From 488920a320ee66851535bb82b5aced8ee426b879 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zkdpower <40191866+zkdpower@users.noreply.github.com> Date: Sat, 13 May 2023 17:34:08 +0800 Subject: [PATCH] update Simple-Chinese translation to latest. --- .../translations/duckstation-qt_zh-cn.ts | 477 ++++++++++-------- 1 file changed, 253 insertions(+), 224 deletions(-) diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts index f457a78ec..a3e555dc2 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts @@ -356,17 +356,17 @@ Login token generated on %2. Achievements - + Loading state 读档 - + Resuming state 继续档 - + Hardcore mode disabled by state switch. 档开关禁用硬核模式。 @@ -475,25 +475,25 @@ Leaderboard Position: {} of {} - + Log To System Console 记录到系统游戏主机 - + Log To Window 记录到窗口 - + Log To Debug Console 记录到调试游戏主机 - + Log To File 记录到文件 @@ -533,7 +533,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} GPU最大优先级: - + PGXP Vertex Cache PGXP顶点缓存 @@ -546,7 +546,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} PGXP保持投影精度 - + Show Status Indicators 显示状态指示器 @@ -559,52 +559,52 @@ Leaderboard Position: {} of {} 控制器增强模式 (PS4/PS5) - + Apply Compatibility Settings 应用兼容性设置 - + Multisample Antialiasing 多重采样反锯齿 - + Display Active Start Offset 显示活动起始偏移 - + Display Active End Offset 显示活动结束偏移 - + Display Line Start Offset 显示线起始偏移 - + Display Line End Offset 显示线结束偏移 - + PGXP Geometry Tolerance PGXP几何公差 - + PGXP Depth Clear Threshold PGXP深度清除阈值 - + Enable Recompiler Block Linking 启用块链接重编译器 - + Enable Recompiler Fast Memory Access 启用快速内存访问重编译器 @@ -613,135 +613,155 @@ Leaderboard Position: {} of {} 启用ICache重编译器 - + Use Old MDEC Routines 使用旧的MDEC惯例 - + Enable VRAM Write Texture Replacement 启用显存写入纹理替换 - + Preload Texture Replacements 预加载纹理替换 - + Dump Replaceable VRAM Writes 转储可替换的显存写入 - + Set Dumped VRAM Write Alpha Channel 设置转储的显存写入Alpha通道 - + Minimum Dumped VRAM Write Width 最小转储显存写入宽度 - + Minimum Dumped VRAM Write Height 最小转储显存写入高度 - + DMA Max Slice Ticks DMA最大片段时数 - + DMA Halt Ticks DMA停顿时数 - + GPU FIFO Size GPU的FIFO大小 - + GPU Max Run-Ahead GPU最大预运行 - + Stretch Display Vertically 垂直拉伸显示 - + Allow Booting Without SBI File 没有SBI文件情况下允许启动 - + Create Save State Backups 创建存档备份 - + + Enable PCDrv + 启用PCDrv + + + + Enable PCDrv Writes + 启用PCDrv写入 + + + + PCDrv Root Directory + PCDrv根目录 + + + Log Level 日志级别 - + + Select folder for %1 + 选择%1的文件夹 + + + Information 信息 - + Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages. 设置记录的消息的详细级别。更高的级别将记录更多的消息。 - - - - + + + + User Preference 用户偏好 - + Logs messages to the console window. 将消息记录到游戏主机窗口。 - + Logs messages to the debug console where supported. 将消息记录到所支持的调试游戏主机。 - + Logs messages to the window. 将消息记录到窗口。 - + Logs messages to duckstation.log in the user directory. 将消息记录到用户数据目录中的duckstation.log。 - + Shows a debug menu bar with additional statistics and quick settings. 显示带有额外统计信息和快速设置的调试菜单栏。 - + Show Frame Times 显示帧时间 - + Display FPS Limit 显示帧率限制 - + Disable All Enhancements 禁用全部增强 @@ -750,7 +770,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} 显示全屏状态指示器 - + Increase Timer Resolution 提高计时器分辨率 @@ -764,7 +784,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} 重置为默认值 - + Enable Recompiler Memory Exceptions 启用内存异常重编译器 @@ -775,17 +795,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} - + Show Debug Menu 显示调试菜单 - + Use Debug Host GPU Device 使用调试本机GPU设备 - + Unchecked 不勾选 @@ -859,52 +879,57 @@ Leaderboard Position: {} of {} 翻转左/右+上/下 - + + Forces the controller to analog mode when the console is reset/powered on. + 当游戏主机重启/开机时,强制控制器进入模拟模式。 + + + Analog Deadzone 模拟死区 - + Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored. 设置模拟摇杆死区,也就是摇杆移动中会被忽略的小部分。 - + Analog Sensitivity 模拟灵敏度 - + Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. 设置模拟摇杆轴缩放系数。使用较新的控制器 (如DualShock-4、Xbox-One控制器) 时,建议使用130%到140%之间的值。 - + Button/Trigger Deadzone 按键/触发器死区 - + Sets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored. 设置激活按键/触发器死区,也就是触发器中会被忽略的小部分。 - + Invert Left Stick 翻转左摇杆 - + Inverts the direction of the left analog stick. 翻转左模拟遥杆的方向。 - + Invert Right Stick 翻转右摇杆 - + Inverts the direction of the right analog stick. 翻转右模拟遥杆的方向。 @@ -998,9 +1023,8 @@ Leaderboard Position: {} of {} 重启时强制进入模拟模式 - Forces the controller to analog mode when the console is reset/powered on. May cause issues with games, so it is recommended to leave this option off. - 当游戏主机重启/开机时,强制控制器进入模拟模式。可能会导致游戏问题,所以建议关闭此选项。 + 当游戏主机重启/开机时,强制控制器进入模拟模式。可能会导致游戏问题,所以建议关闭此选项。 Enable Analog Mode on Reset @@ -1011,12 +1035,12 @@ Leaderboard Position: {} of {} 当主机复位/开机时,自动启用模拟模式。 - + Use Analog Sticks for D-Pad in Digital Mode D-Pad在数字模式下使用模拟摇杆 - + Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons. 允许您在数字模式下使用模拟摇杆去控制d-pad,同样还有按键。 @@ -1029,12 +1053,12 @@ Leaderboard Position: {} of {} 设置模拟摇杆轴缩放系数。使用较新的控制器 (如DualShock-4、Xbox-One控制器) 时,建议使用1.30到1.40之间的值。 - + Vibration Bias 震动力 - + Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value. 设置震动力的值。如果震动在某些游戏中太弱或不起作用,尝试增大这个值。 @@ -1209,17 +1233,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} AudioBackend - + Null (No Output) 无 (无输出) - + Cubeb Cubeb - + XAudio2 XAudio2 @@ -1707,17 +1731,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} 解释器 (最慢) - + Interpreter (Slowest) 解释器 (最慢) - + Cached Interpreter (Faster) 缓存解释器 (较快) - + Recompiler (Fastest) 重编译器 (最快) @@ -1725,17 +1749,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} CPUFastmemMode - + Disabled (Slowest) 禁用 (最慢) - + MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only) 内存映射 (硬件,最快,仅64位) - + LUT (Faster) LUT (较快) @@ -2382,7 +2406,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} 当前进度将会保存。 - + Invalid version %u (%s version %u) 无效版本%u (%s版本%u) @@ -2390,22 +2414,22 @@ Leaderboard Position: {} of {} ConsoleRegion - + Auto-Detect 自动检测 - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (日本) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (美国/加拿大) - + PAL (Europe, Australia) PAL (欧洲,澳大利亚) @@ -4155,24 +4179,24 @@ You cannot undo this action. ControllerType - + None - + Digital Controller 数字控制器 - + Analog Controller (DualShock) 模拟控制器 (DualShock) - + Analog Joystick 模拟操纵杆 @@ -4182,27 +4206,32 @@ You cannot undo this action. - + PlayStation Mouse PlayStation鼠标 - + NeGcon NeGcon - + Analog Controller 模拟控制器 - + GunCon 光枪 + + + Not Connected + 未连接 + CoverDownloadDialog @@ -4295,42 +4324,42 @@ You cannot undo this action. DebuggerMessage - + Added breakpoint at 0x%08X. 添加断点在0x%08X。 - + Removed breakpoint at 0x%08X. 移除断点在0x%08X。 - + 0x%08X is not a call instruction. 0x%08X不是调用指令。 - + Can't step over double branch at 0x%08X 无法在0x%08X跨越双分支。 - + Stepping over to 0x%08X. 跨越到0x%08X。 - + Instruction read failed at %08X while searching for function end. 搜索函数终端时无法在%08X下读取指令。 - + Stepping out to 0x%08X. 跨出到0x%08X。 - + No return instruction found after %u instructions for step-out at %08X. 在%u指令用于跨出%08X后没有找到返回指令。 @@ -4784,7 +4813,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DiscRegion - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (日本) @@ -4793,17 +4822,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. NTSC-U (美国) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (美国,加拿大) - + PAL (Europe, Australia) PAL (欧洲,澳大利亚) - + Other 其他 @@ -4811,17 +4840,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayAlignment - + Left / Top 左/顶 - + Center - + Right / Bottom 右/底 @@ -4829,17 +4858,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayAspectRatio - + Auto (Game Native) 自动 (游戏原设) - + Auto (Match Window) 自动 (匹配窗口) - + Custom 自定义 @@ -4847,17 +4876,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayCropMode - + None - + Only Overscan Area 仅过扫描区域 - + All Borders 全部边界 @@ -6030,17 +6059,17 @@ Achievements: %5 (%6) GPUDownsampleMode - + Disabled 禁用 - + Box (Downsample 3D/Smooth All) 盒式 (缩减采样3D/平滑全部) - + Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D) 自适应 (保护3D/平滑2D) @@ -6048,27 +6077,27 @@ Achievements: %5 (%6) GPURenderer - + Hardware (D3D11) 硬件 (D3D11) - + Hardware (D3D12) 硬件 (D3D12) - + Hardware (Vulkan) 硬件 (Vulkan) - + Hardware (OpenGL) 硬件 (OpenGL) - + Software 软件 @@ -6187,32 +6216,32 @@ Achievements: %5 (%6) GPUTextureFilter - + Nearest-Neighbor 最近邻 - + Bilinear 双线性 - + JINC2 (Slow) JINC2 (慢) - + JINC2 (Slow, No Edge Blending) JINC2 (慢,无边缘混合) - + xBR (Very Slow) xBR (非常慢) - + xBR (Very Slow, No Edge Blending) xBR (非常慢,无边缘混合) @@ -6221,7 +6250,7 @@ Achievements: %5 (%6) JINC2 - + Bilinear (No Edge Blending) 双线性 (无边缘混合) @@ -8343,22 +8372,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti LogLevel - + None - + Error 错误 - + Warning 警告 - + Performance 性能 @@ -8367,32 +8396,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 成功 - + Information 信息 - + Developer 开发商 - + Profile 简介 - + Verbose 详尽 - + Debug 调试 - + Trace 追踪 @@ -9862,22 +9891,22 @@ Are you sure you want to continue? MemoryCardType - + No Memory Card 没有记忆卡 - + Shared Between All Games 全部游戏共用记忆卡 - + Separate Card Per Game (Serial) 每个游戏独立记忆卡 (序号) - + Separate Card Per Game (Title) 每个游戏独立记忆卡 (标题) @@ -9890,12 +9919,12 @@ Are you sure you want to continue? 每个游戏独立记忆卡 (游戏标题) - + Separate Card Per Game (File Title) 每个游戏独立记忆卡 (文件标题) - + Non-Persistent Card (Do Not Save) 非持续记忆卡 (不保存) @@ -9903,17 +9932,17 @@ Are you sure you want to continue? MultitapMode - + Disabled 禁用 - + Enable on Port 1 Only 仅启用接口1 - + Enable on Port 2 Only 仅启用接口2 @@ -9922,7 +9951,7 @@ Are you sure you want to continue? 仅启用端口1 - + Enable on Ports 1 and 2 启用接口1和接口2 @@ -10044,7 +10073,7 @@ Are you sure you want to continue? OSDMessage - + System reset. 系统重启。 @@ -10053,12 +10082,12 @@ Are you sure you want to continue? 从'%s'读档... - + Loading state from '%s' failed. Resetting. 从'%s'读档失败,重启中。 - + Saving state to '%s' failed. 存档到'%s'失败。 @@ -10067,27 +10096,27 @@ Are you sure you want to continue? 存档到'%s'。 - + PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP. PGXP与软件呈现程序不兼容,禁用PGXP。 - + Rewind is not supported on 32-bit ARM for Android. 倒带不支持安卓系统下32位ARM处理器。 - + Runahead is not supported on 32-bit ARM for Android. 预运行不支持安卓系统下32位ARM处理器。 - + Rewind is disabled because runahead is enabled. 倒带被禁用,因为启用了预运行。 - + Recompiler options changed, flushing all blocks. 重编译器选项已更改,刷新全部区块。 @@ -10100,17 +10129,17 @@ Are you sure you want to continue? 快速内存映射在此平台上不可用,使用LUT代替。 - + Switching to %s%s GPU renderer. 切换到%s%sGPU渲染器。 - + Switching to %s audio backend. 切换到%s音频后端。 - + Switching to %s CPU execution mode. 切换到%sCPU执行模式。 @@ -10131,24 +10160,24 @@ Are you sure you want to continue? CPU的ICache禁用,刷新所有区块。 - + PGXP enabled, recompiling all blocks. PGXP启用,重编译全部区块。 - + PGXP disabled, recompiling all blocks. PGXP禁用,重编译全部区块。 - + Switching to %s renderer... 切换到%s渲染器... - - + + Failed to load post processing shader chain. 无法加载后处理着色器链。 @@ -10161,14 +10190,14 @@ Are you sure you want to continue? 限速器禁用。 - + %n cheats are now active. %n金手指已激活。 - + %n cheats are now inactive. %n金手指未激活。 @@ -10210,12 +10239,12 @@ Are you sure you want to continue? 纹理替换重新加载。 - + Failed to save undo load state. 无法保存撤消的读档。 - + Rewinding is not enabled. 倒带未启用。 @@ -10300,32 +10329,32 @@ Are you sure you want to continue? 从'%s'读取输入配置 - + Started dumping audio to '%s'. 开始转储音频到'%s'。 - + Failed to start dumping audio to '%s'. 无法开始转储音频到'%s'。 - + Stopped dumping audio. 停止转储音频。 - + Screenshot file '%s' already exists. 截图文件'%s'已经存在。 - + Failed to save screenshot to '%s' 无法保存截图到'%s'。 - + Screenshot saved to '%s'. 截图已保存到'%s'。 @@ -10347,44 +10376,44 @@ Please configure a supported controller from the list above. 使用输入配置'%s'。 - + Failed to load cheats from '%s'. 无法从'%s'加载金手指。 - + %n cheats are enabled. This may result in instability. %n金手指启用。这可能会导致不稳定。 - + Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to %s. 宽屏调整已启用,高宽比设置为%s。 - + Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to %s. 宽屏调整已禁用,高宽比设置为%s。 - + Swapped memory card ports. Both ports have a memory card. 交换记忆卡接口。两个接口都有记忆卡。 - + Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty. 交换记忆卡接口。接口2有一个记忆卡,接口1是空的。 - + Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty. 交换记忆卡接口。接口1有一个记忆卡,接口2是空的。 - + Swapped memory card ports. Neither port has a memory card. 交换记忆卡接口。两个接口都没有记忆卡。 @@ -10401,27 +10430,27 @@ Please configure a supported controller from the list above. 保存%u金手指到'%s'。 - + Deleted cheat list '%s'. 已删除的金手指列表'%s'。 - + Cheat '%s' enabled. 金手指'%s'启用。 - + Cheat '%s' disabled. 金手指'%s'禁用。 - + Failed to save cheat list to '%s' 无法保存金手指列表到'%s'。 - + No cheats are loaded. 没有加载金手指。 @@ -10480,39 +10509,39 @@ Please configure a supported controller from the list above. - + Saved %n cheats to '%s'. 保存%n金手指到'%s'。 - + Applied cheat '%s'. 应用金手指'%s'。 - + Cheat '%s' is already enabled. 金手指'%s'已经启用。 - + Post-processing is now enabled. 后处理已启用。 - + Post-processing is now disabled. 后处理已禁用。 - + Failed to load post-processing shader chain. 无法加载后处理着色器链。 - + Post-processing shaders reloaded. 后处理着色器重新加载。 @@ -10662,72 +10691,72 @@ Please configure a supported controller from the list above. 无法从'%s'应用ppf补丁,使用无补丁镜像。 - + Loading state from '{}'... 从'{}'读档。 - + Save State 存档 - + State saved to '{}'. 存档到'{}'。 - + CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability. CPU主频设置为%u%% (%u / %u)。这可能会导致不稳定。 - + CD-ROM read speedup set to %ux (effective speed %ux). This may result in instability. CD-ROM读取加速设置为%ux (有效速度%ux)。这可能会导致不稳定。 - + CD-ROM seek speedup set to instant. This may result in instability. CD-ROM寻道加速设置为瞬时。这可能会导致不稳定。 - + CD-ROM seek speedup set to %ux. This may result in instability. CD-ROM寻道加速设置为%ux。这可能会导致不稳定。 - + Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer. 无法初始化%s渲染器,退回到软件渲染器。 - + This save state was created with a different BIOS version or patch options. This may cause stability issues. 此存档是由不同的BIOS版本或补丁选项所创建的。这可能会导致稳定性问题。 - + WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%). 警告: CPU超频 (%u%%) 不同于存档 (%u%%)。 - + Failed to open CD image from save state '%s': %s. Using existing image '%s', this may result in instability. 无法从存档'%s': %s打开光盘镜像。使用现有镜像'%s',这可能会导致不稳定。 - + Failed to open disc image '%s': %s. 无法打开光盘镜像'%s': %s。 - + Failed to switch to subimage %u in '%s': %s. 无法切换到子镜像%u在'%s': %s。 - + Switched to sub-image %s (%u) in '%s'. 切换到子镜像%s (%u) 在'%s'。 @@ -10740,7 +10769,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. 无法打开光盘镜像'%s'。 - + Inserted disc '%s' (%s). 已插入光盘'%s' (%s)。 @@ -10840,7 +10869,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. 无法从光盘读取可执行文件。成就禁用。 - + OpenGL renderer unavailable, your driver or hardware is not recent enough. OpenGL 3.1 or OpenGL ES 3.1 is required. OpenGL渲染器不可用,您的驱动程序或硬件不够新。需要OpenGL 3.1或OpenGL ES 3.1。 @@ -11672,7 +11701,7 @@ The saves will not be recoverable. 保存状态不兼容: 要求版本%u,但状态为版本%u。 - + Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u. 存档不兼容: 最低可兼容版本为%u但存档版本为%u。 @@ -11681,28 +11710,28 @@ The saves will not be recoverable. 即时存档不兼容: %s版本为%u但存档版本为%u。 - + Failed to load %s BIOS. 无法加载%sBIOS。 - - + + Error 错误 - + Failed to load save state file '{}' for booting. 无法通过加载存档文件'{}'来启动。 - + Incorrect BIOS image size BIOS文件大小不正确 - + Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u. 存档不兼容: 最高可兼容版本为%u但存档版本为%u。 @@ -11711,32 +11740,32 @@ The saves will not be recoverable. 无法从存档打开CD镜像: '%s'。 - + Failed to open CD image '%s' used by save state: %s. 无法打开光盘镜像'%s',存档: %s对其占用中。 - + Failed to switch to subimage %u in CD image '%s' used by save state: %s. 无法切换到子镜像%u在光盘镜像'%s',存档: %s对其占用中。 - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead. 游戏没有编码,档位%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。 - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead. 游戏没有标题,档位%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。 - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no path. Using shared card instead. 游戏没有路径,档位%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。 - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: %s: %s @@ -11769,12 +11798,12 @@ Your dump is incomplete, you must add the SBI file to run this game. 插槽%u的记忆卡路径丢失,使用默认值。 - + Game changed, reloading memory cards. 游戏已改变,重新加载记忆卡。 - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: %s: %s