diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_es-ES.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_es-ES.ts
index 8feda92c5..8693bc386 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_es-ES.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_es-ES.ts
@@ -170,47 +170,45 @@ No obstante, el modo «hardcore» también impide el uso de los guardados rápid
AchievementSettingsWidget
-
+ Logros
-
-
- Usar el primer disco de la lista
+ Usar el primer disco de la lista
-
+ Modo «hardcore»
-
+ Probar logros no oficiales
-
-
+
+ Efectos de sonido
-
+ Cuenta
-
-
+
+ Iniciar sesión...
-
+ Ver perfil...
@@ -221,138 +219,136 @@ No obstante, el modo «hardcore» también impide el uso de los guardados rápid
-
+ Habilitar modo espectador
-
+ Habilitar modo «encore» (nueva partida)
-
+ Notificaciones
-
-
+
+ 5 segundos
-
-
+
+ Mostrar notificaciones de logros
-
-
+
+ Mostrar notificaciones de tablas
-
-
+
+ Superposiciones dentro del juego
-
+ Nombre de usuario:
Fecha de creación del token de acceso:
-
+ Información del juego
+
-
+
-
-
-
+ Deshabilitado
-
+ Al activar esta opción e iniciar una sesión, DuckStation buscará logros al arrancar.
-
+ Muestra mensajes emergentes en ciertas situaciones, como el desbloqueo de logros o al pasarte un juego.
-
+ Muestra mensajes emergentes al activar, enviar o fracasar un desafío de una tabla de clasificación.
-
+ Al activar esta opción, cada sesión de juego se comportará como si no se hubiesen desbloqueado logros.
-
+ Al activar esta opción, DuckStation asumirá que todos los logros están bloqueados y no enviará notificaciones de desbloqueo al servidor.
-
+ Al activar esta opción, DuckStation mostrará los logros de colecciones no oficiales. Ten en cuenta que RetroAchievements no hace un seguimiento de estos logros, así que se desbloquearán constantemente.
-
- Si esta opción está habilitada, se utilizará el primer disco de una lista para buscar logros, independientemente del disco que esté activo.
+ Si esta opción está habilitada, se utilizará el primer disco de una lista para buscar logros, independientemente del disco que esté activo.
-
+ El modo más desafiante, que incluye un seguimiento de las tablas de clasificación. Desactiva las características de guardados rápidos, trucos y ralentización.
-
-
-
-
+
+
+
+ Habilitado
-
+ Reproduce efectos de sonido en ciertas situaciones, como el desbloqueo de logros y el envío de puntuaciones a las tablas.
-
+ Muestra iconos en la esquina inferior derecha de la pantalla cuando haya un logro activo o un desafío.
-
+ Reiniciar sistema
-
+ El modo «hardcore» no se activará hasta que se reinicie el sistema. ¿Deseas reiniciar ahora?
-
-
+
+ % segundo
@@ -360,19 +356,19 @@ Fecha de creación del token de acceso:
-
+ Nombre de usuario: %1
Fecha de creación del token de acceso: %2.
-
+ Cerrar sesión
-
+ No se ha iniciado sesión.
@@ -380,40 +376,40 @@ Fecha de creación del token de acceso: %2.
Achievements
-
-
+
+ Omitiendo ejecutable
-
+ carga de guardados rápidos
-
-
+
+ guardados rápidos de continuación
-
+ El modo «hardcore» se activará al reiniciar el sistema.
-
+ {} (no oficial)
-
+ Has dominado {}
-
-
+
+ Achievement points
@@ -422,86 +418,86 @@ Fecha de creación del token de acceso: %2.
-
+ Intento de entrar en tabla de clasificación iniciado.
-
+ Intento de entrar en tabla de clasificación fallido.
-
+ Tu tiempo: {}{}
-
+ Tu puntuación: {}{}
-
+ Tu valor: {}{}
-
+ (enviando)
-
+ Tu tiempo: {} (Mejor: {})
-
+ Tu puntuación: {} (Mejor: {})
-
+ Tu valor: {} (Mejor: {})
-
+ {}
Posición en tabla: {} de {}
-
+ Error del servidor en {}:
{}
-
+ Logros desconectados
-
+ No se ha podido completar una petición de desbloqueo. La petición seguirá reenviándose.
-
+ Logros reconectados
-
+ Se han completado todas las peticiones de desbloqueo pendientes.
-
+ Summary for login notification.
@@ -509,114 +505,114 @@ Unread messages: {}
Mensajes sin leer: {}
-
-
+
+ Confirmar modo «hardcore»
-
-
+
+ No se puede ejecutar la característica de {0} mientras el modo «hardcore» esté activo. ¿Deseas desactivar el modo «hardcore»? Si seleccionas No, se cancelará la acción.
-
-
+
+ No se puede ejecutar la característica de {0} mientras el modo «hardcore» esté activo.
-
+ Sí
-
+ No
-
+ Logros de desafío activos
-
+ (modo «hardcore»)
-
+ Desconocidos
-
+ Bloqueados
-
+ Desbloqueados
-
+ No admitidoNo admitidos
-
+ No oficiales
-
+ Desbloqueados recientemente
-
+ Desafíos activos
-
+ A punto de desbloquearse
-
-
-
+
+
+ Cambiar la selección
-
+ Más información
-
-
-
+
+
+ Volver
-
+ XXX puntos
-
+ {0} {1}.
-
+ Achievement popup
@@ -625,7 +621,7 @@ Mensajes sin leer: {}
-
+ Achievement popup
@@ -634,7 +630,7 @@ Mensajes sin leer: {}
-
+ Point count
@@ -643,12 +639,12 @@ Mensajes sin leer: {}
-
+ Desbloqueado: {}
-
+ Leaderboard count
@@ -657,61 +653,61 @@ Mensajes sin leer: {}
-
-
+
+ Cargando...
-
+ Cambiar página
-
+ Ver perfil
-
-
+
+ Error al descargar la tabla de clasificación
-
+ El modo «hardcore» está activado.
-
+ El modo «hardcore» está desactivado.
-
+ {} (modo «hardcore»)
-
-
+
+ Error al leer el ejecutable del disco. Logros desactivados.
-
-
+
+ No hay logros para este juego.
-
+ {0}, {1}
-
+ Mastery popup
@@ -720,62 +716,62 @@ Mensajes sin leer: {}
-
+ Has obtenido {0} de {1} logros y {2} de {3} puntos.
-
+ No se enviarán puntuaciones porque el modo «hardcore» está desactivado. Las tablas de puntuaciones están en modo de solo lectura.
-
+ Mostrar primeros
-
+ Mostrar cercanos
-
+ Rango
-
+ Nombre
-
+ Tiempo
-
+ Puntuación
-
+ Valor
-
+ Fecha de envío
-
+ Abrir tabla de clasificación
-
+ Descargando datos de tablas de puntuaciones, espera...
@@ -1055,241 +1051,241 @@ Mensajes sin leer: {}
AnalogController
-
+ Mando {} cambiado a modo analógico.
-
+ Mando {} cambiado a modo digital.
-
+ Mando {} bloqueado en modo analógico por el juego.
-
+ Mando {} bloqueado en modo digital por el juego.
-
+ Botón de dirección hacia arriba
-
+ Botón de dirección hacia la derecha
-
+ Botón de dirección hacia abajo
-
+ Botón de dirección hacia la izquierda
-
+ Triángulo
-
+ Círculo
-
+ Cruz/X
-
+ Cuadrado
-
+ SELECT
-
+ START
-
+ Alternar función analógica
-
+ L1
-
+ R1
-
+ L2
-
+ R2
-
+ L3
-
+ R3
-
+ Joystick izquierdo hacia la izquierda
-
+ Joystick izquierdo hacia la derecha
-
+ Joystick izquierdo hacia abajo
-
+ Joystick izquierdo hacia arriba
-
+ Joystick derecho hacia la izquierda
-
+ Joystick derecho hacia la derecha
-
+ Joystick derecho hacia abajo
-
+ Joystick derecho hacia arriba
-
+ No invertir
-
+ Invertir izquierda/derecha
-
+ Invertir arriba/abajo
-
+ Invertir izquierda/derecha + arriba/abajo
-
+ Forzar el modo analógico al reiniciar
-
+ Fuerza el modo analógico en el mando cuando la consola se reinicie/encienda.
-
+ Usar los joysticks analógicos como cruceta en el modo digital
-
+ Permite usar los joysticks analógicos para controlar la cruceta y los botones en el modo digital.
-
+ Zona muerta del joystick analógico
-
+
- Establece la zona muerta del joystick analógico, es decir, cuánto movimiento del joystick se ignorará.
+ Establece la zona de inactividad del joystick analógico, es decir, cuánto movimiento del joystick se ignorará.
-
+ Sensibilidad analógica
-
+ Establece el factor de escalado para los ejes de los joysticks analógicos. Se recomienda entre 130 % y 140 % para mandos modernos, como el DualShock 4 o el mando de Xbox One.
-
+ Zona muerta de botón/gatillo
-
+ Establece la zona de inactividad para activar botones o gatillos, es decir, la distancia de la pulsación que será ignorada.
-
+ Margen de error de la vibración del motor grande
-
+ Establece el margen de error para la vibración del motor grande. Si en algunos juegos la vibración es muy débil o no funciona, prueba a aumentar este valor. Un valor negativo reducirá la intensidad de la vibración.
-
+ Margen de error de la vibración del motor pequeño
-
+ Establece el margen de error para la vibración del motor pequeño. Si en algunos juegos la vibración es muy débil o no funciona, prueba a aumentar este valor. Un valor negativo reducirá la intensidad de la vibración.
@@ -1302,22 +1298,22 @@ Mensajes sin leer: {}
Indica la medida de la vibración. Si la vibración en algunos juegos es débil o no funciona, intenta incrementar este valor.
-
+ Invertir joystick izquierdo
-
+ Invierte la dirección del joystick analógico izquierdo.
-
+ Invertir joystick derecho
-
+ Invierte la dirección del joystick analógico derecho.
@@ -1477,7 +1473,7 @@ Mensajes sin leer: {}
- Establece la zona muerta del joystick analógico, es decir, cuánto movimiento del joystick será ignorado.
+ Establece la zona de inactividad del joystick analógico, es decir, cuánto movimiento del joystick se ignorará.
@@ -1984,8 +1980,8 @@ Mensajes sin leer: {}
AutoUpdaterDialog
-
-
+
+ Actualizador automático
@@ -2020,70 +2016,76 @@ Mensajes sin leer: {}
Recordar más tarde
-
+ No volver a mostrar
-
-
+
+ Error de actualización
-
+ No hay actualizaciones disponibles. Vuelve a intentarlo más tarde.
-
+ Versión actual: %1 (%2)
-
+ Versión nueva: %1 (%2)
-
+ Descargando...
-
+ Cargando...
-
+ <h2>Cambios:</h2>
-
+ <h2>Advertencia sobre los guardados rápidos</h2><p>La instalación de esta actualización hará que tus guardados rápidos <b>dejen de ser compatibles</b>. Asegúrate de haber guardado tus avances en una Memory Card antes de instalar esta actualización, o perderás dichos avances.</p>
-
+ <h2>Alerta sobre configuración</h2><p>Esta actualización reiniciará la configuración del programa. Ten en cuenta que deberás reajustar toda la configuración de nuevo cuando haya terminado la actualización.</p>
-
+ <h4>La instalación de esta actualización necesita descargar %1 MB a través de tu conexión de internet.</h4>
-
+ Descargando %1...
-
+
+
+ Error al eliminar el ejecutable del actualizador tras la actualización:
+%1
+
+
- Error al eliminar el ejecutable del actualizador tras la actualización.
+ Error al eliminar el ejecutable del actualizador tras la actualización.
@@ -2474,22 +2476,22 @@ Mensajes sin leer: {}
Cheats
-
+ GameShark
-
+ Manual
-
+ Automática (al acabar el fotograma)
-
+ OSD Message
@@ -2498,7 +2500,7 @@ Mensajes sin leer: {}
-
+ OSD Message
@@ -2507,12 +2509,12 @@ Mensajes sin leer: {}
-
+ No se han encontrado o activado trucos/parches.
-
+ Truco «{}» aplicado.
@@ -2921,7 +2923,7 @@ Esta advertencia se mostrará solo una vez.
Controller
-
+
@@ -2929,13 +2931,23 @@ Esta advertencia se mostrará solo una vez.
Mando {} cambiado a modo analógico.
-
+ Mando {} cambiado a modo digital.
+
+
+
+ Mando {} cambiado a modo JogCon.
+
+
+
+
+ Mando {} cambiado a modo digital.
+ ControllerBindingWidget
@@ -2987,12 +2999,28 @@ Esta advertencia se mostrará solo una vez.
No se han podido generar asociaciones genéricas para el dispositivo «%1». El mando/dispositivo de origen podría no ser compatible con las asociaciones automáticas.
-
+
+ Ejes
-
+
+
+ Motor grande
+
+
+
+
+ Vibración
+
+
+
+
+ Motor pequeño
+
+
+ Botones
@@ -3789,17 +3817,17 @@ Esta advertencia se mostrará solo una vez.
ControllerCustomSettingsWidget
-
+ Restablecer valores predeterminados
-
+ Buscar...
-
+ Seleccionar archivo
@@ -4060,33 +4088,33 @@ Esta advertencia se mostrará solo una vez.
Establecer...
-
+ Sin configurar
-
-
+
+ %1 %
-
+ Establecer frecuencia
-
+ Frecuencia:
-
+ La macro no se repetirá.
-
+ La macro alternará pulsaciones cada %1 fotogramas.
@@ -4094,12 +4122,12 @@ Esta advertencia se mostrará solo una vez.
ControllerMacroWidget
-
+ Macros del puerto de mando %1
-
+ Macro %1
@@ -4309,17 +4337,17 @@ Esta acción no puede deshacerse.NeGcon
-
+ Mando analógico
-
+ GunCon
-
+ Sin conectar
@@ -4342,6 +4370,11 @@ Esta acción no puede deshacerse.
NeGcon con vibración
+
+
+
+ JogCon
+ CoverDownloadDialog
@@ -5213,37 +5246,37 @@ Este archivo puede llegar a ocupar varios gigabytes, así que ten cuidado con el
EmuThread
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Error
-
+ Error al arrancar el sistema: %1
-
+ Error al cargar el guardado rápido: %1
-
+ No se han encontrado guardados de continuación.
-
+ Memory Card ocupada
-
+
@@ -5252,60 +5285,60 @@ Do you want to %1 anyway?
¿Deseas %1?
-
+ apagar
-
+ reiniciar
-
+ cambiar de disco
-
+ Error al cambiar a la subimagen %1.
-
-
+
+ Error al crear el guardado rápido: %1
-
+ Juego: %1 (%2)
-
+ «Rich Presence» inactiva o no compatible.
-
+ No se ha cargado un juego o RetroAchievements no está disponible.
-
+ %1 × %2
-
+ Juego: %1 FPS
-
+ Vídeo: %1 FPS (%2 %)
@@ -5727,322 +5760,322 @@ Do you want to %1 anyway?
FullscreenUI
-
+ 1 fotograma
-
+ 10 fotogramas
-
+ 100 % [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]
-
+ 1000 % [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]
-
+ 10x
-
+ 10x (velocidad 20x)
-
+ 11x
-
+ 125 % [75 FPS (NTSC) / 62 FPS (PAL)]
-
+ 12x
-
+ 13x
-
+ 14x
-
+ 150 % [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]
-
+ 15x
-
+ 16x
-
+ 175 % [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]
-
+ 1x
-
+ 2 fotogramas
-
+ 20 % [12 FPS (NTSC) / 10 FPS (PAL)]
-
+ 200 % [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]
-
+ 250 % [150 FPS (NTSC) / 125 FPS (PAL)]
-
+ 2x
-
+ 2x (velocidad x4)
-
+ 3 fotogramas
-
+ 30 % [18 FPS (NTSC) / 15 FPS (PAL)]
-
+ 300 % [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]
-
+ 350 % [210 FPS (NTSC) / 175 FPS (PAL)]
-
+ 3x
-
+ 3x (velocidad 6x)
-
+ 3x (para 720p)
-
+ 4 fotogramas
-
+ 40 % [24 FPS (NTSC) / 20 FPS (PAL)]
-
+ 400 % [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]
-
+ 450 % [270 FPS (NTSC) / 225 FPS (PAL)]
-
+ 4x
-
+ 4x (velocidad 8x)
-
+ 5 fotogramas
-
+ 50 % [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]
-
+ 500 % [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]
-
+ 5x
-
+ 5x (velocidad 10x)
-
+ 5x (para 1080p)
-
+ 6 fotogramas
-
+ 60 % [36 FPS (NTSC) / 30 FPS (PAL)]
-
+ 600 % [360 FPS (NTSC) / 300 FPS (PAL)]
-
+ 6x
-
+ 6x (velocidad 12x)
-
+ 6x (para 1440p)
-
+ 7 fotogramas
-
+ 70 % [42 FPS (NTSC) / 35 FPS (PAL)]
-
+ 700 % [420 FPS (NTSC) / 350 FPS (PAL)]
-
+ 7x
-
+ 7x (velocidad 14x)
-
+ 8 fotogramas
-
+ 80 % [48 FPS (NTSC) / 40 FPS (PAL)]
-
+ 800 % [480 FPS (NTSC) / 400 FPS (PAL)]
-
+ 8x
-
+ 8x (velocidad 16x)
-
+ 9 fotogramas
-
+ 90 % [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]
-
+ 900 % [540 FPS (NTSC) / 450 FPS (PAL)]
-
+ 9x
-
+ 9x (velocidad 18x)
-
+ 9x (para 4K)
-
+
@@ -6051,129 +6084,129 @@ Do you want to load this save and continue?
¿Deseas cargar este guardado rápido?
-
+ Acerca de
-
+ Acerca de DuckStation
-
+ Cuenta
-
+ Mezcla precisa
-
+ Notificaciones sobre logros
-
+ Logros
-
+ Configuración de logros
-
+ Añadir directorio de búsqueda
-
+ Añadir sombreador
-
+ Añade un directorio nuevo a la lista de búsqueda de juegos.
-
+ Añade un sombreador nuevo a la cadena.
-
+ Añade una precisión adicional a la posproyección de datos de la PGXP. Puede mejorar los gráficos de algunos juegos.
-
+ Los logros están desactivados.
-
+ %.2f segundos
-
+ %d fotogramas
-
+ %d ms
-
+ %d sectores
-
+ -
-
+ Avanzado
-
+ Configuración avanzada
-
+ Absoluto: {}
-
+ Arrancar sin un archivo SBI
-
+ Permite cargar juegos protegidos sin la información del subcanal.
-
+ Se ha producido un error al eliminar una configuración de juego en blanco:
{}
-
+ Se ha producido un error al guardar la configuración de juego:
@@ -6184,197 +6217,197 @@ Do you want to load this save and continue?
Aplica técnicas modernas de tramado para suavizar más todavía los degradados al activar el modo a color verdadero.
-
+ Aplicar parches de imagen
-
+ ¿Seguro que quieres borrar la cadena de posprocesado actual? Se perderá toda la configuración.
-
+ Relación de aspecto
-
+ Intenta detectar líneas de un píxel de alto/ancho que utilicen métodos de rasterización no escalados para rellenar los huecos provocados por el escalado.
-
+ Intenta asignar el puerto seleccionado a un mando concreto.
-
+ Motor de audio
-
+ Control de audio
-
+ Configuración de audio
-
+ Detección automática
-
+ Asignación automática
-
+ Automática según el tamaño de la ventana
-
+ Asignación automática de {} completada.
-
+ Error en la asignación automática de {}.
-
+ Error en la asignación automática: no hay dispositivos disponibles.
-
+ Cambiar automáticamente el tamaño de ventana
-
+ Aplica parches automáticamente a las imágenes del disco cuando estén presentes, actualmente solo los parches PPF son compatibles.
-
+ Cambia automáticamente el tamaño de la ventana al de la resolución interna.
-
+ Guarda automáticamente el estado del emulador al apagar o salir. Después podrás continuar la partida donde la dejaste.
-
+ Cambia automáticamente al modo a pantalla completa cuando se inicie el programa.
-
+ Evita las llamadas a código en C++, lo que mejorará significativamente la velocidad del recompilador.
-
+ Directorio de BIOS
-
+ Selección de BIOS
-
+ Configuración de BIOS
-
+ BIOS para {}
-
+ La BIOS que se utilizará al emular consolas {}.
-
+ Volver
-
+ Volver al menú de pausa
-
+ Configuración del motor
-
+ Comportamiento
-
+ Pantalla completa sin bordes
-
+ Tamaño de búfer
-
+ Botones
-
+ Emulación de CD-ROM
-
+ Emulación de CPU
-
+ Modo de CPU
-
+ Cancelar
-
+ Captura
-
+ Cambiar disco
-
+ Cambia la relación de aspecto con la que se mostrará la imagen de la consola en pantalla.
@@ -6383,37 +6416,37 @@ Do you want to load this save and continue?
Lista de trucos
-
+ Selecciona el motor que se utilizará para renderizar la imagen de la consola/juego.
-
+ Selecciona el idioma de los elementos de la interfaz.
-
+ Arranque limpio
-
+ Borrar configuración
-
+ Borrar sombreadores
-
+ Quita un sombreador de la cadena.
-
+ Elimina toda la configuración específica para este juego.
@@ -6422,62 +6455,62 @@ Do you want to load this save and continue?
Borra el bit de enmascaramiento/transparencia en los volcados de escritura de la VRAM.
-
+ Cerrar
-
+ Cerrar juego
-
+ Cerrar menú
-
+ Valoración de compatibilidad
-
+ Compatibilidad:
-
+ Cierra por completo la aplicación y te devuelve al escritorio.
-
+ Configuración
-
+ Confirmar apagado
-
+ Configuración de la consola
-
+ Puerto de mando {}
-
+ Macros del puerto de mando {}
-
+ Configuración del puerto de mando {}
@@ -6494,157 +6527,157 @@ Do you want to load this save and continue?
Configuración del puerto de mando {}{}
-
+ Configuración de mandos
-
+ Tipo de mando
-
+ Configuración de mandos reiniciada a sus valores predeterminados.
-
+ Controles
-
+ Controla el volumen del audio que se reproduzca en el equipo durante un avance rápido.
-
+ Controla el volumen del audio que se reproduzca en el equipo.
-
+ Copia la configuración global actual a este juego.
-
+ Copia la configuración global de mandos actual a este juego.
-
+ Copiar configuración global
-
+ Copiar configuración
-
+ No se han podido encontrar dispositivos de CD/DVD-ROM. Asegúrate de tener una unidad conectada y los permisos necesarios para poder acceder a la misma.
-
+ Configuración de carátula
-
+ Directorio de carátulas
-
+ Crear
-
+ Crear copias de seguridad de los guardados rápidos
-
+ Modo de recorte
-
+ Corrección de «culling»
-
+ Juego actual
-
+ Zona muerta
-
+ Configuración de depuración
-
+ Valor predeterminado
-
+ Arranque predeterminado
-
+ Vista predeterminada
-
+ Valor predeterminado: desactivado
-
+ Valor predeterminado: activado
-
+ Modo de desentrelazado
-
+ Eliminar archivo guardado
-
+ Eliminar guardado rápido
-
+ Modo escritorio
-
+ Detalles
-
+ No hay detalles para un juego que no se encuentre en la lista de juegos.
@@ -6653,82 +6686,82 @@ Do you want to load this save and continue?
Determina la forma de expandir la señal de audio de estéreo a envolvente en los juegos que sean compatibles.
-
+ Determina el tamaño de los mensajes en pantalla en relación con el monitor.
-
+ Determina la cantidad de latencia que habrá entre la recepción del audio por parte de la API del equipo y su reproducción por los altavoces.
-
+ Determina la zona a recortar/ocultar que no suele mostrarse en un televisor comercial.
-
+ Determina cómo ejecutará las instrucciones la CPU emulada.
-
+ Determina cómo se escalará la salida de imagen de la consola emulada a la resolución de tu monitor.
-
+ Determina la calidad del audio cuando la emulación no se ejecute al 100 % de velocidad.
-
+ Determina la categoría que se utilizará para ordenar la lista de juegos.
-
+ Determina la cantidad de audio que se almacenará en el búfer antes de que la API del equipo la reclame.
-
+ Determina el tipo de hardware emulado.
-
+ Determina el formato con el que se guardarán/comprimirán las capturas de pantalla.
-
+ Determina la posición de la imagen cuando se tengan que añadir bordes negros.
-
+ Determina la rotación de la pantalla simulada.
-
+ Determina el tamaño de las capturas de pantalla creadas por DuckStation.
-
+ Determina si se mostrará un mensaje de confirmación para cerrar el emulador/juego cuando se pulse el atajo.
-
+ Determina el algoritmo que se utilizará para convertir los fotogramas entrelazados a progresivos para mostrarlos en tu equipo.
-
+ Configuración del dispositivo
@@ -6741,27 +6774,27 @@ Do you want to load this save and continue?
Deshabilitar entrelazado
-
+ Deshabilitar presentación «mailbox»
-
+ Deshabilitar búsqueda en subdirectorios
-
+ Deshabilitar en polígonos en 2D
-
+ Opción desactivada
-
+ Desactiva el tramado y utiliza la totalidad de los 8 bits por canal de información de color.
@@ -6770,62 +6803,62 @@ Do you want to load this save and continue?
Desactiva el renderizado entrelazado en la GPU. Algunos juegos podrían renderizarse a 480p, pero otros fallarán.
-
+ Disco {} | {}
-
+ Servidor de Discord...
-
+ Configuración de imagen
-
+ Muestra mensajes emergentes en casos tales como el desbloqueo de un logro o la entrada en una tabla de clasificación.
-
+ Muestra mensajes emergentes al activar, enviar o fracasar un desafío de una tabla de clasificación.
-
+ Hacer doble clic para pantalla completa
-
+ Descargar carátulas
-
+ Descarga las carátulas de una URL de plantilla especificada por el usuario.
-
+ Submuestrea la imagen renderizada antes de mostrarla. Puede mejorar la calidad de imagen en juegos de 2D/3D mixto.
-
+ Submuestreo
-
+ Escala de submuestreo
-
+ Icono del pato por icons8 (https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title)
@@ -6838,177 +6871,177 @@ Do you want to load this save and continue?
Volcar escrituras de VRAM reemplazables
-
+ Configuración de emulación
-
+ Velocidad de emulación
-
+ Habilitar RAM de 8 MB
-
+ Logros
-
+ Habilitar trucos
-
+ Habilitar presencia en Discord
-
+ Habilitar arranque rápido
-
+ Superposiciones dentro del juego
-
+ «Overclocking»
-
+ Habilitar posprocesado
-
+ Vinculación de bloques del recompilador
-
+ ICache del recompilador
-
+ Excepciones de memoria del recompilador
-
+ Habilitar comprobación de región
-
+ Habilitar rebobinado
-
+ Habilitar origen de entrada SDL
-
+ Habilitar registro por terminal
-
+ Habilitar caché de texturas
-
+ Habilitar volcado de texturas
-
+ Habilitar texturas de reemplazo
-
+ Habilitar volcado de escrituras a VRAM
-
+ Habilita/Deshabilita los indicadores de jugador en los mandos DualSense.
-
+ Habilita la caché de texturas externas. Necesaria para el reemplazo de texturas.
-
+ Habilita el volcado de texturas a archivos de imagen que pueden ser reemplazados. No todos los juegos son compatibles con esta opción.
-
+ Permite cargar de la base de datos de DuckStation trucos para este juego.
-
+ Habilita la carga de texturas de reemplazo. No todos los juegos son compatibles con esta opción.
-
+ Habilita el desplazamiento fluido de los menús en la interfaz Big Picture.
-
+ Habilita los trucos que estén seleccionados.
-
+ Habilita las rutinas de decodificación MDEC antiguas y menos precisas. Podrían ser necesarias para que los fondos de reemplazo antiguos sean detectados y carguen.
-
+ Modo «encore» (nueva partida)
-
+ Muestra todos los fotogramas generados para mejorar la duración de fotogramas. Habilitar para pantallas con GSync/FreeSync. Deshabilitar si falla la velocidad o el sonido.
-
+ Introducir valor
-
+ Error
-
+ Salir
-
+ Cierra el modo Big Picture y vuelve a la interfaz para escritorios.
@@ -7017,74 +7050,74 @@ Do you want to load this save and continue?
Modo de expansión
-
+ Suavizar croma en vídeos FMV
-
+ Error al cargar el sombreador {}. Podría no ser válido.
El error ha sido el siguiente:
-
+ Acelerar arranque
-
+ Acelera las primeras etapas de carga en el arranque rápido para ganar tiempo. Los resultados pueden cambiar según el juego.
-
+ Forzar 4:3 para vídeos FMV
-
+ Forzar velocidad de fotogramas
-
+ Género: %.*s
-
+ Resolución interna
-
+ Control de latencia
-
+ Opciones de ejecución
-
+ Ejecuta un juego de un archivo, un disco o arranca la consola sin introducir un disco.
-
+ Detección de líneas
-
+ Configuración de la lista
-
+ Cargar guardado global
@@ -7093,322 +7126,322 @@ El error ha sido el siguiente:
Pulsar para alternar macro {}
-
+ Memory Card ocupada
-
+ Combinar juegos multidisco
-
+ Combina los juegos con varios discos en un solo elemento de la lista de juegos.
-
+ Multitap
-
+ No hay trucos disponibles para este juego.
-
+ No hay parches disponibles para este juego.
-
+ Búfer de profundidad de la PGXP
-
+ Reanudar última sesión
-
+ Volver a la partida
-
+ Vuelve al modo para escritorios o cierra la aplicación.
-
+ Vuelve al menú anterior.
-
+ Invierte el orden predeterminado de la lista de juegos (normalmente de ascendente a descendente).
-
+ Rebobinar {0} fotogramas, durante {1:.2f} segundos requerirá hasta {2} MB de RAM y {3} MB de VRAM.
-
+ Rebobinado desactivado porque la predicción de latencia está activada. Esta aumentará los requisitos del sistema.
-
+ Rebobinado desactivado. Activarlo aumentará significativamente los requisitos del sistema.
-
+ Redondear coordenadas de texturas escaladas
-
+ Indicadores de jugador del DualSense
-
+ Posición de imagen
-
+ Rotación de imagen
-
+ Formato de capturas de pantalla
-
+ Calidad de capturas de pantalla
-
+ Tamaño de capturas de pantalla
-
+ Seleccionar
-
+ Seleccionar disco
-
+ Seleccionar unidad de disco
-
+ Seleccionar juego
-
+ Seleccionar guardado rápido
-
+ Selecciona la calidad con la que se comprimirán las capturas de pantalla.
-
+ Selecciona la vista con la que se abrirá la lista de juegos.
-
+ Mostrar estadísticas de latencia
-
+ Muestra información sobre la latencia de entrada y audio en la esquina superior derecha de la imagen.
-
+ Muestra el juego al que estés jugando actualmente en tu perfil de Discord.
-
+ Muestra el uso de la CPU del equipo desgranado por subprocesos en la esquina superior derecha de la imagen.
-
+ Omitir fotogramas duplicados
-
+ Omite los fotogramas que no sean únicos. Podría empeorar la duración de fotogramas.
-
+ Desplazamiento fluido
-
+ Suaviza el efecto de cuadrados entre las transiciones de colores en los contenidos a 24 bits, como vídeos FMV.
-
+ Especifica la cantidad de tiempo que se añadirá al búfer, reduciendo el tiempo de espera adicional que se introducirá.
-
+ Iniciar disco
-
+ Iniciar juego
-
+ Inicia un juego desde la unidad de DVD de tu equipo.
-
+ Sincroniza la presentación de los fotogramas de la consola con el equipo. Los usuarios de GSync/FreeSync deberían usar en su lugar Optimizar duración de fotogramas.
-
+ Directorio de texturas
-
+ La caché de texturas se encuentra en una fase experimental y podría provocar errores de renderizado en algunos juegos.
-
+ No hay logros para este juego.
-
+ No hay tablas de clasificación para este juego.
-
+ Esperando {:.0f} segundos...
-
+ Alternar pantalla completa
-
+ Alterna la macro al pulsar el botón, en vez de al mantenerlo.
-
+ Desencadenador
-
+ Idioma de la interfaz
-
+ Tamaño sin comprimir
-
+ Tamaño sin comprimir: %.2f MB
-
+ Sin agrupar
-
+ Tamaño de archivo desconocido
-
+ Utilizar rutinas MDEC antiguas
-
+ Usar una Memory Card para cada juego multidisco
-
+ Utiliza las coordenadas de la resolución nativa para los polígonos en 2D. Puede corregir interfaces desalineadas, pero debe deshabilitarse si no es necesario.
-
+ Utiliza la velocidad de fotogramas seleccionada sin importar la que dicte el juego.
-
+ Caché de vértices
-
+ Sincronización vertical («VSync»)
-
+ ADVERTENCIA: los trucos pueden provocar comportamientos impredecibles, cuelgues, bloqueos por software o corromper las partidas guardadas.
-
+ ADVERTENCIA: los parches pueden provocar comportamientos impredecibles, cuelgues, bloqueos por software o corromper las partidas guardadas.
-
+
@@ -7417,127 +7450,132 @@ Do you want to {0} anyway?
¿Deseas {0}?
-
+ Renderizar mallas de polígonos
-
+ Habilitar búsqueda en subdirectorios
-
+
+
+ %.1f ms
+
+
+ Ajusta la velocidad de la emulación para que la frecuencia de actualización de la consola sea igual a la del equipo cuando se habilite la sincronización vertical.
-
+ Carga y aplica trucos automáticamente al iniciar el juego. Los trucos pueden dañar tanto juegos como partidas guardadas.
-
+ Cambiar página
-
+ Cambiar la selección
-
+ Cambiar vista
-
+ Cambia la configuración de la aplicación.
-
+ Trucos
-
+ Lista de colaboradores
-
+ Crear nuevo...
-
+ Umbral de limpieza de profundidad
-
+ Determina la cantidad de presión en el botón que se ignorará antes de activar la macro.
-
+ Determina la cantidad de presión que se simulará al activar la macro.
-
+ Determina la frecuencia con la que la macro activará y desactivará los botones (es decir, autodisparo/«autofire»).
-
+ Determina el margen que habrá entre el borde de la imagen y los mensajes en pantalla.
-
+ DuckStation es un emulador/simulador gratuito de la consola Sony PlayStation(TM) especializado en jugabilidad, velocidad y mantenimiento a largo plazo.
-
+ Volcar texturas reemplazadas
-
+ Vuelta las texturas que ya tengan reemplazos cargados.
-
+ Escritura de la VRAM a las texturas de reemplazo
-
+ Habilitar origen de entrada XInput
-
+ Activa el sistema de depuración cuando lo permita la API de renderizado del equipo. Solo para desarrolladores.
-
+ Habilita las excepciones por alineación y buses. No es necesario para ningún juego conocido.
-
+ Habilita 6 MB adicionales de RAM para dar 2+6=8 MB, habituales en consolas de desarrollo.
-
+ Habilita tres puertos de mando adicionales en cada puerto. No es compatible con todos los juegos.
@@ -7546,87 +7584,87 @@ Do you want to {0} anyway?
Habilita un ritmo de fotogramas más preciso a costa de consumir más batería.
-
+ Habilita el reemplazo de texturas de fondo en los juegos que sean compatibles.
-
+ Introduce el nombre del perfil de entrada nuevo.
-
+ Modo de ejecución
-
+ Salir
-
+ Salir y hacer un guardado rápido
-
+ Salir sin guardar
-
+ Error al copiar el texto al portapapeles.
-
+ Error al eliminar el guardado rápido.
-
+ Error al eliminar «{}».
-
+ Error al cargar «{}».
-
+ Error al guardar el perfil de entrada «{}».
-
+ Arranque rápido
-
+ Velocidad de avance rápido
-
+ Volumen de avance rápido
-
+ Tamaño de archivo
-
+ Tamaño de archivo: %.2f MB
-
+ Título de archivo
@@ -7639,142 +7677,142 @@ Do you want to {0} anyway?
Fuerza a los juegos PAL a ejecutarse a la velocidad NTSC (60 Hz). Algunos juegos PAL se ejecutarán a su velocidad «normal», pero otros fallarán.
-
+ Fuerza una búsqueda completa de todos los juegos ya identificados.
-
+ Fuerza a ejecutar las mezclas en el sombreador a 16 bits si no se utiliza el modo a color verdadero. Afecta al rendimiento y es innecesario por lo general.
-
+ Fuerza la presentación FIFO en vez de la tipo «mailbox», es decir: búfer doble en vez de triple. Suele producir un ritmo de fotogramas peor.
-
+ Silencia a la fuerza el audio CD-DA y XA del CD-ROM. Puede usarse para deshabilitar la música de fondo en algunos juegos.
-
+ Búfer de duración de fotogramas
-
+ Frecuencia
-
+ Desde archivo...
-
+ Resolución a pantalla completa
-
+ Adaptador de GPU
-
+ Renderizador de GPU
-
+ El adaptador de GPU se aplicará al reiniciar.
-
+ Cuadrícula de juegos
-
+ Lista de juegos
-
+ Configuración de la lista de juegos
-
+ Parches de juegos
-
+ Propiedades del juego
-
+ Guardado rápido de juego
-
+ Espacio de juego {0}##game_slot_{0}
-
+ Valoración de compatibilidad del juego copiada al portapapeles.
-
+ No se ha cargado un juego o RetroAchievements no está disponible.
-
+ Ruta del juego copiada al portapapeles.
-
+ Región del juego copiada al portapapeles.
-
+ Número de serie del juego copiado al portapapeles.
-
+ Configuración del juego «{}» eliminada.
-
+ Configuración del juego «{}» creada con la configuración global.
-
+ Título del juego copiado al portapapeles.
-
+ Tipo del juego copiado al portapapeles.
-
+ Juego: {} ({})
@@ -7783,72 +7821,72 @@ Do you want to {0} anyway?
Género: %s
-
+ Tolerancia geométrica
-
+ Repositorio en GitHub
-
+ Espacio global {0} - {1}##global_slot_{0}
-
+ Espacio global {0}##global_slot_{0}
-
+ Configuración de gráficos
-
+ Modo «hardcore»
-
+ El modo «hardcore» se activará al reiniciar el juego.
-
+ Ocultar cursor en pantalla completa
-
+ Oculta el puntero/cursor del ratón cuando el emulador esté en el modo a pantalla completa.
-
+ Configuración de atajos
-
+ Indica la cantidad de datos que se conservarán para el rebobinado. Un valor alto aumentará los requisitos del sistema.
-
+ Indica la cantidad de guardados rápidos que se crearán para el rebobinado. Un valor alto aumentará los requisitos del sistema.
-
+ Identifica cualquier archivo nuevo que se haya añadido a los directorios de juegos.
-
+ Si esta opción está deshabilitada, se ignorará la cadena de posprocesado actual.
@@ -7857,202 +7895,202 @@ Do you want to {0} anyway?
Incrementar la resolución del temporizador
-
+ Aumenta el campo de visión de 4:3 a la relación de aspecto de imagen seleccionada en los juegos en 3D.
-
+ Incrementa la precisión de la selección (o «culling») de polígonos para reducir el número de huecos en la geometría.
-
+ Infinita/Instantánea
-
+ Inhibir salvapantallas
-
+ Orígenes de entrada
-
+ Perfil de entrada «{}» cargado.
-
+ Perfil de entrada «{}» guardado.
-
+ Integración
-
+ Configuración de la interfaz
-
+ Idioma:
-
+ Última partida
-
+ Última partida: %s
-
+ Ejecuta un juego seleccionando un archivo o imagen de disco.
-
+ Ejecuta un juego de las imágenes encontradas en tus directorios de juegos.
-
+ Notificaciones sobre tablas de clasificación
-
+ Tablas de clasificación
-
+ Las tablas de clasificación están desactivadas.
-
+ Cargar trucos de base de datos
-
+ Cargar dispositivos de guardados rápidos
-
+ Cargar perfil
-
+ Cargar guardado de continuación
-
+ Cargar guardado rápido
-
+ Carga todas las texturas de reemplazo en la RAM, reduciendo los tirones durante la emulación.
-
+ Carga la imagen del juego en la RAM. Ideal para rutas de red que puedan volverse inestables durante una partida.
-
+ Nivel de registro
-
+ Registrar en consola de depuración
-
+ Registrar en archivo
-
+ Registrar en consola del sistema
-
+ Registro
-
+ Configuración de registros
-
+ Iniciar sesión
-
+ Token de acceso generado el {}
-
+ Cerrar sesión
-
+ Registra las llamadas de la BIOS a la acción printf(). No todos los juegos tienen mensajes de depuración.
-
+ Inicia sesión en RetroAchievements.
-
+ Copia los mensajes al archivo duckstation.log, en el directorio del usuario.
-
+ Muestra los mensajes en la ventana de la consola.
-
+ Muestra los mensajes en la consola de depuración cuando sea posible.
-
+ Cierra la sesión de RetroAchievements.
-
+ Botón de macro {}
@@ -8069,82 +8107,82 @@ Do you want to {0} anyway?
Desencadenador de la macro {}
-
+ Fuerza a los juegos a ejecutarse a una velocidad más cercana a la que tendrían en consola a cambio de perder un poco de rendimiento.
-
+ Directorio de Memory Cards
-
+ Ranura de Memory Card {}
-
+ Configuración de Memory Cards
-
+ Tipo de Memory Card {}
-
+ Latencia mínima de salida
-
+ Bajar
-
+ Subir
-
+ Sube el sombreador en la cadena, haciendo que se aplique más pronto.
-
+ Baja el sombreador en la cadena, haciendo que se aplique más tarde.
-
+ Modo de multitap
-
+ Silenciar todo
-
+ Silenciar audio de CD
-
+ Desplazar
-
+ Sin asignar
-
+ No se ha seleccionado un juego
@@ -8153,232 +8191,232 @@ Do you want to {0} anyway?
No se han encontrado trucos para {}.
-
+ No hay perfiles de entrada disponibles.
-
+ No se han encontrado guardados de continuación.
-
+ No hay un guardado en este espacio.
-
+ No se han encontrado guardados rápidos.
-
+ No, continuar la partida.
-
+ Nula (velocidad doble)
-
+ Nula (velocidad normal)
-
+ Sesión no iniciada
-
+ Búsqueda en subdirectorios deshabilitada
-
+ Aceptar
-
+ Escala de mensajes en pantalla
-
+ Mensajes en pantalla
-
+ Abrir carpeta contenedora
-
+ Abrir en explorador de archivos
-
+ Operaciones
-
+ Optimizar duración de fotogramas
-
+ Opciones
-
+ Latencia de salida
-
+ Volumen de salida
-
+ Porcentaje de «overclocking»
-
+ Superpone o subtituye el renderizado normal de los triángulos con una representación por mallas o líneas.
-
+ PGXP (transformación precisa de geometría)
-
+ Corrección de geometría de la PGXP
-
+ Directorio superior
-
+ Parches
-
+ Parchea la BIOS para que omita la animación de arranque. Es seguro.
-
+ Ruta
-
+ Pausar al desconectarse un mando
-
+ Pausar al pasar a segundo plano
-
+ Pausar nada más iniciar
-
+ Pausa el emulador cuando se desconecte un mando que tenga asignaciones.
-
+ Pausa el emulador cuando se inicie un juego.
-
+ Pausa el emulador cuando se minimice la ventana o se cambie a otra aplicación y lo reanuda cuando se vuelva al emulador.
-
+ Configuraciones por juego
-
+ Configuración de mandos según el juego iniciada con la configuración global.
-
+ Mejora el rendimiento: salta directamente de un bloque a otro en vez de volver al distribuidor.
-
+ Corregir perspectiva de colores
-
+ Corregir perspectiva de texturas
-
+ Reproduce efectos de sonido en casos tales como el desbloqueo de un logro o la entrada en una tabla de clasificación.
-
+ Tipo de mando del puerto {}
-
+ Configuración de posprocesado
-
+ Cadena de posprocesado borrada.
-
+ Sombreadores de posprocesado recargados.
-
+ Precargar imágenes a RAM
-
+ Precargar texturas de reemplazo
-
+ Escribe fondos que pueden ser reemplazados al directorio de volcados.
@@ -8387,377 +8425,377 @@ Do you want to {0} anyway?
Presenta los fotogramas utilizando un subproceso en segundo plano al utilizar el avance rápido o al desactivar la sincronización vertical.
-
+ Conservar precisión de proyección
-
+ Pulsar para alternar
-
+ Presión
-
+ Impide que el emulador produzca cualquier sonido.
-
+ Evita que el protector de pantalla se active y que el equipo entre en suspensión mientras el emulador esté en funcionamiento.
-
+ Ofrece soporte para vibración y control de luces led a través de Bluetooth.
-
+ Pulsa un botón o eje del mando.
-
+ Guardado rápido
-
+ Se está utilizando RAIntegration en vez de la implementación nativa de logros.
-
+ Aceleración de lectura
-
+ Lectura asíncrona de sectores
-
+ Memoria de acceso rápido del recompilador
-
+ Reducir latencia de entrada
-
+ Evita el «tembleque» de los polígonos intentando preservar los componentes fraccionarios durante las transferencias de memoria.
-
+ Reduce los tirones en la emulación leyendo/descomprimiendo los datos del CD de manera asíncrona en un subproceso de trabajo.
-
+ Reduce la latencia de entrada retrasando el inicio del fotograma hasta un momento más cercano a su presentación.
-
+ Reduce las interferencias entre polígonos (o «Z-fighting») mediante pruebas de profundidad. Tiene baja compatibilidad.
-
+ Reduce el tamaño de los guardados rápidos comprimiendo sus datos.
-
+ Región
-
+ Región:
-
+ Fecha de lanzamiento: %s
-
+ Recargar sombreadores
-
+ Recarga los sombreadores del disco y aplica cualquier cambio.
-
+ Quitar de la cadena
-
+ Quitar de la lista
-
+ Etapa {} ({}) quitada.
-
+ Quita este sombreador de la cadena.
-
+ Renombra los guardados rápidos al hacer un archivo de respaldo.
-
+ Renderizado
-
+ Reemplaza esta configuración con la de un perfil de entrada guardado.
-
+ Volver a buscar todos los juegos
-
+ Reiniciar directorio de Memory Cards
-
+ Reiniciar tiempo jugado
-
+ Reiniciar configuración
-
+ Reiniciar sistema
-
+ Restablece toda la configuración a sus valores predeterminados (incluyendo las asignaciones).
-
+ Restablece el directorio de Memory Cards a su valor predeterminado (el directorio del usuario).
-
+ Los cambios en la resolución se aplicarán al reiniciar.
-
+ Restablece el estado del sistema a cuando se cargó el último guardado rápido.
-
+ Reanudar juego
-
+ Frecuencia de guardado del rebobinado
-
+ Espacios de guardado para el rebobinado
-
+ «Rich Presence» inactiva o no compatible.
-
+ Redondea las coordenadas de texturas al escalar la imagen. Puede realinear las texturas de algunos juegos, pero dañar otros y es incompatible con el filtrado de texturas.
-
+ Predicción de latencia
-
+ Predicción de latencia/Rebobinado
-
+ Ejecuta el renderizador por software en paralelo para cotejar las lecturas de VRAM. En algunos sistemas puede aumentar el rendimiento.
-
+ Modo SDL mejorado para DualShock 4/DualSense
-
+ Modo seguro
-
+ Guardar perfil
-
+ Capturar pantalla
-
+ Crear guardado rápido
-
+ Comprimir guardados rápidos
-
+ Crear guardado rápido al salir
-
+ Archivo guardado: {:%c}
-
+ Crea periódicamente guardados rápidos para que puedas deshacer cualquier error que cometas al jugar.
-
+ Escalado de tramado
-
+ Escala la resolución interna de la VRAM utilizando el multiplicador especificado. Algunos juegos necesitan una resolución de VRAM de x1.
-
+ Escala el patrón del tramado con la resolución interna de renderizado, lo que lo disimula más. Una opción por lo general segura.
-
+ Escalado
-
+ Buscar juegos nuevos
-
+ Buscando en subdirectorios
-
+ Márgenes de pantalla
-
+ Buscar en directorios
-
+ Aceleración de búsqueda
-
+ Seleccionar dispositivo
-
+ Seleccionar imagen de disco
-
+ Seleccionar asignaciones de la macro {}
-
+ Selecciona la GPU que se utilizará para renderizar.
-
+ Selecciona el porcentaje de velocidad del reloj normal con el que se ejecutará el hardware emulado.
-
+ Selecciona la escala de resolución que se aplicará a la imagen final. «1x» reducirá la resolución a la original de la consola.
-
+ Selecciona la resolución que se utilizará en los modos a pantalla completa.
-
+ Número de serie
-
+ Sesión: {}
-
+ Establecer asignación de entrada
@@ -8766,162 +8804,162 @@ Do you want to {0} anyway?
Establecer canal alfa de los volcados de escritura VRAM
-
+ Establece un umbral para descartar valores que se excedan de un punto concreto. Podría ayudar a corregir defectos en algunos juegos.
-
+ Establece un umbral para descartar el búfer de profundidad emulado. Podría ayudar con algunos juegos.
-
+ Establece la velocidad del avance rápido. No se asegura que esa velocidad se vaya a alcanzar en todos los sistemas.
-
+ Establece la velocidad de emulación de destino. No se asegura que esa velocidad se vaya a alcanzar en todos los sistemas.
-
+ Establece la velocidad del turbo. No se asegura que esa velocidad se vaya a alcanzar en todos los sistemas.
-
+ Establece el grado de detalle de los mensajes del registro. Los niveles más altos mostrarán más mensajes.
-
+ Establece el tipo de imagen de Memory Card que se utilizará para la ranura {}.
-
+ Configurando la asociación para el {0} «{1}».
-
+ Configuración
-
+ Ajustes y operaciones
-
+ Sombreador {} añadido en la etapa {}.
-
+ Nombre de Memory Card compartida
-
+ Mostrar uso de CPU
-
+ Mostrar entradas del mando
-
+ Mostrar configuración de mejoras
-
+ Mostrar FPS
-
+ Mostrar duración de fotogramas
-
+ Mostrar estadísticas de la GPU
-
+ Mostrar uso de GPU
-
+ Mostrar mensajes en pantalla
-
+ Mostrar resolución
-
+ Mostrar velocidad
-
+ Mostrar indicadores de estado
-
+ Muestra un historial visual de duraciones de fotogramas en la esquina superior izquierda de la imagen.
-
+ Muestra la configuración de mejoras en la esquina inferior derecha de la imagen.
-
+ Muestra iconos en la esquina inferior derecha de la imagen cuando haya activo un logro cercano o un desafío.
-
+ Muestra información sobre la GPU emulada en la esquina superior derecha de la imagen.
-
+ Muestra mensajes en pantalla cuando ocurran eventos.
-
+ Muestra iconos persistentes al activar el turbo o al pausar la emulación.
-
+ Muestra el estado actual del mando del sistema en la esquina inferior izquierda de la imagen.
-
+ Muestra el porcentaje de velocidad de emulación actual del sistema en la esquina superior derecha de la imagen.
-
+ Muestra la resolución actual de renderizado del sistema en la esquina superior derecha de la imagen.
@@ -8930,187 +8968,187 @@ Do you want to {0} anyway?
Muestra el uso de la CPU del equipo desgranado por subprocesos en la esquina superior derecha de la imagen.
-
+ Muestra el uso de la CPU del equipo en la esquina superior derecha de la imagen.
-
+ Muestra el número de fotogramas de vídeo (o v-syncs) mostrados por segundo por el sistema en la esquina superior derecha de la imagen.
-
+ Simula la caché de instrucciones de la CPU en el recompilador. Podría ayudar a aquellos juegos que se ejecuten demasiado rápido.
-
+ Simula la comprobación de región presente en las consolas originales sin modificar.
-
+ Simula el sistema por adelantado y retrocede o repite las acciones para reducir el retraso de entrada. Tiene unos requisitos de sistema muy altos.
-
+ Arranque lento
-
+ Suaviza el efecto cuadriculado de las texturas ampliadas en objetos 2D.
-
+ Suaviza el efecto cuadriculado de las texturas ampliadas en objetos 3D.
-
+ Ordenar por...
-
+ Invertir orden
-
+ Efectos de sonido
-
+ Modo espectador
-
+ Control de velocidad
-
+ Acelera las lecturas del CD-ROM por el factor especificado. Podría ayudar en los tiempos de carga de algunos juegos y hacer que otros fallen.
-
+ Acelera las búsquedas en el CD-ROM por el factor especificado. Podría ayudar en los tiempos de carga de algunos juegos y hacer que otros fallen.
-
+ Filtrado de «sprites»
-
+ Etapa {}: {}
-
+ Iniciar BIOS
-
+ Iniciar archivo
-
+ Iniciar a pantalla completa
-
+ Arranca la consola sin introducir un disco.
-
+ Guarda la configuración actual en un perfil de entrada.
-
+ Estirar imagen verticalmente
-
+ Modo de estiramiento
-
+ Estira la imagen para que coincida con la relación de aspecto multiplicándola verticalmente, no horizontalmente.
-
+ Resumen
-
+ Cambia a la relación de aspecto 4:3 cuando se muestren contenidos a 24 bits, que suelen ser las FMV.
-
+ Alterna entre los modos a pantalla completa y en ventana al hacer doble clic en la misma.
-
+ Sincronizar con la frecuencia de actualización del equipo
-
+ Desactiva todas las mejoras temporalmente. Ideal para hacer pruebas.
-
+ Probar logros no oficiales
-
+ Filtrado de texturas
-
+ Texturas de reemplazo
-
+ El origen de entrada SDL es compatible con la mayoría de mandos.
-
+ El origen XInput ofrece compatibilidad para los mandos de Xbox 360/Xbox One/Xbox Series.
-
+ El motor de audio determina la cantidad de fotogramas producidos por el emulador que son enviados al equipo.
-
+ Se utilizará la imagen de Memory Card seleccionada en el modo compartido para esta ranura.
@@ -9119,37 +9157,37 @@ Do you want to {0} anyway?
Presentación multihilo
-
+ Renderizado multihilo
-
+ Tiempo jugado
-
+ Tiempo jugado: %s
-
+ Título
-
+ Alternar función analógica
-
+ Alternar avance rápido
-
+ Alternar cada %d fotogramas
@@ -9158,152 +9196,152 @@ Do you want to {0} anyway?
Desbandear a color verdadero
-
+ Renderizado a color verdadero
-
+ Velocidad del turbo
-
+ Tipo
-
+ Deshacer carga de guardado rápido
-
+ Desconocido
-
+ Sin límite
-
+ Usar cadena de intercambio de blits
-
+ Usar dispositivo gráfico de depuración
-
+ Usar configuración global
-
+ Usar tema claro
-
+ Usar el renderizador por software para cotejar
-
+ Nombre de usuario: {}
-
+ Utiliza la PGXP para todas las instrucciones y no solo para operaciones de memoria.
-
+ Utiliza un modelo de presentación por BLIT en vez de voltear la imagen. Algunos sistemas podrían necesitarlo.
-
+ Utiliza un tema de colores claros en lugar del tema oscuro predeterminado.
-
+ Utiliza un segundo subproceso para el renderizado de gráficos. Mejora la velocidad y es seguro.
-
+ Utiliza una configuración de mandos específica para este juego.
-
+ Aplica una interpolación correctora de perspectiva a los colores de los vértices, lo que puede mejorar los gráficos de algunos juegos.
-
+ Aplica una interpolación correctora de perspectiva a las coordenadas de texturas para enmendar las texturas distorsionadas.
-
+ Utiliza las posiciones en pantalla para resolver los datos de la PGXP. Podría mejorar los gráficos de algunos juegos.
-
+ Valor: {} | Predeterminado: {} | Mínimo: {} | Máximo: {}
-
+ Si esta opción está habilitada y has iniciado sesión, DuckStation buscará logros al iniciarse.
-
+ Si esta opción está habilitada, DuckStation asumirá que todos los logros están bloqueados y no enviará notificaciones de desbloqueo al servidor.
-
+ Si esta opción está habilitada, DuckStation mostrará los logros de colecciones no oficiales. RetroAchievements no hará un seguimiento de estos logros.
-
+ Si esta opción está habilitada, cada sesión de juego considerará que no se han desbloqueado logros anteriormente.
-
+ Si esta opción está habilitada, se sobrescribirán las Memory Cards y los mandos al cargar guardados rápidos.
-
+ Si esta opción está habilitada, se utilizará la latencia de salida mínima compatible para la API del equipo.
-
+ Cuando utilices un formato multidisco y Memory Cards para cada juego, se usará una sola Memory Card para todos los discos.
-
+ Al habilitar esta opción se utilizará la velocidad de reloj seleccionada.
-
+ Renderizar imagen panorámica
@@ -9312,67 +9350,67 @@ Do you want to {0} anyway?
Escribe las texturas que puedan ser reemplazadas en el directorio de volcados.
-
+ Sí, correr el riesgo de corromper la Memory Card.
-
+ Activa el modo «desafío» para los logros y el seguimiento de las tablas de puntuación. Desactiva los guardados rápidos, los trucos y las funciones de ralentización.
-
+ «PlayStation» y «PSX» son marcas registradas de Sony Interactive Entertainment. Esta aplicación no está afiliada de ninguna forma con Sony Interactive Entertainment.
-
+ cambiar de disco
-
+ reiniciar
-
+ apagar
-
+ {:%H:%M}
-
+ {:%d/%m/%Y %H:%M:%S}
-
+ {} fotogramas
-
+ {} ha sido eliminado.
-
+ {} no existe.
-
+ {} no es una imagen de disco válida.
-
+ Versión: %s
@@ -9380,53 +9418,53 @@ Do you want to {0} anyway?
GPU
-
+ Guardando captura de pantalla en «{}».
-
+ Captura de pantalla guardada en «{}».
-
+ Error al guardar captura de pantalla en «{}».
-
+ Error al iniciar seguimiento de la GPU:
-
+ Guardando seguimiento de la GPU de {0} fotograma a «{1}».
-
+ Guardando seguimiento de la GPU multifotograma a «{1}».
-
+ Error al cerrar el seguimiento de la GPU:
-
-
+
+ Seguimiento de la GPU guardado en «{}».
-
+ Comprimiendo archivo de seguimiento de la GPU «{}»...
-
+ Error al guardar el seguimiento de la GPU en «{}»:
@@ -9434,12 +9472,12 @@ Do you want to {0} anyway?
GPUDevice
-
+ Error
-
+ Renderizador de OpenGL no disponible: tu hardware o tus controladores no son lo suficientemente modernos. Se requiere de OpenGL 3.1 o de OpenGL ES 3.1.
@@ -9505,7 +9543,7 @@ Do you want to {0} anyway?
OpenGL
-
+ Software
@@ -9563,37 +9601,37 @@ Do you want to {0} anyway?
Escala de resolución establecida en ×{0} (pantalla {1} × {2}, VRAM {3} × {4})
-
+ Resolución interna establecida en ×{0} ({1} × {2}).
-
+ Suavizado de bordes de muestreo múltiple configurado a ×{} (SSAA).
-
+ Suavizado de bordes de muestreo múltiple configurado a ×{}.
-
+ El nivel de MSAA ×{0} no es compatible, se va a usar ×{1} en su lugar.
-
+ SSAA no es compatible, se va a usar MSAA en su lugar.
-
+ El filtro de texturas «{}/{}» no es compatible con el renderizador actual.
-
+ Tu GPU actual no es compatible con la mezcla precisa.
@@ -9601,13 +9639,13 @@ Son necesarios el acceso al búfer de fotogramas, los bucles
de retroalimentación o las vistas ordenadas del rasterizador.
-
+ El suavizado de bordes de muestreo múltiple no es compatible
con las mezclas con ROV.
-
+ Tu GPU o renderizador actuales no son compatibles con
@@ -9616,22 +9654,22 @@ Son necesarios el acceso al búfer de fotogramas, los bucles
de retroalimentación o las vistas ordenadas del rasterizador.
-
+ Tu GPU no es compatible con sombreadores de geometría, que son necesarios para renderizar las mallas de polígonos.
-
+ La escala de resolución ×{0} no es divisible por la escala de submuestreo ×{1}, utilizando ×{2} en su lugar.
-
+ La escala de resolución ×{0} no es compatible con el suavizado adaptativo, se va a usar ×{1}.
-
+ Replacement texture count
@@ -9640,7 +9678,7 @@ de retroalimentación o las vistas ordenadas del rasterizador.
-
+ No se han encontrado texturas de reemplazo.
@@ -9946,7 +9984,7 @@ Cualquier truco de la base de datos seguirá cargado y presente, a menos que des
GameDatabase
-
+ Desconocido
@@ -10079,242 +10117,242 @@ Cualquier truco de la base de datos seguirá cargado y presente, a menos que des
Contiene protección LibCrypt
-
+ Recorte de imagen cambiado a {}.
-
-
+
+ Desentrelazado cambiado a {}.
-
+ Recompilador de CPU deshabilitado.
-
+ CompatibilityRatingDesconocida
-
+ CompatibilityRatingNo arranca
-
+ CompatibilityRatingSe cuelga al inicio
-
+ CompatibilityRatingSe cuelga en juego
-
+ CompatibilityRatingProblemas audiovisuales
-
+ CompatibilityRatingSin problemas
-
+ GameDatabase::TraitForzar intérprete
-
+ GameDatabase::TraitForzar renderizador por software
-
+ GameDatabase::TraitForzar renderizador por software para cotejar
-
+ GameDatabase::TraitForzar redondeo de coordenadas de texturas
-
+ GameDatabase::TraitForzar mezcla precisa
-
+ GameDatabase::TraitForzar desentrelazado
-
+ GameDatabase::TraitForzar arranque completo
-
+ GameDatabase::TraitDeshabilitar modo analógico automático
-
+ GameDatabase::TraitDeshabilitar color verdadero
-
+ GameDatabase::TraitDeshabilitar escalado
-
+ GameDatabase::TraitDeshabilitar filtrado de texturas
-
+ GameDatabase::TraitDeshabilitar filtrado de «sprites»
-
+ GameDatabase::TraitDeshabilitar escalado de tramado
-
+ GameDatabase::TraitDeshabilitar pantalla panorámica
-
+ GameDatabase::TraitDeshabilitar PGXP
-
+ GameDatabase::TraitDeshabilitar «culling» de la PGXP
-
+ GameDatabase::TraitDeshabilitar corrección de texturas de la PGXP
-
+ GameDatabase::TraitDeshabilitar corrección de color de la PGXP
-
+ GameDatabase::TraitDeshabilitar búfer de profundidad de la PGXP
-
+ GameDatabase::TraitDeshabilitar conservado de precisión de proyección de la PGXP
-
+ GameDatabase::TraitDeshabilitar PGXP en polígonos en 2D
-
+ GameDatabase::TraitForzar caché de vértices de la PGXP
-
+ GameDatabase::TraitForzar modo CPU de la PGXP
-
+ GameDatabase::TraitForzar excepciones de memoria del recompilador
-
+ GameDatabase::TraitForzar ICache del recompilador
-
+ GameDatabase::TraitForzar memoria de acceso rápido LUT del recompilador
-
+ GameDatabase::TraitForzar distorsión del SubQ del CD-ROM
-
+ GameDatabase::TraitContiene protección LibCrypt
-
+ Renderizado por hardware deshabilitado.
-
+ Cotejados del renderizador de software habilitados.
-
+ Mezcla precisa habilitada.
-
+ Arranque rápido deshabilitado.
@@ -10323,32 +10361,32 @@ Cualquier truco de la base de datos seguirá cargado y presente, a menos que des
Renderizado entrelazado habilitado.
-
+ Color verdadero deshabilitado.
-
+ Escalado deshabilitado.
-
+ Filtrado de texturas deshabilitado.
-
+ Filtrado de «sprites» deshabilitado.
-
+ Tramado escalado.
-
+ Renderizado de imagen panorámica deshabilitado.
@@ -10357,67 +10395,67 @@ Cualquier truco de la base de datos seguirá cargado y presente, a menos que des
Forzado de velocidad NTSC deshabilitado.
-
+ Corrección de geometría de la PGXP deshabilitada.
-
+ Corrección de «culling» de la PGXP deshabilitada.
-
+ Corrección de perspectiva de texturas de la PGXP deshabilitada.
-
+ Corrección de perspectiva de colores de la PGXP deshabilitada.
-
+ Conservado de precisión de proyección de la PGXP deshabilitada.
-
+ Caché de vértices de la PGXP habilitada.
-
+ La caché de vértices de la PGXP está habilitada, pero este juego no la necesita. Podrían producirse errores de renderizado.
-
+ Modo CPU de la PGXP habilitado.
-
+ El modo CPU de la PGXP está habilitado, pero este juego no lo necesita. Podrían producirse errores de renderizado.
-
+ Búfer de profundidad de la PGXP deshabilitado.
-
+ PGXP deshabilitada en polígonos en 2D.
-
+ Se ha aplicado la configuración de compatibilidad para este juego.
-
+
@@ -10426,119 +10464,119 @@ Mandos soportados: {3}
Selecciona un mando de la lista superior.
-
-
-
+
+
+ Configuración
-
+ Título
-
+ Número de serie
-
+ Idiomas
-
+ Valoración
-
+ Versión probada
-
+ Comentarios
-
+ Mandos compatibles
-
+ Características
-
+ Compensación del inicio de imagen activa
-
+ Compensación del final de imagen activa
-
+ Compensación de la primera línea de imagen
-
+ Compensación de la última línea de imagen
-
+ Recorte de imagen
-
+ Modo de desentrelazado de la imagen
-
+ Duración máxima de los cortes de la DMA
-
+ Duración de las paradas de la DMA
-
+ Tamaño del FIFO de la GPU
-
+ Predicción máxima de la GPU
-
+ Tolerancia de GPU de la PGXP
-
+ Umbral de limpieza de profundidad de GPU de la PGXP
-
+ Modo de detección de líneas de la GPU
-
+ Conjunto de discos
@@ -10566,93 +10604,93 @@ Selecciona un mando de la lista superior.
PSF
-
+ EntryTypeDisco
-
+ EntryTypeConjunto de discos
-
+ EntryTypePS-EXE
-
+ EntryTypeLista de reproducción
-
+ EntryTypePSF
-
+ Buscando en directorio {}...
-
+ Buscando en {}...
-
+ Desconocido
-
+ Nunca
-
+ Hoy
-
+ Ayer
-
+ {} h {} min
-
+ {} h {} min {} s
-
+ {} min {} s
-
+ {} s
-
+ Ninguno
-
+ %n hora
@@ -10661,7 +10699,7 @@ Selecciona un mando de la lista superior.
-
+ %n minuto
@@ -10938,176 +10976,181 @@ La búsqueda recursiva llevará más tiempo, pero identificará todo archivo que
Ventana
-
+ Deja la línea en blanco para restaurar el título original...
-
-
+
+ Restablecer
-
+ Ruta de imagen:
-
+ Número de serie:
-
+ N.º
-
+ Modo
-
+ Inicio
-
+ Longitud
-
+ «Hash»
-
+ Estado
-
+ Región:
-
+
+
+ Idiomas:
+
+
+ Desarrolladora:
-
+ Mandos:
-
+ Pistas:
-
+ Datos de lanzamiento:
-
+ Perfil de entrada:
-
+ Género:
-
+ Verificar
-
+ Comentarios
-
+ Editar...
-
+ Tipo:
-
+ Título:
-
+ Compatibilidad:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Desconocido
-
+ %1 (distribuido por %2)
-
+ Distribuido por %1
-
+ Publicado el %1
-
+ %1-%2 jugadores
-
+ %1 jugadores
-
+ %1-%2 bloques de Memory Card
-
+ %1 bloques de Memory Card
-
+ Usar configuración global
-
+ Configuración del juego
@@ -11116,62 +11159,67 @@ La búsqueda recursiva llevará más tiempo, pero identificará todo archivo que
%1 [%2]
-
+
+
+ Mostrar bandera predeterminada
+
+
+ %1 pistas que contienen %2 MB (%3 MB en disco)
-
+ Pista %1
-
+ <sin calcular>
-
+ Valoración de compatibilidad
-
+ Configuración de mandos según el juego iniciada con la configuración global.
-
+ Error
-
+ Error al abrir la imagen del CD para calcular su «hash».
-
+ Comprobando «hashes»...
-
+ Revisión: %1
-
+ No disponible
-
+ Los números de serie no coinciden: %1 y %2
-
+ Buscar en Redump.org
@@ -11393,7 +11441,6 @@ La búsqueda recursiva llevará más tiempo, pero identificará todo archivo que
La caché de texturas se encuentra en una fase experimental y podría provocar errores de renderizado en algunos juegos.
- Habilitar texturas de reemplazo
@@ -11735,6 +11782,11 @@ La búsqueda recursiva llevará más tiempo, pero identificará todo archivo que
Configuración general
+
+
+
+ Habilitar texturas de reemplazo
+
@@ -12719,87 +12771,87 @@ La búsqueda recursiva llevará más tiempo, pero identificará todo archivo que
GunCon
-
+ Puntero/Apuntado
-
+ Gatillo
-
+ Disparar fuera de la pantalla
-
+ A
-
+ B
-
+ Hacia la izquierda (relativa)
-
+ Hacia la derecha (relativa)
-
+ Hacia arriba (relativo)
-
+ Hacia abajo (relativo)
-
+ Ruta para la imagen de mira
-
+ La ruta de una imagen que servirá como punto de mira/cursor.
-
+ Escala de la imagen de mira
-
+ La escala en pantalla de la imagen de mira.
-
+ Color del cursor
-
+ Aplica un color a las imágenes de mira seleccionadas, ideal para varios jugadores. Utiliza el formato HTML/CSS (p. ej.: #aabbcc)
-
+ Escala X
-
+ Escala las coordenadas X relativas al centro de la pantalla.
@@ -12807,49 +12859,49 @@ La búsqueda recursiva llevará más tiempo, pero identificará todo archivo que
Hotkeys
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+ General
-
+ Avance rápido
-
+ Alternar avance rápido
-
+ Turbo
-
+ Alternar turbo
-
+ Alternar pantalla completa
-
+ Alternar pausa
@@ -12858,7 +12910,7 @@ La búsqueda recursiva llevará más tiempo, pero identificará todo archivo que
Alternar trucos
-
+ Apagar sistema
@@ -12867,460 +12919,460 @@ La búsqueda recursiva llevará más tiempo, pero identificará todo archivo que
Alternar códigos de parche
-
+ Reiniciar sistema
-
+ Capturar pantalla
-
+ Cambiar disco
-
+ Avanzar fotograma
-
+ Rebobinar
-
+ Alternar control de velocidad de reloj («overclocking»)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Gráficos
-
+ Alternar renderizado por software
-
+ Alternar PGXP
-
+ Alternar búfer de profundidad de la PGXP
-
+ Incrementar escala de resolución
-
+ Abrir menú de pausa
-
+ Abrir configuración de trucos
-
+ Grabar seguimiento de la GPU monofotograma
-
+ Grabar seguimiento de la GPU multifotograma
-
+ Alternar captura de medios
-
+ Abrir lista de logros
-
+ Abrir tabla de clasificación
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Sistema
-
+ Cambiar ranuras de Memory Card
-
+ Incrementar velocidad de emulación
-
+ Disminuir velocidad de emulación
-
+ Reiniciar velocidad de emulación
-
+ Disminuir escala de resolución
-
+ Alternar posprocesado
-
+ Alternar posprocesado interno
-
+ Recargar sombreadores de posprocesado
-
+ Recargar texturas de reemplazo
-
+ Alternar imagen panorámica
-
+ Alternar modo CPU de la PGXP
-
+ Alternar mensajes en pantalla
-
+ Rotar imagen en sentido horario
-
+ Rotar imagen en sentido antihorario
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Guardados rápidos
-
+ Cargar guardado del espacio seleccionado
-
+ Guardar en espacio seleccionado
-
+ Seleccionar espacio de guardado anterior
-
+ Seleccionar espacio de guardado siguiente
-
+ Crear guardado rápido y seleccionar el espacio siguiente
-
+ Deshacer carga de guardado rápido
-
+ Cargar guardado rápido del espacio 1
-
+ Cargar guardado rápido del espacio 2
-
+ Cargar guardado rápido del espacio 3
-
+ Cargar guardado rápido del espacio 4
-
+ Cargar guardado rápido del espacio 5
-
+ Cargar guardado rápido del espacio 6
-
+ Cargar guardado rápido del espacio 7
-
+ Cargar guardado rápido del espacio 8
-
+ Cargar guardado rápido del espacio 9
-
+ Cargar guardado rápido del espacio 10
-
+ Crear guardado rápido en el espacio 1
-
+ Crear guardado rápido en el espacio 2
-
+ Crear guardado rápido en el espacio 3
-
+ Crear guardado rápido en el espacio 4
-
+ Crear guardado rápido en el espacio 5
-
+ Crear guardado rápido en el espacio 6
-
+ Crear guardado rápido en el espacio 7
-
+ Crear guardado rápido en el espacio 8
-
+ Crear guardado rápido en el espacio 9
-
+ Crear guardado rápido en el espacio 10
-
+ Cargar guardado global 1
-
+ Cargar guardado global 2
-
+ Cargar guardado global 3
-
+ Cargar guardado global 4
-
+ Cargar guardado global 5
-
+ Cargar guardado global 6
-
+ Cargar guardado global 7
-
+ Cargar guardado global 8
-
+ Cargar guardado global 9
-
+ Cargar guardado global 10
-
+ Guardar guardado global 1
-
+ Guardar guardado global 2
-
+ Guardar guardado global 3
-
+ Guardar guardado global 4
-
+ Guardar guardado global 5
-
+ Guardar guardado global 6
-
+ Guardar guardado global 7
-
+ Guardar guardado global 8
-
+ Guardar guardado global 9
-
+ Guardar guardado global 10
-
-
-
-
+
+
+
+ Audio
-
+ Alternar silencio de audio
-
+ Alternar silencio de audio CD
-
+ Subir volumen
-
+ Bajar volumen
@@ -13665,6 +13717,146 @@ La búsqueda recursiva llevará más tiempo, pero identificará todo archivo que
No disponible
+
+ JogCon
+
+
+
+ Error al crear dispositivo de Force Feedback en el puerto {}:
+{}
+
+
+
+
+ Botón de dirección hacia arriba
+
+
+
+
+ Botón de dirección hacia la derecha
+
+
+
+
+ Botón de dirección hacia abajo
+
+
+
+
+ Botón de dirección hacia la izquierda
+
+
+
+
+ Triángulo
+
+
+
+
+ Círculo
+
+
+
+
+ Cruz/X
+
+
+
+
+ Cuadrado
+
+
+
+
+ SELECT
+
+
+
+
+ START
+
+
+
+
+ L1
+
+
+
+
+ R1
+
+
+
+
+ L2
+
+
+
+
+ R2
+
+
+
+
+ Modo
+
+
+
+
+ Girar hacia la izquierda
+
+
+
+
+ Girar hacia la derecha
+
+
+
+
+ Dispositivo de Force Feedback
+
+
+
+
+ Zona muerta del joystick analógico
+
+
+
+
+ Establece la zona de inactividad del joystick analógico, es decir, cuánto movimiento del joystick se ignorará.
+
+
+
+
+ Sensibilidad analógica
+
+
+
+
+ Establece el factor de escalado para los ejes de los joysticks analógicos. Se recomienda entre 130 % y 140 % para mandos modernos, como el DualShock 4 o el mando de Xbox One.
+
+
+
+
+ Zona muerta de botón/gatillo
+
+
+
+
+ Establece la zona de inactividad para activar botones o gatillos, es decir, la distancia de la pulsación que será ignorada.
+
+
+
+
+ Zona muerta del centro del volante
+
+
+
+
+ Establece la zona de inactividad de la posición central del volante, es decir, cuándo dejará de hacer efecto.
+
+Justifier
@@ -13857,57 +14049,57 @@ La búsqueda recursiva llevará más tiempo, pero identificará todo archivo que
Ventana de registro
-
+ &Vaciar
-
+ &Guardar...
-
+ &Cerrar
-
+ &Configuración
-
+ Enviar registros a consola del &sistema
-
+ Enviar registros a consola de &depuración
-
+ Enviar registros a &archivo
-
+ Acoplar a ventana &principal
-
+ Mostrar &marcas de tiempo
-
+ &Nivel de registro
-
+ &Canales
@@ -13916,27 +14108,27 @@ La búsqueda recursiva llevará más tiempo, pero identificará todo archivo que
&Filtros
-
+ Seleccionar archivo de registro
-
+ Archivos de registro (*.txt)
-
+ Error
-
+ Error al abrir el archivo para su escritura.
-
+ Registro escrito en %1.
@@ -13989,15 +14181,15 @@ La búsqueda recursiva llevará más tiempo, pero identificará todo archivo que
-
-
+
+ Cambiar disco
-
-
+
+ Cargar guardado rápido
@@ -14117,29 +14309,32 @@ La búsqueda recursiva llevará más tiempo, pero identificará todo archivo que
Repositorio en &GitHub...
-
+
+
+ Habilitar modo seguro
+
+
+ Abrir directorio de texturas...
-
+ Recargar texturas de reemplazo
-
+ Capturar fotograma de la GPU
-
- asdf
+ asdf
-
- aaa
+ aaa
@@ -14321,12 +14516,11 @@ La búsqueda recursiva llevará más tiempo, pero identificará todo archivo que
Volcar copias de VRAM a CPU
-
- Desactivar todas las mejoras
+ Desactivar todas las mejoras
-
+ &Capturar medios
@@ -14391,35 +14585,35 @@ La búsqueda recursiva llevará más tiempo, pero identificará todo archivo que
Combinar juegos multidisco
-
-
+
+ Iniciar Big Picture
-
-
+
+ Big Picture
-
+ Descargador de carátulas
-
+ &Buscador de memoria
-
+ Mostrar iconos de juegos (vista de lista)
-
+ Continuar
@@ -14499,63 +14693,61 @@ La búsqueda recursiva llevará más tiempo, pero identificará todo archivo que
&Aumentar tamaño (vista en cuadrícula)
-
- Ctrl++
+ Ctrl++
-
+ &Disminuir tamaño (vista en cuadrícula)
-
- Ctrl+-
+ Ctrl+-
-
+ Actuali&zar carátulas (vista en cuadrícula)
-
+ Abrir directorio de Memory Cards...
-
+ Abrir directorio de datos...
-
+ Apagar &sin guardar
-
-
+
+ Seleccionar imagen de disco
-
+ No se ha encontrado un dispositivo de CD-ROM. Asegúrate de tener una unidad de CD-ROM conectada y los permisos necesarios de acceso.
-
+ %1 (%2)
-
+ Selecciona la unidad de disco:
-
+ Iniciar disco
@@ -14564,88 +14756,88 @@ La búsqueda recursiva llevará más tiempo, pero identificará todo archivo que
Administrador de trucos
-
-
+
+ Propiedades...
-
+ Abrir directorio contenedor...
-
-
+
+ Establecer imagen de carátula...
-
+ Arranque predeterminado
-
+ Arranque rápido
-
+ Arranque completo
-
+ Arrancar y depurar
-
-
+
+ Excluir de la lista
-
+ Añadir directorio de búsqueda...
-
+ Seleccionar imagen de carátula
-
+ La carátula ya existe
-
+ Ya existe una carátula para este juego, ¿quieres reemplazarla?
-
-
-
-
+
+
+
+ Error de copia
-
+ Todos los tipos de archivo (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.cpe *.ecm *.mds *.pbp *.elf *.exe *.psexe *.ps-exe *.psx *.psf *.minipsf *.m3u *.psxgpu);;Imágenes RAW de una pista (*.bin *.img *.iso);;Archivos CUE (*.cue);;Imágenes CHD para MAME (*.chd);;Imágenes Error Code Modeler (*.ecm);;Imágenes de Media Descriptor (*.mds);;EBOOTs de PlayStation (*.pbp *.PBP);;Ejecutables de PlayStation (*.exe *.psexe *.ps-exe, *.psx);;Archivos Portable Sound Format (*.psf *.minipsf);;Listas de reproducción (*.m3u);;Volcados de la GPU de PSX (*.psxgpu)
-
+ Error al eliminar la carátula existente «%1»
-
+ Error al copiar «%1» a «%2»
@@ -14654,51 +14846,51 @@ La búsqueda recursiva llevará más tiempo, pero identificará todo archivo que
Todos los tipos de archivo (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;Imágenes RAW de una pista (*.bin *.img *.iso);;Archivo CUE (*.cue);;Imágenes CHD para MAME (*.chd);;Imágenes Error Code Modeler (*.ecm);;Imágenes de Media Descriptor (*.mds);;EBOOTs de PlayStation (*.pbp *.PBP);;Ejecutables de PlayStation (*.exe *.psexe *.ps-exe);;Archivos Portable Sound Format (*.psf *.minipsf);;Listas de reproducción (*.m3u)
-
-
-
+
+
+ Error
-
+ Error al obtener la información de la ventana a partir del widget
-
+ En pausa
-
+ Continuar (%1)
-
-
-
+
+
+ Estado de juego %1 (%2)
-
+ Editar Memory Cards...
-
+ Borrar guardados rápidos...
-
+ Confirmar borrado de guardados rápidos
-
+
@@ -14707,47 +14899,47 @@ The saves will not be recoverable.
Una vez sean borrados, no se podrán recuperar.
-
+ Cargar archivo...
-
-
+
+ Seleccionar archivo de guardado rápido
-
-
+
+ Guardados rápidos (*.sav)
-
+ Deshacer carga de guardado rápido
-
-
+
+ Estado de juego %1 (vacío)
-
-
+
+ Estado global %1 (%2)
-
-
+
+ Estado global %1 (vacío)
-
+ Guardar en archivo...
@@ -14776,12 +14968,12 @@ Una vez sean borrados, no se podrán recuperar.
&Aplicar trucos
-
+ Cargar guardado de continuación
-
+
¿Deseas cargar este guardado rápido o empezar desde el principio?
-
+ Empezar de cero
-
+ Eliminar y empezar
-
+ Error al eliminar el guardado rápido «%1».
-
+ Confirmación de cambio de disco
-
+ ¿Deseas cambiar de disco o ejecutar la imagen nueva (reiniciando el sistema)?
-
+ Cambiar disco
-
+ Reiniciar
-
+ <p>Lamentablemente, estás intentando actualizar una versión de PCSX2 que no es una versión oficial de GitHub. El actualizador automático solo está activado en las compilaciones oficiales para evitar incompatibilidades.</p><p>Te rogamos que descargues una compilación oficial de la página <a href="https://www.duckstation.org/">duckstation.org</a>.</p>
-
+ Cancelar
@@ -14843,67 +15035,67 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot?
Todos los tipos de archivo (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psx *.psf *.minipsf *.m3u);;Imágenes RAW de una pista (*.bin *.img *.iso);;Archivos CUE (*.cue);;Imágenes CHD para MAME (*.chd);;Imágenes Error Code Modeler (*.ecm);;Imágenes de Media Descriptor (*.mds);;EBOOTs de PlayStation (*.pbp *.PBP);;Ejecutables de PlayStation (*.exe *.psexe *.ps-exe, *.psx);;Archivos Portable Sound Format (*.psf *.minipsf);;Listas de reproducción (*.m3u)
-
+ Seleccionar trucos...
-
+ Los trucos están desactivados.
-
+ &Aplicar truco
-
+ Detener Big Picture
-
+ Salir de Big Picture
-
+ Para cambiar de disco, debes seleccionar uno.
-
+ Reiniciar tiempo jugado
-
+ Seleccionar disco
-
+ Todos los archivos de imágenes de carátulas (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)
-
+ Tienes que elegir un archivo que no sea la imagen de caráctula actual.
-
+ Error al eliminar «%1»
-
+ Confirmar reinicio
-
+
@@ -14912,25 +15104,25 @@ This action cannot be undone.
Esta acción no se puede deshacer.
-
+ Escala %1x
-
-
-
+
+
+ Archivo de destino
-
-
+
+ Archivos BIN (*.bin)
-
+ Archivos BIN (*.bin);;Imágenes PNG (*.png)
@@ -14985,36 +15177,36 @@ Esta acción no se puede deshacer.
QDarkStyle
-
+ Confirmar apagado
-
+ ¿Seguro que quieres apagar la máquina virtual?
-
+ Guardado de continuación
-
-
-
-
+
+
+
+ Memory Card no encontrada
-
+ La Memory Card «%1» no existe. ¿Quieres crear una Memory Card vacía?
-
-
+
+ No se ha encontrado la Memory Card «%1». Intenta iniciar el juego y guardar una partida para crearla.
@@ -15031,27 +15223,27 @@ Los trucos persistirán a través de los guardados rápidos, incluso después de
¿Seguro que quieres continuar?
-
+ Error al crear la Memory Card «%1»: %2
-
+ Archivos %1 (*.%2)
-
+ Captura de medios
-
+ Error de actualización
-
+ Las actualizaciones automáticas no son compatibles con la plataforma actual.
@@ -15059,12 +15251,12 @@ Los trucos persistirán a través de los guardados rápidos, incluso después de
MediaCapture
-
+ Error al cargar las bibliotecas de Media Foundation:
-
+
-
+ Rewind is disabled because runahead is enabled.Se ha desactivado la función de rebobinado porque la predicción de latencia está activada.
-
+ Recompiler options changed, flushing all blocks.Las opciones del recompilador han cambiado, limpiando los bloques.
-
+ Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to {}.Hack de imagen panorámica habilitado, relación de aspecto establecida en {}.
-
+ Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to {}.Hack de imagen panorámica deshabilitado, relación de aspecto establecida en {}.
@@ -16366,17 +16567,17 @@ Si quieres guardar datos, debes eliminar la Memory Card de forma manual.Memory Card guardada en «{}».
-
+ CD image preloading not available for multi-disc image '{}'Precarga de imagen de CD no disponible para la imagen multidisco «{}»
-
+ Precaching CD image failed, it may be unreliable.Error al precachear la imagen de CD, el sistema podría ser inestable.
-
+ Switching to {} CPU execution mode.Cambiando al modo de ejecución de CPU {}.
@@ -16396,7 +16597,7 @@ Si quieres guardar datos, debes eliminar la Memory Card de forma manual.
-
+ Failed to load state from slot {0}:
{1}Error al cargar el guardado rápido del espacio {0}:
@@ -16409,53 +16610,53 @@ Si quieres guardar datos, debes eliminar la Memory Card de forma manual.
-
+ Failed to save state to slot {0}:
{1}Error al crear un guardado rápido en el espacio {0}:
{1}
-
+ CPU clock speed control enabled ({:.3f} MHz).Control de velocidad de reloj de la CPU activado ({:.3f} MHz).
-
+ CPU clock speed control disabled ({:.3f} MHz).Control de velocidad de reloj de la CPU desactivado ({:.3f} MHz).
-
-
-
+
+
+ Emulation speed set to {}%.Velocidad de emulación cambiada a {} %.
-
+ PGXP is now enabled.PGXP habilitada.
-
+ PGXP is now disabled.PGXP deshabilitada.
-
+ PGXP Depth Buffer is now enabled.Búfer de profundidad de la PGXP habilitado.
-
+ PGXP Depth Buffer is now disabled.Búfer de profundidad de la PGXP deshabilitado.
-
-
-
+
+
+ Volume: {}%Volumen: {} %
@@ -16464,102 +16665,102 @@ Si quieres guardar datos, debes eliminar la Memory Card de forma manual.Texturas de reemplazo recargadas.
-
+ Rewinding is not enabled.El rebobinado no está habilitado.
-
+ PGXP CPU mode is now enabled.Modo CPU de la PGXP habilitado.
-
+ PGXP CPU mode is now disabled.Modo CPU de la PGXP deshabilitado.
-
+ Volume: MutedVolumen: silenciado
-
+ CD Audio Muted.Audio de CD silenciado.
-
+ CD Audio Unmuted.Según la RAE es válido el uso del prefijo 'de-'.Audio de CD activado.
-
+ Swapped memory card ports. Both ports have a memory card.Intercambiados los puertos de Memory Card. Ambos tienen una Memory Card.
-
+ Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty.Intercambiados los puertos de Memory Card. El puerto 2 contiene una Memory Card y el puerto 1 está vacío.
-
+ Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty.Intercambiados los puertos de Memory Card. El puerto 1 contiene una Memory Card y el puerto 2 está vacío.
-
+ Swapped memory card ports. Neither port has a memory card.Intercambiados los puertos de Memory Card. Ninguno tiene una Memory Card.
-
+ Failed to save undo load state:
{}Error al crear el guardado rápido para deshacer:
{1}
-
+ Loading state from '{}'...Cargando guardado rápido de «{}»...
-
+ State saved to '{}'.Guardado rápido creado en «{}».
-
+ Failed to open CD image from save state '{}': {}.
Using existing image '{}', this may result in instability.Error al abrir la imagen de CD del guardado rápido «{}»: {}.
Usando la imagen existente «{}», podría haber inestabilidades.
-
+ Failed to open disc image '{}': {}.Error al abrir la imagen de disco «{}»: {}.
-
+ Inserted disc '{}' ({}).Disco «{}» introducido ({}).
-
+ Switching to {}{} GPU renderer.Cambiando al renderizador de GPU {}{}.
-
+ Switching to {} audio backend.Cambiando al motor de audio {}.
-
+ Switching to {} renderer...Cambiando al renderizador por {}...
@@ -16570,7 +16771,7 @@ Usando la imagen existente «{}», podría haber inestabilidades.
-
+ No post-processing shaders are selected.No se han seleccionado sombreadores de posprocesado.
@@ -16585,7 +16786,7 @@ Usando la imagen existente «{}», podría haber inestabilidades.
Posprocesado deshabilitado.
-
+ Post-processing shaders reloaded.Sombreadores de posprocesado recargados.
@@ -16868,17 +17069,17 @@ URL introducida: %1
QtAsyncProgressThread
-
+ ErrorError
-
+ QuestionPregunta
-
+ InformationInformación
@@ -16886,124 +17087,136 @@ URL introducida: %1
QtHost
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorError
-
+ An error occurred while deleting empty game settings:
{}Se ha producido un error al eliminar una configuración de juego en blanco:
{}
-
+ An error occurred while saving game settings:
{}Se ha producido un error al guardar la configuración de juego:
{}
- Failed to create HTTPDownloader.
- Error al crear HTTPDownloader.
+ Error al crear HTTPDownloader.
-
+ Downloading %1...Descargando %1...
- Download failed with HTTP status code %1.
- Error al descargar, código de estado HTTP %1.
+ Error al descargar, código de estado HTTP %1.
-
+
+ Failed to create HTTPDownloader:
+%1
+ Error al crear HTTPDownloader:
+%1
+
+
+
+ Download failed with HTTP status code %1:
+%2
+ Error al descargar, código de estado HTTP %1:
+%2
+
+
+ Download failed: Data is empty.Error al descargar: los datos están vacíos.
-
+ Failed to write '%1'.Error al escribir en «%1».
-
+ Failed to open downloaded zip file.Error al abrir el archivo zip descargado.
-
+ Failed to locate '%1' in zip.Error al buscar «%1» en el archivo zip.
-
+ Failed to open '%1': %2.Error al abrir «%1»: «%2».
-
+ Failed to read '%1' from zip.Error al leer «%1» del archivo zip.
-
+ Failed to write to '%1'.Error al escribir a «%1».
-
+ RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages.RA: sesión iniciada como %1 (%2, %3 en modo normal). %4 mensajes sin leer.
-
+ Controller {} connected.Mando {} conectado.
-
+ System paused because controller {} was disconnected.Se ha pausado el sistema porque el mando {} se ha desconectado.
-
+ Controller {} disconnected.Mando {} desconectado.
-
+ File '%1' does not exist.El archivo «%1» no existe.
-
+ The specified save state does not exist.El guardado rápido indicado no existe.
-
+ Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified.No se puede utilizar el modo «no-gui» porque no se ha especificado un nombre del archivo de arranque.
-
+ Cannot use batch mode, because no boot filename was specified.No se puede utilizar el modo por lotes porque no se ha especificado un nombre del archivo de arranque.
@@ -17031,22 +17244,22 @@ URL introducida: %1
DuckStation
-
+ CancelCancelar
-
+ ErrorError
-
+ QuestionPregunta
-
+ InformationInformación
@@ -17054,72 +17267,72 @@ URL introducida: %1
SaveStateSelectorUI
-
+ Saved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.Guardado a las {0:%H:%M} del {0:%d/%m/%Y}.
-
+ LoadCargar
-
+ SaveGuardar
-
+ Select PreviousSeleccionar anterior
-
+ Select NextSeleccionar siguiente
-
+ {} ({}){} ({})
-
+ No save present in this slot.No hay un guardado en este espacio.
-
+ Global Slot {}Espacio global {}
-
+ Game Slot {}Espacio de juego {}
-
+ No save state found in Global Slot {}.No hay guardados rápidos en el espacio global {}.
-
+ No save state found in Slot {}.No hay guardados rápidos en el espacio {}.
-
+ no save yetno hay datos guardados
-
+ Global Save Slot {0} selected ({1}).Espacio global {0} seleccionado ({1}).
-
+ Save Slot {0} selected ({1}).Espacio de guardado {0} seleccionado ({1}).
@@ -17305,643 +17518,654 @@ Do you want to create this directory?
Zstandard (alta)
-
+ NoneLogLevelNada
-
+ ErrorLogLevelError
-
+ WarningLogLevelAlerta
-
+ InformationLogLevelInformación
-
+ VerboseLogLevelDetalles
-
+ DeveloperLogLevelDesarrollo
-
+ DebugLogLevelDepuración
-
+ TraceLogLevelSeguimiento
-
+ Auto-DetectConsoleRegionDetección automática
-
+ NTSC-J (Japan)ConsoleRegionNTSC-J (Japón)
-
+ NTSC-U/C (US, Canada)ConsoleRegionNTSC-U/C (EE. UU., Canadá)
-
+ PAL (Europe, Australia)ConsoleRegionPAL (Europa, Australia)
-
+ NTSC-J (Japan)DiscRegionNTSC-J (Japón)
-
+ NTSC-U/C (US, Canada)DiscRegionNTSC-U/C (EE. UU., Canadá)
-
+ PAL (Europe, Australia)DiscRegionPAL (Europa, Australia)
-
+ OtherDiscRegionOtra
-
+ Non-PS1DiscRegionAjena a PS1
-
+ Interpreter (Slowest)CPUExecutionModeIntérprete (el más lento)
-
+ Cached Interpreter (Faster)CPUExecutionModeIntérprete en caché (más rápido)
-
+ Recompiler (Fastest)CPUExecutionModeRecompilador (lo más rápido)
- New Recompiler (Experimental)CPUExecutionMode
- Recompilador nuevo (experimental)
+ Recompilador nuevo (experimental)
-
+ Disabled (Slowest)CPUFastmemModeDeshabilitado (lo más lento)
-
+ MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only)CPUFastmemModeMMap (por hardware, el más rápido, solo para 64 bits)
-
+ LUT (Faster)CPUFastmemModeLUT (más rápido)
-
+ AutomaticGPURendererAutomático
-
+ Direct3D 11GPURendererDirect3D 11
-
+ Direct3D 12GPURendererDirect3D 12
-
+ MetalGPURendererMetal
-
+ VulkanGPURendererVulkan
-
+ OpenGLGPURendererOpenGL
-
+ SoftwareGPURendererSoftware
-
+ Nearest-NeighborGPUTextureFilterVecino más cercano
-
+ BilinearGPUTextureFilterBilineal
-
+ Bilinear (No Edge Blending)GPUTextureFilterBilineal (sin unión de bordes)
-
+ JINC2 (Slow)GPUTextureFilterJINC2 (lento)
-
+ JINC2 (Slow, No Edge Blending)GPUTextureFilterJINC2 (lento, sin unión de bordes)
-
+ xBR (Very Slow)GPUTextureFilterxBR (muy lento)
-
+ xBR (Very Slow, No Edge Blending)GPUTextureFilterxBR (muy lento, sin unión de bordes)
-
+ DisabledGPULineDetectModeDeshabilitada
-
+ QuadsGPULineDetectModeCuadrados
-
+ Triangles (Basic)GPULineDetectModeTriángulos (básica)
-
+ Triangles (Aggressive)GPULineDetectModeTriángulos (agresiva)
-
+ DisabledGPUDownsampleModeDeshabilitado
-
+ Box (Downsample 3D/Smooth All)GPUDownsampleModeCuadro (reducir resolución 3D/suavizar todo)
-
+ Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D)GPUDownsampleModeAdaptable (preservar 3D/suavizar 2D)
-
+ DisabledGPUWireframeModeDeshabilitado
-
+ Overlay WireframeGPUWireframeModeSuperponer mallas
-
+ Only WireframeGPUWireframeModeMostrar solo mallas
-
+ DisabledGPUDumpCompressionModeDesactivada
-
+ Zstandard (Low)GPUDumpCompressionModeZstandard (baja)
-
+ Zstandard (Default)GPUDumpCompressionModeZstandard (predeterminada)
-
+ Zstandard (High)GPUDumpCompressionModeZstandard (alta)
-
+ XZ (Low)GPUDumpCompressionModeXZ (baja)
-
+ XZ (Default)GPUDumpCompressionModeXZ (predeterminada)
-
+ XZ (High)GPUDumpCompressionModeXZ (alta)
-
+ Disabled (Flickering)DisplayDeinterlacingModeDesactivado (parpadeos)
-
+ Weave (Combing)DisplayDeinterlacingMode«Weave» (efecto de peine)
-
+ Blend (Blur)DisplayDeinterlacingModeFusión (más borroso)
-
+ Adaptive (FastMAD)DisplayDeinterlacingModeAdaptativo (FastMAD)
-
+ Progressive (Optimal)DisplayDeinterlacingModeProgresivo (óptimo)
-
+ NoneDisplayCropModeNo recortar
-
+ Only Overscan AreaDisplayCropModeSolo el área de sobrebarrido
-
+
+ Only Overscan Area (Aspect Uncorrected)
+ DisplayCropMode
+ Solo el área de sobrebarrido (sin corregir aspecto)
+
+
+ All BordersDisplayCropModeTodos los bordes
-
+
+ All Borders (Aspect Uncorrected)
+ DisplayCropMode
+ Todos los bordes (sin corregir aspecto)
+
+
+ Auto (Game Native)DisplayAspectRatioAutomática (nativa del juego)
-
+ Stretch To FillDisplayAspectRatioEstirar para rellenar
-
+ CustomDisplayAspectRatioPersonalizada
-
+ Left / TopDisplayAlignmentSuperior izquierda
-
+ CenterDisplayAlignmentCentrada
-
+ Right / BottomDisplayAlignmentInferior derecha
-
+ No RotationDisplayRotationNo rotar
-
+ Rotate 90° (Clockwise)DisplayRotationRotar 90° (en sentido horario)
-
+ Rotate 180° (Vertical Flip)DisplayRotationRotar 180° (invertir verticalmente)
-
+ Rotate 270° (Clockwise)DisplayRotationRotar 270° (en sentido horario)
-
+ DisabledForceVideoTimingDeshabilitar
-
+ NTSC (60hz)ForceVideoTimingNTSC (60 Hz)
-
+ PAL (50hz)ForceVideoTimingPAL (50 Hz)
-
+ Nearest-NeighborDisplayScalingModeVecino más cercano
-
+ Nearest-Neighbor (Integer)DisplayScalingModeVecino más cercano (por números enteros)
-
+ Bilinear (Smooth)DisplayScalingModeBilineal (suavizado)
-
+ Bilinear (Sharp)DisplayScalingModeBilineal (definido)
-
+ Bilinear (Integer)DisplayScalingModeBilineal (por números enteros)
-
+ AutomaticDisplayExclusiveFullscreenControlAutomático
-
+ DisallowedDisplayExclusiveFullscreenControlDesactivar
-
+ AllowedDisplayExclusiveFullscreenControlActivar
-
+ Screen ResolutionDisplayScreenshotModeResolución de pantalla
-
+ Internal ResolutionDisplayScreenshotModeResolución interna
-
+ Internal Resolution (Aspect Uncorrected)DisplayScreenshotModeResolución interna (sin corregir aspecto)
-
+ PNGDisplayScreenshotFormatPNG
-
+ JPEGDisplayScreenshotFormatJPEG
-
+ WebPDisplayScreenshotFormatWebP
-
+ No Memory CardMemoryCardTypeNo utilizar una Memory Card
-
+ Shared Between All GamesMemoryCardTypeCompartida entre todos los juegos
-
+ Separate Card Per Game (Serial)MemoryCardTypeMemory Card individual para cada juego (por número de serie)
-
+ Separate Card Per Game (Title)MemoryCardTypeMemory Card individual para cada juego (por título)
-
+ Separate Card Per Game (File Title)MemoryCardTypeMemory Card individual para cada juego (por nombre de archivo)
-
+ Non-Persistent Card (Do Not Save)MemoryCardTypeMemory Card no persistente (no guardar)
-
+ DisabledMultitapModeDeshabilitado
-
+ Enable on Port 1 OnlyMultitapModeHabilitar solamente en el puerto 1
-
+ Enable on Port 2 OnlyMultitapModeHabilitar solamente en el puerto 2
-
+ Enable on Ports 1 and 2MultitapModeHabilitar en los puertos 1 y 2
-
+ UncompressedSaveStateCompressionModeSin comprimir
-
+ Deflate (Low)SaveStateCompressionModeDeflate (baja)
-
+ Deflate (Default)SaveStateCompressionModeDeflate (predeterminada)
-
+ Deflate (High)SaveStateCompressionModeDeflate (alta)
-
+ Zstandard (Low)SaveStateCompressionModeZstandard (baja)
-
+ Zstandard (Default)SaveStateCompressionModeZstandard (predeterminada)
-
+ Zstandard (High)SaveStateCompressionModeZstandard (alta)
@@ -17983,13 +18207,13 @@ Do you want to create this directory?
Ampliación de tiempo (alterará el tempo, mejor calidad)
-
+ Media FoundationMediaCaptureBackendMedia Foundation
-
+ FFmpegMediaCaptureBackendFFmpeg
@@ -18557,123 +18781,123 @@ La búsqueda recursiva lleva más tiempo, pero identificará los archivos que es
System
-
-
-
+
+
+ ErrorError
-
-
+
+ Failed to boot system: {}Error al arrancar el sistema: {}
-
+ Failed to undo load state.Error al deshacer el guardado rápido.
-
+ Failed to load state: {}Error al cargar el guardado rápido: {}
-
+ Failed to save state: {}Error al crear el guardado rápido: {}
-
+ Cannot save state while memory card is being saved.No se puede crear un guardado rápido mientras se esté guardando en una Memory Card.
-
+ Failed to initialize {} renderer, falling back to software renderer.Error al iniciar el renderizador {}, cambiando al renderizador por software.
-
+ CPU OverclockTaint«Overclocking» de CPU
-
+ CD-ROM Read SpeedupTaintAceleración de lectura de CD-ROM
-
+ CD-ROM Seek SpeedupTaintAceleración de búsqueda de CD-ROM
-
+ Force Frame TimingsTaintForzado de velocidad de fotogramas
-
+ 8MB RAMTaintRAM de 8 MB
-
+ CheatsTaintTrucos
-
+ Game PatchesTaintParches de juegos
-
+ Host GPU device encountered an error and has recovered. This may cause broken rendering.La GPU del equipo ha sufrido un error y se ha recuperado. El renderizado podría mostrar defectos.
-
+ Startup was cancelled.Arranque cancelado.
-
+ This save state was created with a different BIOS. This may cause stability issues.Este guardado rápido se creó con una BIOS distinta. Podría haber problemas de estabilidad.
-
+ WARNING: CPU overclock ({}%) was different in save state ({}%).AVISO: el «overclocking» de la CPU ({} %) era distinto en el guardado rápido ({} %).
-
-
+
+ System is not in correct state.El estado del sistema no es correcto.
-
+ Save state is incompatible: minimum version is {0} but state is version {1}.Guardado rápido incompatible: la versión mínima es la {0}, pero el guardado es de la versión {1}.
-
+ Save state is incompatible: maximum version is {0} but state is version {1}.Guardado rápido incompatible: la versión máxima es la {0}, pero el guardado es de la versión {1}.
-
+ This save state was created with the following tainted options, and may
be unstable. You will need to reset the system to clear any effects.Este guardado rápido ha sido creado con una de las siguientes opciones
@@ -18681,117 +18905,117 @@ La búsqueda recursiva lleva más tiempo, pero identificará los archivos que es
para eliminar cualquier efecto secundario.
-
+ Force frame timings is enabled. Games may run at incorrect speeds.El forzado de velocidad de fotogramas. Los juegos podrían ejecutarse a velocidades incorrectas.
-
+ Texture cache is enabled. This feature is experimental, some games may not render correctly.La caché de texturas está habilitada. Esta característica es experimental y algunos juegos podrían renderizarse incorrectamente.
-
+ Safe mode is enabled.Modo seguro habilitado.
-
+ Overclock disabled.«Overclocking» deshabilitado.
-
+ 8MB RAM disabled.RAM de 8 MB habilitada.
-
+ Cheats disabled.Trucos deshabilitados.
-
+ Patches disabled.Parches deshabilitados.
-
+ Resolution scale set to 1x.Escala de resolución configurada a ×1.
-
+ Multisample anti-aliasing disabled.Suavizado de bordes de muestreo múltiple deshabilitado.
-
+ True color disabled.Color verdadero deshabilitado.
-
+ Texture filtering disabled.Filtrado de texturas deshabilitado.
-
+ Interlaced rendering enabled.Renderizado entrelazado habilitado.
-
+ Video timings set to default.Velocidad de fotogramas configurada al valor predeterminado.
-
+ Widescreen rendering disabled.Renderizado de imagen panorámica deshabilitado.
-
+ FMV chroma smoothing disabled.Suavizado de croma en vídeos FMV deshabilitado.
-
+ CD-ROM read speedup disabled.Aceleración de lectura de CD-ROM deshabilitada.
-
+ CD-ROM seek speedup disabled.Aceleración de búsqueda de CD-ROM deshabilitada.
-
+ Mute CD-ROM audio disabled.Silenciado de audio del CD-ROM deshabilitado.
-
+ VRAM write texture replacements disabled.Escritura de la VRAM a las texturas de reemplazo deshabilitada.
-
+ Use old MDEC routines disabled.Uso de rutinas MDEC antiguas deshabilitado.
-
+ PCDrv disabled.PCDrv deshabilitado.
-
+ Fast boot disabled.Arranque rápido deshabilitado.
-
+ Failed to open CD image '{}' used by save state:
Error al abrir la imagen de CD «{}» usada por el guardado rápido:
@@ -18818,32 +19042,32 @@ La búsqueda recursiva lleva más tiempo, pero identificará los archivos que es
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no code. Using shared card instead.No puede usarse una Memory Card individual para el juego en la ranura {} ya que el juego no tiene un código. Se usará una Memory Card compartida.
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no title. Using shared card instead.No puede usarse una Memory Card individual para el juego en la ranura {} ya que el juego no tiene un título. Se usará una Memory Card compartida.
-
+ Using disc-specific memory card '{}' instead of per-game card.Utilizando Memory Card {} individual por disco en vez de por juego.
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no path. Using shared card instead.No puede usarse una Memory Card individual para el juego en la ranura {} ya que el juego no tiene una ruta. Se usará una Memory Card compartida.
-
+ Game changed, reloading memory cards.Juego cambiado, volviendo a cargar las Memory Cards.
-
+ You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
{0}: {1}
@@ -18864,7 +19088,7 @@ Revisa las instrucciones del archivo README sobre como agregar un archivo SBI.
¿Quieres continuar?
-
+ You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
{0}: {1}
@@ -18881,12 +19105,12 @@ Este volcado está incompleto. Debes añadir el archivo SBI para poder ejecutar
El nombre del archivo SBI debe ser idéntico al nombre de la imagen de disco.
-
+ Failed to switch to subimage {} in '{}': {}.Error al cambiar a la subimagen {} de «{}»: {}.
-
+ Switched to sub-image {} ({}) in '{}'.Cambiando a subimagen {} ({}) de «{}».
@@ -18898,22 +19122,22 @@ El nombre del archivo SBI debe ser idéntico al nombre de la imagen de disco.
-
+ CPU clock speed is set to {}% ({} / {}). This may crash games.Velocidad de CPU establecida en {0} % ({1}/{2}). Los juegos podrían quedarse colgados.
-
+ CD-ROM read speedup set to {}x (effective speed {}x). This may crash games.Aceleración de lectura del CD-ROM establecida en ×{0} (velocidad real ×{1}). Los juegos podrían quedarse colgados.
-
+ CD-ROM seek speedup set to {}. This may crash games.Aceleración de búsqueda del CD-ROM establecida en {}. Los juegos podrían quedarse colgados.
-
+ InstantInstantánea
@@ -18922,17 +19146,17 @@ El nombre del archivo SBI debe ser idéntico al nombre de la imagen de disco.El forzado de la velocidad NTSC está activado. Los juegos podrían ejecutarse a velocidades incorrectas.
-
+ Multisample anti-aliasing is enabled, some games may not render correctly.El suavizado de bordes de muestreo múltiple está activado. Los juegos podrían renderizarse incorrectamente.
-
+ Round upscaled texture coordinates is enabled. This may cause rendering errors.Redondeado de coordenadas de texturas escaladas activado. Podrían producirse errores de renderizado.
-
+ 8MB RAM is enabled, this may be incompatible with some games.Los 8 MB de RAM están activados, este modo podría no ser compatible con algunos juegos.
@@ -18941,52 +19165,52 @@ El nombre del archivo SBI debe ser idéntico al nombre de la imagen de disco.Se han desactivado todas las mejoras.
-
+ Compatibility settings are not enabled. Some games may not function correctly.Configuración de compatibilidad desactivada. Algunos juegos podrían no funcionar correctamente.
-
+ CD-ROM SubQ Skew is enabled. This will break games.Distorsión del SubQ del CD-ROM habilitada. Los juegos podrían fallar.
-
+ Failed to save resume state: {}Error al crear el guardado rápido de continuación: {}
-
+ capturing audio and videocaptura de audio y vídeo
-
+ capturing videocaptura de vídeo
-
+ capturing audiocaptura de audio
-
+ Failed to create media capture: {0}Error al crear la captura de medios: {0}
-
+ Starting {0} to '{1}'.Iniciando {0} en «{1}».
-
+ Stopped {0} to '{1}'.Deteniendo {0} de «{1}».
-
+ Stopped {0}: {1}.Deteniendo {0}: {1}.
@@ -19019,7 +19243,7 @@ El nombre del archivo SBI debe ser idéntico al nombre de la imagen de disco.El truco «{}» ya está aplicado.
-
+ No BIOS image found for {} region.
DuckStation requires a PS1 or PS2 BIOS in order to run.
@@ -19036,7 +19260,7 @@ Por motivos de legalidad, *es imperativo* que obtengas una BIOS a partir de un s
Una vez hayas volcado una imagen de la BIOS, deberás guardarla en la carpeta «bios» del directorio de datos (menú Herramientas -> Abrir directorio de datos).
-
+ No BIOS image found for {} region.No se ha encontrado una imagen de la BIOS de la región {}.