diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pl.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pl.ts index 3de36794f..de7ca6cdd 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pl.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pl.ts @@ -178,7 +178,7 @@ - + Login... Zaloguj się... @@ -266,29 +266,29 @@ Pokazuje ikony w dolnym prawym rogu ekranu gdy "challenge/primed achievement" jest aktywny. - + Reset System Resetuj system - + Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now? Tryb hardkorowy nie zostanie włączony, dopóki nie zresetujesz systemu. Czy chcesz to zrobić teraz? - + Username: %1 Login token generated on %2. Nazwa użytkownika: %1 Token logowania wygenerowany %2. - + Logout Wyloguj się - + Not Logged In. Nie zalogowano. @@ -296,17 +296,17 @@ Token logowania wygenerowany %2. Achievements - + Loading state Zapis do załadowania - + Resuming state Zapis automatyczny do wznowienia - + Hardcore mode disabled by state switch. Tryb hardkorowy został wyłączony przez przełącznik zapisu. @@ -351,34 +351,34 @@ Token logowania wygenerowany %2. Ta gra nie ma osiągnięć. - + Your Score: {} (Best: {}) Leaderboard Position: {} of {} Twój wynik: {} (Najlepszy: {}) Pozycja: {} z {} - + This game has {} leaderboards. Ta gra posiada {} tabelę wyników. - + Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only. Wysyłanie wyników jest wyłączone, ponieważ tryb hardkorowy jest nieaktywny. Tabele wyników są tylko do odczytu. - + Time Czas - + Score Wynik - + Downloading leaderboard data, please wait... Pobieram tabelę wyników, proszę czekać... @@ -541,12 +541,17 @@ Pozycja: {} z {} Użyj debugowego urządzenia GPU hosta - + + Stretch Display Vertically + Rozciągnij ekran w pionie + + + Allow Booting Without SBI File Zezwól na start bez pliku SBI - + Create Save State Backups Twórz kopie zapisów stanu @@ -664,7 +669,7 @@ Pozycja: {} z {} Używaj starych funkcji MDEC - + Increase Timer Resolution Zwiększ rozdzielczość timera @@ -672,14 +677,12 @@ Pozycja: {} z {} AnalogController - Controller %u is locked to analog mode by the game. - Kontroler %u jest zablokowany przez grę w trybie analogowym. + Kontroler %u jest zablokowany przez grę w trybie analogowym. - Controller %u is locked to digital mode by the game. - Kontroler %u jest zablokowany przez grę w trybie cyfrowym. + Kontroler %u jest zablokowany przez grę w trybie cyfrowym. @@ -691,7 +694,17 @@ Pozycja: {} z {} Controller {} switched to digital mode. - Kotroler {} przełączony w tryb cyfrowy. + Kontroler {} przełączony w tryb cyfrowy. + + + + Controller {} is locked to analog mode by the game. + Kontroler {} zablokowany przez grę w trybie analogowym. + + + + Controller {} is locked to digital mode by the game. + Kontroler {} zablokowany przez grę w trybie cyfrowym. @@ -872,17 +885,17 @@ Pozycja: {} z {} AudioBackend - + Null (No Output) Null (brak wyjścia) - + Cubeb Cubeb - + XAudio2 XAudio2 @@ -1292,17 +1305,17 @@ Pozycja: {} z {} CPUExecutionMode - + Interpreter (Slowest) Interpreter (Najwolniejszy) - + Cached Interpreter (Faster) Buforowany interpreter (Szybszy) - + Recompiler (Fastest) Rekompilator (Najszybszy) @@ -1310,17 +1323,17 @@ Pozycja: {} z {} CPUFastmemMode - + Disabled (Slowest) Wyłączone (Najwolniejsze) - + MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only) MMap (Sprzętowy, najszybszy, tylko 64-bitowy) - + LUT (Faster) LUT (Szybciej) @@ -1880,7 +1893,7 @@ Pozycja: {} z {} CommonHostInterface - + Invalid version %u (%s version %u) Nieprawidłowa wersja %u (%s wersja %u) @@ -1888,22 +1901,22 @@ Pozycja: {} z {} ConsoleRegion - + Auto-Detect Automatyczne wykrywanie - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (Japonia) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (USA, Kanada) - + PAL (Europe, Australia) PAL (Europa, Australia) @@ -3378,36 +3391,36 @@ Tej operacji nie można cofnąć. ControllerType - + None Brak - + Digital Controller Kontroler cyfrowy - + Analog Controller (DualShock) Kontroler analogowy (DualShock) - + Analog Joystick Joystick Analogowy - + PlayStation Mouse Mysz PlayStation - + NeGcon Kontroler Namco (NeGcon) @@ -3418,7 +3431,7 @@ Tej operacji nie można cofnąć. - + GunCon GunCon @@ -3943,22 +3956,22 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD. DiscRegion - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (Japonia) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (US, Kanada) - + PAL (Europe, Australia) PAL (Europa, Australia) - + Other Inne @@ -3966,17 +3979,17 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD. DisplayAlignment - + Left / Top Lewo / Góra - + Center Środek - + Right / Bottom Prawo / Dół @@ -3984,17 +3997,17 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD. DisplayAspectRatio - + Auto (Game Native) Auto (natywne gry) - + Auto (Match Window) Auto (dostosuj do okna) - + Custom Niestandardowy @@ -4002,17 +4015,17 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD. DisplayCropMode - + None Brak - + Only Overscan Area Tylko obszar Overscan - + All Borders Wszystkie ramki @@ -4364,17 +4377,17 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD. EmuThread - + Error Błąd - + No resume save state found. Nie znaleziono zapisu do automatycznego wczytania. - + Game ID: %1 Game Title: %2 Achievements: %5 (%6) @@ -4387,7 +4400,7 @@ Osiągnięcia: %5 (%6) - + %n points %n punkt @@ -4396,27 +4409,27 @@ Osiągnięcia: %5 (%6) - + Rich presence inactive or unsupported. Rich presence wyłączony lub niewspierany. - + Game not loaded or no RetroAchievements available. Nie wczytano gry lub brak dostępnych RetroAchievementów. - + %1x%2 %1x%2 - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Video: %1 FPS (%2%) Video: %1 FPS (%2%) @@ -5021,17 +5034,17 @@ Osiągnięcia: %5 (%6) GPUDownsampleMode - + Disabled Wyłączone - + Box (Downsample 3D/Smooth All) Box Pudełkowe (Downsample 3D/Wygładź wszystko) - + Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D) Adaptacyjne (Zachowaj 3D / Wygładź 2D) @@ -5039,27 +5052,27 @@ Osiągnięcia: %5 (%6) GPURenderer - + Hardware (D3D11) Sprzętowy (D3D11) - + Hardware (D3D12) Sprzętowy (D3D12) - + Hardware (Vulkan) Sprzętowy (Vulkan) - + Hardware (OpenGL) Sprzętowy (OpenGL) - + Software Programowy @@ -5170,37 +5183,37 @@ Osiągnięcia: %5 (%6) GPUTextureFilter - + Nearest-Neighbor Najbliższy-Sąsiadujący - + Bilinear Dwuliniowe - + Bilinear (No Edge Blending) Dwuliniowe (bez łączenia krawędzi) - + JINC2 (Slow) JINC2 (Wolny) - + JINC2 (Slow, No Edge Blending) JINC2 (Wolny, bez łączenia krawędzi) - + xBR (Very Slow) xBR (Bardzo wolny) - + xBR (Very Slow, No Edge Blending) xBR (Bardzo wolny, bez łączenia krawędzi) @@ -6071,12 +6084,12 @@ Skanowanie rekursywne zajmuje więcej czasu, ale identyfikuje pliki w podkatalog HostInterface - + Failed to load configured BIOS file '%s' Nie udało się załadować skonfigurowanego pliku BIOS '%s' - + No BIOS image found for %s region Nie znaleziono obrazu BIOS dla %s regionu @@ -6084,470 +6097,470 @@ Skanowanie rekursywne zajmuje więcej czasu, ale identyfikuje pliki w podkatalog Hotkeys - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + General Ogólne - + Fast Forward Szybkie przewijanie - + Toggle Fast Forward Przełącz szybkie przewijanie - + Turbo Turbo - + Toggle Turbo Przełącz Turbo - + Toggle Fullscreen Przełącz tryb pełnoekranowy - + Toggle Pause Przełącz pauzę - + Change Disc Zmień płytę - + Toggle Cheats Przełącz cheaty - + Power Off System Wyłącz system - + Toggle Patch Codes Przełącz kody łatek - + Reset System Resetuj system - + Save Screenshot Zapisz zrzut ekranu - + Frame Step Następna klatka - + Rewind Przewiń - + Toggle Clock Speed Control (Overclocking) Przełącz kontrolę szybkości zegara (Overclocking) - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Graphics Grafika - + Toggle Software Rendering Przełącz renderowanie programowe - + Toggle PGXP Przełącz PGXP - + Toggle PGXP Depth Buffer Przełącz bufor głębi PGXP - + Increase Resolution Scale Zwiększ skalę rozdzielczości - + Open Pause Menu Otwórz menu pauzy - + Open Achievement List Otwórz listę osiągnięć - + Open Leaderboard List Otwórz tabele wyników - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + System System - + Swap Memory Card Slots Zamień sloty kart pamięci - + Increase Emulation Speed Zwiększ prędkość emulacji - + Decrease Emulation Speed Zmniejsz prędkość emulacji - + Reset Emulation Speed Zresetuj prędkość emulacji - + Decrease Resolution Scale Zmniejsz skalę rozdzielczości - + Toggle Post-Processing Przełącz Post-Processing - + Reload Post Processing Shaders Załaduj ponownie shadery Post-Processingu - + Reload Texture Replacements Załaduj ponownie zamienniki tekstur - + Toggle Widescreen Przełącz tryb pełnoekranowy - + Toggle PGXP CPU Mode Przełącz tryb PGXP CPU - - - - - - - + + + + + + + Save States Zapisy stanu - + Load From Selected Slot Wczytaj z wybranego slotu - + Save To Selected Slot Zapisz w wybranym slocie - + Select Previous Save Slot Wybierz poprzedni slot zapisu - + Select Next Save Slot Wybierz następny slot zapisu - + Undo Load State Cofnij wczytanie stanu - + Load Game State 1 Wczytaj stan gry 1 - + Load Game State 2 Wczytaj stan gry 2 - + Load Game State 3 Wczytaj stan gry 3 - + Load Game State 4 Wczytaj stan gry 4 - + Load Game State 5 Wczytaj stan gry 5 - + Load Game State 6 Wczytaj stan gry 6 - + Load Game State 7 Wczytaj stan gry 7 - + Load Game State 8 Wczytaj stan gry 8 - + Load Game State 9 Wczytaj stan gry 9 - + Load Game State 10 Wczytaj stan gry 10 - + Save Game State 1 Zapisz stan gry 1 - + Save Game State 2 Zapisz stan gry 2 - + Save Game State 3 Zapisz stan gry 3 - + Save Game State 4 Zapisz stan gry 4 - + Save Game State 5 Zapisz stan gry 5 - + Save Game State 6 Zapisz stan gry 6 - + Save Game State 7 Zapisz stan gry 7 - + Save Game State 8 Zapisz stan gry 8 - + Save Game State 9 Zapisz stan gry 9 - + Save Game State 10 Zapisz stan gry 10 - + Load Global State 1 Wczytaj stan globalny 1 - + Load Global State 2 Wczytaj stan globalny 2 - + Load Global State 3 Wczytaj stan globalny 3 - + Load Global State 4 Wczytaj stan globalny 4 - + Load Global State 5 Wczytaj stan globalny 5 - + Load Global State 6 Wczytaj stan globalny 6 - + Load Global State 7 Wczytaj stan globalny 7 - + Load Global State 8 Wczytaj stan globalny 8 - + Load Global State 9 Wczytaj stan globalny 9 - + Load Global State 10 Wczytaj stan globalny 10 - + Save Global State 1 Zapisz stan globalny 1 - + Save Global State 2 Zapisz stan globalny 2 - + Save Global State 3 Zapisz stan globalny 3 - + Save Global State 4 Zapisz stan globalny 4 - + Save Global State 5 Zapisz stan globalny 5 - + Save Global State 6 Zapisz stan globalny 6 - + Save Global State 7 Zapisz stan globalny 7 - + Save Global State 8 Zapisz stan globalny 8 - + Save Global State 9 Zapisz stan globalny 9 - + Save Global State 10 Zapisz stan globalny 10 - - - - + + + + Audio Dźwięk - + Toggle Mute Przełącz Wyciszenie - + Toggle CD Audio Mute Przełącz wyciszanie dźwięku CD - + Volume Up Głośniej - + Volume Down Ciszej @@ -6635,52 +6648,52 @@ Skanowanie rekursywne zajmuje więcej czasu, ale identyfikuje pliki w podkatalog LogLevel - + None Żadne - + Error Błędy - + Warning Ostrzeżenia - + Performance Wydajność - + Information Informacje - + Verbose Dokładny - + Developer Deweloperski - + Profile Profilowanie - + Debug Debugowanie - + Trace Trace @@ -6699,8 +6712,8 @@ Skanowanie rekursywne zajmuje więcej czasu, ale identyfikuje pliki w podkatalog - - + + Change Disc Zmień płytę @@ -6711,8 +6724,8 @@ Skanowanie rekursywne zajmuje więcej czasu, ale identyfikuje pliki w podkatalog - - + + Load State Wczytaj Stan @@ -6737,473 +6750,483 @@ Skanowanie rekursywne zajmuje więcej czasu, ale identyfikuje pliki w podkatalog Język - + &Help &Pomoc - + &Debug &Debugowanie - + Switch GPU Renderer Przełącz renderer GPU - + Switch CPU Emulation Mode Przełącz tryb emulacji CPU - + Switch Crop Mode Przełącz tryb kadrowania - + &View &Widok - + &Window Size &Rozmiar okna - + &Tools &Narzędzia - + toolBar Pasek narzędzi - + Start &File... Uruchom &Plik... - + Start &Disc... Uruchom &Płytę... - + Start &BIOS Uruchom &BIOS - + &Scan For New Games Skanuj w poszukiwaniu nowych &gier - + &Rescan All Games Przeskanuj ponownie &wszystkie gry - + Power &Off &Wyłącz zasilanie - + &Reset &Resetuj - + &Pause &Pauza - + &Load State &Wczytaj Stan - + &Save State &Zapisz Stan - + E&xit W&yjdź - + B&IOS B&IOS - + C&onsole K&onsola - + E&mulation E&mulacja - + &Controllers Kon&trolery - + &Hotkeys &Skróty klawiszowe - + &Display &Ekran - + &Enhancements U&lepszenia - + &Post-Processing &Przetwarzanie końcowe - + Audio Dźwięk - + Achievements Osiągnięcia - + Folders Katalogi - + Game List Lista gier - + General Ogólne - + Advanced Zaawansowane - + + + &Settings + &Ustawienia + + + Show CD-ROM State Pokaż stan CD-ROMu - + &Memory Cards &Karty pamięci - + + Enable GDB server + Włącz serwer GDB + + + Start Big Picture Mode Tryb "Big Picture" - + Big Picture Tryb "Big Picture" - + Cover Downloader Pobieranie okładek - + Fullscreen Pełny ekran - + Resolution Scale Skalowanie rozdzielczości - + &GitHub Repository... Repozytorium &GitHub... - + &Issue Tracker... &Lista Problemów... - + &Discord Server... Serwer &Discord... - + Check for &Updates... Sprawdź &Aktualizacje... - + About &Qt... O &Qt... - + &About DuckStation... &O DuckStation... - + Change Disc... Zmień Płytę... - + Cheats... Cheaty... - + Add Game Directory... Dodaj katalog gier... - &Settings... - &Ustawienia... + &Ustawienia... - + From File... Z pliku... - + From Device... Z urządzenia... - + From Game List... Z listy gier... - + Remove Disc Wyjmij płytę - + Resume State Wznów stan - + Global State Globalny Stan - + Show VRAM Pokaż VRAM - + Dump CPU to VRAM Copies Zrzuć CPU do kopii VRAM - + Dump VRAM to CPU Copies Zrzuć VRAM do kopii CPU - + Disable All Enhancements Wyłącz wszystkie ulepszenia - + Disable Interlacing Wyłącz przeplot - + Force NTSC Timings Wymuś taktowanie NTSC - + Dump Audio Zrzuć Dźwięk - + Dump RAM... Zrzuć RAM... - + Dump VRAM... Zrzuć VRAM... - + Dump SPU RAM... Zrzuć SPU RAM... - + Show GPU State Pokaż stan GPU - + Show SPU State Pokaż stan SPU - + Show Timers State Pokaż stan timerów - + Show MDEC State Pokaż stan MDEC - + Show DMA State Pokaż stan DMA - + &Screenshot &Zrzut ekranu - - + + Resume Wznów - + Resumes the last save state created. Wznawia ostatni utworzony zapis stanu. - + &Toolbar Pasek &narzędzi - + Lock Toolbar Zablokuj pasek narzędzi - + &Status Bar Pasek &stanu - + Game &List &Lista gier - + System &Display &Wyświetlacz systemu - + Game &Properties Właściwości &gry - + Memory &Card Editor Edytor &kart pamięci - + C&heat Manager Menedżer &cheatów - + CPU D&ebugger Debugger &CPU - + Game &Grid &Siatka gier - + Show Titles (Grid View) Pokaż Tytuły (Widok Siatki) - + Zoom &In (Grid View) Po&większ (Widok Siatki) - + Ctrl++ Ctrl++ - + Zoom &Out (Grid View) Po&mniejsz (Widok Siatki) - + Ctrl+- Ctrl+- - + Refresh &Covers (Grid View) Odśwież &Okładki (Widok Siatki) - + Open Memory Card Directory... Otwórz katalog kart pamięci... - + Open Data Directory... Otwórz katalog danych... - + Power Off &Without Saving Wyłącz zasilanie bez &zapisywania @@ -7213,84 +7236,84 @@ Skanowanie rekursywne zajmuje więcej czasu, ale identyfikuje pliki w podkatalog Wszystkie typy plików (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;Jednościeżkowe obrazy RAW (*.bin *.img *.iso);;Pliki CUE (*.cue);;obrazy MAME CHD (*.chd);;Obrazy Error Code Modeler (*.ecm);;Obrazy Media Descriptor Sidecar (*.mds);;Pliki PlayStation EBOOT (*.pbp *.PBP);;Pliki wykonywalne PlayStation (*.exe *.psexe *.ps-exe);;Pliki Portable Sound Format (*.psf *.minipsf);;Listy odtwarzania (*.m3u) - - - - - + + + + + Error Błąd - + Failed to get window info from widget Nie udało się pobrać z widżetu informacji o oknie - + Failed to create host display device context. Nie udało się utworzyć kontekstu urządzenia wyświetlania hosta. - + Failed to get new window info from widget Nie udało się pobrać z widżetu informacji o nowym oknie - + Paused Pauza - - + + Select Disc Image Wybierz obraz płyty - + Could not find any CD-ROM devices. Please ensure you have a CD-ROM drive connected and sufficient permissions to access it. Nie odnaleziono urządzeń CD-ROM. Upewnij się, że napęd CD-ROM jest podłączony i posiadasz odpowiednie uprawnienia dostępu. - + %1 (%2) %1 (%2) - + Select disc drive: Wybierz napęd: - + Resume (%1) Wznawianie (%1) - - - + + + Game Save %1 (%2) Zapis gry %1 (%2) - + Edit Memory Cards... Edytuj karty pamięci... - + Delete Save States... Usuń zapisane stany... - + Confirm Save State Deletion Potwierdź usunięcie zapisanego stanu - + Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. @@ -7299,67 +7322,67 @@ The saves will not be recoverable. Zapisów nie będzie można odzyskać. - + Load From File... Wczytaj z pliku... - - + + Select Save State File Wybierz plik zapisu stanu - - + + Save States (*.sav) Zapisy stanu (*.sav) - + Undo Load State Cofnij wczytanie stanu - - + + Game Save %1 (Empty) Zapis gry %1 (Pusty) - - + + Global Save %1 (%2) Globalny zapis %1 (%2) - - + + Global Save %1 (Empty) Globalny zapis %1 (Pusty) - + Save To File... Zapisz do pliku... - + &Enabled Cheats &Włączone cheaty - + &Apply Cheats &Zastosuj cheaty - + Load Resume State Wczytaj automatyczny zapis - + A resume save state was found for this game, saved at: %1. @@ -7372,154 +7395,154 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? Wczytać go czy uruchomić grę od nowa? - + Fresh Boot Uruchom od nowa - + Delete And Boot Usuń stan i uruchom od nowa - + Failed to delete save state file '%1'. Nie udało się usunąć pliku zapisu '%1'. - + Confirm Disc Change Potwierdź zmianę płyty - + Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)? Podmienić płyty czy zresetować system z nową płytą? - + Swap Disc Podmień płyty - + Reset Zresetuj - + Cancel Anuluj - + Start Disc Uruchom płytę - - + + Cheat Manager Menedżer cheatów - + You must select a disc to change discs. Musisz wybrać płytę by móc ją podmienić. - + Properties... Właściwości... - + Open Containing Directory... Otwórz katalog zawierający... - + Set Cover Image... Ustaw obraz okładki... - + Default Boot Domyślny rozruch - + Fast Boot Szybki rozruch - + Full Boot Pełny rozruch - + Boot and Debug Rozruch i debugowanie - + Exclude From List Wyklucz z listy - + Reset Play Time Zresetuj czas gry - + Add Search Directory... Dodaj katalog wyszukiwania... - + Select Cover Image Wybierz obraz okładki - + All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png) Wszystkie typy obrazów okładki (*.jpg *.jpeg *.png) - + Cover Already Exists Okładka już istnieje - + A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? Grafika okładki tej gry już istnieje, czy chcesz ją zastąpić? - - + + Copy Error Błąd kopiowania - + Failed to remove existing cover '%1' Nie udało się usunąć istniejącej okładki '%1' - + Failed to copy '%1' to '%2' Nie udało się skopiować '%1' do '%2' - + Confirm Reset Potwierdź reset - + Are you sure you want to reset the play time for '%1'? This action cannot be undone. @@ -7528,99 +7551,99 @@ This action cannot be undone. Tej czynności nie można cofnąć. - + %1x Scale %1x Skala - - - + + + Destination File Plik docelowy - - + + Binary Files (*.bin) Pliki binarne (*.bin) - + Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png) Pliki binarne (*.bin);;Obrazy PNG (*.png) - + Default Domyślna - + Fusion Fuzja - + Dark Fusion (Gray) Ciemna Fuzja (Szary) - + Dark Fusion (Blue) Ciemna Fuzja (Niebieski) - + QDarkStyle Q Ciemny Styl - + Confirm Shutdown Potwierdź zamknięcie systemu - + Are you sure you want to shut down the virtual machine? Czy na pewno chcesz zamknąć maszynę wirtualną? - + Save State For Resume Zapisz stan gry - - - - + + + + Memory Card Not Found Nie znaleziono karty pamięci - + Memory card '%1' does not exist. Do you want to create an empty memory card? Karta pamięci '%1' nieznaleziona. Czy chcesz utworzyć pustą kartę pamięci? - + Failed to create memory card '%1' Nie udało się utworzyć karty pamięci '%1' - - + + Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it. Nie znaleziono karty pamięci '%1'. Spróbuj uruchomić grę i zapisać, aby ją utworzyć. - + Do not show again Nie pokazuj ponownie - + Using cheats can have unpredictable effects on games, causing crashes, graphical glitches, and corrupted saves. By using the cheat manager, you agree that it is an unsupported configuration, and we will not provide you with any assistance when games break. Cheats persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes. @@ -7633,17 +7656,17 @@ Cheaty "przechowywane" są również w zapisach gry, także pamiętaj, Czy na pewno chcesz kontynuować? - + Updater Error Błąd aktualizacji - + <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> <p>Przepraszamy, próbujesz zaktualizować wersję DuckStation, która nie jest oficjalną wersją z GitHub. Aby zapobiec niekompatybilnościom, automatyczne aktualizacje są włączone tylko w oficjalnych kompilacjach.</p><p>Aby uzyskać oficjalną kompilację, postępuj zgodnie z instrukcjami w sekcji "Pobieranie i uruchamianie" pod linkiem poniżej:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> - + Automatic updating is not supported on the current platform. Aktualizacje automatyczne nie są obsługiwane na obecnej platformie. @@ -7978,32 +8001,32 @@ Czy na pewno chcesz kontynuować? MemoryCardType - + No Memory Card Brak karty pamięci - + Shared Between All Games Współdzielone pomiędzy wszystkie gry - + Separate Card Per Game (Serial) Oddzielna karta na grę (numer seryjny) - + Separate Card Per Game (Title) Oddzielna karta na grę (tytuł) - + Separate Card Per Game (File Title) Oddzielna karta na grę (nazwa pliku) - + Non-Persistent Card (Do Not Save) Karta nietrwała (nie zapisuj) @@ -8011,22 +8034,22 @@ Czy na pewno chcesz kontynuować? MultitapMode - + Disabled Wyłączony - + Enable on Port 1 Only Włączony tylko na porcie 1 - + Enable on Port 2 Only Włączony tylko na porcie 2 - + Enable on Ports 1 and 2 Włączony na portach 1 i 2 @@ -8057,17 +8080,17 @@ Czy na pewno chcesz kontynuować? OSDMessage - + Acquired exclusive fullscreen. Uzyskano ekskluzywny pełny ekran. - + Failed to acquire exclusive fullscreen. Nie udało się uzyskać ekskluzywnego pełnego ekranu. - + Lost exclusive fullscreen. Utracono ekskluzywny pełny ekran. @@ -8117,82 +8140,81 @@ Czy na pewno chcesz kontynuować? Dana skala rozdzielczości %ux nie wspiera adaptacyjnego wygładzania. Użyto %ux. - OpenGL renderer unavailable, your driver or hardware is not recent enough. OpenGL 3.1 or OpenGL ES 3.0 is required. - Moduł renderujący OpenGL jest niedostępny, twój sterownik lub sprzęt nie jest wystarczająco nowy. Wymagany jest OpenGL 3.1 lub OpenGL ES 3.0. + Moduł renderujący OpenGL jest niedostępny, twój sterownik lub sprzęt nie jest wystarczająco nowy. Wymagany jest OpenGL 3.1 lub OpenGL ES 3.0. - + System reset. Reset systemu. - + Loading state from '%s' failed. Resetting. Ładowanie stanu z '%s' nie powiodło się. Resetowanie. - + Saving state to '%s' failed. Zapisywanie stanu do '%s' nie powiodło się. - + PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP. PGXP jest niekompatybilny z rendererem programowym, wyłączam PGXP. - + Rewind is not supported on 32-bit ARM for Android. Cofanie nie jest wspierane na Androidzie na platformie 32-bit ARM. - + Runahead is not supported on 32-bit ARM for Android. Przewijanie nie jest wspierane na Androidzie na platformie 32-bit ARM. - + Rewind is disabled because runahead is enabled. Cofanie jest wyłączone - przewijanie jest aktywne. - + Switching to %s%s GPU renderer. Przełączam na %s%s renderer GPU. - + Switching to %s audio backend. Przełączam na sterownik audio %s. - + Switching to %s CPU execution mode. Przełączanie do %s trybu wykonywania CPU. - + PGXP enabled, recompiling all blocks. PGXP włączone, ponowna kompilacja wszystkich bloków. - + PGXP disabled, recompiling all blocks. PGXP wyłączone, ponowna kompilacja wszystkich bloków. - + Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to %s. Łatka panoramiczna jest aktywna, współczynnik proporcji ustawiono na %s. - + Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to %s. Łatka panoramiczna jest nieaktywna, współczynnik proporcji ustawiono na %s. - + Switching to %s renderer... Przełączenie na %s renderer... @@ -8212,99 +8234,99 @@ Czy na pewno chcesz kontynuować? Zapisano kartę pamięci do '{}'. - + Save state contains controller type %s in port %u, but %s is used. Switching. Stan zapisu zawiera typ kontrolera %s w porcie %u, ale używany jest %s. Przełączanie. - + Ignoring mismatched controller type %s in port %u. Ignorowanie niezgodnego typu kontrolera %s w porcie %u. - + Memory card %u from save state does match current card data. Simulating replugging. Karta pamięci %u ze stanu zapisu jest zgodna z aktualnymi danymi karty. Symulowanie ponownego podłączenia. - + Memory card %u present in save state but not in system. Ignoring card. Karta pamięci %u jest w stanie zapisu, ale nie jest w systemie. Ignorowanie karty. - + Memory card %u present in system but not in save state. Replugging card. Karta pamięci %u jest obecna w systemie, ale w chwili zapisu była nieaktywna. Podłączam kartę ponownie. - + Memory card %u present in save state but not in system. Creating temporary card. Karta pamięci %u jest w stanie zapisu, ale nie jest w systemie. Tworzenie tymczasowej karty. - + Memory card %u present in system but not in save state. Removing card. Karta pamięci %u jest obecna w systemie, ale nie jest w stanie zapisywania. Wyjmowanie karty. - + CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability. Szybkość zegara CPU jest ustawiona na %u%% (%u / %u). Może to spowodować niestabilność. - + CD-ROM read speedup set to %ux (effective speed %ux). This may result in instability. Przyspieszenie odczytu CD-ROM jest ustawione na %ux (efektywna prędkość %ux). Może to spowodować niestabilność. - + Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer. Nie udało się zainicjować renderera %s, przechodzę w tryb renderowania programowego. - + WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%). OSTRZEŻENIE: przetaktowywanie procesora (%u%%) było inne w stanie zapisu (%u%%). - + Failed to open CD image from save state '%s': %s. Using existing image '%s', this may result in instability. Nie udało się otworzyć obrazu płyty CD ze stanu zapisu '%s': %s. Korzystanie z istniejącego obrazu '%s' może spowodować niestabilność. - + Failed to open disc image '%s': %s. Nie udało się otworzyć obrazu płyty '%s': %s. - + Failed to switch to subimage %u in '%s': %s. Nie udało się przełączyć na podobraz %u w '%s': %s. - + Switched to sub-image %s (%u) in '%s'. Przełączono na podobraz %s (%u) w '%s'. - + Inserted disc '%s' (%s). Włożono płytę '%s' (%s). - - + + Failed to load post processing shader chain. Nie udało się załadować łańcucha modułów cieniujących po przetwarzaniu. - + No cheats are loaded. Żadne cheaty nie są załadowane. - + %n cheats are now active. %n cheat jest teraz aktywny. @@ -8313,7 +8335,7 @@ Czy na pewno chcesz kontynuować? - + %n cheats are now inactive. %n cheat jest teraz nieaktywny. @@ -8322,136 +8344,136 @@ Czy na pewno chcesz kontynuować? - + CPU clock speed control enabled (%u%% / %.3f MHz). Włączono kontrolę szybkości zegara CPU (%u%% / %.3f MHz). - + CPU clock speed control disabled (%.3f MHz). Wyłączono kontrolę szybkości zegara CPU (%.3f MHz). - + PGXP is now enabled. PGXP jest teraz włączone. - + PGXP is now disabled. PGXP jest teraz wyłączone. - + PGXP Depth Buffer is now enabled. Bufor głębi PGXP jest teraz włączony. - + PGXP Depth Buffer is now disabled. Bufor głębi PGXP jest teraz wyłączony. - + Texture replacements reloaded. Ponownie załadowano zamienniki tekstur. - + Cannot load state for game without serial. Nie można wczytać stanu gry bez numeru seryjnego. - + No save state found in slot {}. Nie znaleziono zapisu stanu w slocie {}. - + Cannot save state for game without serial. Nie można zapisać stanu gry bez numeru seryjnego. - + Achievements are disabled or unavailable for game. Osiągnięcia są wyłączone lub niedostępne dla danej gry. - + Leaderboards are disabled or unavailable for game. Tabele wyników są wyłączone lub niedostępne dla danej gry. - - - + + + Emulation speed set to %u%%. Prędkość emulacji ustawiona na %u%%. - + PGXP CPU mode is now enabled. Tryb PGXP CPU jest aktywny. - + PGXP CPU mode is now disabled. Tryb PGXP CPU jest nieaktywny. - + Volume: Muted Dzwięk: Wyciszony - - - + + + Volume: {}% Głośność: {}% - + CD Audio Muted. CD Audio wyciszone. - + CD Audio Unmuted. CD Audio odciszone. - + Started dumping audio to '%s'. Rozpoczęto zrzucanie dźwięku do '%s'. - + Failed to start dumping audio to '%s'. Nie udało się rozpocząć zrzutu dźwięku do '%s'. - + Stopped dumping audio. Zatrzymano przesyłanie dźwięku. - + Screenshot file '%s' already exists. Plik zrzutu ekranu '%s' już istnieje. - + Failed to save screenshot to '%s' Nie udało się zapisać zrzutu ekranu w '%s' - + Screenshot saved to '%s'. Zrzut ekranu został zapisany w '%s'. - + Controller in port %u (%s) is not supported for %s. Supported controllers: %s Please configure a supported controller from the list above. @@ -8460,12 +8482,12 @@ Wspierane kontrolery: %s Proszę skonfigurować wspierany kontroler z listy powyżej. - + Failed to load cheats from '%s'. Nie udało się załadować cheatów z '%s'. - + Saved %n cheats to '%s'. Zapisano %n cheat do '%s'. @@ -8474,72 +8496,77 @@ Proszę skonfigurować wspierany kontroler z listy powyżej. - + Failed to save cheat list to '%s' Nie udało się zapisać listy cheatów do '%s' - + Loading state from '{}'... Wczytuję zapis stanu z '{}'... - + Save State Zapisz stan - + State saved to '{}'. Stan zapisany do '{}'. - + CD-ROM seek speedup set to instant. This may result in instability. Czytanie płyty CD-ROM ustawione na natychmiastowe. Może działać niestabilnie. - + CD-ROM seek speedup set to %ux. This may result in instability. Czytanie płyty CD-ROM ustawione na %ux. Może działać niestabilnie. - + + This save state was created with a different BIOS version or patch options. This may cause stability issues. + Ten stan gry zapisano, gdy używany był inny BIOS lub włączone zostały opcje "łatające". Może to spowodować problemy ze stabilnością. + + + Rewinding is not enabled. Cofanie jest nieaktywne. - + Swapped memory card ports. Both ports have a memory card. Zamieniono porty kart pamięci. W każdym jest karta pamięci. - + Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty. Zamieniono porty kart pamięci. W 2. jest karta, 1. jest pusty. - + Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty. Zamieniono porty kart pamięci. W 1. jest karta, 2. jest pusty. - + Swapped memory card ports. Neither port has a memory card. Zamieniono porty kart pamięci. W żadnym nie ma karty pamięci. - + Recompiler options changed, flushing all blocks. Zmieniono opcje rekompilatora, czyszczenie wszystkich bloków. - + Failed to save undo load state. Nie udało się zapisać stanu do automatycznego wczytania. - + %n cheats are enabled. This may result in instability. %n cheat jest aktywny. Może powodować niestabilność systemu. @@ -8548,47 +8575,47 @@ Proszę skonfigurować wspierany kontroler z listy powyżej. - + Deleted cheat list '%s'. Usunięto listę cheatów '%s'. - + Cheat '%s' enabled. Cheat '%s' włączony. - + Cheat '%s' disabled. Cheat '%s' wyłączony. - + Applied cheat '%s'. Zastosowano cheat '%s'. - + Cheat '%s' is already enabled. Cheat '%s' jest już włączony. - + Post-processing is now enabled. Post-processing jest teraz włączony. - + Post-processing is now disabled. Post-processing jest teraz wyłączony. - + Failed to load post-processing shader chain. Nie udało się załadować łańcucha shaderów post-processingu. - + Post-processing shaders reloaded. Załadowano ponownie shadery post-processingu. @@ -8604,66 +8631,71 @@ Proszę skonfigurować wspierany kontroler z listy powyżej. + Using software renderer for readbacks based on game settings. + Używa programowego renderera jako "wsparcie", bazując na ustawieniach gry. + + + Interlacing forced by game settings. Przeplot wymuszony przez ustawienia gry. - + True color disabled by game settings. True Color wyłączone przez ustawienia gry. - + Upscaling disabled by game settings. Skalowanie wyłączone przez ustawienia gry. - + Scaled dithering disabled by game settings. Skalowany dithering wyłączony przez ustawienia gry. - + Widescreen disabled by game settings. Tryb panoramiczny wyłączony przez ustawienia gry. - + Forcing NTSC Timings disallowed by game settings. Wymuszanie taktowania NTSC zabronione przez ustawienia gry. - + PGXP geometry correction disabled by game settings. Korekta geometrii PGXP wyłączona przez ustawienia gry. - + PGXP culling disabled by game settings. Eliminowanie PGXP wyłączone przez ustawienia gry. - + PGXP perspective corrected textures disabled by game settings. PGXP - perspektywiczna korekcja tekstur wyłączona przez ustawienia gry. - + PGXP perspective corrected colors disabled by game settings. PGXP - perspektywiczna korekcja kolorów wyłączona przez ustawienia gry. - + PGXP vertex cache forced by game settings. Pamięć podręczna wierzchołków PGXP wymuszona przez ustawienia gry. - + PGXP CPU mode forced by game settings. Tryb PGXP CPU wymuszony przez ustawienia gry. - + PGXP Depth Buffer disabled by game settings. Bufor głębi PGXP wyłączony przez ustawienia gry. @@ -8677,6 +8709,11 @@ Proszę skonfigurować wspierany kontroler z listy powyżej. Precaching CD image failed, it may be unreliable. Wstępne wczytywanie obrazu CD nie powiodło się. + + + OpenGL renderer unavailable, your driver or hardware is not recent enough. OpenGL 3.1 or OpenGL ES 3.1 is required. + Moduł renderujący OpenGL jest niedostępny, twój sterownik lub sprzęt nie jest wystarczająco nowy. Wymagany jest OpenGL 3.1 lub OpenGL ES 3.1. + PlayStationMouse @@ -8861,29 +8898,29 @@ Adres URL to: %1 QtHost - - - + + + Error Błąd - + File '%1' does not exist. Plik '%1' nie istnieje. - + The specified save state does not exist. Określony zapis stanu gry nie istnieje. - + Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified. Nie można użyć trybu bez graficznego interfejsu użytkownika, ponieważ nie określono pliku, który ma zostać wczytany. - + Cannot use batch mode, because no boot filename was specified. Nie można użyć trybu przetwarzania wsadowego, ponieważ nie określono pliku/plików do wczytania. @@ -9171,63 +9208,68 @@ Adres URL to: %1 System - + Failed to load %s BIOS. Nie udało się wczytać BIOSu %s. - - + + Error Błąd - + Failed to load save state file '{}' for booting. Nie udało się wczytać zapisu stanu gry z pliku. - + + Incorrect BIOS image size + Nieprawidłowy rozmiar obrazu BIOSu + + + Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u. Zapis stanu jest niekompatybilny: minimalna wersja to %u, ale stan jest wersji %u. - + Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u. Zapis stanu jest niekompatybilny: maksymalna wersja to %u, ale stan jest wersji %u. - + Failed to open CD image '%s' used by save state: %s. Nie udało się otworzyć obrazu płyty '%s' używanego przez zapis stanu: %s. - + Failed to switch to subimage %u in CD image '%s' used by save state: %s. Nie udało się przełączyć na podobraz %u z obrazu płyty '%s' używanego przez zapis stanu: %s. - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead. Karta pamięci dla gry nie może być użyta w slocie %u, ponieważ uruchomiona gra nie ma kodu. Użyto wspólnej karty. - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead. Karta pamięci dla gry nie może być użyta w slocie %u, ponieważ uruchomiona gra nie ma tytułu. Użyto wspólnej karty. - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no path. Using shared card instead. Karta pamięci dla gry nie może być użyta w slocie %u, ponieważ uruchomiona gra nie ma ścieżki. Użyto wspólnej karty. - + Game changed, reloading memory cards. Gra się zmieniła, wczytywanie właściwej karty pamięci. - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: %s: %s @@ -9246,7 +9288,7 @@ Sprawdź plik README, aby uzyskać instrukcje dotyczące dodawania plików SBI. Czy chcesz kontynuować? - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: %s: %s