parent
25d4060bce
commit
5907a721a6
|
@ -7792,37 +7792,45 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
||||||
<translation>Cartão de Memória %u presente no sistema mas não ao estado salvo, removendo cartão.</translation>
|
<translation>Cartão de Memória %u presente no sistema mas não ao estado salvo, removendo cartão.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="962"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="965"/>
|
||||||
<source>CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.</source>
|
<source>CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.</source>
|
||||||
<translation>Velocidade do CPU foi mudada para %u%% Isto resultará em instabilidades.</translation>
|
<translation>Velocidade do CPU foi mudada para %u%% Isto resultará em instabilidades.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="970"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="973"/>
|
||||||
<source>CD-ROM read speedup set to %ux (effective speed %ux). This may result in instability.</source>
|
<source>CD-ROM read speedup set to %ux (effective speed %ux). This may result in instability.</source>
|
||||||
<translation>Leitura do CD-Rom acelerada para %ux (velocidade apropriada %u). Pode resultar em instabilidades.</translation>
|
<translation>Leitura do CD-Rom acelerada para %ux (velocidade apropriada %u). Pode resultar em instabilidades.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1044"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer.</source>
|
<source>Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer.</source>
|
||||||
<translation>Falha ao inicializar o renderizador %s , retornando para renderizador por software.</translation>
|
<translation>Falha ao inicializar o renderizador %s , retornando para renderizador por software.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1125"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1128"/>
|
||||||
<source>WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).</source>
|
<source>WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).</source>
|
||||||
<translation>ATENÇÃO: Aumento da velocidade (%u%%) era diferente do que no seu save anterior (%u%%).</translation>
|
<translation>ATENÇÃO: Aumento da velocidade (%u%%) era diferente do que no seu save anterior (%u%%).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1225"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1229"/>
|
||||||
|
<source>Failed to open CD image from save state '%s': %s. Using existing image '%s', this may result in instability.</source>
|
||||||
|
<translation>Falha ao abrir imagem do estado salvo: '%s': %s. Usando imagem existente '%s', isto, resultará em instabilidades.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1978"/>
|
||||||
|
<source>Failed to open disc image '%s': %s.</source>
|
||||||
|
<translation>Falha ao abrir o disco '%s': %s.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
<source>Failed to open CD image from save state: '%s'. Using existing image '%s', this may result in instability.</source>
|
<source>Failed to open CD image from save state: '%s'. Using existing image '%s', this may result in instability.</source>
|
||||||
<translation>Falha ao abrir imagem do estado salvo: '%s' Usando imagem existente '%s', isto, resultará em instabilidades.</translation>
|
<translation type="vanished">Falha ao abrir imagem do estado salvo: '%s' Usando imagem existente '%s', isto, resultará em instabilidades.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1972"/>
|
|
||||||
<source>Failed to open disc image '%s'.</source>
|
<source>Failed to open disc image '%s'.</source>
|
||||||
<translation>Falha ao abrir o disco '%s'.</translation>
|
<translation type="vanished">Falha ao abrir o disco '%s'.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1981"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1988"/>
|
||||||
<source>Inserted disc '%s' (%s).</source>
|
<source>Inserted disc '%s' (%s).</source>
|
||||||
<translation>Disco Inserido '%s' (%s).</translation>
|
<translation>Disco Inserido '%s' (%s).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -8525,47 +8533,46 @@ The saves will not be recoverable.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Estado salvo incompatível: versão do mesmo esperada %u não a versão %u.</translation>
|
<translation type="vanished">Estado salvo incompatível: versão do mesmo esperada %u não a versão %u.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="841"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="844"/>
|
||||||
<source>Failed to load %s BIOS.</source>
|
<source>Failed to load %s BIOS.</source>
|
||||||
<translation>Falha ao carregar %s BIOS.</translation>
|
<translation>Falha ao carregar %s BIOS.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1184"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.</source>
|
<source>Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.</source>
|
||||||
<translation>Estado salvo incompatível: Versão Esperada %u Não versão %u.</translation>
|
<translation>Estado salvo incompatível: Versão Esperada %u Não versão %u.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1193"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1196"/>
|
||||||
<source>Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.</source>
|
<source>Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.</source>
|
||||||
<translation>Estado salvo incompatível: Versão Esperada %u Não versão %u.</translation>
|
<translation>Estado salvo incompatível: Versão Esperada %u Não versão %u.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1233"/>
|
|
||||||
<source>Failed to open CD image from save state: '%s'.</source>
|
<source>Failed to open CD image from save state: '%s'.</source>
|
||||||
<translation>Falha ao abrir estado salvo: '%s'.</translation>
|
<translation type="vanished">Falha ao abrir estado salvo: '%s'.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1831"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1836"/>
|
||||||
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.</source>
|
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.</source>
|
||||||
<translation>Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um cód. válido. Será usado cartão compartilhado.</translation>
|
<translation>Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um cód. válido. Será usado cartão compartilhado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1855"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1860"/>
|
||||||
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.</source>
|
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.</source>
|
||||||
<translation>Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um nome. válido. Será usado cartão compartilhado.</translation>
|
<translation>Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um nome. válido. Será usado cartão compartilhado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1874"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1879"/>
|
||||||
<source>Memory card path for slot %u is missing, using default.</source>
|
<source>Memory card path for slot %u is missing, using default.</source>
|
||||||
<translation>Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão.</translation>
|
<translation>Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1987"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1994"/>
|
||||||
<source>Game changed, reloading memory cards.</source>
|
<source>Game changed, reloading memory cards.</source>
|
||||||
<translation>Jogo trocado, recarregando Cartões de Memória.</translation>
|
<translation>Jogo trocado, recarregando Cartões de Memória.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2038"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2045"/>
|
||||||
<source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
|
<source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
|
||||||
|
|
||||||
%s: %s
|
%s: %s
|
||||||
|
@ -8594,12 +8601,12 @@ Please check the README for instructions on how to add a SBI file.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Você está tentando rodar um jogo que contém proteção contra cópias, sem o arquivo SBI. %s: %s o jogo provavelmente não irá funcionar corrretamente. Por gentileza leia o arquivo README para maiores instruções de como adicionar tais arquivos ao seu jogo.</translation>
|
<translation type="vanished">Você está tentando rodar um jogo que contém proteção contra cópias, sem o arquivo SBI. %s: %s o jogo provavelmente não irá funcionar corrretamente. Por gentileza leia o arquivo README para maiores instruções de como adicionar tais arquivos ao seu jogo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2114"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2121"/>
|
||||||
<source>Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.</source>
|
<source>Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.</source>
|
||||||
<translation>Mudando media atual da lista, removendo media do leitor de CD.</translation>
|
<translation>Mudando media atual da lista, removendo media do leitor de CD.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2131"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2138"/>
|
||||||
<source>Changing current media from playlist, replacing current media.</source>
|
<source>Changing current media from playlist, replacing current media.</source>
|
||||||
<translation>Mudando media atual da lista, recalculando media atual.</translation>
|
<translation>Mudando media atual da lista, recalculando media atual.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue