Update duckstation-qt_zh-cn.ts to latest.
Update duckstation-qt_zh-cn.ts to latest.
This commit is contained in:
parent
d0b5338663
commit
6db847c56f
|
@ -2028,6 +2028,11 @@ This warning will only be shown once.</source>
|
|||
<source>Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution)</source>
|
||||
<translation>缩放色彩抖动 (按分辨率缩放模式)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="72"/>
|
||||
<source>Widescreen Hack (render 3D in display aspect ratio)</source>
|
||||
<translation>宽屏调整 (显示高宽比时渲染3D)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="79"/>
|
||||
<source>Multisample Antialiasing:</source>
|
||||
|
@ -2065,9 +2070,8 @@ This warning will only be shown once.</source>
|
|||
<translation type="vanished">双线性纹理过滤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="72"/>
|
||||
<source>Widescreen Hack (render 3D in 16:9)</source>
|
||||
<translation>宽屏调整 (在16比9中渲染3D)</translation>
|
||||
<translation type="vanished">宽屏调整 (在16比9中渲染3D)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="119"/>
|
||||
|
@ -2170,9 +2174,8 @@ This warning will only be shown once.</source>
|
|||
<translation>宽屏调整</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to 16:9 in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b></source>
|
||||
<translation>将屏幕空间中的顶点位置缩放到适应宽屏显示的纵横比,将3D游戏中的视野从4:3彻底增加到16:9。<br>对于2D游戏,或者那些使用预渲染背景的游戏,此增强将无法按预期般工作。<br><b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b></translation>
|
||||
<translation type="vanished">将屏幕空间中的顶点位置缩放到适应宽屏显示的纵横比,将3D游戏中的视野从4:3彻底增加到16:9。<br>对于2D游戏,或者那些使用预渲染背景的游戏,此增强将无法按预期般工作。<br><b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enables the upscaling of 3D objects rendered to the console's framebuffer. Only applies to the hardware backends. This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU.</source>
|
||||
|
@ -2183,6 +2186,11 @@ This warning will only be shown once.</source>
|
|||
<source>Forces the precision of colours output to the console's framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren't and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers.</source>
|
||||
<translation>强制输出到主机帧缓存的颜色精度使用每个通道的全部8位精度。这会产生更好看的渐变,但代价是使某些颜色看起来稍有不同。禁用该选项也会启用色彩抖动,这会通过在这些像素周围应用图案来减少颜色之间的过渡。大多数游戏都与此选项兼容,但也有一部分游戏不支持此选项,并且在启用该选项后会产生中断效果。仅适用于硬件渲染器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b></source>
|
||||
<translation>缩放屏幕空间中的顶点位置到一个宽屏纵横比,将3D游戏4:3的视野彻底增加到您选择的显示纵横比。<br>对于2D游戏,或者那些使用预渲染背景的游戏,此增强将无法按预期般工作。<br><b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Reduces "wobbly" polygons and "warping" textures that are common in PS1 games. <br>Only works with the hardware renderers. <b><u>May not be compatible with all games.</u></b></source>
|
||||
|
@ -4211,7 +4219,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="677"/>
|
||||
<source>Resumes the last save state created.</source>
|
||||
<translation>恢复上次创建的即时存档。</translation>
|
||||
<translation>恢复末次关机时系统自动创建的即时存档。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="688"/>
|
||||
|
@ -4389,22 +4397,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation>目标文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="919"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="918"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>默认</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="920"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>Fusion</source>
|
||||
<translation>炼金</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>Dark Fusion (Gray)</source>
|
||||
<translation>黑炼金 (灰色)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="922"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
|
||||
<source>Dark Fusion (Blue)</source>
|
||||
<translation>黑炼金 (蓝色)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4413,22 +4421,34 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation type="vanished">黑色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="923"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>QDarkStyle</source>
|
||||
<translation>暗夜</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1238"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1247"/>
|
||||
<source>Memory Card Not Found</source>
|
||||
<translation>无法找到记忆卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1239"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1248"/>
|
||||
<source>Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it.</source>
|
||||
<translation>无法找到记忆卡'%1'。尝试开始游戏并保存创建它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1279"/>
|
||||
<source>Updater Error</source>
|
||||
<translation>更新程序错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source><p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p></source>
|
||||
<translation><p>抱歉,您正在尝试更新非GitHub官方版本的DuckStation版本。为防止不兼容,自动更新程序仅在正式版本上启用。</p><p>要获取正式版本,请按照下面链接中的"下载并运行"下的说明进行操作:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a>lt;/p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1291"/>
|
||||
<source>Automatic updating is not supported on the current platform.</source>
|
||||
<translation>当前平台不支持自动更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4465,7 +4485,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation>记忆卡:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Browse...</source>
|
||||
<translation>浏览...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4487,7 +4507,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation>已使用0格</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>%1 blocks free%2</source>
|
||||
<translation>剩余%1格%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4530,23 +4550,23 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation>复制>></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Select Memory Card</source>
|
||||
<translation>选择记忆卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Failed to load memory card image.</source>
|
||||
<translation>无法载入记忆卡文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Memory card '%1' is not saved, do you want to save before closing?</source>
|
||||
<translation>记忆卡'%1'未保存,在关闭前要保存吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Save memory card?</source>
|
||||
<translation>保存记忆卡?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4556,48 +4576,48 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation>所有可导入的记忆卡类型 (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Failed to write card to '%1'</source>
|
||||
<translation>无法写入记忆卡到'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Failed to read file %1</source>
|
||||
<translation>无法读取文件%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Failed to write file %1</source>
|
||||
<translation>无法将文件写入到'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Failed to delete file %1</source>
|
||||
<translation>无法删除文件%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Select Import File</source>
|
||||
<translation>选择导入文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Failed to import memory card. The log may contain more information.</source>
|
||||
<translation>无法导入记忆卡。该日志可能包含更多信息。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Insufficient blocks, this file needs %1 but only %2 are available.</source>
|
||||
<translation>空间不足,此文件需要%1格,但只有%2格可用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5166,27 +5186,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation>警告: CPU速率 (%u%%) 不同于存档 (%u%%).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>%ux MSAA is not supported, using %ux instead.</source>
|
||||
<translation>不支持%ux MSAA,使用%ux代替。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>SSAA is not supported, using MSAA instead.</source>
|
||||
<translation>不支持SSAA,使用MSAA代替。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Texture filter '%s' is not supported on your device.</source>
|
||||
<translation>您的设备不支持纹理过滤器'%s'。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Resolution scale set to %ux (display %ux%u, VRAM %ux%u)</source>
|
||||
<translation>分辨率设置为%ux (显示%ux%u,显存%ux%u)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Multisample anti-aliasing set to %ux (SSAA).</source>
|
||||
<translation>多重采样反锯齿设置为%ux (SSAA)。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Multisample anti-aliasing set to %ux.</source>
|
||||
<translation>多重采样反锯齿设置为%ux。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5459,17 +5484,22 @@ URL: %1</translation>
|
|||
<translation>没有发现可恢复的即时存档。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="930"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="929"/>
|
||||
<source>Edit Memory Cards...</source>
|
||||
<translation>管理记忆卡...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>Delete Save States...</source>
|
||||
<translation>删除即时存档...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="967"/>
|
||||
<source>Confirm Save State Deletion</source>
|
||||
<translation>确认删除即时存档</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="938"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete all save states for %1?
|
||||
|
||||
The saves will not be recoverable.</source>
|
||||
|
@ -5496,12 +5526,12 @@ The saves will not be recoverable.</source>
|
|||
<translation type="vanished">PCSXR金手指文件 (*.cht);;所有文件 (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1006"/>
|
||||
<source>&Enabled Cheats</source>
|
||||
<translation>启用金手指(&H)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>&Apply Cheats</source>
|
||||
<translation>应用金手指(&A)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue