From 46daa576af79698cd15225705962ac7dc9a1a785 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anderson_Cardoso <43047877+andercard0@users.noreply.github.com> Date: Wed, 3 Mar 2021 14:58:19 -0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Atualiza=C3=A7=C3=A3o=20Portugu=C3=AAs=20do=20B?= =?UTF-8?q?rasil?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Update file to latest. --- .../translations/duckstation-qt_pt-br.ts | 205 ++++++++++-------- 1 file changed, 113 insertions(+), 92 deletions(-) diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts index 4678de308..4da6b3009 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts @@ -2283,7 +2283,7 @@ Token Gerado %2. Ativa suporte a múltiplos controles (Multitap). Deixe desativado para jogos que não têm suporte a esta função. - + Enabling CPU overclocking will break games, cause bugs, reduce performance and can significantly increase system requirements. By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled. @@ -2292,22 +2292,22 @@ This warning will only be shown once. Ativar o aumento de velocidade do CPU famoso Overclock, quebra a experiência em alguns jogos, causa bugs, reduz a performance e pode aumentar muito o uso do computador. - CPU e GPU como um todo! Habilitando esta opção você concorda em não reportar nenhum bug relacionado sem ANTES confirmar que não foi causado por conta da ativação desta opção. - + Yes, I will confirm bugs without overclocking before reporting. Sim! Quero arriscar e confirmo que não vou reportar bugs. - + No, take me back to safety. Não, Deixa pra lá! - + CPU Overclocking Warning Alerta de Aumento de Velocidade do CPU - + %1% (%2MHz) %1% (%2MHz) @@ -2351,108 +2351,115 @@ This warning will only be shown once. ControllerSettingsWidget - + Controller Type: Tipo de Controle: - + Load Profile Carregar Perfil - + Save Profile Salvar Perfil - + Clear All Limpar Tudo - + Clear Bindings Limpar Atribuições - + Are you sure you want to clear all bound controls? This can not be reversed. Tem certeza que quer limpar todos os vínculos, isto não poderá ser desfeito. - - + + Rebind All Reatribuir Tudo - + Are you sure you want to rebind all controls? All currently-bound controls will be irreversibly cleared. Rebinding will begin after confirmation. Tem certeza que quer reatribuir todos os controles? Todas as mudanças feitas nos controles serão perdidas. A reatribuição se dará após a confirmação. - + + + Port %1 Porta %1 - + + Port %1%2 + Porta %1%2 + + + Button Bindings: Atribuir Botões: - + Axis Bindings: Atribuir Analógicos: - + Rumble Vibração - - - + + + Browse... Procurar... - + Select File Escolha o Arquivo - - + + Select path to input profile ini Escolha o caminho para inserir o perfil do jogo - + New... Novo... - - + + Enter Input Profile Name Escolha um nome para o Perfil - - + + Error Erro - + No name entered, input profile was not saved. Nome não atribuído, configuração de controle não foi salva. - + No path selected, input profile was not saved. Caminho não atribuído, configuração de controle não foi salva. @@ -4924,108 +4931,113 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Perfil do Controle: - + + Multitap Mode: + Modo Multitap: + + + Memory Card Settings Cartões de Memória - + Memory Card 1 Type: Cartão de Memória Tipo 1: - + Memory Card 1 Shared Path: Cartão de Memória 1 Caminho do Compartilhamento: - - + + Browse... Procurar... - + Memory Card 2 Type: Cartão de Memória Tipo 2: - + Memory Card 2 Shared Path: Cartão de Memória 2 Caminho do Compartilhamento: - + Compatibility Settings Configurações de Compatibilidade - + Traits Caracteristicas Individuais - + Overrides Sobreposições - + Display Active Offset: Opções de Deslocamento: - + Display Line Offset: Deslocamento de Linha: - + DMA Max Slice Ticks: DMA Max Slice Ticks: - + DMA Halt Ticks: DMA Halt Ticks: - + GPU FIFO Size: GPU FIFO Size: - + GPU Max Run Ahead: GPU Max Run Ahead: - + PGXP Geometry Tolerance: Tolerância Geometrica do PGXP: - + PGXP Depth Threshold: Limite Modo Profundo PGXP: - + Compute Hashes Calcular Valores - + Verify Dump Validar Jogo - + Export Compatibility Info Exportar Informação de Compatibilidade - + Close Fechar @@ -5050,39 +5062,40 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - + + (unchanged) (Inalterado) - + <not computed> <Não Calculado> - - + + Select path to memory card image Escolha o caminho para os Cartões de Memória - + %1% (%2MHz) %1% (%2MHz) - + Not yet implemented - + Compatibility Info Export - + Press OK to copy to clipboard. Dê ok para copiar para área de transferência. @@ -7068,18 +7081,26 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - Enable on Port 1 only + Enable on Port 1 Only Ativar somente na Porta 1 + + + Enable on Port 2 Only + Ativar somente na Porta 2 + + + Enable on Port 1 only + Ativar somente na Porta 1 + Enable on Ports 1 and 2 Ativar nas Portas 1 e 2 - Enable on Port 2 only - Ativar somente na Porta 2 + Ativar somente na Porta 2 @@ -7526,72 +7547,72 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Texturas de Pós-processamento Recarregadas. - + CPU interpreter forced by game settings. Configurado o interpretador por CPU pela configuração personalizada. - + Software renderer forced by game settings. Renderização por software forçada pelas configurações personalizadas. - + Interlacing forced by game settings. Entrelaçamento forçado pela configuração personalizada. - + True color disabled by game settings. Efeito Cor real (true color) desativada pelas configs. personalizadas. - + Upscaling disabled by game settings. Escalonamento desativado pelas configurações personalizadas. - + Scaled dithering disabled by game settings. Dithering escalonado desativado pelas configurações personalizadas. - + Widescreen disabled by game settings. Visão Panoramica desativada pelas configurações. - + Forcing NTSC Timings disallowed by game settings. Temporizadores NTSC não permitidos pela configuração personalizada. - + PGXP geometry correction disabled by game settings. Correção geométrica desativada pelas configurações personalizadas. - + PGXP culling disabled by game settings. Correção de curvas desativada pela configuração personalizada. - + PGXP texture correction disabled by game settings. Correção de curvas desativada pela configuração personalizada. - + PGXP vertex cache forced by game settings. Vértice Armazenado forçado pelas configurações personalizadas. - + PGXP CPU mode forced by game settings. PGXP em modo CPU forçado pelas configurações personalizadas. - + PGXP Depth Buffer disabled by game settings. PGXP modo profundo desativado pelas configurações individuais. @@ -7600,12 +7621,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Controle %u mudado para modo analógico pela configuração personalizada. - + Recompiler memory exceptions forced by game settings. Exeções de RAM forçada pelas configurações. - + Recompiler ICache forced by game settings. Recompilador ICache forçado pelas configurações. @@ -8270,47 +8291,47 @@ The saves will not be recoverable. Esta versão do DuckStation não foi construiad com a função de conquistas. - + <strong>General Settings</strong><hr>These options control how the emulator looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>Configurações Gerais</strong><hr>Estas opções controlam a aparência do emulador e seu comportamento.<br><br>Repouse o ponteiro do mouse para mais informações. - + <strong>Console Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>Configurações do Console</strong><hr>Estas opções determinam a configuração do console emulado.<br><br> repouse o ponteiro do mouse sobre as opções para ter mais informações. - + <strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive. Additionally, the redump.org database can be downloaded or updated to provide titles for discs, as the discs themselves do not provide title information. <strong>Configuração Lista de Jogos</strong><hr>A lista acima mostra os diretórios que serão pesquisados ​​pelo DuckStation para preencher a lista de jogos. Os diretórios de pesquisa podem ser adicionados, removidos e alternados para recursivo / não recursivo. Além disso, o banco de dados pode ser baixado ou atualizado para fornecer mais títulos, pois os próprios discos não fornecem tais informações. - + <strong>Hotkey Settings</strong><hr>Binding a hotkey allows you to trigger events such as a resetting or taking screenshots at the press of a key/controller button. Hotkey titles are self-explanatory. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button. <strong>Configuração de Atalhos</strong><hr>Vincular uma tecla de atalho permite acionar eventos como redefinir botões vinculados ou tirar capturas de tela com o pressionar de uma tecla. Clicando em uma das opções iniciará uma contagem regressiva; Neste caso você deve pressionar uma tecla referente ao botão ou eixo que quer vincular. Se nenhum botão for pressionado o cronômetro irá parar e o vinculo permanecerá inalterado. Para limpar um vinculo clique com o direito sobre o botão desejado. Para vincular mais de um botão segure Shift e clique no que quer vincular. - + <strong>Controller Settings</strong><hr>This page lets you choose the type of controller you wish to simulate for the console, and rebind the keys or host game controller buttons to your choosing. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. (For rumble, press any button/axis on the controller you wish to send rumble to.) If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button. <strong>Configuração de Controle</strong><hr>Esta página permite escolher o tipo de controle que você deseja emular bem como vincular teclas ou botões para seu controle a vontade Clicar em vincular iniciará uma contagem regressiva; Você deve pressionar a tecla ou botão /analógico do controle que deseja vincular. (Para vibração, pressione qualquer botão no controle para o qual você deseja atribuir. - + <strong>Memory Card Settings</strong><hr>This page lets you control what mode the memory card emulation will function in, and where the images for these cards will be stored on disk. <strong>Configuração de Cartão de Memória</strong><hr>Esta página permite controlar em que modo a emulação do cartão de memória funcionará e onde as imagens desses cartões serão armazenadas. - + <strong>Display Settings</strong><hr>These options control the how the frames generated by the console are displayed on the screen. <strong>Opções de Vídeo</strong><hr>Essas opções controlam como os frames gerados pelo console são exibidos na tela. - + <strong>Enhancement Settings</strong><hr>These options control enhancements which can improve visuals compared to the original console. Mouse over each option for additional information. <strong>Opções de Aprimoramento</strong><hr>Estas opções controlam como as melhorias visuais serão controladas em comparação com o console original. - + <strong>Post-Processing Settings</strong><hr>Post processing allows you to alter the appearance of the image displayed on the screen with various filters. Shaders will be executed in sequence. <strong>Configurações de Pós-processamento</strong><hr>Estes ajustes, te permitem alterar a aparência da imagem exibida na tela com muitos filtros. Os shaders serão executados em sequência. @@ -8319,17 +8340,17 @@ The saves will not be recoverable. <strong>Configuração da GPU</strong><hr>Essas opções controlam a simulação da GPU no console. Estão disponíveis várias melhorias, passe o mouse sobre cada uma para obter informações adicionais. - + <strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console. Mouse over an option for additional information. <strong>Configurações de Áudio</strong><hr>Estas opções controlam a saída do som no emulador. passe o ponteiro do mouse para mais informações. - + <strong>Advanced Settings</strong><hr>These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information. <strong>Opções Avançadas</strong><hr>Essas opções controlam o log e o comportamento interno do emulador.Passe o mouse sobre uma opção para obter informações adicionais. - + Recommended Value Recomendado