frames (BigP/Настройки эмуляции/Опережение/Вариант выбора) 10 кадров - + 100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)] 100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)] - + 1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] 1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] - + 10x 10x - + 10x (20x Speed) 10x (20x скорость) - + 11x 11x - + 125% [75 FPS (NTSC) / 62 FPS (PAL)] 125% [75 FPS (NTSC) / 62 FPS (PAL)] - + 12x 12x - + 13x 13x - + 14x 14x - + 150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)] 150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)] - + 15x 15x - + 16x 16x - + 175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)] 175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)] - + 1x 1x - + 2 Frames 2 кадра - + 20% [12 FPS (NTSC) / 10 FPS (PAL)] 20% [12 FPS (NTSC) / 10 FPS (PAL)] - + 200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)] 200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)] - + 250% [150 FPS (NTSC) / 125 FPS (PAL)] 250% [150 FPS (NTSC) / 125 FPS (PAL)] - + 2x 2x - + 2x (Quad Speed) 2x (четырехскоростная) - + 3 Frames 3 кадра - + 30% [18 FPS (NTSC) / 15 FPS (PAL)] 30% [18 FPS (NTSC) / 15 FPS (PAL)] - + 300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)] 300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)] - + 350% [210 FPS (NTSC) / 175 FPS (PAL)] 350% [210 FPS (NTSC) / 175 FPS (PAL)] - + 3x 3x - + 3x (6x Speed) 3x (6x скорость) - + 3x (for 720p) 3x (для 720p) - + 4 Frames 4 кадра - + 40% [24 FPS (NTSC) / 20 FPS (PAL)] 40% [24 FPS (NTSC) / 20 FPS (PAL)] - + 400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)] 400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)] - + 450% [270 FPS (NTSC) / 225 FPS (PAL)] 450% [270 FPS (NTSC) / 225 FPS (PAL)] - + 4x 4x - + 4x (8x Speed) 4x (8x скорость) - + 5 Frames 5 кадров - + 50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)] 50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)] - + 500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)] 500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)] - + 5x 5x - + 5x (10x Speed) 5x (10x скорость) - + 5x (for 1080p) 5x (для 1080p) - + 6 Frames 6 кадров - + 60% [36 FPS (NTSC) / 30 FPS (PAL)] 60% [36 FPS (NTSC) / 30 FPS (PAL)] - + 600% [360 FPS (NTSC) / 300 FPS (PAL)] 600% [360 FPS (NTSC) / 300 FPS (PAL)] - + 6x 6x - + 6x (12x Speed) 6x (12x скорость) - + 6x (for 1440p) 6x (для 1440p) - + 7 Frames 7 кадров - + 70% [42 FPS (NTSC) / 35 FPS (PAL)] 70% [42 FPS (NTSC) / 35 FPS (PAL)] - + 700% [420 FPS (NTSC) / 350 FPS (PAL)] 700% [420 FPS (NTSC) / 350 FPS (PAL)] - + 7x 7x - + 7x (14x Speed) 7x (14x скорость) - + 8 Frames 8 кадров - + 80% [48 FPS (NTSC) / 40 FPS (PAL)] 80% [48 FPS (NTSC) / 40 FPS (PAL)] - + 800% [480 FPS (NTSC) / 400 FPS (PAL)] 800% [480 FPS (NTSC) / 400 FPS (PAL)] - + 8x 8x - + 8x (16x Speed) 8x (16x скорость) - + 9 Frames 9 кадров - + 90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)] 90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)] - + 900% [540 FPS (NTSC) / 450 FPS (PAL)] 900% [540 FPS (NTSC) / 450 FPS (PAL)] - + 9x 9x - + 9x (18x Speed) 9x (18x скорость) - + 9x (for 4K) 9x (для 4K) - + A resume save state created at %s was found. Do you want to load this save and continue? @@ -5795,1248 +5877,1270 @@ Do you want to load this save and continue? Хотите загрузить это сохранение и продолжить? - + About DuckStation Про DuckStation - + Account (BigP/Настройки/Настройки достижений/Заголовок) Учетная запись - + Accurate Blending Точное смешивание - + Achievement Notifications (BigP/Настройки/Настройки достижений/Заголовок) Уведомления достижений - + Achievements Достижения - + Achievements Settings (BigP/Настройки/Настройки достижений/Заголовок) Настройки достижений - + Add Search Directory Добавить каталог поиска - + Add Shader (BigP/Настройки/Настройки постобработки/Операции/) Добавить шейдер - + Adds a new directory to the game search list. Добавляет новый каталог в список поиска игр. - + Adds a new shader to the chain. (BigP/Настройки/Настройки постобработки/Добавить шейдер/Подсказка) Добавляет новый шейдер в цепочку. - + Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games. (BigP/Настройки графики/Сохранение точности проекции/Подсказка) Добавляет дополнительную точность постпроецированию данных PGXP. Может улучшить визуальную составляющую в некоторых играх. - + Achievements are not enabled. Достижения не включены. - + - - - + About (Подсказка F1) Про - + Advanced Дополнительные - + Advanced Settings (BigP/Настройки/Заголовок) Расширенные настройки - + All Time: {} Все время: {} - + Allow Booting Without SBI File Разрешить загрузку без файла SBI - + Allows loading protected games without subchannel information. Позволить загружать защищенные игры без информации о подканале. - + Applies modern dithering techniques to further smooth out gradients when true color is enabled. **Дизеринг **Сглаживание **true color Применить современные методы дизеринга для дальнейшего сглаживания градиентов при включении true color. - + Apply Image Patches Настройки консоли Применение патчей для образов - + Are you sure you want to clear the current post-processing chain? All configuration will be lost. Вы уверены, что хотите очистить текущую цепочку постобработки? Вся конфигурация будет потеряна. - + Aspect Ratio Настройки графики Соотношение сторон - + Attempts to detect one pixel high/wide lines that rely on non-upscaled rasterization behavior, filling in gaps introduced by upscaling. Настройки графики/Обнаружение линии(й)/Подсказка Попытки обнаружить линии высотой/шириной в один пиксель, которые основаны на поведении растеризации без масштабирования, заполняя пробелы, возникающие при масштабировании. - + Attempts to map the selected port to a chosen controller. Настройки контроллеров/Автоматическое сопоставление Попытки сопоставить выбранный порт с выбранным контроллером. - + Audio Backend Настройки звука Движок звука - + Audio Control Настройки звука Управление звуком - + Audio Settings Заголовок Настройки звука - + Auto-Detect Вариант выбора настроек Авто-определение - + Automatic Mapping Настройки контроллеров Автоматическое сопоставление - + Automatic based on window size Настройки графики/Внутреннее разрешение/Вариант выбора Автоматически в зависимости от размера окна - + Automatic mapping completed for {}. Автоматическое сопоставление завершено для {}. - + Automatic mapping failed for {}. Не удалось выполнить автоматическое сопоставление для {}. - + Automatic mapping failed, no devices are available. Не удалось выполнить автоматическое сопоставление, нет доступных устройств. - + + Automatically Resize Window + Автоматическое изменение размера окна + + + Automatically applies patches to disc images when they are present, currently only PPF is supported. Настройки консоли/Применение патчей для образов/Подсказка Автоматически применять исправления к образам дисков, если они присутствуют, в настоящее время поддерживается только PPF. - + + Automatically resizes the window to match the internal resolution. + Автоматически изменяет размер окна в соответствии с внутренним разрешением. + + + Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. Настройки интерфейса/Сохранить состояние при выходе/Подсказка Автоматически сохранять состояние эмулятора при выключении или выходе. В следующий раз вы сможете продолжить прямо с того места, где остановились. - + Automatically switches to fullscreen mode when the program is started. Настройки интерфейса/Запускать в полноэкранном режиме/Подсказка Автоматически переключать в полноэкранный режим при запуске программы. - + Avoids calls to C++ code, significantly speeding up the recompiler. Расширенные настройки/Рекомпилятор быстрого доступа к памяти/Подсказка *Рекомпилятор Избегает вызовов кода C++, что значительно ускоряет перекомпилятор. - + BIOS Directory Настройки BIOS Каталог BIOS - + BIOS Selection Заголовок настроек BIOS Выбор BIOS - + BIOS Settings Заголовок меню Настройки BIOS - + BIOS for {} Вариант выбора настроек BIOS для {} - + BIOS to use when emulating {} consoles. Настройки BIOS/Подсказка BIOS, используемый при эмуляции консолей {}. - + Back Подсказка внизу Назад - + Back To Pause Menu Назад в меню паузы - + Backend Settings Настройки звука - Серверные настройки + Настройки движка - + Behavior Настройки интерфейса/Заголовок Поведение - + Borderless Fullscreen Настройки графики/Полноэкранное разрешение/Вариант выбора Полноэкранный режим без границ - + Buffer Size Настройки звука Размер буфера - + CD-ROM Emulation Настройки консоли/Заголовок Эмуляция CD-ROM - + CPU Emulation Настройки консоли/Заголовок Эмуляция процессора - + CPU Mode Настройки графики Режим процессора - + Cancel Подсказка внизу/При выборе варианта настроек Отмена - + Capture Запись - + Change Disc Сменить диск - + Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. Настройки экрана/(Отображение экрана)/Соотношение сторон/Подсказка Изменяет соотношение сторон, используемое для отображения вывода консоли на экран. - + Cheat List Список читов - + Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals. *отрисовки *отображения Выбор серверной части, которая будет использоваться для отрисовки визуальных эффектов консоли/игры. - + Chooses the language used for UI elements. Выбор языка, используемого для элементов пользовательского интерфейса. - + Clean Boot Список игр/Запуск игры с сохранением состояния Чистая загрузка - + Clear Settings Очистить настройки - + Clear Shaders Настройки постобработки Очистить шейдеры - + Clears a shader from the chain. Настройки постобработки/Очистить шейдеры/Подсказка Очищает шейдер из цепочки. - + Clears all settings set for this game. Очищает все настройки, установленные для этой игры. - + Clears the mask/transparency bit in VRAM write dumps. Расширенные настройки/Установить альфа-канал дампа записи VRAM/Подсказка Очищает бит маски/прозрачности в дампах записи VRAM. - + Close Закрыть - + Close Game Закрыть игру - + Close Menu Закрыть меню - + Compatibility Rating Рейтинг совместимости - + Compatibility: Совместимость: - + Configuration Конфигурация - + Confirm Power Off Подтверждать выключение питания - + Console Settings Настройки консоли - + Controller Port {} Порт контроллера {} - + Controller Port {} Macros Макросы порта контроллера {} - + Controller Port {} Settings Настройки порта контроллера {} - + Controller Port {}{} Порт контроллера {}{} - + Controller Port {}{} Macros Макросы порта контроллера {}{} - + Controller Port {}{} Settings Настройки порта контроллера {}{} - + Controller Settings Настройки/Заголовок Настройки контроллеров - + Controller Type Тип контроллера - + Controller settings reset to default. Настройки контроллера сброшены на значения по умолчанию. - + Controls Управление - + Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding. Управляет громкостью звука, воспроизводимого на хосте, при перемотке вперед. - + Controls the volume of the audio played on the host. Управляет громкостью звука, воспроизводимого на хосте. - + Copies the current global settings to this game. Копирует текущие глобальные настройки в эту игру. - + Copies the global controller configuration to this game. Копирует глобальную конфигурацию контроллера в эту игру. - + Copy Global Settings Копировать глобальные настройки - + Copy Settings Копировать настройки - + Cover Settings Настройки обложки - + Covers Directory Каталог обложек - + Create Создать - + Create Save State Backups Создание резервных копий сохранений состояния - + Crop Mode Режим обрезки - + Culling Correction *Отсечения *Отбраковки *Отсеивания *Корректировка *Коррекция Корректировка отсеивания - + Current Game Текущая игра - + Debugging Settings Настройки отладки - + Default По умолчанию - + Default Boot Обычный запуск - + Default View Вид по умолчанию - + Default: Disabled По умолчанию: отключено - + Default: Enabled По умолчанию: включено - + Delete Save Удалить сохранение - + Delete State Удалить состояние - + Desktop Mode Режим рабочего стола - + Details Подробности - + Details unavailable for game not scanned in game list. Подробности недоступны для игры, которая не сканируется в списке игр. - + Determines how audio is expanded from stereo to surround for supported games. **AudioSettingsWidget (Звук-Режим расширения-подсказка) Определить, как звук расширяется от стерео до объемного звука для поддерживаемых игр. - + Determines how large the on-screen messages and monitor are. Определить размер сообщений на экране и монитора. - + Determines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers. Определить задержку между звуком, принимаемым API хоста, и воспроизведением через динамики. - + Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. Определить, какую часть области, которая обычно не видна на потребительском телевизоре, необходимо обрезать/скрыть. - + Determines how the emulated CPU executes instructions. **Исполняет Определить, как эмулируемый процессор выполняет инструкции. - + Determines how the emulated console's output is upscaled or downscaled to your monitor's resolution. Определить, как вывод эмулируемой консоли масштабируется или понижается до разрешения вашего монитора. - + Determines quality of audio when not running at 100% speed. Определить качество звука, когда он не работает на скорости 100%. - + Determines that field that the game list will be sorted by. Определить поле, по которому будет сортироваться список игр. - + Determines the amount of audio buffered before being pulled by the host API. Определить объем аудио, буферизуемого перед отправкой API хоста. - + Determines the emulated hardware type. Определить эмулируемый тип оборудования. - + Determines the format that screenshots will be saved/compressed with. Определить формат, в котором снимки экрана будут сохраняться/сжиматься. - + Determines the position on the screen when black borders must be added. Определить положение на экране, когда необходимо добавить черные границы. - + Determines the rotation of the simulated TV screen. Определить поворот имитируемого экрана телевизора. - + Determines the size of screenshots created by DuckStation. Определить размер снимков экрана, созданных DuckStation. - + Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed. Настройки интерфейса/Подтверждать выключение питания/Подсказка Определить, будет ли отображаться запрос на подтверждение завершения работы эмулятора/игры при нажатии горячей клавиши. - + Device Settings Настройки графики/Заголовок Настройки устройства - + Disable All Enhancements Настройки консоли Отключить все улучшения - Disable Interlacing Настройки графики/(Улучшения) - Отключить чересстрочную развертку + Отключить чересстрочную развертку - + Disable Mailbox Presentation - + Disable Subdirectory Scanning Отключить сканирование подкаталогов - + Disable on 2D Polygons Отключить для 2D-полигонов - + Disabled Вариант выбора настроек/(Понижение разрешения/Обнаружение линии) Отключен - + Disables dithering and uses the full 8 bits per channel of color information. *размытие *сглаживание *дизеринг Отключает дизеринг и использует полные 8 бит на канал цветовой информации. - Disables interlaced rendering and display in the GPU. Some games can render in 480p this way, but others will break. - Отключает чересстрочную отрисовку и отображение на графическом процессоре. Некоторые игры могут таким образом отображатся в разрешении 480p, но другие не работают. + Отключает чересстрочную отрисовку и отображение на графическом процессоре. Некоторые игры могут таким образом отображатся в разрешении 480p, но другие не работают. - + Disc {} | {} Диск {} | {} - + Discord Server Сервер Discord - + Display Settings Настройки отображения - + Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. Отображает всплывающие сообщения о таких событиях, как разблокировка достижений и отправка в список лидеров. - + Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge. Отображает всплывающие сообщения при запуске, отправке или провале испытания в списке лидеров. - + Double-Click Toggles Fullscreen Двойной щелчок переключает полноэкранный режим - + Download Covers Скачивание обложек - + Downloads covers from a user-specified URL template. Загружает обложки из заданного пользователем шаблона URL-адреса. - + Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games. Понижение разрешения отрисованного изображения перед его отображением. Может улучшить общее качество изображения в смешанных 2D/3D играх. - + Downsampling Понижение разрешения - + Downsampling Display Scale Масштаб отображения с понижением разрешения - + Duck icon by icons8 (https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title) Иконка утки от images8 (https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title) - DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation(TM) console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability. - DuckStation — это бесплатный симулятор/эмулятор консоли Sony PlayStation™ с открытым исходным кодом, ориентированный на удобство игры, скорость и долговечность обслуживания. + DuckStation — это бесплатный симулятор/эмулятор консоли Sony PlayStation™ с открытым исходным кодом, ориентированный на удобство игры, скорость и долговечность обслуживания. - + Dump Replaceable VRAM Writes Расширенные настройки/(Дамп текстур) - + Emulation Settings Настройки эмуляции - + Emulation Speed Скорость эмуляции - + Enable 8MB RAM Настройки консоли Включить 8Мб ОЗУ - + Enable Achievements Настройки достижений Включить достижения - + Enable Cheats Включить читы - + Enable Discord Presence Настройки интерфейса/(Интеграция) Включить присутствие в Discord - + Enable Fast Boot Настройки BIOS/(Патчи) Включить быструю загрузку - + Enable In-Game Overlays *наложения Включить внутриигровые оверлеи - + Enable Overclocking Включить разгон - + Enable Post Processing Включить постобработку - + Enable Recompiler Block Linking *Рекомпилятор Включить связывание блоков перекомпилятора - + Enable Recompiler ICache *Рекомпилятор Включить ICache перекомпилятора - + Enable Recompiler Memory Exceptions (BigP/Настройки/Расширенные настройки/Эмуляция процессора) (wUI/Настройки/Дополнительные/Твики) *Рекомпилятор Включить исключения памяти перекомпилятора - + Enable Region Check Включить проверку региона - + Enable Rewinding Включить перемотку назад - + Enable SDL Input Source Включить источник ввода SDL - + Enable TTY Logging Включить ведение журнала TTY - + Enable/Disable the Player LED on DualSense controllers. Включить/отключить светодиодную подсветку на контроллерах DualSense. - + Enables the older, less accurate MDEC decoding routines. May be required for old replacement backgrounds to match/load. Включает старые, менее точные процедуры декодирования MDEC. Может потребоваться для сопоставления/загрузки старых замен фонов. - + Encore Mode Режим Encore - + Ensures every frame generated is displayed for optimal pacing. Enable for variable refresh displays, such as GSync/FreeSync. Disable if you are having speed or sound issues. Гарантирует, что каждый сгенерированный кадр отображается с оптимальным темпом. Включите для экранов с переменным обновлением, например GSync/FreeSync. Отключите, если у вас проблемы со скоростью или звуком. - + Enter Value Введите значение - + Exit DuckStation Выйти из DuckStation - + Exits Big Picture mode, returning to the desktop interface. Выход из режима Big Picture и возврат к интерфейсу рабочего стола. - + FMV Chroma Smoothing Сглаживание цветности FMV - + Failed to load shader {}. It may be invalid. Error was: Не удалось загрузить шейдер {}. Это может быть недействительно. Ошибка была: - + File Size Размер файла - + File Size: %.2f MB Размер файла: %.2f МБ - + Force 4:3 For FMVs Принудительно 4:3 для FMV - + + Force Video Timing + Принудительная синхронизация видео + + + Graphics Settings Настройки графики - + Internal Resolution Внутреннее разрешение - + Launch Options Параметры запуска - + Launch a game from a file, disc, or starts the console without any disc inserted. Запустить игру из файла, диска или запустите консоль без вставленного диска. - + Line Detection **Линий Обнаружение линии - + Load Global State Загрузить глобальное состояние - + Multitap Мультитап - + Navigate Подсказка внизу Навигация - + PGXP Depth Buffer Буфер глубины PGXP - + Parent Directory *Корневой каталог Родительский каталог - + Resume Last Session Возобновить последний сеанс - + Return To Game *Вернуться к игре Вернуться в игру - + Return to desktop mode, or exit the application. Вернуться в режим рабочего стола или выйти из приложения. - + Return to the previous menu. Вернуться в предыдущее меню. - + Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending). Меняет порядок сортировки списка игр на обратный (обычно по возрастанию на убывание). - + Rewind for {0} frames, lasting {1:.2f} seconds will require up to {2} MB of RAM and {3} MB of VRAM. Для перемотки назад {0} кадров длительностью {1:.2f} секунд потребуется до {2} Мб ОЗУ и {3} Мб видеопамяти. - + Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements. Перемотка назад отключена, потому что включена функция опережения. Опережение значительно повысит системные требования. - + Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements. Перемотка назад не включена. Обратите внимание, что включение перемотки назад может значительно увеличить системные требования. - + SDL DualSense Player LED Подсветка игрока SDL DualSense - + Screen Position Положение экрана - + Screen Rotation Поворот экрана - + Screenshot Format Настройки графики Формат снимков - + Screenshot Quality Настройки графики Качество снимков - + Screenshot Size Настройки графики Размер снимков - + Select Подсказка внизу Выбор - + Select Disc Drive Подсказка внизу Выбрать дисковод - + Select Game Подсказка внизу Выбрать игру - + Select State Подсказка внизу Выбрать состояние - + Selects the quality at which screenshots will be compressed. Выбор качества сжатия снимков экрана. - + Selects the view that the game list will open to. Выбор вида, в котором откроется список игр. - + Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord. Настройки интерфейса/подсказка Показать игру, в которую вы сейчас играете, как часть вашего профиля в Discord. - + Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Сглаживает блочность между цветовыми переходами в 24-битном контенте, обычно в видеороликах. - + Smooths out the blockiness of magnified textures on 2D objects. Сглаживает блочность увеличенных текстур на 2D-объектах. - + Sprite Texture Filtering Фильтрация текстур спрайтов - + Start Disc Главное меню Запустить диск - + Start Game Главное меню Запустить игру - + Start a game from a disc in your PC's DVD drive. Главное меню/подсказка Запустить игру с диска в DVD-приводе вашего компьютера. - + Synchronizes presentation of the console's frames to the host. GSync/FreeSync users should enable Optimal Frame Pacing instead. (Эмуляция-Управление задержкой-Вертикальная синхронизация-подсказка) Синхронизирует представление кадров консоли хосту. Пользователям GSync/FreeSync следует вместо этого включить оптимальную синхронизацию кадров. - + This game has no achievements. В этой игре нет достижений. - + This game has no leaderboards. В этой игре нет списка лидеров. - + Timing out in {:.0f} seconds... Тайм-аут через {:.0f} секунд... - + Toggle Fullscreen Подсказка внизу *Переключение полноэкранного режима Переключить полноэкраный режим - + True Color Debanding **Удаление полос **(Графика-Дополнительные-Параметры отрисовки) Дебандинг True Color - + UI Language Настройки интерфейса/подсказка Язык пользовательского интерфейса - + Uncompressed Size Несжатый размер - + Uncompressed Size: %.2f MB Размер в несжатом виде: %.2f МБ - + Unknown File Size Неизвестный размер файла - + Use Old MDEC Routines Использовать старые процедуры MDEC - + Use Single Card For Multi-Disc Games Настройка карт памяти Использовать одну карту для игр с несколькими дисками - + + Utilizes the chosen video timing regardless of the game's setting. + + + + + Version: %s + Версия: %s + + + Wireframe Rendering Расширенные настройки *отрисовка *отображение Каркасная отрисовка - + Enable Subdirectory Scanning Включить сканирование подкаталогов - + %.2f Seconds Настройки эмуляции/Частота сохранений перемотки назад %.2f секунд - + %d Frames Настройки эмуляции/Ячеек сохранений перемотки назад %d кадров - + %d ms %d мс - + %d sectors Настройки консоли/Упреждающее чтение секторов %d секторов - + Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host when VSync is enabled. (Эмуляция-Управление Задержкой-Синхронизация с частотой обновления хоста-Подсказка) Настраивает скорость эмуляции так, чтобы частота обновления консоли соответствовала хосту, когда включена VSync. - + An error occurred while deleting empty game settings: {} (QtHost) @@ -7044,7 +7148,7 @@ Error was: {} - + An error occurred while saving game settings: {} (QtHost) @@ -7052,1918 +7156,1929 @@ Error was: {} - + Automatically loads and applies cheats on game start. Cheats can break games and saves. Настройки консоли/Применение патчей для образов/Подсказка Автоматически загружает и применяет читы при запуске игры. Читы могут сломать игры и сохранения. - + Change Page Подсказка внизу Изменить страницу - + Change Selection Подсказка внизу/При выборе варианта настройки Изменить выбор - + Change View Подсказка внизу/Список игр Изменить вид - + Changes settings for the application. Изменить настройки приложения. - + Completely exits the application, returning you to your desktop. Главное меню/Выход/Выйти из DuckStation/Подсказка Полностью выйти из приложения, возвращая вас на рабочий стол. - + Contributor List Спрака F1 Список участников - + Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it. Главное меню/Запустить диск/Ошибка Не удалось найти устройства CD/DVD-ROM. Убедитесь, что у вас подключен диск и есть достаточные разрешения для доступа к нему. - + Create New... Создавать новое... - + Deinterlacing Mode Настройки графики Режим деинтерлейсинга - + Depth Clear Threshold Порог очистки глубины - + Determines which algorithm is used to convert interlaced frames to progressive for display on your system. Настройки графики/Режим деинтерлейсинга/Подсказка Определить, какой алгоритм используется для преобразования чересстрочных кадров в прогрессивные для отображения в вашей системе. - + + DuckStation is a free simulator/emulator of the Sony PlayStation(TM) console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability. + DuckStation — это бесплатный симулятор/эмулятор консоли Sony PlayStation™, ориентированный на удобство игры, скорость и долговечность обслуживания. + + + Enable VRAM Write Texture Replacement Включить запись замены текстур VRAM - + Enable XInput Input Source Настройки контроллеров Включить источник ввода XInput - + Enable debugging when supported by the host's renderer API. Only for developer use. *визуализатора хоста *хоста отрисовки Включите отладку, если она поддерживается API-интерфейсом хоста отрисовки. Только для использования разработчиками. - + Enables alignment and bus exceptions. Not needed for any known games. Включает выравнивание и исключения шины. Не требуется ни для одной известной игры. - + Enables an additional 6MB of RAM to obtain a total of 2+6 = 8MB, usually present on dev consoles. Включает дополнительные 6Мб ОЗУ, чтобы получить в общей сложности 2+6 = 8Мб, обычно присутствует на консолях разработчиков. - + Enables an additional three controller slots on each port. Not supported in all games. Включает дополнительные три ячейки контроллера на каждом порту. Поддерживается не во всех играх. - + Enables more precise frame pacing at the cost of battery life. Обеспечивает более точную синхронизацию кадров за счет срока службы батареи. - + Enables the replacement of background textures in supported games. Включает замену фоновых текстур в поддерживаемых играх. - + Enter the name of the input profile you wish to create. Введите имя профиля ввода, который вы хотите создать. - + Error Ошибка - + Execution Mode *выполнения *исполнения Режим выполнения - + Exit Выход - + Exit And Save State Выйти и сохранить состояние - + Exit Without Saving Выход без сохранения - + Expansion Mode Режим расширения - + Failed to copy text to clipboard. Не удалось скопировать текст в буфер обмена. - + Failed to delete save state. Не удалось удалить сохранение состояния. - + Failed to delete {}. Не удалось удалить {}. - + Failed to load '{}'. Ошибка загрузки '{}'. - + Failed to save input profile '{}'. Не удалось сохранить входной профиль '{}'. - + Fast Boot Быстрая загрузка - + Fast Forward Speed Настройки эмуляции/(Управление скоростью) Скорость перемотки вперед - + Fast Forward Volume Настройки звука/(Управление звуком) Громкость перемотки вперед - + File Title Название файла - Force NTSC Timings - Принудительная синхронизация NTSC + Принудительная синхронизация NTSC - Forces PAL games to run at NTSC timings, i.e. 60hz. Some PAL games will run at their "normal" speeds, while others will break. - Принудительно заставляет игры PAL работать с частотой NTSC, то есть 60 Гц. Некоторые игры PAL будут работать на "нормальной" скорости, а другие не будут работать. + Принудительно заставляет игры PAL работать с частотой NTSC, то есть 60 Гц. Некоторые игры PAL будут работать на "нормальной" скорости, а другие не будут работать. - + Forces a full rescan of all games previously identified. Принудительно выполняет полное повторное сканирование всех ранее идентифицированных игр. - + Forces blending to be done in the shader at 16-bit precision, when not using true color. Non-trivial performance impact, and unnecessary for most games. Принудительно выполняет смешивание в шейдере с точностью до 16 бит, если не используется true color. Нетривиальное влияние на производительность, ненужное для большинства игр. - + Forces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing. - + Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games. Принудительно заставляет отключить звук CD-DA и XA с компакт-диска. Может использоваться для отключения фоновой музыки в некоторых играх. - + Frame Time Buffer (Эмуляция-Управление задержкой) Буфер времени кадра - + From File... Из файла... - + Fullscreen Resolution Полноэкранное разрешение - + GPU Adapter Адаптер графического процессора - + GPU Renderer *отображение *Визуализатор графики Отрисовщик графического процессора - + GPU adapter will be applied after restarting. Адаптер графического процессора будет применен после перезапуска. - + Game Grid (Список игр-Изменить вид) Сетка игр - + Game List Список игр - + Game List Settings Настройки списка игр - + Game Properties Параметры игры - + Game Quick Save Быстрое сохранение игры - + Game Slot {0}##game_slot_{0} Игровая ячейка {0}##game_slot_{0} - + Game compatibility rating copied to clipboard. Рейтинг совместимости игры скопирован в буфер обмена. - + Game not loaded or no RetroAchievements available. Игра не загружена или RetroAchievements недоступен. - + Game path copied to clipboard. Путь к игре скопирован в буфер обмена. - + Game region copied to clipboard. Регион игры скопирован в буфер обмена. - + Game serial copied to clipboard. Серийный номер игры скопирован в буфер обмена. - + Game settings have been cleared for '{}'. Настройки игры для '{}' очищены. - + Game settings initialized with global settings for '{}'. Настройки игры инициализируются глобальными настройками для '{}'. - + Game title copied to clipboard. Название игры скопировано в буфер обмена. - + Game type copied to clipboard. Тип игры скопирован в буфер обмена. - + Game: {} ({}) Игра: {} ({}) - + Genre: %s Жанр: %s - + Geometry Tolerance Допуск геометрии - + GitHub Repository Репозиторий GitHub - + Global Slot {0} - {1}##global_slot_{0} Глобальная ячейка {0} - {1}##global_slot_{0} - + Global Slot {0}##global_slot_{0} Глобальная ячейка {0}##global_slot_{0} - + Hardcore Mode Хардкорный режим - + Hardcore mode will be enabled on next game restart. Хардкорный режим будет включен при следующем перезапуске игры. - + Hide Cursor In Fullscreen Скрыть курсор в полноэкранном режиме - + Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. Скрывает курсор мыши, когда эмулятор находится в полноэкранном режиме. - + Hotkey Settings Настройки горячих клавиш - + How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements. Сколько сохранений оставить для перемотки назад. Более высокие значения требуют больше памяти. - + How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements. Как часто будет создаваться состояние перемотки назад. Более высокие частоты предъявляют более высокие системные требования. - + Identifies any new files added to the game directories. игр или игры? Идентифицирует любые новые файлы, добавленные в каталоги игр. - + If not enabled, the current post processing chain will be ignored. Если этот параметр не включен, текущая цепочка постобработки будет игнорироваться. - + Increase Timer Resolution Увеличить разрешение таймера - + Increases the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. Увеличивает поле зрения с 4:3 до выбранного соотношения сторон дисплея в 3D-играх. - + Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. *Отсечения *Отбраковки *Отсеивания *Корректировка *Коррекция Повышает точность отсеивания полигонов, уменьшая количество дыр в геометрии. - + Infinite/Instantaneous Бесконечный/Мгновенный - + Inhibit Screensaver Запретить заставку - + Input Sources Источники ввода - + Input profile '{}' loaded. Профиль ввода '{}' загружен. - + Input profile '{}' saved. Профиль ввода '{}' сохранен. - + Integration Интеграция - + Interface Settings Настройки интерфейса - + Last Played Последняя игра - + Last Played: %s Последняя игра: %s - + Latency Control (Эмуляция) Управление задержкой - + Launch a game by selecting a file/disc image. Запуск игры, выбрав файл/образ диска. - + Launch a game from images scanned from your game directories. Запуск игры из образов, отсканированных из ваших игровых каталогов. - + Leaderboard Notifications Уведомления списка лидеров - + Leaderboards Таблица-Таблицы список-списки Список лидеров - + Leaderboards are not enabled. *Таблица-Таблицы список-списки Список лидеров не включен. - + List Settings Список настроек - + Load Devices From Save States Загрузить устройства из сохранённого состояния - + Load Profile Загрузить профиль - + Load Resume State Загрузить состояние возобновления - + Load State Загрузить состояние - + Loads all replacement texture to RAM, reducing stuttering at runtime. Загружает все заменяющие текстуры в ОЗУ, уменьшая зависания во время выполнения. - + Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. Загружает образ игры в оперативную память. Полезно для сетевых путей, которые могут стать ненадежными во время игры. - + Log Level Уровень журналирования - + Log To Debug Console Журнал в консоль отладки - + Log To File Жунал в файл - + Log To System Console Журнал в системную консоль - + Logging Журналирование - + Logging Settings Настройки журналирования - + Login *Авторизоваться Авторизация - + Login token generated on {} (BigP/Настройки/Настройки достижений/Учетная запись/) (wUI/Настройки/Достижения/Учетная запись) Токен входа создан для {} - + Logout (BigP/Настройки/Настройки достижений/Учетная запись/) (wUI/Настройки/Достижения/Учетная запись) Выйти - + Logs BIOS calls to printf(). Not all games contain debugging messages. Журналирует вызовы BIOS в printf(). Не все игры содержат отладочные сообщения. - + Logs in to RetroAchievements. Авторизация в RetroAchievements. - + Logs messages to duckstation.log in the user directory. Записывает сообщения в duckstation.log в каталоге пользователя. - + Logs messages to the console window. Записывает сообщения в окно консоли. - + Logs messages to the debug console where supported. Записывает сообщения в консоль отладки там, где это поддерживается. - + Logs out of RetroAchievements. (BigP/Настройки/Настройки достижений/Учетная запись/Выйти/Подсказка) Выход из RetroAchievements. - + Macro {} Buttons Кнопки макроса {} - + Macro {} Frequency Частота макроса {} - + Macro {} Press To Toggle Макрос {} Нажмите для переключения - + Macro {} Trigger Триггер макроса {} - + Makes games run closer to their console framerate, at a small cost to performance. Позволяет играм работать с частотой кадров, близкой к консольной, с небольшим ущербом для производительности. - + Memory Card Busy EmuThread Карта памяти занята - + Memory Card Directory Каталог карт памяти - + Memory Card Port {} Порт карты памяти {} - + Memory Card Settings Настройки карт памяти - + Memory Card {} Type Тип карты памяти {} - + Merge Multi-Disc Games *Объединить Объединение многодисковых игр - + Merges multi-disc games into one item in the game list. Объединяет многодисковые игры в один элемент в списке игр. - + Minimal Output Latency Минимальная задержка вывода - + Move Down Переместить вниз - + Move Up Переместить вверх - + Moves this shader higher in the chain, applying it earlier. Перемещает этот шейдер выше в цепочке, применяя его раньше. - + Moves this shader lower in the chain, applying it later. Перемещает этот шейдер ниже по цепочке, применяя его позже. - + Multitap Mode Режим мультитапа - + Mute All Sound (BigP/Настройки звука/Управление звуком) (wUI/Звук/Управление) Отключить весь звук - + Mute CD Audio (BigP/Настройки звука/Управление звуком) (wUI/Звук/Управление) Отключить звук CD - + No Binding Нет привязки - + No Game Selected Игра не выбрана - + No cheats found for {}. Читы для {} не найдены. - + No input profiles available. Нет доступных профилей ввода. - + No resume save state found. Состояние сохранения возобновления не найдено. - + No save present in this slot. В этой ячейке нет сохранений. - + No save states found. Сохранения состояний не найдено. - + No, resume the game. Нет, возобновления игры. - + None (Double Speed) (BigP/Настройки/Настройки консоли/Ускорение чтения/Выбор) (wUI/Консоль/Эмуляция CD-ROM/Ускорение чтения) Нет (двухскоростная) - + None (Normal Speed) (BigP/Настройки/Настройки консоли/Ускорение поиска на CD-ROM/Выбор) (wUI/Консоль/Эмуляция CD-ROM/Ускорение поиска) Нет (нормальная скорость) - + Not Logged In Не авторизован - + Not Scanning Subdirectories Не сканировать подкаталоги - + OK (BigP/Настройки/Настройки интерфейса/Экранное меню/Выбор/Кнопка) Хорошо - + OSD Scale **Масштаб отображения на экране (BigP/Настройки/Настройки интерфейса/Экранное меню) (wUI/Графика/Вкладка) Масштаб экранного меню - + On-Screen Display **Отображение на экране (BigP/Настройки/Настройки интерфейса/Заголовок) (wUI/Графика/Вкладка) Экранное меню - + Open Containing Directory (MainWindow-Правый клик по игре *wUI) (Список игр-Правый клик по игре *BigP) Открыть папку с содержимым... - + Open in File Browser Открыть в браузере файлов - + Operations Операции - + Optimal Frame Pacing (Эмуляция-Управление задержкой *wUI) (Настройки-Настройки эмуляции-Управление задержкой *BigP) Оптимальная частота кадров - + Options Параметры - + Output Latency Задержка вывода - + Output Volume Громкость звука - + Overclocking Percentage Процент разгона - + Overlays or replaces normal triangle drawing with a wireframe/line view. Накладывает или заменяет обычную отрисовку треугольником каркасным/линейным видом. - + PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline) PGXP (конвейер преобразования точной геометрии) - + PGXP Geometry Correction *Корректировка *Коррекция Корректировка геометрии PGXP - + Patches Патчи - + Patches the BIOS to skip the boot animation. Safe to enable. Исправляет BIOS, чтобы пропустить загрузочную анимацию. Можно безопасно включить. - + Path (BigP/Список игр/Параметры игры/Подробности) Путь - + Pause On Controller Disconnection (Настройки-Интерфейс-Поведение *wUI) (Настройки-Настройки интерфейса-Поведение *BigP) Пауза при отключении контроллера - + Pause On Focus Loss Настройки интерфейса Пауза при потере фокуса - + Pause On Start Пауза при запуске - + Pauses the emulator when a controller with bindings is disconnected. (Настройки-Интерфейс-Поведение-Подсказка *wUI) (Настройки-Настройки интерфейса-Поведение-Подсказка *BigP) Приостанавливает работу эмулятора, когда контроллер с привязками отключен. - + Pauses the emulator when a game is started. Настройки интерфейса/Пауза при запуске/Подсказка Приостановить работу эмулятора при запуске игры. - + Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back. (BigP/Настройки интерфейса/Пауза при потере фокуса/Подсказка) (wUI/Интерфейс/Пауза при потере фокуса/Подсказка) Приостановить эмулятор, когда вы сворачиваете окно или переключаетесь на другое приложение, и возобновляет работу при обратном переключении. - + Per-Game Configuration Конфигурация для каждой игры - + Per-game controller configuration initialized with global settings. Конфигурация контроллера для каждой игры инициализируется с глобальными настройками. - + Performance enhancement - jumps directly between blocks instead of returning to the dispatcher. Повышение производительности - переходы напрямую между блоками вместо возврата к диспетчеру. - + Perspective Correct Colors (wUI/Настройки/Графика/PGXP) (BigP/Настройки/Настройки графики/PGXP ) *Коррекцией Цвета с корректировкой перспективы - + Perspective Correct Textures (wUI/Настройки/Графика/PGXP) (BigP/Настройки/Настройки графики/PGXP ) Текстуры с корректировкой перспективы - + Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. (BigP/Настройки/Настройки достижений/Настройки/Звуковые эффекты/Подсказка) (wUI/Настройки/Достижения/Уведомления/Включить звуковые эффекты/Подсказка) Воспроизводит звуковые эффекты для таких событий, как разблокировка достижений и отправка в список лидеров. - + Port {} Controller Type Тип контроллера порта {} - + Post-Processing Settings Настройки постобработки - + Post-processing chain cleared. Цепочка постобработки очищена. - + Post-processing shaders reloaded. Шейдеры постобработки перезагружены. - + Preload Images to RAM Предварительная загрузка образов в ОЗУ - + Preload Replacement Textures Предварительная загрузка замены текстур - Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled. - Представляет кадры в фоновом потоке, когда перемотка или вертикальная синхронизация отключены. + Представляет кадры в фоновом потоке, когда перемотка или вертикальная синхронизация отключены. - + Preserve Projection Precision Сохранение точности проекции - + Prevents the emulator from producing any audible sound. Не дает эмулятору воспроизводить слышимый звук. - + Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running. Предотвращает активацию заставки и спящий режим хоста во время эмуляции. - + Provides vibration and LED control support over Bluetooth. Обеспечивает поддержку управления вибрацией и светодиодами через Bluetooth. - + Push a controller button or axis now. Теперь нажмите кнопку контроллера или ось. - + Quick Save Быстрое сохранение - + RAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation. Вместо встроенной реализации достижений используется RAItegration. - + Read Speedup Ускорение чтения - + Readahead Sectors Упреждающее чтение секторов - + Recompiler Fast Memory Access *Рекомпилятор Перекомпилятор быстрого доступа к памяти - + Reduce Input Latency Уменьшить задержку ввода - + Reduces "wobbly" polygons by attempting to preserve the fractional component through memory transfers. Уменьшает "шаткие" полигоны, пытаясь сохранить дробную составляющую посредством передачи памяти. - + Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread. Уменьшает сбои в эмуляции за счет асинхронного чтения/распаковки данных компакт-диска в рабочем потоке. - + Reduces input latency by delaying the start of frame until closer to the presentation time. Уменьшает задержку ввода за счет задержки начала кадра до момента приближения ко времени презентации. - + Reduces polygon Z-fighting through depth testing. Low compatibility with games. Уменьшает дрожание полигонов за счет тестирования глубины. Низкая совместимость с играми. - + + Reduces the size of save states by compressing the data before saving. + Уменьшает размер состояний сохранения за счет сжатия данных перед сохранением. + + + Region (BigP/Список игр/Параметры игры/Подробности) Регион - + Region: Регион: - + Release Date: %s Даты выпуска %s - + Reload Shaders Перезагрузить шейдеры - + Reloads the shaders from disk, applying any changes. Перезагружает шейдеры с диска, применяя все изменения. - + Remove From Chain Убрать* Удалить из цепочки - + Remove From List Убрать* Удалить из списка - + Removed stage {} ({}). Удален этап {} ({}). - + Removes this shader from the chain. Удаляет этот шейдер из цепочки. - + Renames existing save states when saving to a backup file. Переименовывает существующие сохранения состояний при сохранении в файл резервной копии. - + Rendering *Визуализация Отрисовка - + Replaces these settings with a previously saved input profile. Заменяет эти настройки ранее сохраненным профилем ввода. - + Rescan All Games Повторное сканирование всех игр - + Reset Memory Card Directory Сбросить каталог карты памяти - + Reset Play Time Сбросить время игры - + Reset Settings Сбросить настройки - + Reset System Сбросить систему - + Resets all configuration to defaults (including bindings). Сбрасывает всю конфигурацию к настройкам по умолчанию (включая привязки). - + Resets memory card directory to default (user directory). Сбрасывает каталог карт памяти на значение по умолчанию (каталог пользователя). - + Resolution change will be applied after restarting. Изменение разрешения вступит в силу после перезапуска. - + Restores the state of the system prior to the last state loaded. Восстанавливает состояние системы до последнего загруженного состояния. - + Resume Game Продолжить игру - + Rewind Save Frequency Частота сохранений перемотки назад - + Rewind Save Slots Ячеек сохранений перемотки назад - + Rich presence inactive or unsupported. Статус активности неактивен или не поддерживается. - + Round Upscaled Texture Coordinates Округление масштабированных текстурных координат - + Rounds texture coordinates instead of flooring when upscaling. Can fix misaligned textures in some games, but break others, and is incompatible with texture filtering. При масштабировании округляет координаты текстур, вместо наложения. Может исправить смещенные текстуры в некоторых играх, но нарушить другие и несовместимо с фильтрацией текстур. - + Runahead Настройки эмуляции Опережение - + Runahead/Rewind Настройки эмуляции/Заголовок Перемотка назад/опережение - + Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance. *обратного чтения-считывания-считываний -- *Программное отображение Параллельно запускает программную отрисовку для обратных чтений VRAM. В некоторых системах это может привести к повышению производительности. - + SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode Настройки контроллеров SDL DualShock 4 / расширенный режим DualSense - + Save Profile Настройки контроллеров Сохранить профиль - + Save Screenshot Сохранить снимок экрана - + Save State Сохранить состояние - + + Save State Compression + Сжатие сохранений состояний + + + Save State On Exit Сохранить состояние при выходе - + Saved {:%c} Сохранен {:%c} - + Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing. Периодически сохраняет состояние, чтобы вы могли перематывать любые ошибки во время игры. - + Scaled Dithering *Масштабированное *размытие *сглаживание *дизеринг Масштабированный дизеринг - + Scales internal VRAM resolution by the specified multiplier. Some games require 1x VRAM resolution. Масштабирует разрешение внутренней видеопамяти с помощью указанного множителя. Для некоторых игр требуется разрешение видеопамяти 1x. - + Scales the dithering pattern with the internal rendering resolution, making it less noticeable. Usually safe to enable. *размытия *сглаживания *дизеринга ----*разрешением визуализации *отображения *отрисовки Масштабирует шаблон дизеринга в соответствии с внутренним разрешением отрисовки, делая его менее заметным. Обычно безопасно включать. - + Scaling Масштабирование - + Scan For New Games Поиск новых игр - + Scanning Subdirectories Сканирование подкаталогов - + Search Directories Поиск в каталогах - + Seek Speedup Ускорение поиска - + Select Device *Выбор устройства Выборать устройство - + Select Disc *Выбрать Выберите диск - + Select Disc Image *Выбрать образ диска Выбор образа диска - + Select Macro {} Binds Выбор макроса привязок {} - + Selects the GPU to use for rendering. *отображения *визуализации Выбор графического процессора, который будет использоваться для отрисовки. - + Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at. Выбор процента от нормальной тактовой частоты, на которой будет работать эмулируемое оборудование. - + Selects the resolution scale that will be applied to the final image. 1x will downsample to the original console resolution. Выбор масштаба разрешения, который будет применен к окончательному изображению. 1x будет понижать разрешение до исходного разрешения консоли. - + Selects the resolution to use in fullscreen modes. Выбор разрешения для использования в полноэкранных режимах. - + Serial (BigP/Список игр/Параметры игры/Подробности) Серийный номер - + Session: {} Сессия: {} - + Set Input Binding Установить привязку ввода - + Set VRAM Write Dump Alpha Channel Установить альфа-канал дампа записи VRAM - + Sets a threshold for discarding precise values when exceeded. May help with glitches in some games. Устанавливает порог для отбрасывания точных значений при превышении. Может помочь с глюками в некоторых играх. - + Sets a threshold for discarding the emulated depth buffer. May help in some games. Устанавливает порог для отбрасывания эмулируемого буфера глубины. Может помочь в некоторых играх. - + Sets the fast forward speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems. Устанавливает скорость перемотки вперед. Не гарантируется, что эта скорость будет достигнута во всех системах. - + Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems. Устанавливает целевую скорость эмуляции. Не гарантируется, что эта скорость будет достигнута во всех системах. - + Sets the turbo speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems. Устанавливает ускорение. Не гарантируется, что эта скорость будет достигнута во всех системах. - + Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages. Устанавливает уровень детализации журналирования сообщений. Более высокие уровни будут журналировать больше сообщений. - + Sets which sort of memory card image will be used for slot {}. Устанавливает тип образа карты памяти, который будет использоваться для ячейки {}. - + Setting {} binding {}. Установка {} привязки {}. - + Settings Настройки - + Settings and Operations Настройки и операции - + Shader {} added as stage {}. Шейдер {} добавлен как этап {}. - + Shared Card Name Имя общей карты - + Show CPU Usage Показать использование процессора - + Show Controller Input Показать ввод контроллера - + Show Enhancement Settings Показать настройки улучшений - + Show FPS Показать FPS - + Show Frame Times Показать время кадров - + Show GPU Statistics (такая-же в улучшениях) Показать статистику ГП - + Show GPU Usage Показать использование ГП - + Show Latency Statistics (BigP/Настройки/Настройки интерфейса/Экранное меню) (wUI/Настройки/Графика/Экранное меню) Показать статистику задержки - + Show OSD Messages Показать сообщения экранного меню - + Show Resolution Показать разрешение - + Show Speed Показать скорость - + Show Status Indicators Показать индикаторы состояния - + Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display. **Отображает (BigP/Настройка/Настройка интерфейса/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) (wUI/Настройка/Графика/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) Показывает визуальную историю времени кадров в верхнем левом углу дисплея. - + Shows enhancement settings in the bottom-right corner of the screen. **Отображает (BigP/Настройка/Настройка интерфейса/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) (wUI/Настройка/Графика/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) Показывает настройки улучшений в правом нижнем углу экрана. - + Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. **Отображает (BigP/Настройка/Настройка интерфейса/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) (wUI/Настройка/Графика/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) Показывает значки в правом нижнем углу экрана, когда активно испытание/назначенное достижение. - + Shows information about input and audio latency in the top-right corner of the display. **Отображает (BigP/Настройка/Настройка интерфейса/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) (wUI/Настройка/Графика/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) Показывает информацию о вводе и задержке звука в правом верхнем углу дисплея. - + Shows information about the emulated GPU in the top-right corner of the display. **Отображает (BigP/Настройка/Настройка интерфейса/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) (wUI/Настройка/Графика/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) Показывает информацию об эмулируемом графическом процессоре в правом верхнем углу дисплея. - + Shows on-screen-display messages when events occur. **Отображает (BigP/Настройка/Настройка интерфейса/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) (wUI/Настройка/Графика/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) Показывает сообщения на экране при возникновении событий. - + Shows persistent icons when turbo is active or when paused. **Отображает (BigP/Настройка/Настройка интерфейса/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) (wUI/Настройка/Графика/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) Показывает постоянные значки, когда режим ускорения активен или когда режим паузы. - + Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. **Отображает (BigP/Настройка/Настройка интерфейса/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) (wUI/Настройка/Графика/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) Показывает текущее состояние контроллера системы в левом нижнем углу дисплея. - + Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. **Отображает (BigP/Настройка/Настройка интерфейса/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) (wUI/Настройка/Графика/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) Показывает текущую скорость эмуляции системы, в правом верхнем углу экрана, в процентах. - + Shows the current rendering resolution of the system in the top-right corner of the display. **Отображает (BigP/Настройка/Настройка интерфейса/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) (wUI/Настройка/Графика/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) Показывает текущее разрешение отрисовки системы в правом верхнем углу экрана. - + Shows the host's CPU usage based on threads in the top-right corner of the display. **Отображает (BigP/Настройка/Настройка интерфейса/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) (wUI/Настройка/Графика/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) Показывает загрузку процессора хоста на основе потоков в правом верхнем углу экрана. - + Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display. **Отображает (BigP/Настройка/Настройка интерфейса/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) (wUI/Настройка/Графика/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) Показывает использование графического процессора хоста в правом верхнем углу экрана. - + Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display. **Отображает (BigP/Настройка/Настройка интерфейса/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) (wUI/Настройка/Графика/Экранное меню-Отображение на экране/Подсказка) Показывает количество кадров (или вертикальной синхронизации), отображаемых системой в секунду, в правом верхнем углу экрана. - + Simulates the CPU's instruction cache in the recompiler. Can help with games running too fast. *Рекомпилятор *Перекомпилятор Имитирует кэш инструкций процессора в перекомпиляторе. Может помочь, если игры работают слишком быстро. - + Simulates the region check present in original, unmodified consoles. Имитирует проверку региона, присутствующую в оригинальных, немодифицированных консолях. - + Simulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements. Имитирует систему опережения и откатывает/повторяет, чтобы уменьшить задержку ввода. Очень высокие системные требования. - + Skip Duplicate Frame Display Пропустить отображение дубликатов кадров - + Skips the presentation/display of frames that are not unique. Can result in worse frame pacing. Пропускает презентацию/отображение кадров, которые не являются уникальными. Может привести к ухудшению темпа кадров. - + Slow Boot (BigP/Список игр/Медленная загрузка) Медленная загрузка - + Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D objects. Сглаживает блочность увеличенных текстур на 3D-объектах. - + Sort By Сортировать по - + Sort Reversed Сортировать в обратном порядке - + Sound Effects (BigP/Настройки/Настройки достижений/Настройки) (wUI/Настройки/Достижения/Уведомления) Звуковые эффекты - + Specifies the amount of buffer time added, which reduces the additional sleep time introduced. EmulationSettingsWidget (BigP/Настройки/Настройки эмуляции/Буфер времени кадра) Указывает количество добавляемого буферного времени, которое уменьшает введенное дополнительное время ожидания. - + Spectator Mode Режим наблюдателя - + Speed Control Управление скоростью - + Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others. Ускоряет чтение CD-ROM на указанный коэффициент. Может улучшить скорость загрузки в некоторых играх и сломать другие. - + Speeds up CD-ROM seeks by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others. Ускоряет поиск CD-ROM на указанный коэффициент. Может улучшить скорость загрузки в некоторых играх и сломать другие. - + Stage {}: {} Этап {}: {} - + Start BIOS Запустить BIOS - + Start File Запустить файл - + Start Fullscreen Запускать в полноэкранном режиме - + Start the console without any disc inserted. Запустить консоль без вставленного диска. - + Stores the current settings to an input profile. Сохраняет текущие настройки в профиле ввода. - + Stretch Display Vertically Растянуть экран по вертикали - + Stretch Mode Режим растяжения - + Stretches the display to match the aspect ratio by multiplying vertically instead of horizontally. Растягивает изображение в соответствии с соотношением сторон путем умножения по вертикали, а не по горизонтали. - + Summary Сводка - + Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs. *Переключает назад* Возвращает соотношение сторон экрана 4:3 при отображении 24-битного контента, обычно FMV. - + Switches between full screen and windowed when the window is double-clicked. Переключение между полноэкранным и оконным режимами при двойном щелчке по окну. - + Sync To Host Refresh Rate Синхронизация с частотой обновления хоста - + Temporarily disables all enhancements, useful when testing. Временно отключает все улучшения, что полезно при тестировании. - + Test Unofficial Achievements Проверка неофициальных достижений - + Texture Filtering Фильтрация текстур - + Texture Replacements Замена текстур - + The SDL input source supports most controllers. Источник ввода SDL поддерживает большинство контроллеров. - + The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers. Источник ввода XInput обеспечивает поддержку контроллеров XBox 360/XBox One/XBox Series. - + The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. - Аудио-бэкэнд определяет, как кадры, созданные эмулятором, передаются на хост. + Аудио-движок определяет, как кадры, созданные эмулятором, передаются на хост. - + The selected memory card image will be used in shared mode for this slot. Выбранный образ карты памяти будет использоваться в режиме - общая для этой ячейки. - Threaded Presentation - Потоковая презентация + Потоковая презентация - + Threaded Rendering *визуализация *отображение Потоковая отрисовка - + Time Played Время в игре - + Time Played: %s Время в игре: %s - + Title Заголовок - + Toggle Analog Переключить аналог - + Toggle Fast Forward Переключить перемотку вперед - + Toggle every %d frames Переключить каждые %d кадров - + True Color Rendering *Визуализация *отображение Отрисовка True Color - + Turbo Speed Ускорение - + Type (BigP/Список игр/Параметры игры/Подробности) Тип - + Undo Load State Отменить загрузку состояния - + Unknown *Неизвестный Неизвестно - + Unlimited Настройки эмуляции/Вариант выбора настройки Не ограничена - + Use Blit Swap Chain Использовать цепочку обмена Blit - + Use Debug GPU Device (BigP/Настройки/Расширенные настройки/Настройки отладки) Использовать отладочное устройство ГП - + Use Global Setting Использовать глобальную настройку - + Use Light Theme Настройки интерфейса/(Поведение) Использовать светлую тему - + Use Software Renderer For Readbacks Настройки графики *Обратного чтения-считывания-считываний *отображение *визуализация *обратных ссылок Программная отрисовка для обратных чтений - + Username: {} (BigP/Настройки/Настройки достижений/Учетная запись) (wUI/Настройки/Достижения/Учетная запись) Имя пользователя: {} - + Uses PGXP for all instructions, not just memory operations. Использует PGXP для всех инструкций, а не только для операций с памятью. - + Uses a blit presentation model instead of flipping. This may be needed on some systems. Использует модель блит-презентации вместо переворачивания. Это может быть необходимо в некоторых системах. - + Uses a light coloured theme instead of the default dark theme. Настройки интерфейса/Поведение/Использовать светлую тему/Подсказка Использовать светлую тему вместо темной темы по умолчанию. - + Uses a second thread for drawing graphics. Speed boost, and safe to use. Использует второй поток для рисования графики. Повышение скорости и безопасность в использовании. - + Uses game-specific settings for controllers for this game. Использует настройки контроллеров, специфичные для этой игры. - + Uses native resolution coordinates for 2D polygons, instead of precise coordinates. Can fix misaligned UI in some games, but otherwise should be left disabled. Использует координаты нативного разрешения для 2D-полигонов вместо точных координат. Может исправить некорректный пользовательский интерфейс в некоторых играх, но в противном случае его следует оставить отключенным. - + Uses perspective-correct interpolation for colors, which can improve visuals in some games. Использует интерполяцию с учетом перспективы для цветов, которые могут улучшить изображение в некоторых играх. - + Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures. Использует интерполяцию с учетом перспективы для координат текстур, выпрямляя деформированные текстуры. - + Uses screen positions to resolve PGXP data. May improve visuals in some games. Использует позиции экрана для разрешения данных PGXP. Может улучшить визуальную составляющую в некоторых играх. - + Value: {} | Default: {} | Minimum: {} | Maximum: {} Значение: {} | По умолчанию: {} | Минимум: {} | Максимум: {} - + Vertex Cache Кэш вершин - + Vertical Sync (VSync) (BigP/Настройка/Настройка эмуляции/Управление задержкой) (wUI/Настройка/Эмуляция/Управление задержкой) Вертикальная синхронизация (VSync) - + WARNING: Your game is still saving to the memory card. Continuing to {0} may IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. We recommend resuming your game and waiting 5 seconds for it to finish saving. Do you want to {0} anyway? @@ -8973,118 +9088,118 @@ Do you want to {0} anyway? Вы все равно хотите {0}? - + When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup. Если этот параметр включен и пользователь авторизован, DuckStation будет сканировать достижения при запуске. - + When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server. Если этот параметр включен, DuckStation будет считать, что все достижения заблокированы, и не будет отправлять уведомления о разблокировке на сервер. - + When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements. Если этот параметр включен, DuckStation будет отображать достижения из неофициальных наборов. Эти достижения не отслеживаются RetroAchievements. - + When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked. Если этот параметр включен, каждая сессия будет вести себя так, как будто никакие достижения не были разблокированы. - + When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. Если этот параметр включен, карты памяти и контроллеры будут перезаписываться при загрузке сохранений сотояний. - + When enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API. Если этот параметр включен, для API хоста будет использоваться минимальная поддерживаемая задержка вывода. - + When playing a multi-disc game and using per-game (title) memory cards, use a single memory card for all discs. MemoryCardSettingsWidget При игре на нескольких дисках и использовании карт памяти для каждой игры (название) для всех дисков будет использоваться одна карта памяти. - + When this option is chosen, the clock speed set below will be used. Если этот параметр выбран, будет использоваться указанная ниже тактовая частота. - + Widescreen Rendering - Широкоэкранная отрисовка + Широкоэкранная отрисовка - + Writes textures which can be replaced to the dump directory. Записывает текстуры, которые можно заменить, в каталог дампа. - + Yes, {} now and risk memory card corruption. Да, сейчас {} и риск повредить карту памяти. - + "Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions. Настройки достижений/Хардкорный режим/Подсказка Режим "Испытаний" для достижений, включая отслеживание списка лидеров. Отключает функции сохранения состояния, читов и замедления. - + "PlayStation" and "PSX" are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Europe Limited. This software is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment. (Подсказка F1) "PlayStation" и "PSX" являются зарегистрированными торговыми марками Sony Interactive Entertainment Europe Limited. Это программное обеспечение никак не связано с Sony Interactive Entertainment. - + change disc EmuThread смена диска - + reset EmuThread перезагрузка - + shut down EmuThread выключение - + {:%H:%M} {:%H:%M} - + {:%Y-%m-%d %H:%M:%S} {:%Y-%m-%d %H:%M:%S} - + {} Frames {} кадров - + {} deleted. {} удален. - + {} does not exist. {} не существует. - + {} is not a valid disc image. {} не верный образ диска. @@ -9092,17 +9207,17 @@ Do you want to {0} anyway? GPU - + Saving screenshot to '{}'. Сохранение снимка экрана в '{}'. - + Saved screenshot to '{}'. Снимок экрана сохранен в '{}'. - + Failed to save screenshot to '{}'. Не удалось сохранить снимок экрана в '{}'. @@ -9110,12 +9225,12 @@ Do you want to {0} anyway? GPUDevice - + Error Ошибка - + OpenGL renderer unavailable, your driver or hardware is not recent enough. OpenGL 3.1 or OpenGL ES 3.1 is required. *Визуализато *Отрисовка *Отображение Отрисовка OpenGL недоступна, у вас недостаточно новый драйвер или устройство. Требуется OpenGL 3.1 или OpenGL ES 3.1. @@ -9124,79 +9239,65 @@ Do you want to {0} anyway? GPUDownsampleMode - Disabled - Отключен + Отключен - Box (Downsample 3D/Smooth All) - Квадрат (понижение разрешения 3D/сгладить все) + Квадрат (понижение разрешения 3D/сгладить все) - Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D) - Адаптивный (сохранение 3D/сглаживание 2D) + Адаптивный (сохранение 3D/сглаживание 2D) GPULineDetectMode - Disabled - Отключен + Отключен - Quads - Квадраты + Квадраты - Triangles (Basic) - Треугольники (базовый) + Треугольники (базовый) - Triangles (Aggressive) - Треугольники (агрессивный) + Треугольники (агрессивный) GPURenderer - Automatic - Автоматический + Автоматический - Direct3D 11 - Direct3D 11 + Direct3D 11 - Direct3D 12 - Direct3D 12 + Direct3D 12 - Metal - Metal + Metal - Vulkan - Vulkan + Vulkan - OpenGL - OpenGL + OpenGL - - + Software Программный @@ -9204,123 +9305,113 @@ Do you want to {0} anyway? GPUTextureFilter - Nearest-Neighbor - Ближайший сосед + Ближайший сосед - Bilinear - Билинейная + Билинейная - Bilinear (No Edge Blending) - Билинейная (без смешивания краев) + Билинейная (без смешивания краев) - JINC2 (Slow) - JINC2 (медленно) + JINC2 (медленно) - JINC2 (Slow, No Edge Blending) - JINC2 (медленно, без смешивания краев) + JINC2 (медленно, без смешивания краев) - xBR (Very Slow) - xBR (очень медленно) + xBR (очень медленно) - xBR (Very Slow, No Edge Blending) - xBR (очень медленно, без смешивания краев) + xBR (очень медленно, без смешивания краев) GPUWireframeMode - Disabled - Отключен + Отключен - Overlay Wireframe - Наложение каркаса + Наложение каркаса - Only Wireframe - Только каркас + Только каркас GPU_HW - + Resolution scale set to {0}x (display {1}x{2}, VRAM {3}x{4}) Масштаб разрешения установлен на {0}x (экран {1}x{2}, видеопамять {3}x{4}) - + Multisample anti-aliasing set to {}x (SSAA). Мультисэмпловое сглаживание установлено на {}x (SSAA). - + Multisample anti-aliasing set to {}x. Мультисэмпловое сглаживание установлено на {}x. - + {}x MSAA is not supported, using {}x instead. {}x MSAA не поддерживается, вместо него используется {}x. - + SSAA is not supported, using MSAA instead. SSAA не поддерживается, вместо этого используется MSAA. - + Texture filter '{}/{}' is not supported with the current renderer. *Отрисовки *Рендером Фильтр текстур '{}/{}' не поддерживается текущим средством отрисовки. - + Accurate blending is not supported by your current GPU. It requires framebuffer fetch, feedback loops, or rasterizer order views. Точное смешивание не поддерживается вашим текущим графическим процессором. Для этого требуется выборка кадрового буфера, циклы обратной связи или порядок просмотра растеризатора. - + Multisample anti-aliasing is not supported when using ROV blending. Мультисэмпловое сглаживание не поддерживается при использовании смешивания ROV. - + PGXP depth buffer is not supported by your current GPU or renderer. It requires framebuffer fetch, feedback loops, or rasterizer order views. Буфер глубины PGXP не поддерживается вашим текущим графическим процессором или средством отрисовки. Для этого требуется выборка кадрового буфера, циклы обратной связи или порядок просмотра растеризатора. - + Geometry shaders are not supported by your GPU, and are required for wireframe rendering. Шейдеры геометрии не поддерживаются вашим графическим процессором и необходимы для каркасной отрисовки. - + Resolution scale {0}x is not divisible by downsample scale {1}x, using {2}x instead. Масштаб разрешения {0}x не делится на масштаб понижения разрешения {1}x, вместо этого используется {2}x. - + Resolution scale {0}x not supported for adaptive downsampling, using {1}x. Масштаб разрешения {0}x не поддерживается для адаптивного понижения разрешения с использованием {1}x. @@ -9328,289 +9419,468 @@ It requires framebuffer fetch, feedback loops, or rasterizer order views. GameDatabase - Unknown - Неизвестен + Неизвестен - Doesn't Boot - Не загружается + Не загружается - Crashes In Intro - Сбои во вступлении + Сбои во вступлении - Crashes In-Game - Сбои в игре + Сбои в игре - Graphical/Audio Issues - Проблемы с графикой/звуком + Проблемы с графикой/звуком - No Issues - Без проблем + Без проблем - Force Interpreter - Принудительно: Интерпретатор + Принудительно: Интерпретатор - Force Software Renderer - Принудительно: Программная отрисовка + Принудительно: Программная отрисовка - Force Software Renderer For Readbacks *Обратного чтения-считывания-считываний *отображение *визуализация *обратных ссылок - Принудительно: Программная отрисовка для обратных чтений + Принудительно: Программная отрисовка для обратных чтений - Force Round Texture Coordinates - Принудительно: Скруглить координаты текстур + Принудительно: Скруглить координаты текстур - Force Accurate Blending - Принудительно: Точное смешивание + Принудительно: Точное смешивание - Force Interlacing - Принудительно: Чересстрочная развертка + Принудительно: Чересстрочная развертка - Disable True Color - Отключить: Отрисовка True Color + Отключить: Отрисовка True Color - Disable Upscaling - Отключить: Масштабирование + Отключить: Масштабирование - Disable Texture Filtering - Отключить: Фильтрация текстур + Отключить: Фильтрация текстур - Disable Scaled Dithering - Отключить: Масштабированный дизеринг + Отключить: Масштабированный дизеринг - Disable Force NTSC Timings - Отключить: Принудительная синхронизация NTSC + Отключить: Принудительная синхронизация NTSC - Disable Widescreen - Отключить: Широкоэкранный режим + Отключить: Широкоэкранный режим - Disable PGXP - Отключить: PGXP + Отключить: PGXP - Disable PGXP Culling *Отсечения *Отбраковки *Отсеивания *Корректировка *Коррекция - Отключить: Корректировка отсеивания PGXP + Отключить: Корректировка отсеивания PGXP - Disable PGXP Texture Correction **Perspective Correct Textures - Текстуры с корректировкой перспективы PGXP - Отключить: Текстуры с корректировкой перспективы PGXP + Отключить: Текстуры с корректировкой перспективы PGXP - Disable PGXP Color Correction *Корректировка *Коррекция - Отключить: Корректировка цвета PGXP + Отключить: Корректировка цвета PGXP - Disable PGXP Depth Buffer - Отключить: Буфер глубины PGXP + Отключить: Буфер глубины PGXP - Disable PGXP Preserve Projection Floating Point **Preserve Projection Precision --Сохранение точности проекции - Отключить: Сохранение проекции с плавающей запятой PGXP + Отключить: Сохранение проекции с плавающей запятой PGXP - Disable PGXP on 2D Polygons - Отключить PGXP для 2D-полигонов + Отключить PGXP для 2D-полигонов - Force PGXP Vertex Cache - Принудительно: Кэш вершин PGXP + Принудительно: Кэш вершин PGXP - Force PGXP CPU Mode - Принудительно: Режим процессора PGXP + Принудительно: Режим процессора PGXP - Force Recompiler Memory Exceptions *Перекомпилятор *Рекомпилятор - Принудительно: Исключения памяти перекомпилятора + Принудительно: Исключения памяти перекомпилятора - Force Recompiler ICache - Принудительно: Перекомпилятор ICache + Принудительно: Перекомпилятор ICache - Force Recompiler LUT Fastmem *Рекомпилятор *Перекомпилятор - Принудительно: Перекомпилятор LUT Fastmem + Принудительно: Перекомпилятор LUT Fastmem - Is LibCrypt Protected **Защищта LibCrypt - Защищен ли LibCrypt + Защищен ли LibCrypt - + CPU recompiler disabled. *Перекомпилятор *Рекомпилятор Перекомпилятор процессора отключен. - + Hardware rendering disabled. Аппаратная отрисовка отключена. - + Software renderer readbacks enabled. Программная отрисовка обратных чтений включена. - + Accurate blending enabled. Включено точное смешивание. - + Interlaced rendering enabled. Чересстрочная отрисовка включена. - + True color disabled. True color отключен. - + Upscaling disabled. Масштабирование отключено. - + Texture filtering disabled. Фильтрация текстур отключена. - + Scaled dithering. Масштабированный дизеринг. - + Widescreen rendering disabled. Широкоэкранная отрисовка отключена. - Force NTSC timings disabled. - Принудительное использование таймингов NTSC отключено. + Принудительное использование таймингов NTSC отключено. - + PGXP geometry correction disabled. *Коррекция *Корректировка Корректировка геометрии PGXP отключена. - + PGXP culling correction disabled. *Отсечения *Отбраковки *Отсеивания *Корректировка *Коррекция Корректировка отсеивания PGXP отключена. - + PGXP perspective correct textures disabled. Текстуры с корректировкой перспективы PGXP отключены. - + PGXP perspective correct colors disabled. *Коррекцией Цвета с корректировкой перспективы PGXP отключены. - + PGXP preserve projection precision disabled. Сохранение точности проекции PGXP отключено. - + PGXP vertex cache enabled. Кэш вершин PGXP включен. - + PGXP Vertex Cache is enabled, but it is not required for this game. This may cause rendering errors. Кэш вершин PGXP включен, но для этой игры он не требуется. Это может вызвать ошибки отрисовки. - + PGXP CPU mode enabled. Режим процессора PGXP включен. - + PGXP CPU mode is enabled, but it is not required for this game. This may cause rendering errors. Режим процессора PGXP включен, но для этой игры он не требуется. Это может вызвать ошибки отрисовки. - + PGXP depth buffer disabled. Буфер глубины PGXP отключен. - + PGXP disabled on 2D polygons. PGXP отключен для 2D-полигонов. - Compatibility settings for this game have been applied: - Применены настройки совместимости для этой игры: + Применены настройки совместимости для этой игры: - + + Unknown + CompatibilityRating + Неизвестен + + + + Doesn't Boot + CompatibilityRating + Не загружается + + + + Crashes In Intro + CompatibilityRating + Сбои во вступлении + + + + Crashes In-Game + CompatibilityRating + Сбои в игре + + + + Graphical/Audio Issues + CompatibilityRating + Проблемы с графикой/звуком + + + + No Issues + CompatibilityRating + Без проблем + + + + Force Interpreter + GameDatabase::Trait + Принудительно: Интерпретатор + + + + Force Software Renderer + GameDatabase::Trait + Принудительно: Программная отрисовка + + + + Force Software Renderer For Readbacks + GameDatabase::Trait + Принудительно: Программная отрисовка для обратных чтений + + + + Force Round Texture Coordinates + GameDatabase::Trait + Принудительно: Скруглить координаты текстур + + + + Force Accurate Blending + GameDatabase::Trait + Принудительно: Точное смешивание + + + + Force Interlacing + GameDatabase::Trait + Принудительно: Чересстрочная развертка + + + + Disable Automatic Analog Mode + GameDatabase::Trait + Отключить: Автоматический аналоговый режим + + + + Disable True Color + GameDatabase::Trait + Отключить: Отрисовка True Color + + + + Disable Upscaling + GameDatabase::Trait + Отключить: Масштабирование + + + + Disable Texture Filtering + GameDatabase::Trait + Отключить: Фильтрация текстур + + + + Disable Sprite Texture Filtering + GameDatabase::Trait + Отключить: Фильтрация текстур спрайтов + + + + Disable Scaled Dithering + GameDatabase::Trait + Отключить: Масштабированный дизеринг + + + + Disable Widescreen + GameDatabase::Trait + Отключить: Широкоэкранный режим + + + + Disable PGXP + GameDatabase::Trait + Отключить: PGXP + + + + Disable PGXP Culling + GameDatabase::Trait + Отключить: Корректировка отсеивания PGXP + + + + Disable PGXP Texture Correction + GameDatabase::Trait + Отключить: Текстуры с корректировкой перспективы PGXP + + + + Disable PGXP Color Correction + GameDatabase::Trait + Отключить: Корректировка цвета PGXP + + + + Disable PGXP Depth Buffer + GameDatabase::Trait + Отключить: Буфер глубины PGXP + + + + Disable PGXP Preserve Projection Floating Point + GameDatabase::Trait + Отключить: Сохранение проекции с плавающей запятой PGXP + + + + Disable PGXP on 2D Polygons + GameDatabase::Trait + Отключить: PGXP для 2D-полигонов + + + + Force PGXP Vertex Cache + GameDatabase::Trait + Принудительно: Кэш вершин PGXP + + + + Force PGXP CPU Mode + GameDatabase::Trait + Принудительно: Режим процессора PGXP + + + + Force Recompiler Memory Exceptions + GameDatabase::Trait + Принудительно: Исключения памяти перекомпилятора + + + + Force Recompiler ICache + GameDatabase::Trait + Принудительно: Перекомпилятор ICache + + + + Force Recompiler LUT Fastmem + GameDatabase::Trait + Принудительно: Перекомпилятор LUT Fastmem + + + + Is LibCrypt Protected + GameDatabase::Trait + Защищен ли LibCrypt + + + + Display cropping set to {}. + Режим обрезки экрана установлен на {}. + + + + Deinterlacing set to {}. + Деинтерлейсинг установлен на {}. + + + + Sprite texture filtering disabled. + Фильтрация текстур спрайтов отключена. + + + + Compatibility settings for this game have been applied. + Настройки совместимости для этой игры были применены. + + + Controller in port {0} ({1}) is not supported for {2}. Supported controllers: {3} Please configure a supported controller from the list above. @@ -9619,113 +9889,118 @@ Please configure a supported controller from the list above. Пожалуйста, настройте поддерживаемый контроллер из списка выше. - - - + + + Settings Настройки - + Title Заголовок - + Serial Серийный № - + Rating Рейтинг - + Version Tested Протестированная версия - + Comments Комментарии - + Supported Controllers Поддерживаемые контроллеры - + Traits - + Display Active Start Offset - + Display Active End Offset - + Display Line Start Offset - + Display Line End Offset - - Display Deinterlacing Mode - + + Display Crop Mode + Отображать: Режим обрезки экрана - + + Display Deinterlacing Mode + Отображать: Режим деинтерлейсинга + + + DMA Max Slice Ticks - + DMA Halt Ticks - + GPU FIFO Size ГП: Размер очереди - + GPU Max Runahead **GPU Max Run-Ahead (UI - advanced settings) ГП: Максимальное опережение - + GPU PGXP Tolerance **PGXP Geometry Tolerance (BigP) **Geometry Tolerance (UI) ГП: Допуск геометрии PGXP - + GPU PGXP Depth Threshold **PGXP Depth Clear Threshold (BigP) Порог очистки глубины PGXP **Depth Clear Threshold (UI) ГП: Порог очистки глубины PGXP - + GPU Line Detect Mode **Line Detection **Линий ГП: Режим обнаружения линии - + Disc Set Набор дисков @@ -9733,84 +10008,109 @@ Please configure a supported controller from the list above. GameList - Disc + Диск + + + PS-EXE + PS-EXE + + + Disc Set + Набор дисков + + + Playlist + Плейлист + + + PSF + PSF + + + + Disc + EntryType Диск - - PS-EXE - PS-EXE - - - + Disc Set + EntryType Набор дисков - + + PS-EXE + EntryType + PS-EXE + + + Playlist + EntryType Плейлист - + PSF + EntryType PSF - + Scanning directory '{}'... Сканирование каталога '{}'... - + Scanning '{}'... Сканирование '{}'... - + Never Никогда - + Today Сегодня - + Yesterday *Недавно Вчера - + {}h {}m {}ч {}м - + {}h {}m {}s {}ч {}м {}с - + {}m {}s {}м {}с - + {}s {}с - + None Нет - - + + %n hours %n час @@ -9819,8 +10119,8 @@ Please configure a supported controller from the list above. - - + + %n minutes %n минута @@ -9832,83 +10132,83 @@ Please configure a supported controller from the list above. GameListModel - + Unknown - Неизвестно + Неизвестно - + Icon - + Значек - + Serial *Идентификатор Серийный № - + Title Заголовок - + File Title Название файла - + Developer Разработчик - + Publisher Издатель - + Genre Жанр - + Year Год - + Players Игроков - + Time Played Время в игре - + Last Played Последняя игра - + Size Размер - + Raw Size - Необработанный размер + Необработанный размер - + Region Регион - + Compatibility Совместимость @@ -10137,137 +10437,157 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Жанр: - + Verify **Проверить Проверка - + Comments Комментарии - + + Edit... + Редактировать... + + + Type: Тип: - + Title: Заголовок: - + Compatibility: Совместимость: - - - - - - + + + + + + Unknown Неизвестна - + %1 (Published by %2) %1 (опубликовано %2) - + Published by %1 Опубликовано %1 - + Released %1 *Выпущен Издан %1 - + %1-%2 players %1-%2 игроков - + %1 players %1 игроков - + %1-%2 memory card blocks %1-%2 блоков карт памяти - + %1 memory card blocks %1 блоков карт памяти - + Use Global Settings Использовать глобальные настройки - + + Game Specific Configuration + Конфигурация для конкретной игры + + + %1 [%2] %1 [%2] - + + %1 tracks covering %2 MB (%3 MB on disk) + %1 треков, занимающих %2 МБ (%3 МБ на диске) + + + Track %1 Дорожка %1 - + <not computed> <не вычислено> - + Compatibility Report Отчет о совместимости - + + Per-game controller configuration initialized with global settings. + Конфигурация контроллера для каждой игры инициализируется с глобальными настройками. + + + Error Ошибка - + Failed to open CD image for hashing. Не удалось открыть образ компакт-диска для хеширования. - + Verifying hashes... Проверка хэшей... - + Revision: %1 Редакция: %1 - + N/A Н/Д - + Serial Mismatch: %1 vs %2 Несоответствие серийного номера: %1 против %2 - + Search on Redump.org Поиск на Redump.org @@ -10300,32 +10620,32 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Внутреннее разрешение: - + Automatic (Based on Window Size) Автоматически (в зависимости от размера окна) - + 1x Native (Default) 1x нативно (по умолчанию) - + 3x Native (for 720p) 3x нативно (для 720p) - + 5x Native (for 1080p) 5x нативно (для 1080p) - + 6x Native (for 1440p) 6x нативно (для 1440p) - + 9x Native (for 4K) 9x нативно (для 4K) @@ -10336,7 +10656,8 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. - + + x x @@ -10366,52 +10687,48 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Масштабирование: - - + + PGXP Geometry Correction *Коррекция Корректировка геометрии PGXP - - + + True Color Rendering Отрисовка True Color - + PGXP Depth Buffer (Low Compatibility) Буфер глубины PGXP (низкая совместимость) - - + + Force 4:3 For FMVs Принудительно 4:3 для FMV - - + + FMV Chroma Smoothing Сглаживание цветности FMV - - Disable Interlacing - Отключить чересстрочную развертку + Отключить чересстрочную развертку - - + + Widescreen Rendering Широкоэкранная отрисовка - - Force NTSC Timings - Принудительная синхронизация NTSC + Принудительная синхронизация NTSC @@ -10419,1137 +10736,1375 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Деинтерлейсинг: - + Advanced **Расширенные Дополнительные - + Display Options Параметры отображения - + Exclusive Fullscreen: Эксклюзивный полноэкранный режим: - + Screen Position: Положение экрана: - - + + Threaded Rendering Потоковая отрисовка - - Threaded Presentation - Потоковая презентация + Потоковая презентация - - + + Use Blit Swap Chain Использовать цепочку обмена Blit - - + + Stretch Vertically Растянуть вертикально - - + + Rendering Options Параметры отрисовки - + Line Detection: **Линий Обнаружение линии: - - + + Scaled Dithering - Масштабированный дизеринг + Масштабированный дизеринг - - + + True Color Debanding Дебандинг True Color - - + + Software Renderer Readbacks Программная отрисовка обратных чтений - + Multi-Sampling: Мультисэмплинг: - + PGXP PGXP - + Geometry Tolerance: Допуск геометрии: - - - + + + px пикс - + Depth Clear Threshold: Порог глубины очистки: - - + + Perspective Correct Textures Текстуры с корректировкой перспективы - - + + Perspective Correct Colors *Коррекцией Цвета с корректировкой перспективы - - + + Culling Correction *Отсечения *Отбраковки *Отсеивания *Корректировка *Коррекция Корректировка отсеивания - - + + Preserve Projection Precision Сохранение точности проекции - - + + CPU Mode Режим процессора - - + + Vertex Cache Кэш вершин - + OSD **Отображение на экране Экранное меню - + OSD Scale: **Масштаб отображения на экране Масштаб экранного меню: - - + + % % - - + + Show Controller Input Показать ввод контроллера - - + + Show Status Indicators Показать индикаторы состояния - - + + Show FPS Показать FPS - - + + Show OSD Messages Показать сообщения экранного меню - - + + Show Resolution Показать разрешение - - + + Show Settings Показать настройки - - + + Show CPU Usage Показать использование процессора - - + + Show GPU Statistics Показать статистику ГП - - + + Show Emulation Speed Показать скорость эмуляции - - + + Show Frame Times Показать время кадров - - + + Show GPU Usage Показать использование ГП - + Sprite Texture Filtering: Фильтрация текстур спрайтов: - - + + Force Video Timing: + Принудительная синхронизация видео: + + + + Disable Mailbox Presentation - - + + + Automatically Resize Window + Автоматическое изменение размера окна + + + + Round Upscaled Texture Coordinates Округление масштабированных текстурных координат - - + + Accurate Blending Точное смешивание - - + + Disable on 2D Polygons Отключить для 2D-полигонов - - + + Show Latency Statistics Показать статистику задержки - + Capture Запись - + Screenshots Снимки - + Screenshot Size: Размер снимков: - + Quality: Качество: - + + Media Capture + Запись мультимедиа + + + + Backend: + Движок: + + + + Container: + Контейнер: + + + + + Codec: + Кодек: + + + + + Bitrate: + Битрейт: + + + + + kbps + Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. + кбит/с + + + + + Extra Arguments + Дополнительные аргументы + + + + Capture Audio + Запись звука + + + + Resolution: + Разрешение: + + + + Auto + Авто + + + + Capture Video + Запись видео + + + Texture Replacements Замена текстур - + General Settings Основные настройки - - + + Enable VRAM Write Replacement Включить замену записи VRAM - - + + Preload Texture Replacements Предварительная загрузка замены текстур - - + + Use Old MDEC Routines Использовать старые процедуры MDEC - + VRAM Write Dumping Дамп записи VRAM - - + + Enable VRAM Write Dumping Включить дамп записи VRAM - - + + Set Alpha Channel *Прозрачность Установить альфа-канал - + Dump Size Threshold: Порог размера дампа: - + Debugging Отладка - + Wireframe Mode: Каркасный режим: - + Device Options Параметры устройства - - + + Disable Framebuffer Fetch Отключить выборку из фреймбуфера - - + + Disable Memory Import Отключить импорт памяти - - + + Disable Rasterizer Order Views Отключить порядок просмотра растеризатора - + Disable Texture Copy To Self Отключить копирование текстур на себя - - + + Disable Dual-Source Blending Отключить смешивание двух источников - - + + Use Debug Device Использовать отладочное устройство - - + + Disable Shader Cache Отключить кэш шейдеров - - + + Disable Texture Buffers Отключить текстурные буферы - + Renderer Отрисовщик - + Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals. <br>Depending on your system and hardware, Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available. <br>The software renderer offers the best compatibility, but is the slowest and does not offer any enhancements. Выбирает серверную часть, которая будет использоваться для отрисовки визуальных элементов консоли / игры.<br>В зависимости от вашей системы и оборудования могут быть доступны аппаратные механизмы Direct3D 11 и OpenGL.<br>Программная отрисовка обеспечивает лучшую совместимость, но она самая медленная и не предлагает никаких улучшений. - + Adapter Адаптер - - + + (Default) (По умолчанию) - + If your system contains multiple GPUs or adapters, you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers. <br>This option is only supported in Direct3D and Vulkan. OpenGL will always use the default device. Если ваша система содержит несколько графических процессоров или адаптеров, вы можете выбрать, какой графический процессор вы хотите использовать для аппаратных средств отрисовки. <br>Эта опция поддерживается только в Direct3D и Vulkan. OpenGL всегда будет использовать устройство по умолчанию. - + Internal Resolution Внутреннее разрешение - + Setting this beyond 1x will enhance the resolution of rendered 3D polygons and lines. Only applies to the hardware backends. <br>This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU. Установка этого значения выше 1x повысит разрешение отрисованных 3D-полигонов и линий. Применяется только к аппаратным серверным модулям. <br>Этот вариант обычно безопасен, так как большинство игр отлично смотрятся в более высоких разрешениях. Более высокие разрешения требуют более мощного графического процессора. - + Down-Sampling Понижение разрешения - - - - + + + + + Disabled Отключено - + Down-Sampling Display Scale Масштаб отображения с понижающей выборкой - + 1x 1x - + Selects the resolution scale that will be applied to the final image. 1x will downsample to the original console resolution. Выбор масштаба разрешения, который будет применен к окончательному изображению. 1x будет понижать разрешение до исходного разрешения консоли. - + Texture Filtering Фильтрация текстур - + Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D objects by using filtering. <br>Will have a greater effect on higher resolution scales. <br>The JINC2 and especially xBR filtering modes are very demanding, and may not be worth the speed penalty. Сглаживает блочность увеличенных текстур на 3D-объектах с помощью фильтрации. <br>Будет иметь больший эффект в масштабах с более высоким разрешением. <br>Режимы фильтрации JINC2 и особенно xBR очень требовательны и могут не стоить потери в скорости. - + Sprite Texture Filtering Фильтрация текстур спрайтов - + Smooths out the blockiness of magnified textures on 2D objects by using filtering. This filter only applies to sprites and other 2D elements, such as the HUD. Сглаживает блочность увеличенных текстур на 2D-объектах с помощью фильтрации. Этот фильтр применяется только к спрайтам и другим 2D-элементам, таким как HUD. - + Aspect Ratio Соотношение сторон - + Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto (Game Native) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era. Изменяет соотношение сторон, используемое для отображения вывода консоли на экран. По умолчанию установлено значение «Автоматически» (нативно игре), которое автоматически настраивает соотношение сторон экрана в соответствии с тем, как игра будет отображаться на типичном телевизоре той эпохи. - + + Determines which algorithm is used to convert interlaced frames to progressive for display on your system. Using progressive rendering provides the best quality output, but some games require interlaced rendering. + Определяет, какой алгоритм используется для преобразования чересстрочных кадров в прогрессивные для отображения в вашей системе. Использование прогрессивной отрисовки обеспечивает наилучшее качество вывода, но в некоторых играх требуется чересстрочная отрисовка. + + + Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. Some games display content in the overscan area, or use it for screen effects. May not display correctly with the "All Borders" setting. "Only Overscan" offers a good compromise between stability and hiding black borders. Определить, какую часть области, которая обычно не видна на потребительском телевизоре, необходимо обрезать/скрыть. Некоторые игры отображают контент в области нерезкости или используют ее для экранных эффектов. Может отображаться неправильно при настройке «Все границы». «Только нерабочая область» предлагает хороший компромисс между стабильностью и скрытием черных границ. - + Scaling Масштабирование - + Bilinear (Smooth) Билинейный (мягкий) - + Determines how the emulated console's output is upscaled or downscaled to your monitor's resolution. Определить, как вывод эмулируемой консоли масштабируется или понижается до разрешения вашего монитора. - - - - - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + + - - - - + - - + + - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Unchecked Не выбран - - - - - - - - - + + + + + + + Checked Выбран - + Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. <b><u>May not be compatible with all games.</u></b> Масштабирует положение вершин в экранном пространстве до широкоэкранного соотношения сторон, существенно увеличивая поле зрения с 4:3 до выбранного соотношения сторон дисплея в 3D-играх. <b><u>Может быть совместимо не со всеми играми.</u></b> - + PGXP Depth Buffer Буфер глубины PGXP - + Attempts to reduce polygon Z-fighting by testing pixels against the depth values from PGXP. Low compatibility, but can work well in some games. Other games may need a threshold adjustment. Пытается уменьшить Z-fighting полигонов, проверяя пиксели на соответствие значениям глубины из PGXP. Низкая совместимость, но может хорошо работать в некоторых играх. В других играх может потребоваться корректировка порога. - + Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs. Возвращает соотношение сторон экрана 4:3 при отображении 24-битного контента, обычно FMV. - Forces the rendering and display of frames to progressive mode. <br>This removes the "combing" effect seen in 480i games by rendering them in 480p. Usually safe to enable.<br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b> - Принудительно переводит отрисовку и отображение кадров в прогрессивный режим. <br>Это устраняет эффект «причесывания», наблюдаемый в играх 480i, путем рендеринга их в формате 480p. Обычно включать безопасно.<br><b><u>Может быть совместимо не со всеми играми.</u></b> + Принудительно переводит отрисовку и отображение кадров в прогрессивный режим. <br>Это устраняет эффект «причесывания», наблюдаемый в играх 480i, путем рендеринга их в формате 480p. Обычно включать безопасно.<br><b><u>Может быть совместимо не со всеми играми.</u></b> - Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. <br>For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. <br>For variable frame rate games, it may not affect the speed. - Использует синхронизацию кадров NTSC, когда консоль находится в режиме PAL, заставляя игры PAL запускаться с частотой 60 Гц.<br>Для большинства игр, скорость которых связана с частотой кадров, игра будет работать примерно на 17% быстрее.<br>Для игр с переменной частотой кадров это может не влиять на скорость игры. + Использует синхронизацию кадров NTSC, когда консоль находится в режиме PAL, заставляя игры PAL запускаться с частотой 60 Гц.<br>Для большинства игр, скорость которых связана с частотой кадров, игра будет работать примерно на 17% быстрее.<br>Для игр с переменной частотой кадров это может не влиять на скорость игры. - + Fullscreen Mode Полноэкранный режим - - + + Borderless Fullscreen Полноэкранный режим без границ - + Chooses the fullscreen resolution and frequency. Выбор полноэкранного разрешения и частоты. - + Exclusive Fullscreen Control Управление эксклюзивным полноэкранным режимом - + Automatic Автоматический - + Controls whether exclusive fullscreen can be utilized by Vulkan drivers. Определяет, могут ли драйверы Vulkan использовать эксклюзивный полноэкранный режим. - + Position Положение - + Determines the position on the screen when black borders must be added. Определить положение на экране, когда необходимо добавить черные границы. - + Uses a second thread for drawing graphics. Currently only available for the software renderer, but can provide a significant speed improvement, and is safe to use. Использует второй поток для рисования графики. В настоящее время доступна только для программной отрисовки, но может обеспечить значительное улучшение скорости, и является безопасным в использовании. - Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled. This can measurably improve performance in the Vulkan renderer. - Представляет кадры в фоновом потоке, когда быстрая перемотка вперед или вертикальная синхронизация отключены. Это может значительно улучшить производительность средства отрисовки Vulkan. + Представляет кадры в фоновом потоке, когда быстрая перемотка вперед или вертикальная синхронизация отключены. Это может значительно улучшить производительность средства отрисовки Vulkan. - + Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems. При использовании средства отрисовки Direct3D 11 вместо переворачивания используется модель блит-презентации. Обычно это приводит к снижению производительности, но может потребоваться для некоторых потоковых приложений или для снятия ограничения частоты кадров в некоторых системах. - + Line Detection **Линий Обнаружение линии - + Attempts to detect one pixel high/wide lines that rely on non-upscaled rasterization behavior, filling in gaps introduced by upscaling. Попытки обнаружить линии высотой/шириной в один пиксель, которые основаны на поведении растеризации без масштабирования, заполняя пробелы, возникающие при масштабировании. - + Multi-Sampling Мультисэмплинг - + Uses multi-sampled anti-aliasing when rendering 3D polygons. Can improve visuals with a lower performance requirement compared to upscaling, <strong>but often introduces rendering errors.</strong> Использует многосэмплированное сглаживание при отрисовке 3D-полигонов. Может улучшить визуальные эффекты при более низких требованиях к производительности по сравнению с масштабированием, <strong>но часто приводит к ошибкам рендеринга</strong> - + Applies modern dithering techniques to further smooth out gradients when true color is enabled. This debanding is performed during rendering (as opposed to a post-processing step), which allows it to be fast while preserving detail. Debanding increases the file size of screenshots due to the subtle dithering pattern present in screenshots. Применяет современные методы дизеринга для дальнейшего сглаживания градиентов при включении true color. Дебандинг выполняется во время отрисовки (в отличие от этапа постобработки), что позволяет ему работать быстро, сохраняя при этом детали. Дебандинг увеличивает размер файла снимков экрана из-за тонкого шаблона дизеринга, присутствующего на скриншотах. - + Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games, but should be disabled for pure 3D games. Понижает дискретизацию отрисованного изображения перед его отображением. Может улучшить общее качество изображения в смешанных 2D/3D-играх, но его следует отключить для полностью 3D-игр. - + Deinterlacing Деинтерлейсинг - Determines which algorithm is used to convert interlaced frames to progressive for display on your system. Generally, the "Disable Interlacing" enhancement provides better quality output, but some games require interlaced rendering. - Определить, какой алгоритм используется для преобразования чересстрочных кадров в прогрессивные для отображения в вашей системе. Как правило, улучшение «Отключить чересстрочную развертку» обеспечивает лучшее качество вывода, но в некоторых играх требуется чересстрочная отрисовка. + Определить, какой алгоритм используется для преобразования чересстрочных кадров в прогрессивные для отображения в вашей системе. Как правило, улучшение «Отключить чересстрочную развертку» обеспечивает лучшее качество вывода, но в некоторых играх требуется чересстрочная отрисовка. - + Crop Обрезка - + + Force Video Timing + Принудительная синхронизация видео + + + + Utilizes the chosen frame timing regardless of the active region. This feature can be used to force PAL games to run at 60Hz and NTSC games to run at 50Hz. For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster or slower. For variable frame rate games, it may not affect the speed. + Использует выбранную синхронизацию кадра независимо от активной области. Эту функцию можно использовать для принудительной работы игр PAL с частотой 60 Гц, а игр NTSC — с частотой 50 Гц. Для большинства игр, скорость которых привязана к частоте кадров, это приведет к тому, что игра будет работать примерно на 17% быстрее или медленнее. В играх с переменной частотой кадров это может не влиять на скорость. + + + Forces the precision of colours output to the console's framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren't and will have broken effects with it enabled. *Дизеринг-Сглаживание *Трафарет-шаблон Заставляет точность вывода цветов в кадровый буфер консоли использовать полные 8 бит точности на канал. Это дает более красивый вид градиентов за счет того, что некоторые цвета выглядят немного иначе. Отключение этой опции также включает дизеринг, который делает переход между цветами менее резким за счет применения трафарета вокруг этих пикселей. Большинство игр совместимы с этой опцией, но есть некоторые игры, в которых она отсутствует, и при ее включении эффекты будут неработающими. - + Reduces "wobbly" polygons and "warping" textures that are common in PS1 games. <strong>May not be compatible with all games.</strong> Уменьшает количество «шатких» полигонов и «деформаций» текстур, которые часто встречаются в играх для PS1. <strong>Может быть совместимо не со всеми играми.</strong> - + Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Сглаживает блочность между цветовыми переходами в 24-битном контенте, обычно в видеороликах. - + Forces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing. - + Prefers stretching the display vertically instead of horizontally, when applying the display aspect ratio. При применении соотношения сторон экрана предпочитает растягивать экран по вертикали, а не по горизонтали. - + + Automatically resizes the window to match the internal resolution. <strong>For high internal resolutions, this will create very large windows.</strong> + Автоматически изменяет размер окна в соответствии с внутренним разрешением. <strong>Для высоких внутренних разрешений будут созданы очень большие окна.</strong> + + + Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. Usually safe to enable. *Дизеринг Масштабирует шаблон дизеринга в соответствии со шкалой разрешения эмулируемого графического процессора. Это делает шаблон дизеринга гораздо менее очевидным при более высоких разрешениях. Обычно безопасно включать. - + Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer. Запускает программную отрисовку параллельно для обратных чтений VRAM. На некоторых системах это может привести к повышению производительности при использовании графических улучшений при аппаратной отрисовке. - + Rounds texture coordinates instead of flooring when upscaling. Can fix misaligned textures in some games, but break others, and is incompatible with texture filtering. При масштабировании округляет координаты текстур, вместо наложения. Может исправить смещенные текстуры в некоторых играх, но нарушить другие и несовместимо с фильтрацией текстур. - + Forces blending to be done in the shader at 16-bit precision, when not using true color. Very few games actually require this, and there is a <strong>non-trivial</strong> performance cost. Принудительно выполняет смешивание в шейдере с точностью до 16 бит, если не используется true color. На самом деле это требуется очень немногим играм, и это приводит к <strong>нетривиальным</strong> потерям производительности. - + Geometry Tolerance Допуск геометрии - + -1.00px (Disabled) -1,00 пикс (отключено) - + Discards precise geometry when it is found to be offset past the specified threshold. This can help with games that have vertices significantly moved by PGXP, but is still a hack/workaround. Отменяет точную геометрию, если обнаруживается, что ее смещение превышает указанный порог. Это может помочь в играх, в которых PGXP значительно перемещает вершины, но все равно является хаком/обходным решением. - + Depth Clear Threshold Порог очистки глубины - + Determines the increase in depth that will result in the depth buffer being cleared. Can help with depth issues in some games, but is still a hack/workaround. Определить увеличение глубины, которое приведет к очистке буфера глубины. Может помочь с проблемами глубины в некоторых играх, но все равно является обходным путем. - + Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled. *Корректировка *Коррекция Использует интерполяцию с корректировкой перспективы для текстурных координат, выпрямляя деформированные текстуры. Требуется включенная корректировка геометрии. - + Uses perspective-correct interpolation for vertex colors, which can improve visuals in some games, but cause rendering errors in others. Requires geometry correction enabled. *Корректировка *Коррекция Использует интерполяцию с корректировкой перспективы для цветов вершин, что может улучшить визуальные эффекты в некоторых играх, но вызвать ошибки отрисовки в других. Требуется включенная корректировка геометрии. - + Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Requires geometry correction enabled. *Отсечения *Отбраковки *Отсеивания *Корректировка *Коррекция Повышает точность отсеивания полигонов, уменьшая количество дыр в геометрии. Требует включения корректировка геометрии. - + Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games. Добавляет дополнительную точность постпроецированию данных PGXP. Может улучшить визуальную составляющую в некоторых играх. - + Uses PGXP for all instructions, not just memory operations. Required for PGXP to correct wobble in some games, but has a high performance cost. Использует PGXP для всех инструкций, а не только для операций с памятью. Требуется для PGXP чтобы исправить дрожание в некоторых играх, но требует высоких затрат производительности. - + Uses screen-space vertex positions to obtain precise positions, instead of tracking memory accesses. Can provide PGXP compatibility for some games, but <strong>generally provides no benefit.</strong> Использует позиции вершин в экранном пространстве для получения точных позиций вместо отслеживания доступа к памяти. Может обеспечить совместимость с PGXP для некоторых игр, но <strong>обычно не дает никакой пользы</strong> - + Uses native resolution coordinates for 2D polygons, instead of precise coordinates. Can fix misaligned UI in some games, but otherwise should be left disabled. The game database will enable this automatically when needed. Использует координаты нативного разрешения для 2D-полигонов вместо точных координат. Может исправить некорректный пользовательский интерфейс в некоторых играх, но в противном случае его следует оставить отключенным. База данных игры автоматически включит это при необходимости. - + OSD Scale **Масштаб отображения на экране Масштаб экранного меню - + 100% 9x {100%?} - + Changes the size at which on-screen elements, including status and messages are displayed. Изменяет размер отображения экранных элементов, включая статус и сообщения. - + Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. **Отображает Показывает сообщения на экране при возникновении таких событий, как создание/загрузка сохранённых состояний, создание снимков экрана и т. д. - + Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display. **Отображает Показывает разрешение игры в правом верхнем углу дисплея. - + Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. **Отображает Показывает текущую скорость эмуляции системы, в правом верхнем углу экрана, в процентах. - + Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display. **Отображает Показывает внутреннюю частоту кадров игры в правом верхнем углу экрана. - + Shows the host's CPU usage based on threads in the top-right corner of the display. This does not display the emulated system CPU's usage. If a value close to 100% is being displayed, this means your host's CPU is likely the bottleneck. In this case, you should reduce enhancement-related settings such as overclocking. **Отображает Показывает загрузку процессора хоста на основе потоков в правом верхнем углу дисплея. Это не отображает использование эмулируемого системного процессора. Если отображается значение, близкое к 100%, это означает, что процессор вашего хоста, скорее всего, является узким местом. В этом случае вам следует уменьшить настройки, связанные с улучшением, таким как разгон. - + Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display. **Отображает Показывает использование графического процессора хоста в правом верхнем углу экрана. - + Shows information about the emulated GPU in the top-right corner of the display. **Отображает Показывает информацию об эмулируемом графическом процессоре в правом верхнем углу дисплея. - + Shows information about input and audio latency in the top-right corner of the display. **Отображает Показывает информацию о вводе и задержке звука в правом верхнем углу дисплея. - + Shows the history of frame rendering times as a graph in the top-right corner of the display. **Отображает Показывает историю времени отрисовки кадров в виде графика в правом верхнем углу экрана. - + Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. **Отображает Показывает текущее состояние контроллера системы в левом нижнем углу дисплея. - + Shows a summary of current settings in the bottom-right corner of the display. **Отображает Показывает сводку текущих настроек в правом нижнем углу экрана. - + Shows indicators on screen when the system is not running in its "normal" state. For example, fast forwarding, or being paused. **Отображает Показывает индикаторы на экране, когда система не работает в «нормальном» состоянии. Например, быстрая перемотка или пауза. - + Screenshot Size Размер снимка - + Screen Resolution Разрешение экрана - + Determines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size. Определить разрешение, в котором будут сохраняться снимки экрана. Внутренние разрешения сохраняют больше деталей за счет размера файла. - + Screenshot Format Формат снимков экрана - + PNG PNG - + Selects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail. Выбор формата, который будет использоваться для сохранения снимков экрана. JPEG создает файлы меньшего размера, но теряет детали. - + Screenshot Quality Качество снимков экрана - + Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG, and reduce file size for PNG. Выбор качества сжатия снимков экрана. Более высокие значения сохраняют больше деталей для JPEG и уменьшают размер файла для PNG. - + + Backend + Движок + + + + Selects the framework that is used to encode video/audio. + Выбирает платформу, которая используется для кодирования видео/аудио. + + + + Container + Контейнер + + + + MP4 + MP4 + + + + Determines the file format used to contain the captured audio/video + Определяет формат файла, используемый для хранения записанного аудио/видео + + + + Video Codec + Кодек видео + + + + + + + Default + По умолчанию + + + + Selects which Video Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b> + Выбор кодека видео, который будет использоваться для записи видео. <b>Если не уверены, оставьте значение по умолчанию.<b> + + + + Video Bitrate + Битрейт видео + + + + 6000 kbps + 6000 кбит/с + + + + Sets the video bitrate to be used. Larger bitrate generally yields better video quality at the cost of larger resulting file size. + Устанавливает битрейт видео, который будет использоваться. Более высокий битрейт обычно обеспечивает лучшее качество видео за счет увеличения размера файла. + + + + Automatic Resolution + Автоматическое разрешение + + + + When checked, the video capture resolution will follows the internal resolution of the running game. <b>Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolutions (above 4x) can cause system slowdown.</b> + Если этот флажок установлен, разрешение записи видео будет соответствовать внутреннему разрешению запущенной игры. <b>Будьте осторожны при использовании этого параметра, особенно при масштабировании, поскольку более высокие внутренние разрешения (более 4x) могут привести к замедлению работы системы.</b> + + + + Enable Extra Video Arguments + Включить дополнительные аргументы видео + + + + Allows you to pass arguments to the selected video codec. + Позволяет передавать аргументы выбранному кодеку видео. + + + + Extra Video Arguments + Дополнительные аргументы видео + + + + + Empty + Пусто + + + + Parameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast" + Параметры, передаваемые в выбранный кодек видео.<br><b>Необходимо использовать знак "=", чтобы отделить ключ от значения, и знак ":", чтобы отделить две пары друг от друга.</b><br>Например: "crf = 21: предустановка = очень быстро" + + + + Audio Codec + Кодек звука + + + + Selects which Audio Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b> + Выбор кодека звука, который будет использоваться для захвата видео. <b>Если не уверены, оставьте значение по умолчанию.<b> + + + + Audio Bitrate + Битрейт звука + + + + 160 kbps + 160 кбит/с + + + + Sets the audio bitrate to be used. + Устанавливает битрейт звука, который будет использоваться. + + + + Enable Extra Audio Arguments + Включить дополнительные аргументы звука + + + + Allows you to pass arguments to the selected audio codec. + Позволяет передавать аргументы выбранному кодеку звука. + + + + Extra Audio Arguments + Дополнительные аргументы звука + + + + Parameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1" + Параметры, передаваемые в выбранный кодек звука.<br><b>Необходимо использовать знак "=", чтобы отделить ключ от значения, и символ ":", чтобы отделить две пары друг от друга.</b><br>Например: "compression_level = 4: Joint_stereo = 1" + + + Enables the replacement of background textures in supported games. <strong>This is not general texture replacement.</strong> Включает замену фоновых текстур в поддерживаемых играх. <strong>Это не обычная замена текстур.</strong> - + Loads all replacement texture to RAM, reducing stuttering at runtime. Загружает все заменяющие текстуры в ОЗУ, уменьшая зависания во время выполнения. - + Enables the older, less accurate MDEC decoding routines. May be required for old replacement backgrounds to match/load. Включает старые, менее точные процедуры декодирования MDEC. Может потребоваться для сопоставления/загрузки старых замен фонов. - + Clears the mask/transparency bit in VRAM write dumps. Очищает бит маски/прозрачности в дампах записи VRAM. - + Writes backgrounds that can be replaced to the dump directory. Записывает фоны, которые можно заменить, в каталог дампа. - - + + Dump Size Threshold Порог размера дампа - - + + 128px 128 пикс - - + + Determines the threshold that triggers a VRAM write to be dumped. Определить порог, при котором происходит дамп записи VRAM. - + Wireframe Mode Каркасный режим - + Draws a wireframe outline of the triangles rendered by the console's GPU, either as a replacement or an overlay. Рисует каркасный контур треугольников, отображаемых графическим процессором консоли, либо в качестве замены, либо в качестве наложения. - + Enable debugging when supported by the host's renderer API. <strong>Only for developer use.</strong> Включите отладку, если она поддерживается API-интерфейсом отрисовки хоста. <strong>Только для разработчиков.</strong> - + Forces shaders to be compiled for every run of the program. <strong>Only for developer use.</strong> Заставляет компилировать шейдеры при каждом запуске программы. <strong>Только для разработчиков.</strong> - + Prevents dual-source blending from being used. Useful for testing broken graphics drivers. <strong>Only for developer use.</strong> Предотвращает использование смешивания с двумя источниками. Полезно для тестирования сломанных графических драйверов. <strong>Только для разработчиков.</strong> - + Prevents the framebuffer fetch extensions from being used. Useful for testing broken graphics drivers. <strong>Only for developer use.</strong> Запрещает использование расширений выборки кадрового буфера. Полезно для тестирования сломанных графических драйверов. <strong>Только для разработчиков.</strong> - + Forces VRAM updates through texture updates, instead of texture buffers and draws. Useful for testing broken graphics drivers. <strong>Only for developer use.</strong> Принудительно обновляет VRAM посредством обновления текстур вместо буферов текстур и отрисовки. Полезно для тестирования сломанных графических драйверов. <strong>Только для разработчиков.</strong> - + Disable Texture Copies To Self Отключить копирование текстур на себя - + Disables the use of self-copy updates for the VRAM texture. Useful for testing broken graphics drivers. <strong>Only for developer use.</strong> Отключает использование самокопируемых обновлений для текстур VRAM. Полезно для тестирования сломанных графических драйверов. <strong>Только для разработчиков.</strong> - + Disables the use of host memory importing. Useful for testing broken graphics drivers. <strong>Only for developer use.</strong> Отключает использование импорта памяти хоста. Полезно для тестирования сломанных графических драйверов. <strong>Только для разработчиков.</strong> - + Disables the use of rasterizer order views. Useful for testing broken graphics drivers. <strong>Only for developer use.</strong> Отключает использование порядка просмотра растеризатора. Полезно для тестирования сломанных графических драйверов. <strong>Только для разработчиков.</strong> - + %1x Native %1x нативно - + Use Global Setting Использовать глобальную настройку - + %1x MSAA %1x MSAA - + %1x SSAA %1x SSAA + + + + + %1 (%2) + %1 (%2) + GunCon + Pointer/Aiming + Указатель/Прицеливание + + + Trigger Курок - + Shoot Offscreen Выстрел за кадром - + A A - + B B - + Relative Left Взаимосвязанное влево - + Relative Right Взаимосвязанное вправо - + Relative Up Взаимосвязанное вверх - + Relative Down Взаимосвязанное вниз - + Crosshair Image Path Путь изображения перекрестия - + Path to an image to use as a crosshair/cursor. Путь к изображению, чтобы использовать в качестве перекрестия/курсора. - + Crosshair Image Scale Масштаб изображения перекрестия - + Scale of crosshair image on screen. Масштаб изображения перекрестия на экране. - + Cursor Color Цвет курсора - + Applies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc) Применяет цвет к выбранным изображениям перекрестия, может использоваться несколькими игроками. Укажите в формате HTML/CSS (например, #aabbcc) - + X Scale Масштаб X - + Scales X coordinates relative to the center of the screen. *взаимосвязанно к центру экрана Масштабирует координаты X относительно центра экрана. @@ -11558,504 +12113,510 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Hotkeys - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + General Общие - + Fast Forward Перемотка вперед - + Toggle Fast Forward Переключить: Перемотка вперед - + Turbo Ускорение - + Toggle Turbo Переключить: Ускорение - + Toggle Fullscreen Переключить: Полноэкранный режим - + Toggle Pause Переключить: Пауза - + Toggle Cheats Переключить: Читы - + Power Off System Выключить: Питание системы - + Toggle Patch Codes Переключить: Коды исправлений - + Reset System Сбросить: Систему - + Save Screenshot Сохранить: Снимок экрана - + Frame Step Шаг кадра - + Rewind Перемотка назад - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + Graphics Графика - + Toggle Software Rendering *визуализатор Переключить: Программная отрисовка - + Toggle PGXP Переключить: PGXP - + Toggle PGXP Depth Buffer Переключить: Буфер глубины PGXP - + Increase Resolution Scale Увеличить: Масштаб разрешения - + Open Pause Menu Открыть: Меню паузы - + + Toggle Media Capture + Переключить: Запись мультимедиа + + + Open Achievement List Открыть: Cписок достижений - + Open Leaderboard List Открыть: Список лидеров - - - - + + - - - + + + + + System Система - + Change Disc Сменить диск - + Swap Memory Card Slots Поменять ячейки карт памяти - + Toggle Clock Speed Control (Overclocking) Переключить: Управление тактовой частотой (разгон) - + Increase Emulation Speed Увеличить: Скорость эмуляции - + Decrease Emulation Speed Уменьшить: Скорость эмуляции - + Reset Emulation Speed Сбросить: Скорость эмуляции - + Decrease Resolution Scale Уменьшить: Масштаб разрешения - + Toggle Post-Processing Переключить: Постобработка - + Toggle Internal Post-Processing Переключить: Внутренняя постобработка - + Reload Post Processing Shaders Перезагрузить: Шейдеры постобработки - + Reload Texture Replacements Перезагрузить: Замены текстур - + Toggle Widescreen Переключить: Широкоэкранный режим - + Toggle PGXP CPU Mode Переключить: Режим процессора PGXP - + Toggle On-Screen Display Переключить: Экранное меню - + Rotate Display Clockwise Поворот дисплея по часовой стрелке - + Rotate Display Counterclockwise Поворот дисплея против часовой стрелки - - - - - + + + - - + + + + Save States Сохранение состояний - + Load From Selected Slot **загрузка из выбранного слота Загрузить из выбранной ячейки - + Save To Selected Slot **сохранение в выбранный слот Сохранить в выбранную ячейку - + Select Previous Save Slot Выбрать предыдущую ячейку для сохранения - + Select Next Save Slot Выбрать следующую ячейку для сохранения - + Save State and Select Next Slot Сохранить состояние и выбрать следующую ячейку - + Undo Load State Отменить загрузку состояния - + Load Game State 1 Загрузить: Cостояние игры 1 - + Load Game State 2 Загрузить: Cостояние игры 2 - + Load Game State 3 Загрузить: Cостояние игры 3 - + Load Game State 4 Загрузить: Cостояние игры 4 - + Load Game State 5 Загрузить: Cостояние игры 5 - + Load Game State 6 Загрузить: Cостояние игры 6 - + Load Game State 7 Загрузить: Cостояние игры 7 - + Load Game State 8 Загрузить: Cостояние игры 8 - + Load Game State 9 Загрузить: Cостояние игры 9 - + Load Game State 10 Загрузить: Cостояние игры 10 - + Save Game State 1 Сохранить: Состояние игры 1 - + Save Game State 2 Сохранить: Состояние игры 2 - + Save Game State 3 Сохранить: Состояние игры 3 - + Save Game State 4 Сохранить: Состояние игры 4 - + Save Game State 5 Сохранить: Состояние игры 5 - + Save Game State 6 Сохранить: Состояние игры 6 - + Save Game State 7 Сохранить: Состояние игры 7 - + Save Game State 8 Сохранить: Состояние игры 8 - + Save Game State 9 Сохранить: Состояние игры 9 - + Save Game State 10 Сохранить: Состояние игры 10 - + Load Global State 1 Загрузить: Глобальное состояние 1 - + Load Global State 2 Загрузить: Глобальное состояние 2 - + Load Global State 3 Загрузить: Глобальное состояние 3 - + Load Global State 4 Загрузить: Глобальное состояние 4 - + Load Global State 5 Загрузить: Глобальное состояние 5 - + Load Global State 6 Загрузить: Глобальное состояние 6 - + Load Global State 7 Загрузить: Глобальное состояние 7 - + Load Global State 8 Загрузить: Глобальное состояние 8 - + Load Global State 9 Загрузить: Глобальное состояние 9 - + Load Global State 10 Загрузить: Глобальное состояние 10 - + Save Global State 1 Сохранить: Глобальное состояние 1 - + Save Global State 2 Сохранить: Глобальное состояние 2 - + Save Global State 3 Сохранить: Глобальное состояние 3 - + Save Global State 4 Сохранить: Глобальное состояние 4 - + Save Global State 5 Сохранить: Глобальное состояние 5 - + Save Global State 6 Сохранить: Глобальное состояние 6 - + Save Global State 7 Сохранить: Глобальное состояние 7 - + Save Global State 8 Сохранить: Глобальное состояние 8 - + Save Global State 9 Сохранить: Глобальное состояние 9 - + Save Global State 10 Сохранить: Глобальное состояние 10 - - - + + + Audio Звук - + Toggle Mute Переключить: Звук - + Toggle CD Audio Mute *компакт-диска Переключить: Звук CD - + Volume Up Увеличить: Громкость - + Volume Down Уменьшить: Громкость @@ -12115,24 +12676,24 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Очистить привязки - + Bindings for %1 %2 Привязки для %1 %2 - + Close Закрыть - - + + Push Button/Axis... [%1] Нажмите кнопку/ось... [%1] - - + + %1% %1% @@ -12140,7 +12701,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. InputBindingWidget - + %n bindings %n привязка @@ -12149,8 +12710,8 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. - - + + Push Button/Axis... [%1] Нажмите кнопку/Ось... [%1] @@ -12158,17 +12719,17 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. InputVibrationBindingWidget - + Error Ошибка - + No devices with vibration motors were detected. Устройств с вибродвигателями обнаружено не было. - + Select vibration motor for %1. Выберите вибрационный двигатель для %1. @@ -12187,43 +12748,43 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. - + Pause On Focus Loss Пауза при потере фокуса - + Create Save State Backups Создание резервных копий сохранений состояний - + Inhibit Screensaver Запретить заставку - + Pause On Start Пауза при запуске - + Confirm Power Off Подтверждать выключение питания - + Enable Discord Presence Включить присутствие в Discord - + Pause On Controller Disconnection Пауза при отключении контроллера @@ -12234,7 +12795,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. - + Start Fullscreen Запускать в полноэкранном режиме @@ -12245,7 +12806,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. - + Render To Separate Window Отрисовка в отдельном окне @@ -12261,131 +12822,160 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. - + Hide Cursor In Fullscreen Скрыть курсор в полноэкранном режиме - Automatic Updater - Автоматическое обновление + Appearance + Внешний вид - + + Language: + Язык: + + + + Theme: + Тема: + + + + Updates + Обновления + + + Automatic Updater + Автоматическое обновление + + + Update Channel: Канал обновления: - + Current Version: Текущая версия: - - + + Enable Automatic Update Check Включить автоматическую проверку обновлений - + Check for Updates... Проверить обновления... - - - - - - - + + + + + + + Checked Выбран - + Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed. Определить, будет ли отображаться запрос на подтверждение завершения работы эмулятора/игры при нажатии горячей клавиши. - + Save State On Exit Сохранить состояние при выходе - + Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. Автоматически сохраняет состояние эмулятора при выключении или выходе. В следующий раз вы сможете продолжить прямо с того места, где остановились. - - - - + + + + Unchecked Не выбран - + Automatically switches to fullscreen mode when a game is started. Автоматически переключается в полноэкранный режим при запуске игры. - + Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. Скрывает курсор мыши, когда эмулятор находится в полноэкранном режиме. - + Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running. Предотвращает активацию заставки и спящий режим хоста во время эмуляции. - + Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If checked, the display will render in a separate window. Отрисовывает отображение симулируемой консоли в главном окне приложения над списком игр. Если этот флажок установлен, отображение будет отрисовываться в отдельном окне. - + Pauses the emulator when a game is started. Настройки интерфейса Приостановить работу эмулятора при запуске игры. - + Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back. (wUI/Интерфейс/Пауза при потере фокуса/Подсказка) Приостановить эмулятор, когда вы сворачиваете окно или переключаетесь на другое приложение, и возобновляет работу при обратном переключении. - + Pauses the emulator when a controller with bindings is disconnected. Приостанавливает работу эмулятора, когда контроллер с привязками отключен. - + Backs up any previous save state when creating a new save state, with a .bak extension. Создает резервную копию любого предыдущего сохранения состояния при создании нового сохранения состояния с расширением .bak. - + Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord. Показывает игру, в которую вы сейчас играете, как часть вашего профиля в Discord. - + Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely. Автоматически проверяет наличие обновлений для программы при запуске. Обновления можно отложить на потом или полностью пропустить. - + %1 (%2) %1 (%2) + + + Unavailable + Недоступно + Justifier + + + Pointer/Aiming + Указатель/Прицеливание + Trigger @@ -12526,44 +13116,36 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. LogLevel - None - Нет + Нет - Error - Ошибка + Ошибка - Warning - Предупреждение + Предупреждение - Information - Информация + Информация - Verbose - Подробный + Подробный - Developer - Разработчик + Разработчик - Debug - Отладка + Отладка - Trace - Трассировка + Трассировка @@ -12713,21 +13295,21 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. - - + + Change Disc Сменить диск - + Cheats Читы - - + + Load State Загрузить состояние @@ -12742,591 +13324,590 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. &Настройки - Theme - Тема + Тема - Language - Язык + Язык - + &Help &Помощь - + &Debug &Отладка - + Switch GPU Renderer *визуализатор *отрисовка *отображение Переключить: Отрисовщик ГП - + Switch CPU Emulation Mode Переключить: Режим эмуляции ЦП - + Switch Crop Mode Переключить: Режим обрезки - + &View &Вид - + &Window Size &Размер окна - + &Tools &Инструменты - + toolBar Панель инструментов - + Start &File... Запустить &файл... - + Start &Disc... Запустить &диск... - + Start &BIOS Запустить &BIOS - + &Scan For New Games &Сканировать новые игры - + &Rescan All Games Пере&сканирование всех игр - + Power &Off &Выключить - + &Reset &Сброс - + &Pause Пау&за - + &Load State &Загрузить - + &Save State Со&хранить - + E&xit &Выход - + &Graphics &Графика - + View Third-Party Notices... Просмотр уведомлений третьих лиц... - + Audio Звук - + Achievements Достижения - + Folders Папки - + Game List Список игр - + Advanced **Расширенные Дополнительные - - + + &Settings &Настройки - + Merge Multi-Disc Games *Объединить Объединение многодисковых игр - - + + Start Big Picture Mode Запустить режим Big Picture - - + + Big Picture Big Picture - + Cover Downloader Загрузчик обложек - + Memory &Scanner &Сканер памяти - + Show Game Icons (List View) Показать значки игр (просмотр в виде списка) - + + Media Ca&pture + &Запись мультимедиа + + + Fullscreen Во весь экран - + Resolution Scale Масштаб разрешения - + &GitHub Repository... Репозиторий &GitHub... - + &Issue Tracker... &Проблемы... - + &Discord Server... Сервер &Discord... - + Check for &Updates... Проверить &обновления... - + About &Qt... Про &Qt... - + &About DuckStation... Про &DuckStation... - + &Interface &Интерфейс - + From Device... Из устройства... - + Disable All Enhancements Отключить все улучшения - + Dump VRAM... Дамп VRAM... - + Dump SPU RAM... Дамп SPU RAM... - + Show CD-ROM State Показать состояние CD-ROM - + &Memory Cards &Карты памяти - + Lock Toolbar **Блокировка панели инструментов Заблокировать панель инструментов - + Game &List &Список игр - + CPU D&ebugger О&тладчик процессора - + Enable GDB Server Включить сервер GDB - + Game &Grid &Сетка игр - + Show Titles (Grid View) Показать заголовки (вид сетки) - + Zoom &In (Grid View) **&Приблизить &Увеличить (вид сетки) - + Ctrl++ - + Zoom &Out (Grid View) **&Отдалить &Уменьшить (вид сетки) - + Ctrl+- - + Refresh &Covers (Grid View) Обновить &обложки (вид сетки) - + Open Memory Card Directory... Открыть папку карты памяти... - + Open Data Directory... Открыть каталог данных... - + Power Off &Without Saving Выключить &без сохранения - + Change Disc... Сменить диск... - + B&IOS B&IOS - + C&onsole К&онсоль - + E&mulation &Эмуляция - + &Controllers &Контроллеры - + &Hotkeys &Горячие клавиши - + &Post-Processing &Постобработка - + Cheats... Читы... - + Add Game Directory... Добавить каталог с играми... - + From File... Из файла... - + From Game List... Из списка игр... - + Remove Disc Извлечь диск - + Resume State Возобновить состояние - + Global State Глобальное состояние - + Show VRAM Показать VRAM - + Dump CPU to VRAM Copies - + Dump VRAM to CPU Copies - Disable Interlacing - Отключить чересстрочную развертку + Отключить чересстрочную развертку - Force NTSC Timings - Принудительная синхронизация NTSC + Принудительная синхронизация NTSC - Dump Audio - Дамп звука + Дамп звука - + Dump RAM... Дамп RAM... - + Show GPU State Показать состояние ГП - + Show SPU State Показать состояние SPU - + Show Timers State Показать состояние таймера - + Show MDEC State Показать состояние MDEC - + Show DMA State Показать состояние DMA - + &Screenshot &Снимок - - + + Resume Продолжить - + Resumes the last save state created. Возобновляет последнее созданное сохранение. - + &Toolbar &Панель инструментов - + &Status Bar &Панель статуса - + System &Display Отображение &системы - + Game &Properties &Свойства игры - + Memory &Card Editor Редактор &карт памяти - - + + Select Disc Image Выбрать образ диска - + Start Disc Запустить диск - + Could not find any CD-ROM devices. Please ensure you have a CD-ROM drive connected and sufficient permissions to access it. Не удалось найти никаких устройств CD-ROM. Пожалуйста, убедитесь, что у вас подключен привод CD-ROM и достаточно разрешений для доступа к нему. - All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp *.PBP);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe *.ps-exe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u) - Все типы файлов (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;Образы Single-Track Raw (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Образы MAME CHD (*.chd);;Образы Error Code Modeler (*.ecm);;Образы Media Descriptor Sidecar (*.mds);;PlayStation EBOOTы (*.pbp);;Исполняемые файлы PlayStation (*.exe *.psexe *.ps-exe);;Файлы Портативного формата звука (*.psf *.minipsf);;Плейлисты (*.m3u) + Все типы файлов (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;Образы Single-Track Raw (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Образы MAME CHD (*.chd);;Образы Error Code Modeler (*.ecm);;Образы Media Descriptor Sidecar (*.mds);;PlayStation EBOOTы (*.pbp);;Исполняемые файлы PlayStation (*.exe *.psexe *.ps-exe);;Файлы Портативного формата звука (*.psf *.minipsf);;Плейлисты (*.m3u) - - - - + + + + Error Ошибка - + Failed to get window info from widget Не удалось получить информацию об окне из виджета - + Paused **Приостановлен Приостановлено - + %1 (%2) %1 (%2) - + Select disc drive: *Выбрать Выберите дисковод: - + Resume (%1) *Возобновить Продолжить (%1) - - - + + + Game Save %1 (%2) Игра сохранена %1 (%2) - + Edit Memory Cards... Редактировать карты памяти... - + Delete Save States... Удалить сохранённые состояния... - + Confirm Save State Deletion Подтвердить удаление сохранённых состояний - + Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. @@ -13335,88 +13916,88 @@ The saves will not be recoverable. Сохранения не подлежат восстановлению. - + Load From File... Загрузить из файла... - - + + Select Save State File *Выбрать *Выберите *Выбор Выбор файла состояния сохранения - - + + Save States (*.sav) Сохраненные состояния (*.sav) - + Undo Load State Отменить загрузку состояния - - + + Game Save %1 (Empty) Сохранение игры %1 (пусто) - - + + Global Save %1 (%2) Глобальное сохранение %1 (%2) - - + + Global Save %1 (Empty) Глобальное сохранение %1 (пусто) - + Save To File... Сохранить в файл... - + Enable Cheats Включить читы - + Enable For All Games Включить для всех игр - + Enable For This Game Включить для этой игры - + Failed to enable cheats for %1. Не удалось включить читы для %1. - + &Enabled Cheats &Включить читы - + &Apply Cheats &Применить читы - + Load Resume State Загрузить состояние возобновления - + A resume save state was found for this game, saved at: %1. @@ -13429,180 +14010,191 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? Вы хотите загрузить это состояние или начать с новой загрузки? - + Fresh Boot Новая загрузка - + Delete And Boot Удалить и загрузить - + Failed to delete save state file '%1'. Не удалось удалить файл сохранения состояния '%1'. - + Confirm Disc Change Подтверждение замены диска - + Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)? Вы хотите поменять диски местами или загрузить новый образ (через сброс системы)? - + Swap Disc Поменять диск - + Reset Сброс - - + + <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>Please download an official release from from <a href="https://www.duckstation.org/">duckstation.org</a>.</p> + <p>К сожалению, вы пытаетесь обновить версию DuckStation, которая не является официальной версией GitHub. Во избежание несовместимости программа автоматического обновления включена только в официальных сборках.</p><p>Загрузите официальную версию с сайта <a href="https://www.duckstation.org/">duckstation.org< /а>.</p> + + + + Cancel Отмена - + + All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psx *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp *.PBP);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe *.ps-exe, *.psx);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u) + Все типы файлов (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psx *.psf *.minipsf *.m3u);;Образы Single-Track Raw (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Образы MAME CHD (*.chd);;Образы Error Code Modeler (*.ecm);;Образы Media Descriptor Sidecar (*.mds);;PlayStation EBOOTы (**.pbp *.PBP);;Исполняемые файлы PlayStation (*.exe *.psexe *.ps-exe, *.psx);;Файлы Портативного формата звука (*.psf *.minipsf);;Плейлисты (*.m3u) + + + Cheat Manager Менеджер читов - + Stop Big Picture Mode Выключить режим Big Picture - + Exit Big Picture *Выход из Big Picture Выйти из Big Picture - + You must select a disc to change discs. Вы должны выбрать диск для замены дисков. - - + + Properties... Свойства... - + Open Containing Directory... Открыть папку с содержимым... - - + + Set Cover Image... Установить изображение обложки... - + Default Boot Обычный запуск - + Fast Boot Быстрый запуск - + Full Boot Полный запуск - + Boot and Debug Загрузка и отладка - + + Exclude From List Исключить из списка - + Reset Play Time Сбросить время игры - + Select Disc *Выбрать Выберите диск - + Add Search Directory... Добавить папку для поиска... - + Select Cover Image Выбрать изображение обложки - + Cover Already Exists Обложка уже существует - + A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? Обложка изображения для этой игры уже существует, вы хотите заменить её? - - - - + + + + Copy Error Ошибка копирования - + All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp) Все типы изображений обложек (*.jpg *.jpeg *.png *.webp) - + You must select a different file to the current cover image. Вы должны выбрать другой файл для текущего изображения обложки. - + Failed to remove existing cover '%1' Не удалось удалить существующую обложку '%1' - + Failed to copy '%1' to '%2' Не удалось скопировать '%1' в '%2' - + Failed to remove '%1' Не удалось удалить "%1" - + Confirm Reset Подтвердить сброс - + Are you sure you want to reset the play time for '%1'? This action cannot be undone. @@ -13611,25 +14203,25 @@ This action cannot be undone. Это действие не может быть отменено. - + %1x Scale %1x Масштаб - - - + + + Destination File Целевой файл - - + + Binary Files (*.bin) Двоичные файлы (*.bin) - + Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png) Двоичные файлы (*.bin);;Изображения PNG (*.png) @@ -13684,42 +14276,42 @@ This action cannot be undone. - + Confirm Shutdown Подтвердить завершение работы - + Are you sure you want to shut down the virtual machine? Вы уверены, что хотите выключить виртуальную машину? - + Save State For Resume *возобновления Сохранить состояние для продолжения - - - - + + + + Memory Card Not Found Карта памяти не найдена - + Memory card '%1' does not exist. Do you want to create an empty memory card? Карта памяти '%1' не существует. Хотите создать пустую карту памяти? - - + + Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it. Карта памяти '%1' не найдена. Попробуйте начать игру и сохранить, чтобы создать её. - + Using cheats can have unpredictable effects on games, causing crashes, graphical glitches, and corrupted saves. By using the cheat manager, you agree that it is an unsupported configuration, and we will not provide you with any assistance when games break. Cheats persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes. @@ -13732,26 +14324,84 @@ Are you sure you want to continue? Уверены, что хотите продолжить? - + Failed to create memory card '%1': %2 Не удалось создать карту памяти '%1': %2 - + + %1 Files (*.%2) + %1 файлов (*.%2) + + + + Media Capture + Запись мультимедиа + + + Updater Error Ошибка обновления - <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> - <p>К сожалению, вы пытаетесь обновить версию DuckStation, которая не является официальным выпуском GitHub. Чтобы предотвратить несовместимость, автоматическое обновление включено только в официальных сборках.</p><p>Чтобы получить официальную сборку, следуйте инструкциям в разделе "Загрузка и запуск" по ссылке ниже:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> + <p>К сожалению, вы пытаетесь обновить версию DuckStation, которая не является официальным выпуском GitHub. Чтобы предотвратить несовместимость, автоматическое обновление включено только в официальных сборках.</p><p>Чтобы получить официальную сборку, следуйте инструкциям в разделе "Загрузка и запуск" по ссылке ниже:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> - + Automatic updating is not supported on the current platform. Автоматические обновление не поддерживается на этой платформе. + + MediaCapture + + + Failed to load Media Foundation libraries: + Не удалось загрузить библиотеки Media Foundation: + + + + You may be missing one or more files, or are using the incorrect version. This build of DuckStation requires: + libavcodec: {} + libavformat: {} + libavutil: {} + libswscale: {} + libswresample: {} + + Возможно, вам не хватает одного или нескольких файлов или вы используете неправильную версию. Для этой сборки DuckStation требуется: + libavcodec: {} + libavformat: {} + либавутил: {} + libswscale: {} + libswresample: {} + + + + + MemoryCard + + + {} could not be read: +{} +The memory card will NOT be saved. +You must delete the memory card manually if you want to save. + {} не удалось прочитать: +{} +Карта памяти НЕ будет сохранена. +Если вы хотите сохранить данные, вам придется удалить карту памяти вручную. + + + + Failed to save memory card to '{}': {} + Не удалось сохранить карту памяти в '{}': {} + + + + Saved memory card to '{}'. + Карта памяти сохранена в '{}'. + + MemoryCardEditorDialog @@ -14009,80 +14659,85 @@ Are you sure you want to continue? MemoryCardSettingsWidget - + All Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc) Все типы карт памяти (*.mcd *.mcr *.mc) - + Shared Settings Общие настройки - + Open... Открыть... - - + + Use Single Card For Multi-Disc Games Использовать одну карту для игр с несколькими дисками - + Checked Выбран - + When playing a multi-disc game and using per-game (title) memory cards, a single memory card will be used for all discs. If unchecked, a separate card will be used for each disc. При игре на нескольких дисках и использовании карт памяти для каждой игры (название) для всех дисков будет использоваться одна карта памяти. Если флажок снят, для каждого диска будет использоваться отдельная карта. - + + Select Memory Card Directory + Выберите каталог карты памяти + + + Memory Card %1 Карта памяти %1 - + Memory Card Type: Тип карты памяти: - - + + Browse... Обзор... - + Memory Card Directory: Каталог карт памяти: - - + + Reset Сброс - + The memory card editor enables you to move saves between cards, as well as import cards of other formats. Редактор карт памяти позволяет перемещать сохранения между картами, а также импортировать карты других форматов. - + Memory Card Editor... Редактор карт памяти... - + Shared Memory Card Path: Путь общей карты памяти: - + Select path to memory card image Выберите путь к образу карты памяти @@ -14090,34 +14745,28 @@ Are you sure you want to continue? MemoryCardType - No Memory Card - Без карты памяти + Без карты памяти - Shared Between All Games - Общая для всех игр + Общая для всех игр - Separate Card Per Game (Serial) - Отдельная карта для каждой игры (серийный №) + Отдельная карта для каждой игры (серийный №) - Separate Card Per Game (Title) - Отдельная карта на игру (название) + Отдельная карта на игру (название) - Separate Card Per Game (File Title) - Отдельная карта для каждой игры (название файла) + Отдельная карта для каждой игры (название файла) - Non-Persistent Card (Do Not Save) - Непостоянная карта (не сохранять) + Непостоянная карта (не сохранять) @@ -14377,52 +15026,52 @@ Are you sure you want to continue? Удалить выбранные записи из списка наблюдения - + Byte Байт - + Halfword Полуслово - + Word Слово - + Signed Byte - + Signed Halfword - + Signed Word - + Address of RAM for HxD Usage: 0x%1 Адрес ОЗУ для использования HxD: 0x%1 - + Enter manual address: Введите адрес вручную: - + Select data size: Выберите размер данных: - + %1 (only showing first %2) %1 (показываются только первые %2) @@ -14430,24 +15079,20 @@ Are you sure you want to continue? MultitapMode - Disabled - Отключен + Отключен - Enable on Port 1 Only - Включить только на порту 1 + Включить только на порту 1 - Enable on Port 2 Only - Включить только на порту 2 + Включить только на порту 2 - Enable on Ports 1 and 2 - Включить на портах 1 и 2 + Включить на портах 1 и 2 @@ -14681,92 +15326,92 @@ Are you sure you want to continue? NeGconRumble - + D-Pad Up Крестовина вверх - + D-Pad Right Крестовина вправо - + D-Pad Down Крестовина вниз - + D-Pad Left Крестовина влево - + Start Start - + A Button Кнопка A - + B Button Кнопка B - + I Button Кнопка I - + II Button Кнопка II - + Left Trigger Левый курок - + Right Trigger Правый курок - + Steering (Twist) Left Рулевое управление (поворот) влево - + Steering (Twist) Right Рулевое управление (поворот) вправо - + Analog Toggle Переключить аналог - + Steering Axis Deadzone Мёртвая зона рулевой оси - + Sets deadzone size for steering axis. Устанавливает размер мертвой зоны для оси рулевого управления. - + Steering Axis Sensitivity Чувствительность рулевой оси - + Sets the steering axis scaling factor. Устанавливает коэффициент масштабирования оси поворота. @@ -14774,329 +15419,322 @@ Are you sure you want to continue? OSDMessage - - + + Analog mode forcing is disabled by game settings. Controller will start in digital mode. Аналоговый режим принудительно отключен в настройках игры. Контроллер запустится в цифровом режиме. - + System reset. *Сброс системы Система сброшена. - + Disabling PCDrv because no root directory is specified. Отключение PCDrv, поскольку не указан корневой каталог. - + PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP. *отображением *визуализацией PGXP несовместим с программной отрисовкой, PGXP отключен. - + Rewind is not supported on 32-bit ARM for Android. Перемотка назад не поддерживается на 32-разрядном ARM для Android. - + Runahead is not supported on 32-bit ARM for Android. Опережение не поддерживается в 32-разрядной версии ARM для Android. - + Rewind is disabled because runahead is enabled. Перемотка отключена, потому что включено опережение. - + Recompiler options changed, flushing all blocks. Параметры перекомпилятора изменились, очистка всех блоков. - + Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to {}. Широкоэкранный хак включен, а соотношение сторон установлено на {}. - + Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to {}. Широкоэкранный хак отключен, а соотношение сторон установлено на {}. - Memory card '{}' does not exist, creating. - Карта памяти '{}' не существует, создается. + Карта памяти '{}' не существует, создается. - Memory card '{}' could not be read: {} - Карта памяти '{}' не может быть прочитана: {} + Карта памяти '{}' не может быть прочитана: {} - Failed to save memory card to '{}': {} - Не удалось сохранить карту памяти в '{}': {} + Не удалось сохранить карту памяти в '{}': {} - Saved memory card to '{}'. - Карта памяти сохранена в '{}'. + Карта памяти сохранена в '{}'. - + Memory card {} present in save state but not in system. Creating temporary card. Карта памяти {} присутствует в сохранении состояния, но не в системе. Создание временной карты. - + Save state contains controller type {0} in port {1}, but {2} is used. Switching. Состояние сохранения содержит тип контроллера {0} в порту {1}, но используется {2}. Переключение. - + Ignoring mismatched controller type {0} in port {1}. Игнорирование несоответствующего типа контроллера {0} в порту {1}. - + Memory card {} from save state does not match current card data. Simulating replugging. Карта памяти {} из состояния сохранения не соответствует текущим данным карты. Имитация повторного подключения. - + Memory card {} present in save state but not in system. Ignoring card. Карта памяти {} присутствует в сохранении состояния, но не в системе. Игнорирование карты. - + Memory card {} present in system but not in save state. Removing card. Карта памяти {} присутствует в системе, но не в сохранении состояния. Удаление карты. - + Memory card {} present in system but not in save state. Replugging card. Карта памяти {} присутствует в системе, но не в сохранении состояния. Переподключение карты. - + CD image preloading not available for multi-disc image '{}' Предварительная загрузка образа компакт-диска недоступна для многодискового образа '{}' - + Precaching CD image failed, it may be unreliable. Сбой предварительного кэширования образа компакт-диска, возможно, он ненадежен. - + Loading state from '{}'... Загрузка состояния из '{}'... - + State saved to '{}'. Состояние сохранено в '{}'. - + No cheats are loaded. ** не загружаются. Читы не загружены. - + PGXP is now enabled. PGXP включен. - + PGXP is now disabled. PGXP отключен. - + PGXP Depth Buffer is now enabled. Буфер глубины PGXP включен. - + PGXP Depth Buffer is now disabled. Буфер глубины PGXP отключен. - + Texture replacements reloaded. Перезагружены замены текстур. - + Rewinding is not enabled. Перемотка назад не включена. - + Cannot load state for game without serial. Невозможно загрузить состояние для игры без серийного номера. - + No save state found in slot {}. Не найдено состояние сохранения в ячейке {}. - - + + Failed to load state from slot {0}: {1} Не удалось загрузить состояние из слота {0}: {1} - + Cannot save state for game without serial. Невозможно сохранить состояние для игры без серийного номера. - - + + Failed to save state to slot {0}: {1} Не удалось сохранить состояние в слоте {0}: {1} - + CPU clock speed control enabled ({:.3f} MHz). Включено управление тактовой частотой процессора ({:.3f} МГц). - + CPU clock speed control disabled ({:.3f} MHz). Управление тактовой частотой процессора отключено ({:.3f} МГц). - + Emulation speed set to {}%. Скорость эмуляции установлена ​​на {}%. - + PGXP CPU mode is now enabled. Режим процессора PGXP включен. - + PGXP CPU mode is now disabled. Режим процессора PGXP отключен. - + Volume: Muted Громкость: без звука - - + + Volume: {}% Громкость: {}% - + CD Audio Muted. *Звук компакт-диска отключён Отключён звук компакт-диска. - + CD Audio Unmuted. *Звук компакт-диска отключён Включён звук компакт-диска. - Stopped dumping audio. - Дамп звука остановлен. + Дамп звука остановлен. - + Swapped memory card ports. Both ports have a memory card. *Порты карт памяти поменялись местами Поменялись местами порты карт памяти. Оба порта имеют карту памяти. - + Failed to open CD image from save state '{}': {}. Using existing image '{}', this may result in instability. Не удалось открыть образ компакт-диска из сохранения состояния '{}': {}. Использование существующего образа '{}' может привести к нестабильности. - + Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty. Поменялись местами порты карт памяти. Порт 2 имеет карту памяти, порт 1 пуст. - + Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty. Поменялись местами порты карт памяти. Порт 1 имеет карту памяти, порт 2 пуст. - + Swapped memory card ports. Neither port has a memory card. Поменялись местами порты карт памяти. Ни в одном из портов нет карты памяти. - + Failed to open disc image '{}': {}. Не удалось открыть образ диска '{}': {}. - + Inserted disc '{}' ({}). Вставлен диск '{}' ({}). - + Switching to {}{} GPU renderer. Переключение аппаратного средства отрисовки на {}{}. - + Switching to {} audio backend. Переключение на аудиосервер {}. - + Switching to {} CPU execution mode. *выполнения *исполнения Переключение режима выполнения процессора в {}. - + Failed to save undo load state: {} Не удалось сохранить состояние отмены загрузки: {} - Started dumping audio to '{}'. - Началась запись звука на '{}'. + Началась запись звука на '{}'. - Failed to start dumping audio to '{}'. - Не удалось начать запись звука на '{}'. + Не удалось начать запись звука на '{}'. - + Switching to {} renderer... Переключение отрисовки на {}... @@ -15107,7 +15745,7 @@ Using existing image '{}', this may result in instability. - + No post-processing shaders are selected. Шейдеры постобработки не выбраны. @@ -15122,7 +15760,7 @@ Using existing image '{}', this may result in instability. Отключена постобработка. - + Post-processing shaders reloaded. Перезагрузка шейдеров постобработки. @@ -15294,12 +15932,12 @@ Using existing image '{}', this may result in instability. QObject - + Failed to open URL Не удалось открыть URL - + Failed to open URL. The URL was: %1 @@ -15329,140 +15967,140 @@ URL: %1 QtHost - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + Error Ошибка - + An error occurred while deleting empty game settings: {} Произошла ошибка при удалении пустых настроек игры: {} - + An error occurred while saving game settings: {} Произошла ошибка при сохранении настроек игры: {} - + Failed to create HTTPDownloader. Не удалось создать HTTPDownloader. - + Downloading %1... Загружается %1... - + Download failed with HTTP status code %1. Загрузка не удалась, код состояния HTTP %1. - + Download failed: Data is empty. Загрузка не удалась: данные пусты. - + Failed to write '%1'. Не удалось записать '%1'. - + Failed to open downloaded zip file. Не удалось открыть загруженный zip-файл. - + Failed to locate '%1' in zip. Не удалось найти '%1' в zip-архиве. - + Failed to open '%1': %2. Не удалось открыть '%1': %2. - + Failed to read '%1' from zip. Не удалось прочитать '%1' из zip-архива. - + Failed to write to '%1'. Не удалось записать в '%1'. - + RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages. RA Вошел в систему как %1 (%2, %3, ???). %4 непрочитанных сообщений. - + Controller {} connected. Контроллер {} подключен. - + System paused because controller {} was disconnected. Система приостановлена, поскольку контроллер {} был отключен. - + Controller {} disconnected. Контроллер {} отключен. - + File '%1' does not exist. Файл '%1' не существует. - + The specified save state does not exist. Указанное состояние сохранения не существует. - + Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified. Невозможно использовать режим "без графического интерфейса", поскольку не было указано имя файла загрузки. - + Cannot use batch mode, because no boot filename was specified. Невозможно использовать пакетный режим, поскольку не было указано имя файла загрузки. - + Missing Font File Отсутствует файл шрифта - + The font file '%1' is required for the On-Screen Display and Big Picture Mode to show messages in your language.<br><br>Do you want to download this file now? These files are usually less than 10 megabytes in size.<br><br><strong>If you do not download this file, on-screen messages will not be readable.</strong> Файл шрифта '%1' необходим для отображения сообщений на вашем языке в режиме экранного меню и Big Picture.<br><br>Хотите загрузить этот файл сейчас? Размер этих файлов обычно не превышает 10 мегабайт.<br><br><strong>Если вы не загрузите этот файл, сообщения на экране будут недоступны для чтения.</strong> - + Downloading Files Загрузка файлов @@ -15498,74 +16136,74 @@ URL: %1 SaveStateSelectorUI - + Saved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}. Сохранено в {0:%H:%M} в {0:%a} {0:%Y/%m/%d}. - + Load Загрузить - + Save Сохранить - + Select Previous *предыдущий* Выбрать предыдущее - + Select Next *следующий* Выбрать следующее - + {} ({}) {} ({}) - + No save present in this slot. В этой ячейке нет сохранений. - + Global Slot {} Глобальная ячейка {} - + Game Slot {} Игровая ячейка {} - + No save state found in Global Slot {}. В глобальной ячейке {} не найдено состояние сохранения. - + No save state found in Slot {}. В ячейке {} не найдено сохранение состояния. - + no save yet еще нет сохранений - + Global Save Slot {0} selected ({1}). Глобальная ячейка сохранения: {0}, выбрана: ({1}). - + Save Slot {0} selected ({1}). Ячейка сохранения: {0}, выбрана: ({1}). @@ -15658,18 +16296,17 @@ Do you want to create this directory? Путь к папке не может быть пустым. - Select folder for %1 - Выберите папку для %1 + Выберите папку для %1 - - + + Incompatible with this game. Несовместимо с этой игрой. - + [incompatible] [несовместимо] @@ -15677,70 +16314,742 @@ Do you want to create this directory? Settings - No Rotation - Без поворота + Без поворота - Rotate 90° (Clockwise) - Поворот на 90° (по часовой стрелке) + Поворот на 90° (по часовой стрелке) - Rotate 180° (Vertical Flip) - Поворот на 180° (вертикальный переворот) + Поворот на 180° (вертикальный переворот) - Rotate 270° (Clockwise) - Поворот на 270° (по часовой стрелке) + Поворот на 270° (по часовой стрелке) - Automatic + Автоматический + + + Disallowed + Запрещено + + + Allowed + Разрешено + + + Screen Resolution + Разрешение экрана + + + Internal Resolution + Внутреннее разрешение + + + Internal Resolution (Aspect Uncorrected) + Внутреннее разрешение (без коррекции соотношения сторон) + + + PNG + PNG + + + JPEG + JPEG + + + WebP + WebP + + + + None + LogLevel + Нет + + + + Error + LogLevel + Ошибка + + + + Warning + LogLevel + Предупреждение + + + + Information + LogLevel + Информация + + + + Verbose + LogLevel + Подробный + + + + Developer + LogLevel + Разработчик + + + + Debug + LogLevel + Отладка + + + + Trace + LogLevel + Трассировка + + + + Auto-Detect + ConsoleRegion + Авто-определение + + + + NTSC-J (Japan) + ConsoleRegion + NTSC-J (Япония) + + + + NTSC-U/C (US, Canada) + ConsoleRegion + NTSC-U/C (США, Канада) + + + + PAL (Europe, Australia) + ConsoleRegion + PAL (Европа, Австралия) + + + + NTSC-J (Japan) + DiscRegion + NTSC-J (Япония) + + + + NTSC-U/C (US, Canada) + DiscRegion + NTSC-U/C (США, Канада) + + + + PAL (Europe, Australia) + DiscRegion + PAL (Европа, Австралия) + + + + Other + DiscRegion + Прочие + + + + Non-PS1 + DiscRegion + Не-PS1 + + + + Interpreter (Slowest) + CPUExecutionMode + Интерпретатор (самый медленный) + + + + Cached Interpreter (Faster) + CPUExecutionMode + Кешированный интерпретатор (быстрее) + + + + Recompiler (Fastest) + CPUExecutionMode + Перекомпилятор (самый быстрый) + + + + New Recompiler (Experimental) + CPUExecutionMode + Новый перекомпилятор (экспериментальный) + + + + Disabled (Slowest) + CPUFastmemMode + Отключено (самый медленный) + + + + MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only) + CPUFastmemMode + MMap (аппаратный, самый быстрый, только 64-битный) + + + + LUT (Faster) + CPUFastmemMode + LUT (быстрее) + + + + Automatic + GPURenderer Автоматический - + + Direct3D 11 + GPURenderer + Direct3D 11 + + + + Direct3D 12 + GPURenderer + Direct3D 12 + + + + Metal + GPURenderer + Metal + + + + Vulkan + GPURenderer + Vulkan + + + + OpenGL + GPURenderer + OpenGL + + + + Software + GPURenderer + Программный + + + + Nearest-Neighbor + GPUTextureFilter + Ближайший сосед + + + + Bilinear + GPUTextureFilter + Билинейная + + + + Bilinear (No Edge Blending) + GPUTextureFilter + Билинейная (без смешивания краев) + + + + JINC2 (Slow) + GPUTextureFilter + JINC2 (медленно) + + + + JINC2 (Slow, No Edge Blending) + GPUTextureFilter + JINC2 (медленно, без смешивания краев) + + + + xBR (Very Slow) + GPUTextureFilter + xBR (очень медленно) + + + + xBR (Very Slow, No Edge Blending) + GPUTextureFilter + xBR (очень медленно, без смешивания краев) + + + + Disabled + GPULineDetectMode + Отключен + + + + Quads + GPULineDetectMode + Квадраты + + + + Triangles (Basic) + GPULineDetectMode + Треугольники (базовый) + + + + Triangles (Aggressive) + GPULineDetectMode + Треугольники (агрессивный) + + + + Disabled + GPUDownsampleMode + Отключен + + + + Box (Downsample 3D/Smooth All) + GPUDownsampleMode + Квадрат (понижение разрешения 3D/сгладить все) + + + + Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D) + GPUDownsampleMode + Адаптивный (сохранение 3D/сглаживание 2D) + + + + Disabled + GPUWireframeMode + Отключен + + + + Overlay Wireframe + GPUWireframeMode + Наложение каркаса + + + + Only Wireframe + GPUWireframeMode + Только каркас + + + + Disabled (Flickering) + DisplayDeinterlacingMode + Отключено (мерцание) + + + + Weave (Combing) + DisplayDeinterlacingMode + *Смешивание ? + Волновой (расчесывание) + + + + Blend (Blur) + DisplayDeinterlacingMode + Смешивание (размытие) + + + + Adaptive (FastMAD) + DisplayDeinterlacingMode + Адаптивный (FastMAD) + + + + Progressive (Optimal) + DisplayDeinterlacingMode + Прогрессивный (оптимальный) + + + + None + DisplayCropMode + Нет + + + + Only Overscan Area + DisplayCropMode + Только нерабочая область экрана + + + + All Borders + DisplayCropMode + Все границы + + + + Auto (Game Native) + DisplayAspectRatio + Автоматически (нативно игре) + + + + Stretch To Fill + DisplayAspectRatio + Растянуть до заполнения + + + + Custom + DisplayAspectRatio + Произвольный + + + + Left / Top + DisplayAlignment + Слева / сверху + + + + Center + DisplayAlignment + По центру + + + + Right / Bottom + DisplayAlignment + Справа / снизу + + + + No Rotation + DisplayRotation + Без поворота + + + + Rotate 90° (Clockwise) + DisplayRotation + Поворот на 90° (по часовой стрелке) + + + + Rotate 180° (Vertical Flip) + DisplayRotation + Поворот на 180° (вертикальный переворот) + + + + Rotate 270° (Clockwise) + DisplayRotation + Поворот на 270° (по часовой стрелке) + + + + Disabled + ForceVideoTiming + Отключен + + + + NTSC (60hz) + ForceVideoTiming + NTSC (60 Гц) + + + + PAL (50hz) + ForceVideoTiming + PAL (50 Гц) + + + + Nearest-Neighbor + DisplayScalingMode + Ближайший сосед + + + + Nearest-Neighbor (Integer) + DisplayScalingMode + Ближайший сосед (целочисленный) + + + + Bilinear (Smooth) + DisplayScalingMode + Билинейный (мягкий) + + + + Bilinear (Sharp) + DisplayScalingMode + Билинейный (резкий) + + + + Bilinear (Integer) + DisplayScalingMode + Билинейный (целочисленный) + + + + Automatic + DisplayExclusiveFullscreenControl + Автоматический + + + Disallowed + DisplayExclusiveFullscreenControl Запрещено - + Allowed + DisplayExclusiveFullscreenControl Разрешено - + Screen Resolution + DisplayScreenshotMode Разрешение экрана - + Internal Resolution + DisplayScreenshotMode Внутреннее разрешение - + Internal Resolution (Aspect Uncorrected) + DisplayScreenshotMode Внутреннее разрешение (без коррекции соотношения сторон) - + PNG + DisplayScreenshotFormat PNG - + JPEG + DisplayScreenshotFormat JPEG - + WebP + DisplayScreenshotFormat WebP + + + No Memory Card + MemoryCardType + Без карты памяти + + + + Shared Between All Games + MemoryCardType + Общая для всех игр + + + + Separate Card Per Game (Serial) + MemoryCardType + Отдельная карта для каждой игры (серийный №) + + + + Separate Card Per Game (Title) + MemoryCardType + Отдельная карта на игру (название) + + + + Separate Card Per Game (File Title) + MemoryCardType + Отдельная карта для каждой игры (название файла) + + + + Non-Persistent Card (Do Not Save) + MemoryCardType + Непостоянная карта (не сохранять) + + + + Disabled + MultitapMode + Отключен + + + + Enable on Port 1 Only + MultitapMode + Включить только на порту 1 + + + + Enable on Port 2 Only + MultitapMode + Включить только на порту 2 + + + + Enable on Ports 1 and 2 + MultitapMode + Включить на портах 1 и 2 + + + + Uncompressed + SaveStateCompressionMode + Несжатый + + + + Deflate (Low) + SaveStateCompressionMode + Deflate (низкая) + + + + Deflate (Default) + SaveStateCompressionMode + Deflate (по умолчанию) + + + + Deflate (High) + SaveStateCompressionMode + Deflate (высокая) + + + + Zstandard (Low) + SaveStateCompressionMode + Zstandard (низкая) + + + + Zstandard (Default) + SaveStateCompressionMode + Zstandard (по умолчанию) + + + + Zstandard (High) + SaveStateCompressionMode + Zstandard (высокая) + + + + Null (No Output) + AudioBackend + Не использовать (без вывода) + + + + Cubeb + AudioBackend + Cubeb + + + + SDL + AudioBackend + SDL + + + + Disabled (Stereo) + AudioExpansionMode + Отключен (стерео) + + + + Stereo with LFE + AudioExpansionMode + Стерео с каналом низких частот + + + + Quadraphonic + AudioExpansionMode + Квадрафонический + + + + Quadraphonic with LFE + AudioExpansionMode + Квадрафонический с каналом низких частот + + + + 5.1 Surround + AudioExpansionMode + Объемное звучание 5.1 + + + + 7.1 Surround + AudioExpansionMode + Объемное звучание 7.1 + + + + Off (Noisy) + AudioStretchMode + Выключен (шумно) + + + + Resampling (Pitch Shift) + AudioStretchMode + Передискретизация (сдвиг высоты тона) + + + + Time Stretch (Tempo Change, Best Sound) + AudioStretchMode + Растяжение времени (изменение темпа, лучший звук) + + + + Media Foundation + MediaCaptureBackend + Media Foundation + + + + FFmpeg + MediaCaptureBackend + FFmpeg + SettingsDialog @@ -15765,30 +17074,30 @@ Do you want to create this directory? SettingsWindow - - - + + + DuckStation Settings Настройки DuckStation - + Restore Defaults Сброс настроек - + Copy Global Settings Копировать глобальные настройки - + Clear Settings Очистить настройки - + Close Закрыть @@ -15853,7 +17162,12 @@ Do you want to create this directory? <strong>Настройки карт памяти</strong><hr>Эта страница позволяет вам контролировать, в каком режиме будет работать эмуляция карт памяти и где образы этих карт будут храниться на диске. - + + <strong>Post-Processing Settings</strong><hr>Post processing allows you to alter the appearance of the image displayed on the screen with various filters. Shaders will be executed in sequence. Additional shaders can be downloaded from <a href="%1">%1</a>. + <strong>Настройки постобработки</strong><hr>Постобработка позволяет изменять внешний вид изображения, отображаемого на экране, с помощью различных фильтров. Шейдеры будут выполняться последовательно. Дополнительные шейдеры можно загрузить с сайта <a href="%1">%1</a>. + + + <strong>Advanced Settings</strong><hr>These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Расширенные настройки</strong><hr>Эти параметры управляют ведением журнала и внутренним поведением эмулятора. Наведите указатель мыши на параметр, чтобы получить дополнительную информацию, и нажмите Shift+колесо, чтобы прокрутить эту панель. @@ -15883,58 +17197,57 @@ Do you want to create this directory? <strong>Настройки графики</strong><hr>Эти параметры управляют отображением графики эмулируемой консоли. Не все параметры доступны для программного средства визуализации. Наведите указатель мыши на каждый параметр, чтобы получить дополнительную информацию, и нажмите Shift+колесо, чтобы прокрутить эту панель. - <strong>Post-Processing Settings</strong><hr>Post processing allows you to alter the appearance of the image displayed on the screen with various filters. Shaders will be executed in sequence. - <strong>Настройки постобработки</strong><hr>Постобработка позволяет изменить внешний вид изображения, отображаемого на экране, с помощью различных фильтров. Шейдеры будут выполняться последовательно. + <strong>Настройки постобработки</strong><hr>Постобработка позволяет изменить внешний вид изображения, отображаемого на экране, с помощью различных фильтров. Шейдеры будут выполняться последовательно. - + Audio Звук - + <strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console. Mouse over an option for additional information. <strong>Настройки звука</strong><hr>Эти параметры управляют аудиовыходом консоли. Наведите указатель мыши на параметр для получения дополнительной информации. - + Achievements Достижения - + <strong>Achievement Settings</strong><hr>DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at retroachievements.org. To view the achievement list in-game, press the hotkey for <strong>Open Pause Menu</strong> and select <strong>Achievements</strong> from the menu. Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Настройки достижений</strong><hr>DuckStation использует RetroAchievements в качестве базы данных достижений и для отслеживания прогресса. Чтобы использовать достижения, зарегистрируйте учетную запись на сайте Retroachievements.org. Чтобы просмотреть список достижений в игре, нажмите горячую клавишу <strong>Открыть меню паузы</strong> и выберите в меню <strong>Достижения</strong>. Наведите указатель мыши на параметр, чтобы получить дополнительную информацию, и нажмите Shift+колесо, чтобы прокрутить эту панель. - + Folders Папки - + <strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where DuckStation will save runtime data files. <strong>Настройки папки</strong><hr>Эти параметры определяют, где DuckStation будет сохранять файлы данных среды выполнения. - + Advanced **Расширенные Дополнительные - + Confirm Restore Defaults Подтвердите восстановление настроек по умолчанию - + Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost. Уверены, что хотите восстановить настройки по умолчанию? Персональные настройки будут потеряны. - + The configuration for this game will be replaced by the current global settings. Any current setting values will be overwritten. @@ -15947,12 +17260,12 @@ Do you want to continue? Вы хотите продолжить? - + Per-game configuration copied from global settings. Конфигурация каждой игры скопирована из глобальных настроек. - + The configuration for this game will be cleared. Any current setting values will be lost. @@ -15965,12 +17278,12 @@ Do you want to continue? Вы хотите продолжить? - + Per-game configuration cleared. Конфигурация для каждой игры удалена. - + Recommended Value Рекомендуемое значение @@ -16003,9 +17316,13 @@ Do you want to continue? Включить автоматические обновления - <html><head/><body><p>DuckStation requires a PS1 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <span style=" font-weight:700;">from an actual PS1 unit that you own</span> (borrowing doesn't count). You should use Caetla or another utility to create an image from your console's BIOS ROM on your PC.</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct DuckStation to scan an alternative directory.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Для работы DuckStation требуется BIOS PS1.</p><p>По юридическим причинам вам необходимо получить BIOS <span style=" font-weight:700;">с реального устройства PS1, которое у вас есть</span> (заем не в счет). Вам следует использовать Caetla или другую утилиту для создания образа из ПЗУ BIOS вашей консоли на вашем ПК.</p><p>После создания дампа этот образ BIOS следует поместить в папку BIOS в каталоге данных, показанном ниже, или вы можете поручить DuckStation сканировать альтернативный каталог.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Для работы DuckStation требуется BIOS PS1.</p><p>По юридическим причинам вам необходимо получить BIOS <span style=" font-weight:700;">с реального устройства PS1, которое у вас есть</span> (заем не в счет). Вам следует использовать Caetla или другую утилиту для создания образа из ПЗУ BIOS вашей консоли на вашем ПК.</p><p>После создания дампа этот образ BIOS следует поместить в папку BIOS в каталоге данных, показанном ниже, или вы можете поручить DuckStation сканировать альтернативный каталог.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>DuckStation requires a PS1 or PS2 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <span style=" font-weight:700;">from an actual PS1 unit that you own</span> (borrowing doesn't count). You should use Caetla or another utility to create an image from your console's BIOS ROM on your PC.</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct DuckStation to scan an alternative directory.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Для работы DuckStation требуется BIOS PS1 или PS2.</p><p>По юридическим причинам вам необходимо получить BIOS <span style="font-weight: 700;">из вашей реальной PS1</span> (заимствование не учитывается). Вам следует использовать Caetla или другую утилиту для создания образа из ПЗУ BIOS вашей консоли на вашем ПК.</p><p>После дампа этот образ BIOS следует поместить в папку bios в каталоге данных, показанном ниже, или вы можете поручите DuckStation сканировать альтернативный каталог.</p></body></html> @@ -16064,7 +17381,7 @@ Do you want to continue? - + Remove Удалить @@ -16103,7 +17420,7 @@ Do you want to continue? - + Default (Keyboard) По умолчанию (клавиатура) @@ -16155,7 +17472,7 @@ Do you want to continue? - + &Next &Дальше @@ -16165,13 +17482,13 @@ Do you want to continue? &Отмена - - + + Warning Предупреждение - + No BIOS images were found. DuckStation WILL NOT be able to run games without a BIOS image. Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image? @@ -16180,7 +17497,7 @@ Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image? Вы уверены, что хотите продолжить, не выбирая образ BIOS? - + No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, DuckStation's list will be empty. Are you sure you want to continue? @@ -16189,17 +17506,17 @@ Are you sure you want to continue? Вы уверены что хотите продолжить? - + &Finish &Закончить - + Cancel Setup Отменить настройку - + Are you sure you want to cancel DuckStation setup? Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start DuckStation. @@ -16208,22 +17525,27 @@ Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start D Все изменения сохранены, и мастер запустится снова при следующем запуске DuckStation. - + + Select BIOS Directory + Выбор каталога BIOS + + + Open Directory... Открыть каталог... - + Select Search Directory Выбрать каталог для поиска - + Scan Recursively? Сканировать рекурсивно? - + Would you like to scan the directory "%1" recursively? Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. @@ -16232,22 +17554,22 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Рекурсивное сканирование занимает больше времени, но распознает файлы в подкаталогах. - + Default (None) По умолчанию (нет) - + No devices available Нет доступных устройств - + Automatic Binding Автоматическая привязка - + No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. Для устройства "%1" не было создано общих привязок. Контроллер/источник может не поддерживать автоматическое сопоставление. @@ -16255,40 +17577,40 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. System - - - + + + Error Ошибка - - + + Failed to boot system: {} Не удалось загрузить систему: {} - + Failed to undo load state. Не удалось отменить загрузку состояня. - + Failed to load state: {} Не удалось загрузить состояние: {} - + Failed to save state: {} Не удалось сохранить состояние: {} - + Compatibility settings are not enabled. Some games may not function correctly. Настройки совместимости не включены. Некоторые игры могут работать некорректно. - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: {0}: {1} @@ -16309,7 +17631,7 @@ Do you wish to continue? Вы хотите продолжить? - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: {0}: {1} @@ -16326,63 +17648,62 @@ The name of the SBI file must match the name of the disc image. Имя файла SBI должно совпадать с именем образа диска. - + Failed to switch to subimage {} in '{}': {}. - + Switched to sub-image {} ({}) in '{}'. - + CPU clock speed is set to {}% ({} / {}). This may crash games. - Тактовая частота процессора установлена ​​на {}% ({} / {}). Это может привести к сбою игр. + Тактовая частота процессора установлена на {}% ({} / {}). Это может привести к сбою игр. - + CD-ROM read speedup set to {}x (effective speed {}x). This may crash games. Ускорение чтения диска установлено на {}x (эффективная скорость {}x). Это может привести к сбою игр. - + CD-ROM seek speedup set to {}. This may crash games. Ускорение поиска на диске установлено на {}. Это может привести к сбою игр. - + Instant *мгновенно Мгновенный - Force NTSC timings is enabled. Games may run at incorrect speeds. - Принудительное использование таймингов NTSC включено. Игры могут работать с неправильной скоростью. + Принудительное использование таймингов NTSC включено. Игры могут работать с неправильной скоростью. - + Multisample anti-aliasing is enabled, some games may not render correctly. Включено мультисэмпловое сглаживание, некоторые игры могут отображаться некорректно. - + Round upscaled texture coordinates is enabled. This may cause rendering errors. Включено округление масштабированных текстурных координат. Это может вызвать ошибки отрисовки. - + 8MB RAM is enabled, this may be incompatible with some games. Включено 8 МБ ОЗУ, это может быть несовместимо с некоторыми играми. - + All enhancements are currently disabled. Все улучшения в настоящее время отключены. - + %n cheat(s) are enabled. This may crash games. %n чит включен. Это может привести к сбою игр. @@ -16391,61 +17712,66 @@ The name of the SBI file must match the name of the disc image. - + Failed to save resume state: {} Не удалось сохранить состояние возобновления: {} - + Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no code. Using shared card instead. Карту памяти для каждой игры нельзя использовать для ячейки {}, поскольку запущенная игра не имеет кода. Вместо этого используйте общую карту. - + Cannot save state while memory card is being saved. Невозможно сохранить состояние во время сохранения карты памяти. - + Failed to initialize {} renderer, falling back to software renderer. Не удалось инициализировать средство отрисовки {}, переход к программному средству отрисовки. - + This save state was created with a different BIOS. This may cause stability issues. Это состояние сохранения было создано с использованием другого BIOS. Это может вызвать проблемы со стабильностью. - + WARNING: CPU overclock ({}%) was different in save state ({}%). ВНИМАНИЕ: разгон процессора ({}%) отличался в состоянии сохранения ({}%). - + Save state is incompatible: minimum version is {0} but state is version {1}. Сохранение состояния несовместимо: минимальная версия - {0}, но состояние - версия {1}. - + Save state is incompatible: maximum version is {0} but state is version {1}. Сохранение состояния несовместимо: максимальная версия - {0}, но состояние - версия {1}. - + Failed to open CD image '{}' used by save state: Не удалось открыть образ компакт-диска '{}', используемый в сохранении состояния: - + + Host GPU device encountered an error and has recovered. This may cause broken rendering. + Графический процессор хоста обнаружил ошибку и был восстановлен. Это может привести к нарушению отрисовки. + + + Failed to switch to subimage {} in CD image '{}' used by save state: Не удалось переключиться на фрагмент образа {} в образе компакт-диска '{}', используемом в состоянии сохранения: - + %n cheat(s) are now active. %n чит включен. @@ -16454,7 +17780,7 @@ The name of the SBI file must match the name of the disc image. - + %n cheat(s) are now inactive. %n чит отключен. @@ -16463,62 +17789,197 @@ The name of the SBI file must match the name of the disc image. - + Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no title. Using shared card instead. Карту памяти для каждой игры нельзя использовать для ячейки {}, поскольку запущенная игра не имеет названия. Вместо этого используйте общую карту. - + Using disc-specific memory card '{}' instead of per-game card. Использование карты памяти '{}' для конкретного диска вместо карты для каждой игры. - + Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no path. Using shared card instead. Карту памяти для каждой игры нельзя использовать для ячейки {}, поскольку у запущенной игры нет пути. Вместо этого используйте общую карту. - + Game changed, reloading memory cards. Игра изменилась, карты памяти перезагружены. - + + Force frame timings is enabled. Games may run at incorrect speeds. + Принудительная синхронизация кадров включена. Игры могут работать с неправильной скоростью. + + + + Overclock disabled. + Разгон отключен. + + + + 8MB RAM disabled. + 8 МБ ОЗУ отключено. + + + + Cheats disabled. + Читы отключены. + + + + Resolution scale set to 1x. + Масштаб разрешения установлен на 1x. + + + + Multisample anti-aliasing disabled. + Мультисэмпловое сглаживание отключено. + + + + True color disabled. + True color отключен. + + + + True color debanding disabled. + + + + + Texture filtering disabled. + Фильтрация текстур отключена. + + + + Interlaced rendering enabled. + Чересстрочная отрисовка включена. + + + + Video timings set to default. + Тайминги видео установлены по умолчанию. + + + + Widescreen rendering disabled. + Широкоэкранная отрисовка отключена. + + + + FMV chroma smoothing disabled. + Сглаживание цветности FMV отключено. + + + + CD-ROM read speedup disabled. + Ускорение чтения CD-ROM отключено. + + + + CD-ROM seek speedup disabled. + Ускорение поиска CD-ROM отключено. + + + + Mute CD-ROM audio disabled. + + + + + VRAM write texture replacements disabled. + + + + + Use old MDEC routines disabled. + Использовать старые процедуры MDEC отключено. + + + + PCDrv disabled. + PCDrv отключен. + + + + Fast boot disabled. + Быстрая загрузка отключена. + + + + capturing audio and video + запись звука и видео + + + + capturing video + запись видео + + + + capturing audio + запись звука + + + + Failed to create media capture: {0} + Не удалось сделать запись мультимедиа: {0} + + + + Starting {0} to '{1}'. + + + + + Stopped {0} to '{1}'. + + + + + Stopped {0}: {1}. + + + + Failed to load cheats from '{}'. Не удалось загрузить читы из '{}'. - + Failed to save cheat list to '{}'. Не удалось сохранить список читов в '{}'. - + Deleted cheat list '{}'. Удален список читов '{}'. - + Cheat '{}' enabled. Чит '{}' включен. - + Cheat '{}' disabled. Чит '{}' отключен. - + Applied cheat '{}'. Применен чит '{}'. - + Cheat '{}' is already enabled. Чит '{}' уже включен. - + No BIOS image found for {} region. DuckStation requires a PS1 or PS2 BIOS in order to run. @@ -16535,12 +17996,12 @@ Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data После дампа этот образ BIOS следует поместить в папку BIOS в каталоге данных (меню «Инструменты» -> «Открыть каталог данных»). - + No BIOS image found for {} region. Образ BIOS для региона {} не найден. - + Failed to create render device: {0}