From 0881abcab384cfba45d64a236c147c8524a51c3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Max833 <53529402+Max833@users.noreply.github.com> Date: Mon, 24 May 2021 13:21:38 +0200 Subject: [PATCH] Qt: Update German translation and fix cdromSeekSpeedup (#2161) * Update duckstation-qt_de.ts * Update duckstation-qt_de.ts * Update consolesettingswidget.cpp * Update duckstation-qt_de.ts * Update duckstation-qt_de.ts --- src/duckstation-qt/consolesettingswidget.cpp | 2 +- .../translations/duckstation-qt_de.ts | 1409 ++++++++++------- 2 files changed, 808 insertions(+), 603 deletions(-) diff --git a/src/duckstation-qt/consolesettingswidget.cpp b/src/duckstation-qt/consolesettingswidget.cpp index 98349cdb5..b9445ef7a 100644 --- a/src/duckstation-qt/consolesettingswidget.cpp +++ b/src/duckstation-qt/consolesettingswidget.cpp @@ -69,7 +69,7 @@ ConsoleSettingsWidget::ConsoleSettingsWidget(QtHostInterface* host_interface, QW tr("Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. Only applies to double-speed reads, and is ignored when audio " "is playing. May improve loading speeds in some games, at the cost of breaking others.")); dialog->registerWidgetHelp( - m_ui.cdromReadSpeedup, tr("CDROM Seek Speedup"), tr("None (Normal Speed)"), + m_ui.cdromSeekSpeedup, tr("CDROM Seek Speedup"), tr("None (Normal Speed)"), tr("Reduces the simulated time for the CD-ROM sled to move to different areas of the disc. Can improve loading " "times, but crash games which do not expect the CD-ROM to operate faster.")); dialog->registerWidgetHelp( diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_de.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_de.ts index 717511d93..9155efdec 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_de.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_de.ts @@ -792,22 +792,22 @@ Anmelde-Zugangsschlüssel generiert (%2). AudioBackend - + Null (No Output) Null (keine Ausgabe) - + Cubeb - + SDL - + OpenSL ES @@ -987,8 +987,8 @@ Anmelde-Zugangsschlüssel generiert (%2). AutoUpdaterDialog - - + + Automatic Updater Automatische Aktualisierung @@ -1028,52 +1028,52 @@ Anmelde-Zugangsschlüssel generiert (%2). Aktualisierungsfehler - + No updates are currently available. Please try again later. Derzeit sind keine Updates verfügbar. Bitte versuche es später noch einmal. - + Current Version: %1 (%2) Aktuelle Version: %1 (%2) - + New Version: %1 (%2) Neue Version: %1 (%2) - + Loading... Laden... - + <h2>Changes:</h2> <h2>Änderungen:</h2> - + <h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to memory card before installing this update or you will lose progress.</p> <h2>Spielstand-Warnung</h2><p>Die Installation dieses Updates verursacht <b>inkompatibele</b> Spielstände. Bitte stelle sicher, dass deine Spiele auf eine Memory Card gespeichert wurden, bevor du dieses Update installierst, sonst geht dein Spielfortschritt verloren.</p> - + <h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p> <h2>Einstellungs-Warnung</h2><p>Die Installation dieses Updates setzt deine Programmkonfiguration zurück. Du musst deine Einstellungen nach diesem Update neu konfigurieren.</p> - + <h4>Installing this update will download %1 MB through your internet connection.</h4> <h4>Die Installation dieses Updates wird %1 MB über deine Internetverbindung herunterladen.</h4> - + Downloading %1... Herunterladen %1… - + Cancel Abbrechen @@ -1182,17 +1182,17 @@ Anmelde-Zugangsschlüssel generiert (%2). CPUExecutionMode - + Interpreter (Slowest) Interpreter (am langsamsten) - + Cached Interpreter (Faster) Cached-Interpreter (schneller) - + Recompiler (Fastest) Recompiler (am schnellsten) @@ -1200,17 +1200,17 @@ Anmelde-Zugangsschlüssel generiert (%2). CPUFastmemMode - + Disabled (Slowest) Deaktiviert (am langsamsten) - + MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only) MMap (Hardware, am schnellsten, nur 64-Bit) - + LUT (Faster) LUT (schneller) @@ -1792,17 +1792,17 @@ Anmelde-Zugangsschlüssel generiert (%2). CommonHostInterface - + Are you sure you want to stop emulation? Bist du dir sicher, dass du die Emulation beenden möchtest? - + The current state will be saved. Der aktuelle Stand wird gespeichert. - + Invalid version %u (%s version %u) Ungültige Version %u (%s Version %u) @@ -1810,22 +1810,22 @@ Anmelde-Zugangsschlüssel generiert (%2). ConsoleRegion - + Auto-Detect Automatische Erkennung - + NTSC-J (Japan) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (USA und Kanada) - + PAL (Europe, Australia) PAL (Europa und Australien) @@ -1849,13 +1849,13 @@ Anmelde-Zugangsschlüssel generiert (%2). - + Enable 8MB RAM (Dev Console) 8MB RAM aktivieren (Entwicklerkonsole) - + Enable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking) Taktfrequenz-Steuerung aktivieren (Übertaktung/Untertaktung) @@ -1876,7 +1876,7 @@ Anmelde-Zugangsschlüssel generiert (%2). - + None (Double Speed) Standard (2x Geschwindigkeit) @@ -1926,12 +1926,73 @@ Anmelde-Zugangsschlüssel generiert (%2). 10x (20x Geschwindigkeit) - + + Seek Speedup: + CD-ROM-Suchlaufgeschwindigkeit: + + + + Infinite/Instantaneous + Unbegrenzt/Sofort + + + + + None (Normal Speed) + Standard (1x Geschwindigkeit) + + + + 2x + + + + + 3x + + + + + 4x + + + + + 5x + + + + + 6x + + + + + 7x + + + + + 8x + + + + + 9x + + + + + 10x + + + + Controller Ports Controller-Anschlüsse - + Multitap: Multitap: @@ -1947,13 +2008,13 @@ Anmelde-Zugangsschlüssel generiert (%2). - + Use Read Thread (Asynchronous) Lese-Thread verwenden (asynchron) - + Enable Region Check Regionsprüfung aktivieren @@ -1963,123 +2024,133 @@ Anmelde-Zugangsschlüssel generiert (%2). Image in RAM vorladen - - + + Preload Image to RAM Image in RAM vorladen - - - - + + + + Unchecked Inaktiv - - + + Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback. Lädt das Spiel-Image in den RAM. Nützlich für Netzwerkpfade, die während des Spielens unzuverlässig werden können. Beseitigt in einigen Fällen auch das Stottern, wenn Spiele die Audiowiedergabe starten. - + CDROM Read Speedup CD-ROM-Lesegeschwindigkeit - + Region - + Auto-Detect Automatische Erkennung - + Determines the emulated hardware type. Bestimmt den zu emulierenden Hardwaretyp. - + Execution Mode Ausführmodus - + Recompiler (Fastest) Recompiler (am schnellsten) - + Determines how the emulated CPU executes instructions. Bestimmt, wie die emulierte CPU Befehle ausführt. - + When this option is chosen, the clock speed set below will be used. Wenn diese Option aktiviert ist, wird die unten eingestellte Taktfrequenz verwendet. - + Overclocking Percentage Übertaktung/Untertaktung in Prozent - + 100% - + Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at. Gibt die Standard-Taktfrequenz in Prozent an, mit der die emulierte Hardware läuft. - + Enables an additional 6MB of RAM, usually present on dev consoles. Games have to use a larger heap size for this additional RAM to be usable, and may break games which rely on memory mirrors, so it should only be used with compatible mods. Ermöglicht zusätzliche 6 MB RAM, die normalerweise auf Entwicklerkonsolen vorhanden sind. Spiele müssen eine größere Heap-Größe verwenden, damit dieser Zusatz-RAM nutzbar ist. Dies kann die Spielbarkeit von Spielen beeinträchtigen, die auf Memory-Mirrors angewiesen sind, daher sollte es nur mit kompatiblen Mods verwendet werden. - + Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. Only applies to double-speed reads, and is ignored when audio is playing. May improve loading speeds in some games, at the cost of breaking others. - Beschleunigt das Lesen von CD-ROMs um den angegebenen Faktor - wird allerdings bei der Audiowiedergabe ignoriert. Dies kann die Ladegeschwindigkeit in einigen Spielen verbessern, aber unter Umständen auch verschlechtern. + Beschleunigt das Lesen von CD-ROMs um den angegebenen Faktor - wird allerdings bei der Audiowiedergabe ignoriert. Dies kann die Ladezeiten in Spielen verkürzen, aber unter Umständen auch verschlechtern. + + + + CDROM Seek Speedup + CD-ROM-Suchlaufgeschwindigkeit - + Reduces the simulated time for the CD-ROM sled to move to different areas of the disc. Can improve loading times, but crash games which do not expect the CD-ROM to operate faster. + Verringert die simulierte Zeit, die der CD-ROM-Schlitten benötigt, um sich zu verschiedenen Bereichen der CD zu bewegen. Dies kann die Ladezeiten verkürzen, aber Spiele zum Absturz bringen, die nicht erwarten, dass die CD-ROM schneller reagiert. + + + + Checked Aktiv - + Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread. Reduziert Störungen bei der Emulation durch asynchrones Lesen/Dekomprimieren von CD-Daten in einem Thread. - + Simulates the region check present in original, unmodified consoles. Simuliert die Regionsprüfung, die in originalen, nicht modifizierten Konsolen vorhanden ist. - + Multitap Multitap - + Disabled Deaktiviert - + Enables multitap support on specified controller ports. Leave disabled for games that do not support multitap input. Aktiviert die Multitap-Unterstützung an den festgelegten Controller-Anschlüssen. Für Spiele, die keine Multitap-Eingabe unterstützen, sollte die Option deaktiviert bleiben. - + Enabling CPU overclocking will break games, cause bugs, reduce performance and can significantly increase system requirements. By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled. @@ -2092,22 +2163,22 @@ Sobald du diese Option aktivierst, erklärst du dich damit einverstanden, keine Diese Warnung wird nur einmal angezeigt. - + Yes, I will confirm bugs without overclocking before reporting. Ja, ich werde Bugs erst bei deaktivierter Übertaktung verifizieren, bevor ich sie melde. - + No, take me back to safety. Nein, ich habe es mir anders überlegt. - + CPU Overclocking Warning Warnung zur CPU-Übertaktung - + %1% (%2MHz) @@ -2212,8 +2283,8 @@ Diese Warnung wird nur einmal angezeigt. - - + + Browse... Durchsuchen… @@ -2233,40 +2304,40 @@ Diese Warnung wird nur einmal angezeigt. Auto-Fire %1 - + Frames - - + + Select path to input profile ini Pfad der Belegungsprofil-Datei auswählen - + New... Neu… - + Enter Input Profile Name Belegungsprofilnamen eingeben - - + + Error Fehler - + No name entered, input profile was not saved. Es wurde kein Name eingegeben. Das Belegungsprofil wurde nicht gespeichert. - + No path selected, input profile was not saved. Es wurde kein Pfad ausgewählt. Belegungsprofil wurde nicht gespeichert. @@ -2274,37 +2345,37 @@ Diese Warnung wird nur einmal angezeigt. ControllerType - + None Keinen - + Digital Controller Digital-Controller - + Analog Controller (DualShock) Analog-Controller (DualShock) - + Analog Joystick Analog-Joystick - + Namco GunCon Namco-GunCon - + PlayStation Mouse PlayStation-Maus - + NeGcon @@ -2833,22 +2904,22 @@ Diese Datei kann mehrere Gigabyte groß sein, achte also auf die Abnutzung der S DiscRegion - + NTSC-J (Japan) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (USA und Kanada) - + PAL (Europe, Australia) PAL (Europa und Australien) - + Other Sonstiges @@ -2856,17 +2927,17 @@ Diese Datei kann mehrere Gigabyte groß sein, achte also auf die Abnutzung der S DisplayAspectRatio - + Auto (Game Native) Automatisch (Spiel-natürlich) - + Auto (Match Window) Automatisch (an Fenster anpassen) - + Custom Benutzerdefiniert @@ -2874,17 +2945,17 @@ Diese Datei kann mehrere Gigabyte groß sein, achte also auf die Abnutzung der S DisplayCropMode - + None Nicht zuschneiden - + Only Overscan Area Nur den Overscan-Bereich zuschneiden - + All Borders Alle Ränder zuschneiden @@ -2918,296 +2989,308 @@ Diese Datei kann mehrere Gigabyte groß sein, achte also auf die Abnutzung der S - + Threaded Rendering Thread-Rendering - + VSync - + Threaded Presentation Thread-Aufbereitung - + Optimal Frame Pacing Optimales Frame-Pacing - + + + Use Software Renderer For Readbacks + Software-Renderer für Readbacks verwenden + + + Screen Display Bildschirmdarstellung - + Aspect Ratio: Seitenverhältnis: - + : : - + Crop: Zuschneiden: - + Downsampling: - - + + Stretch To Fill Bis zur Füllung strecken - - + + Linear Upscaling Lineare Hochskalierung - - + + Show Game Frame Rate Spiel-Framerate anzeigen - - + + Show Display FPS FPS anzeigen - - + + Show Controller Input Controllereingaben anzeigen - - + + Integer Upscaling Ganzzahlige Hochskalierung - - + + Internal Resolution Screenshots Screenshots in interner Auflösung erstellen - + On-Screen Display Bildschirmanzeige - - + + Show Emulation Speed Emulationsgeschwindigkeit anzeigen - - + + Show Resolution Auflösung anzeigen - + Renderer - + Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals. <br>Depending on your system and hardware, Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available. <br>The software renderer offers the best compatibility, but is the slowest and does not offer any enhancements. Wählt das Backend aus, das für das Rendern der Grafik verwendet werden soll. Abhängig vom System und der Hardware können Direct3D 11, Vulkan und OpenGL-Hardware-Backends verfügbar sein. Der Software-Renderer bietet die beste Kompatibilität, ist aber am langsamsten und bietet keine Verbesserungen. - + Adapter - - + + (Default) (Standard) - + If your system contains multiple GPUs or adapters, you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers. <br>This option is only supported in Direct3D and Vulkan. OpenGL will always use the default device. Wenn dein System mehrere GPUs oder Adapter hat, kannst du auswählen, welche GPU du für die Hardware-Renderer verwenden möchtest. <br>Diese Option wird nur in Direct3D und Vulkan unterstützt. OpenGL wird immer das Standardgerät verwenden. - + Fullscreen Mode Vollbildmodus - + Chooses the fullscreen resolution and frequency. Legt die Vollbildauflösung und Bildfrequenz fest. "Rahmenloser Vollbildmodus" verwendet ein randloses Fenster, das den kompletten Bildschirm füllt - dies macht das Wechseln vom und zum Vollbild schneller. - + Aspect Ratio Seitenverhältnis - + Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto (Game Native) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era. Ändert das Seitenverhältnis, mit dem die Ausgabe der Konsole auf dem Bildschirm angezeigt wird. Die Standardeinstellung ist "Automatisch (Spiel-natürlich)", die das Seitenverhältnis so anpasst, wie ein Spiel auf einem typischen Fernsehgerät der damaligen Zeit angezeigt werden würde. - + Crop Mode Zuschneiden - + Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. <br>Some games display content in the overscan area, or use it for screen effects. <br>May not display correctly with the "All Borders" setting. "Only Overscan" offers a good compromise between stability and hiding black borders. Legt fest, wie viel des Bereichs, der normalerweise auf einem Fernsehgerät nicht sichtbar ist, abgeschnitten/ausgeblendet wird. <br>Einige Spiele zeigen Inhalte im Overscan-Bereich an oder verwenden ihn für Bildschirmeffekte. Möglicherweise wird bei der Einstellung "Alle Ränder zuschneiden" nicht alles korrekt angezeigt. "Nur den Overscan-Bereich zuschneiden" bietet einen guten Kompromiss zwischen Funktionalität und das Ausblenden von schwarzen Rändern. - + Downsampling - + Disabled Deaktiviert - + Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games, but should be disabled for pure 3D games. Only applies to the hardware renderers. Das Downsampling ermöglicht es intern eine höhere Auflösung zu berechnen, das endgültige Bild aber wieder auf die Auflösung des Bildschirms herunter zu skalieren. Dies kann die Gesamtbildqualität in 2D/3D-Spielen verbessern, sollte aber für reine 3D-Spiele deaktiviert werden. Gilt nur für die Hardware-Renderer. - - - - - + + + + + Checked Aktiv - + Uses bilinear texture filtering when displaying the console's framebuffer to the screen. <br>Disabling filtering will producer a sharper, blockier/pixelated image. Enabling will smooth out the image. <br>The option will be less noticable the higher the resolution scale. Verwendet bilineare Texturfilterung, wenn der Framebuffer der Konsole auf dem Bildschirm angezeigt wird. Die Deaktivierung der Filterung erzeugt schärfere Pixel. Bei der Aktivierung wird das Bild weichgezeichnet. Je höher die Auflösungsskalierung, desto weniger fällt diese Option auf. - - + - + + - - - + + + + Unchecked Inaktiv - + Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. <br>May result in a sharper image in some 2D games. Fügt dem Bildbereich eine Auffüllung hinzu, um sicherzustellen, dass das Verhältnis zwischen Pixeln auf dem PC und Pixeln in der Konsole eine ganze Zahl ist. Dies kann bei einigen 2D-Spielen zu einem schärferen Bild führen. - + Fills the window with the active display area, regardless of the aspect ratio. Füllt das Fenster mit dem aktiven Bildbereich, unabhängig vom Seitenverhältnis. - + Saves screenshots at internal render resolution and without postprocessing. If this option is disabled, the screenshots will be taken at the window's resolution. Internal resolution screenshots can be very large at high rendering scales. Speichert Screenshots in interner Renderauflösung und ohne Nachbearbeitung ab. Wenn diese Option deaktiviert ist, werden die Screenshots mit der Auflösung des Fensters erstellt. Screenshots mit interner Auflösung können bei hohen Renderingskalierungen sehr groß sein. - + Enable this option to match DuckStation's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (e.g. running at non-100% speed). Das Aktivieren der vertikalen Synchronisation passt die Bildwiederholungsrate der DuckStation an den Bildschirm an, damit Streifenbildung (Tearing) verringert wird. VSync wird automatisch deaktiviert, wenn sie nicht anwendbar ist (z. B. wenn die Geschwindigkeit nicht 100% beträgt). - + Enable this option will ensure every frame the console renders is displayed to the screen, for optimal frame pacing. If you are having difficulties maintaining full speed, or are getting audio glitches, try disabling this option. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jeder Frame, den die Konsole rendert, auf dem Bildschirm angezeigt, damit ein optimales Frame-Pacing erreicht wird. Wenn die volle Geschwindigkeit nicht beibehalten werden kann, oder Audiostörungen auftreten, sollte diese Option deaktiviert werden. - + Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled. This can measurably improve performance in the Vulkan renderer. Ermöglicht die Aufbereitung von Frames in einem Hintergrund-Thread, wenn der Schnellvorlauf oder VSync deaktiviert ist. Dies kann die Leistung des Vulkan-Renderers deutlich verbessern. - + Uses a second thread for drawing graphics. Currently only available for the software renderer, but can provide a significant speed improvement, and is safe to use. Verwendet zum Rendern von Grafiken einen zweiten Thread. Derzeit ist dies nur für den Software-Renderer verfügbar, bietet aber eine deutliche Geschwindigkeitssteigerung und ist sicher zu verwenden. - - + + Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer. + Führt den Software-Renderer parallel aus, um VRAM-Readbacks durchzuführen. Auf einigen Systemen kann dies zu einer Leistungssteigerung führen, wenn grafische Erweiterungen mit dem Hardware-Renderer verwendet werden. + + + + Show OSD Messages Meldungen anzeigen - + Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. Zeigt Meldungen auf dem Bildschirm an, wenn Ereignisse auftreten, wie z. B. das Erstellen/Laden von Spielständen oder wenn Screenshots gemacht werden. - + Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display. Zeigt die interne Framerate des Spiels in der oberen rechten Ecke des Bildschirms an. - + Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display. Zeigt die Anzahl der vom System angezeigten Frames (oder V-Syncs) pro Sekunde in der oberen rechten Ecke des Bildschirms an. - + Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. Zeigt die aktuelle Emulationsgeschwindigkeit des Systems in der oberen rechten Ecke des Bildschirms als Prozentwert an. - + Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display. Zeigt die Auflösung des Spiels in der oberen rechten Ecke des Bildschirms an. - + Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. Zeigt die Controllereingaben in der unteren linken Ecke des Bildschirms an. - - + + Use Blit Swap Chain Blit-Swapchain verwenden - + Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems. Verwendet ein "Blit"-Darstellungsmodell anstelle von "Flipping" bei Verwendung des Direct3D-11-Renderers. Dies führt normalerweise zu einer schlechteren Leistung, ist aber für einige Streaming-Anwendungen oder zum Entkoppeln der Framerate auf einigen Systemen erforderlich. - - + + Borderless Fullscreen Rahmenloser Vollbildmodus @@ -3681,17 +3764,17 @@ Diese Datei kann mehrere Gigabyte groß sein, achte also auf die Abnutzung der S GPUDownsampleMode - + Disabled Deaktiviert - + Box (Downsample 3D/Smooth All) Box (3D-Downsampling/alle glätten) - + Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D) Adaptiv (3D beibehalten/2D glätten) @@ -3699,22 +3782,22 @@ Diese Datei kann mehrere Gigabyte groß sein, achte also auf die Abnutzung der S GPURenderer - + Hardware (D3D11) - + Hardware (Vulkan) - + Hardware (OpenGL) - + Software @@ -3825,37 +3908,37 @@ Diese Datei kann mehrere Gigabyte groß sein, achte also auf die Abnutzung der S GPUTextureFilter - + Nearest-Neighbor - + Bilinear - + Bilinear (No Edge Blending) Bilinear (kein Edge-Blending) - + JINC2 - + JINC2 (No Edge Blending) JINC2 (kein Edge-Blending) - + xBR - + xBR (No Edge Blending) xBR (kein Edge-Blending) @@ -3896,62 +3979,62 @@ Diese Datei kann mehrere Gigabyte groß sein, achte also auf die Abnutzung der S GameListModel - + Type Typ - + Code - + Title Titel - + File Title Dateititel - + Developer Entwickler - + Publisher - + Genre - + Year Jahr - + Players Spieler - + Size Größe - + Region Region - + Compatibility Kompatibilität @@ -4140,118 +4223,119 @@ Rekursives Scannen benötigt mehr Zeit, erkennt allerdings auch Dateien in Unter 8MB RAM aktivieren (Entwicklerkonsole) - + GPU Screen Display Bildschirmdarstellung - + Aspect Ratio: Seitenverhältnis: - + : - + Crop Mode: Zuschneiden: - + Downsampling: - + Linear Upscaling Lineare Hochskalierung - + Integer Upscaling Ganzzahlige Hochskalierung - + Renderer: - + GPU Enhancements GPU-Verbesserungen - + Resolution Scale: Interne Auflösungsskalierung: - + Multisample Antialiasing: Multisample-Antialiasing: - + Texture Filtering: Texturfilterung: - + Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution) Skaliertes Dithering (Anpassung des Dithermusters auf die Auflösung) - + Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs) 4:3 für 24-Bit-Darstellung erzwingen (Widescreen für FMVs deaktivieren) - + Force NTSC Timings (60hz-on-PAL) NTSC-Modus erzwingen (60 Hz bei PAL) - + True Color Rendering (24-bit, disables dithering) True-Color-Rendering (24 Bit, deaktiviert das Dithering) - + PGXP Geometry Correction PGXP-Geometriekorrektur - + Widescreen Hack Widescreen-Hack - + PGXP Preserve Projection Precision PGXP-Darstellungsgenauigkeit festlegen - + PGXP Depth Buffer PGXP-Tiefenpuffer - + Other Settings Sonstige Einstellungen - + CD-ROM Read Speedup: CD-ROM-Lesegeschwindigkeit: - - + + + @@ -4269,248 +4353,313 @@ Rekursives Scannen benötigt mehr Zeit, erkennt allerdings auch Dateien in Unter (unverändert) - + None (Double Speed) Standard (2x Geschwindigkeit) - + 2x (Quad Speed) 2x (4x Geschwindigkeit) - + 3x (6x Speed) 3x (6x Geschwindigkeit) - + 4x (8x Speed) 4x (8x Geschwindigkeit) - + 5x (10x Speed) 5x (10x Geschwindigkeit) - + 6x (12x Speed) 6x (12x Geschwindigkeit) - + 7x (14x Speed) 7x (14x Geschwindigkeit) - + 8x (16x Speed) 8x (16x Geschwindigkeit) - + 9x (18x Speed) 9x (18x Geschwindigkeit) - + 10x (20x Speed) 10x (20x Geschwindigkeit) - + + CD-ROM Seek Speedup: + CD-ROM-Suchlaufgeschwindigkeit: + + + + Infinite/Instantaneous + Unbegrenzt/Sofort + + + + None (Normal Speed) + Standard (1x Geschwindigkeit) + + + + 2x + + + + + 3x + + + + + 4x + + + + + 5x + + + + + 6x + + + + + 7x + + + + + 8x + + + + + 9x + + + + + 10x + + + + Runahead Frames: Runahead-Frames: - + Disabled Deaktiviert - + 1 Frame - + 2 Frames - + 3 Frames - + 4 Frames - + 5 Frames - + 6 Frames - + 7 Frames - + 8 Frames - + 9 Frames - + 10 Frames - + + User Settings (Graphics) + Benutzereinstellungen (Grafik) + + + User Settings (Input) Benutzereinstellungen (Input) - + Controller Settings Controller-Einstellungen - + Controller 1 Type: Typ des Controllers 1: - + Controller 2 Type: Typ des Controllers 2: - + Input Profile For Bindings: Belegungsprofil: - + Multitap Mode: Multitap-Modus: - + Memory Card Settings Memory-Card-Einstellungen - + Memory Card 1 Type: Typ der Memory Card 1: - + Memory Card 1 Shared Path: Pfad zur gemeinsam genutzten Memory Card 1: - - + + Browse... Durchsuchen… - + Memory Card 2 Type: Typ der Memory Card 2: - + Memory Card 2 Shared Path: Pfad zur gemeinsam genutzten Memory Card 2: - + Compatibility Settings Kompatibilitätseinstellungen - + Traits Eigenschaften - + Overrides Überschreibungen - + Display Active Offset: Active-Offset: - + Display Line Offset: Line-Offset: - + DMA Max Slice Ticks: DMA-Max-Slice-Ticks: - + DMA Halt Ticks: DMA-Halt-Ticks: - + GPU FIFO Size: GPU-FIFO-Größe: - + GPU Max Run Ahead: GPU-Max-Runahead: - + PGXP Geometry Tolerance: PGXP-Geometrietoleranz: - + PGXP Depth Threshold: PGXP-Depth-Clear-Threshold: - + Compute Hashes Prüfsummen berechnen - + Verify Dump Dump verifizieren - + Export Compatibility Info Informationen zur Exportkompatibilität - + Close Schließen @@ -4525,28 +4674,28 @@ Rekursives Scannen benötigt mehr Zeit, erkennt allerdings auch Dateien in Unter <nicht berechnet> - - + + Select path to memory card image Pfad zum Memory-Card-Image auswählen - + %1% (%2MHz) - + Not yet implemented Noch nicht implementiert - + Compatibility Info Export Kompatibilitätsinformationen - + Press OK to copy to clipboard. Drücke OK, um in die Zwischenablage zu kopieren. @@ -4565,76 +4714,81 @@ Rekursives Scannen benötigt mehr Zeit, erkennt allerdings auch Dateien in Unter + Force Software Renderer For Readbacks + "Software-Renderer für Readbacks" erzwingen + + + Force Interlacing "Interlace" erzwingen - + Disable True Color "True-Color" deaktivieren - + Disable Upscaling "Hochskalierung" deaktivieren - + Disable Scaled Dithering "Skaliertes Dithering" deaktivieren - + Disallow Forcing NTSC Timings "NTSC-Modus erzwingen" verbieten - + Disable Widescreen "Widescreen" deaktivieren - + Disable PGXP "PGXP" deaktivieren - + Disable PGXP Culling "PGXP-Culling" deaktivieren - + Disable PGXP Texture Correction "PGXP-Texturkorrektur" deaktivieren - + Disable PGXP Depth Buffer "PGXP-Tiefenpuffer" deaktivieren - + Force PGXP Vertex Cache "PGXP-Vertex-Cachespeicher" erzwingen - + Force PGXP CPU Mode "PGXP-CPU-Modus" erzwingen - + Force Recompiler LUT Fastmem "Recompiler LUT Fastmem" erzwingen - + Force Recompiler Memory Exceptions "Recompiler-Speicherausnahmen" erzwingen - + Force Recompiler ICache "Recompiler-ICache" erzwingen @@ -4887,426 +5041,432 @@ Rekursives Scannen benötigt mehr Zeit, erkennt allerdings auch Dateien in Unter Hotkeys - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + - - - - + + + + + General Allgemein - + Open Quick Menu Schnellauswahl öffnen - + Fast Forward Schnellvorlauf (Taste gedrückt halten) - + Toggle Fast Forward Schnellvorlauf aktivieren/deaktivieren - + Turbo Turbo (Taste gedrückt halten) - + Toggle Turbo Turbo aktivieren/deaktivieren - + Toggle Fullscreen Vollbildmodus aktivieren/deaktivieren - + Toggle Pause Pause aktivieren/deaktivieren - + Toggle Cheats Cheats aktivieren/deaktivieren - + Power Off System System ausschalten - + Toggle Patch Codes Patchcodes aktivieren/deaktivieren - + Reset System Systemreset durchführen - + Save Screenshot Screenshot speichern - + Change Disc CD wechseln - + Frame Step Nächsten Frame anzeigen - + Rewind Zurückspulen (Taste gedrückt halten) - + Toggle Clock Speed Control (Overclocking) Taktfrequenz-Steuerung aktivieren/deaktivieren (Übertaktung) - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Graphics Grafik - + Toggle Software Rendering Software-Rendering aktivieren/deaktivieren - + Toggle PGXP PGXP aktivieren/deaktivieren - + Toggle PGXP Depth Buffer PGXP-Tiefenpuffer aktivieren/deaktivieren - + Increase Resolution Scale Auflösungsskalierung erhöhen - + + Swap Memory Card Slots + Memory-Card-Slots tauschen + + + Decrease Resolution Scale Auflösungsskalierung reduzieren - + Toggle Post-Processing Nachbearbeitung aktivieren/deaktivieren - + Reload Post Processing Shaders Nachbearbeitungs-Shader neu laden - + Reload Texture Replacements Texturersetzungen neu laden - + Toggle Widescreen Widescreen aktivieren/deaktivieren - + Toggle PGXP CPU Mode PGXP-CPU-Modus aktivieren/deaktivieren - - - - - - - - + + + + + + + + Save States Spielstände - + Load From Selected Slot Spielstand vom ausgewählten Slot laden - + Save To Selected Slot Spielstand im ausgewählten Slot speichern - + Select Previous Save Slot Vorherigen Spielstand-Slot auswählen - + Select Next Save Slot Nächsten Spielstand-Slot auswählen - + Load Game State 1 Spielstand 1 laden - + Load Game State 2 Spielstand 2 laden - + Load Game State 3 Spielstand 3 laden - + Load Game State 4 Spielstand 4 laden - + Load Game State 5 Spielstand 5 laden - + Load Game State 6 Spielstand 6 laden - + Load Game State 7 Spielstand 7 laden - + Load Game State 8 Spielstand 8 laden - + Load Game State 9 Spielstand 9 laden - + Load Game State 10 Spielstand 10 laden - + Save Game State 1 Spielstand 1 speichern - + Save Game State 2 Spielstand 2 speichern - + Save Game State 3 Spielstand 3 speichern - + Save Game State 4 Spielstand 4 speichern - + Save Game State 5 Spielstand 5 speichern - + Save Game State 6 Spielstand 6 speichern - + Save Game State 7 Spielstand 7 speichern - + Save Game State 8 Spielstand 8 speichern - + Save Game State 9 Spielstand 9 speichern - + Save Game State 10 Spielstand 10 speichern - + Load Global State 1 Global-Spielstand 1 laden - + Load Global State 2 Global-Spielstand 2 laden - + Load Global State 3 Global-Spielstand 3 laden - + Load Global State 4 Global-Spielstand 4 laden - + Load Global State 5 Global-Spielstand 5 laden - + Load Global State 6 Global-Spielstand 6 laden - + Load Global State 7 Global-Spielstand 7 laden - + Load Global State 8 Global-Spielstand 8 laden - + Load Global State 9 Global-Spielstand 9 laden - + Load Global State 10 Global-Spielstand 10 laden - + Save Global State 1 Global-Spielstand 1 speichern - + Save Global State 2 Global-Spielstand 2 speichern - + Save Global State 3 Global-Spielstand 3 speichern - + Save Global State 4 Global-Spielstand 4 speichern - + Save Global State 5 Global-Spielstand 5 speichern - + Save Global State 6 Global-Spielstand 6 speichern - + Save Global State 7 Global-Spielstand 7 speichern - + Save Global State 8 Global-Spielstand 8 speichern - + Save Global State 9 Global-Spielstand 9 speichern - + Save Global State 10 Global-Spielstand 10 speichern - - - - + + + + Audio - + Toggle Mute Stummschaltung aktivieren/deaktivieren - + Toggle CD Audio Mute Stummschaltung von CD-Audio aktivieren/deaktivieren - + Volume Up Lautstärke erhöhen - + Volume Down Lautstärke reduzieren @@ -5375,52 +5535,52 @@ Rekursives Scannen benötigt mehr Zeit, erkennt allerdings auch Dateien in Unter LogLevel - + None Keines - + Error Fehler - + Warning Warnung - + Performance Leistung - + Information - + Verbose Detailliert - + Developer Entwickler - + Profile Profil - + Debug Debuggen - + Trace @@ -5429,15 +5589,15 @@ Rekursives Scannen benötigt mehr Zeit, erkennt allerdings auch Dateien in Unter MainWindow - - - + + + DuckStation - + Change Disc CD wechseln @@ -5917,184 +6077,184 @@ Rekursives Scannen benötigt mehr Zeit, erkennt allerdings auch Dateien in Unter A&usschalten (ohne Speicherung) - + Failed to create host display device context. PC-Anzeigegerätekontext fehlgeschlagen. - + All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u) Alle Dateiformate (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track-Raw-Images (*.bin *.img *.iso);;Cue-Sheets (*.cue);;MAME-CHD-Images (*.chd);;Error-Code-Modeler-Images (*.ecm);;Media-Descriptor-Sidecar-Images (*.mds);;PlayStation-EBOOTs (*.pbp);;PlayStation-Executables (*.exe *.psexe);;Portable-Sound-Format-Files (*.psf *.minipsf);;Wiedergabelisten (*.m3u) - + Failed to create host display. PC-Anzeige fehlgeschlagen. - - + + Select Disc Image CD-Image auswählen - + Cheat Manager Cheatverwaltung - + Properties... Einstellungen… - + Open Containing Directory... Zielverzeichnis öffnen… - + Set Cover Image... Coverbild festlegen... - + Default Boot Standard-Bootvorgang - + Fast Boot Schneller Bootvorgang - + Full Boot Vollständiger Bootvorgang - + Boot and Debug Booten und Debuggen - + Add Search Directory... Suchverzeichnis hinzufügen... - + Select Cover Image Coverbild auswählen - + All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png) Alle Cover-Bildformate (*.jpg *.jpeg *.png) - + Cover Already Exists Cover ist bereits vorhanden - + A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? Für dieses Spiel existiert bereits ein Cover. Möchtest du es ersetzen? - - + + Copy Error Fehler beim Kopieren - + Failed to remove existing cover '%1' Das vorhandene Cover '%1' konnte nicht entfernt werden - + Failed to copy '%1' to '%2' Das Kopieren von '%1' nach '%2' ist fehlgeschlagen - + Language changed. Please restart the application to apply. Die Sprache wurde geändert. Bitte die Anwendung neu starten, damit die Änderungen wirksam werden. - + %1x Scale %1x Skalierung - - - + + + Destination File Zieldatei - - + + Binary Files (*.bin) BIN-Dateien (*.bin) - + Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png) BIN-Dateien (*.bin);;PNG-Bilder (*.png) - + Default Standard - + Fusion - + Dark Fusion (Gray) Dark Fusion (Grau) - + Dark Fusion (Blue) Dark Fusion (Blau) - - + + Memory Card Not Found Memory Card nicht gefunden - - + + Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it. Memory Card '%1' konnte nicht gefunden werden. Versuche das Spiel zu starten und zu speichern, um sie zu erstellen. - + Updater Error Aktualisierungsfehler - + <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> <p>Sorry, du versuchst, eine DuckStation-Version zu aktualisieren, die keine offizielle GitHub-Version ist. Um Inkompatibilitäten zu vermeiden, ist die automatische Aktualisierung nur bei offiziellen Builds aktiviert.</p><p>Um ein offizielles Build zu erhalten, folge bitte den Anweisungen unter "Downloading and Running" unter dem folgenden Link:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> - + Automatic updating is not supported on the current platform. Die automatische Aktualisierung wird auf der aktuellen Plattform nicht unterstützt. - + QDarkStyle @@ -6406,45 +6566,55 @@ Rekursives Scannen benötigt mehr Zeit, erkennt allerdings auch Dateien in Unter MemoryCardType - + No Memory Card Keine Memory Card - + Shared Between All Games Für alle Spiele eine gemeinsam genutzte Memory Card verwenden - + Separate Card Per Game (Game Code) Für jedes Spiel eine eigene Memory Card verwenden (Spielcode) - + Separate Card Per Game (Game Title) Für jedes Spiel eine eigene Memory Card verwenden (Spieltitel) + + + Separate Card Per Game (File Title) + Für jedes Spiel eine eigene Memory Card verwenden (Dateititel) + + + + Non-Persistent Card (Do Not Save) + Nicht-permanente Karte (nicht speichern) + MultitapMode - + Disabled Deaktiviert - + Enable on Port 1 Only Nur an Anschluss 1 aktivieren - + Enable on Port 2 Only Nur an Anschluss 2 aktivieren - + Enable on Ports 1 and 2 An den Anschlüssen 1 und 2 aktivieren @@ -6578,17 +6748,17 @@ Rekursives Scannen benötigt mehr Zeit, erkennt allerdings auch Dateien in Unter OSDMessage - + Acquired exclusive fullscreen. Exklusiver Vollbildmodus aktiviert. - + Failed to acquire exclusive fullscreen. Exklusiver Vollbildmodus konnte nicht aktiviert werden. - + Lost exclusive fullscreen. Exklusiven Vollbildmodus verloren. @@ -6598,38 +6768,38 @@ Rekursives Scannen benötigt mehr Zeit, erkennt allerdings auch Dateien in Unter Erzwingen des Analogmodus wird durch die Spieleinstellungen deaktiviert. Der Controller wird im Digitalmodus gestartet. - + %ux MSAA is not supported, using %ux instead. '%ux' MSAA wird nicht unterstützt, stattdessen wird '%ux' verwendet. - + SSAA is not supported, using MSAA instead. SSAA wird nicht unterstützt, stattdessen wird MSAA verwendet. - + Texture filter '%s' is not supported with the current renderer. Texturfilter '%s' wird vom aktuellen Renderer nicht unterstützt. - + Adaptive downsampling is not supported with the current renderer, using box filter instead. Adaptives Downsampling wird mit dem aktuellen Renderer nicht unterstützt, stattdessen wird ein Boxfilter verwendet. - + Resolution scale set to %ux (display %ux%u, VRAM %ux%u) Auflösungsskalierung auf %ux festgelegt (Auflösung: %ux%u, VRAM: %ux%u) - + Multisample anti-aliasing set to %ux (SSAA). Multisample-Antialiasing auf '%ux' (SSAA) festgelegt. - + Multisample anti-aliasing set to %ux. Multisample-Antialiasing auf '%ux' festgelegt. @@ -6664,72 +6834,72 @@ Rekursives Scannen benötigt mehr Zeit, erkennt allerdings auch Dateien in Unter Spielstand gespeichert unter '%s'. - + PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP. PGXP ist inkompatibel mit dem Software-Renderer, weshalb PGXP deaktiviert wird. - + Switching to %s%s GPU renderer. Umschaltung auf GPU-Renderer '%s%s'. - + Switching to %s audio backend. Umschaltung auf Audio-Backend '%s'. - + Switching to %s CPU execution mode. Umschaltung auf CPU-Ausführungsmodus '%s'. - + CPU memory exceptions enabled, flushing all blocks. CPU-Speicherausnahmen aktiviert, alle Blöcke werden gelöscht. - + CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks. CPU-Speicherausnahmen deaktiviert, alle Blöcke werden gelöscht. - + CPU ICache enabled, flushing all blocks. CPU-ICache aktiviert, alle Blöcke werden gelöscht. - + CPU ICache disabled, flushing all blocks. CPU-ICache deaktiviert, alle Blöcke werden gelöscht. - + PGXP enabled, recompiling all blocks. PGXP aktiviert, alle Blöcke werden neu kompiliert. - + PGXP disabled, recompiling all blocks. PGXP deaktiviert, alle Blöcke werden neu kompiliert. - + Switching to %s renderer... Umschaltung auf Renderer '%s' - + Memory card at '%s' could not be read, formatting. Memory Card zu '%s' konnte nicht gelesen werden. Formatierung. - + Failed to save memory card to '%s' Memory Card konnte nicht unter '%s' gespeichert werden. - + Saved memory card to '%s' Memory Card gespeichert unter '%s' @@ -6769,64 +6939,74 @@ Rekursives Scannen benötigt mehr Zeit, erkennt allerdings auch Dateien in Unter Memory Card %u ist im System vorhanden, aber nicht im Spielstand. Karte wird entfernt. - + CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability. - CPU-Taktfrequenz ist auf %u%% (%u / %u) festgelegt. Dies kann zur Instabilität führen. + CPU-Taktfrequenz ist auf %u%% (%u / %u) festgelegt. Dies kann die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen. - + CD-ROM read speedup set to %ux (effective speed %ux). This may result in instability. - CD-ROM-Lesegeschwindigkeit wurde auf %ux (aktuell %ux) gesetzt. Dies kann zur Instabilität führen. + CD-ROM-Lesegeschwindigkeit wurde auf %ux (aktuell %ux) gesetzt. Dies kann die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen. - + + CD-ROM seek speedup set to instant. This may result in instability. + CD-ROM-Suchlaufgeschwindigkeit wurde auf 'Sofort' gesetzt. Dies kann die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen. + + + + CD-ROM seek speedup set to %ux. This may result in instability. + CD-ROM-Suchlaufgeschwindigkeit wurde auf '%ux' gesetzt. Dies kann die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen. + + + Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer. Der Renderer %s konnte nicht initialisiert werden, es wurde auf den Software-Renderer umgeschaltet. - + WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%). WARNUNG: CPU-Übertaktung (%u%%) war im Spielstand (%u%%) anders. - + Failed to open CD image from save state '%s': %s. Using existing image '%s', this may result in instability. - Das CD-Image aus dem Spielstand '%s' konnte nicht geladen werden: '%s'. Bei Verwendung des vorhandenen Images '%s' kann dies zur Instabilität führen. + Das CD-Image aus dem Spielstand '%s' konnte nicht geladen werden: '%s'. Die Verwendung des vorhandenen Images '%s' kann die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen. - + Failed to open disc image '%s': %s. Das CD-Image '%s' konnte nicht geladen werden: %s. - + Inserted disc '%s' (%s). CD '%s' (%s) eingefügt. - + Failed to switch to subimage %u in '%s': %s. Umschaltung auf Subimage '%u' in '%s' fehlgeschlagen: '%s'. - + Switched to sub-image %s (%u) in '%s'. Auf Subimage '%s' ('%u') in '%s' umgeschaltet. - - - + + + Failed to load post processing shader chain. Nachbearbeitungs-Shader konnte nicht geladen werden. - + No cheats are loaded. Es sind keine Cheats geladen. - + %n cheats are now active. %n Cheat ist jetzt aktiv. @@ -6834,7 +7014,7 @@ Rekursives Scannen benötigt mehr Zeit, erkennt allerdings auch Dateien in Unter - + %n cheats are now inactive. %n Cheat ist jetzt inaktiv. @@ -6842,144 +7022,144 @@ Rekursives Scannen benötigt mehr Zeit, erkennt allerdings auch Dateien in Unter - + Fast forwarding... Schnellvorlauf... - + Stopped fast forwarding. Der Schnellvorlauf wurde gestoppt. - + Turboing... Turbobetrieb... - + Stopped turboing. Turbobetrieb wurde gestoppt. - + Hotkey unavailable because achievements hardcore mode is active. Tastaturkürzel nicht verfügbar, da der Achievements-Hardcore-Modus aktiv ist. - + Rewinding... Zurückspulen... - + Stopped rewinding. Zurückspulen gestoppt. - + CPU clock speed control enabled (%u%% / %.3f MHz). Taktfrequenz-Steuerung aktiviert (%u%% / %.3f MHz). - + CPU clock speed control disabled (%.3f MHz). Taktfrequenz-Steuerung deaktiviert (%.3f MHz). - + PGXP is now enabled. PGXP ist jetzt aktiviert. - + PGXP is now disabled. PGXP ist jetzt deaktiviert. - + PGXP Depth Buffer is now enabled. PGXP-Tiefenpuffer ist jetzt aktiviert. - + PGXP Depth Buffer is now disabled. PGXP-Tiefenpuffer ist jetzt deaktiviert. - + Texture replacements reloaded. Texturersetzungen neu geladen. - + PGXP CPU mode is now enabled. PGXP-CPU-Modus ist jetzt aktiviert. - + PGXP CPU mode is now disabled. PGXP-CPU-Modus ist jetzt deaktiviert. - + Volume: Muted Lautstärke: Stummgeschaltet - - - + + + Volume: %d%% Lautstärke: %d%% - + CD Audio Muted. CD-Audio-Stummschaltung aktiviert. - + CD Audio Unmuted. CD-Audio-Stummschaltung deaktiviert. - + Loaded input profile from '%s' Belegungsprofil von '%s' geladen. - + Started dumping audio to '%s'. Startet das Audio-Dumping nach '%s'. - + Failed to start dumping audio to '%s'. Audio-Dumping nach '%s' konnte nicht gestartet werden. - + Stopped dumping audio. Audio-Dumping wurde gestoppt. - + Screenshot file '%s' already exists. Screenshot-Datei '%s' existiert bereits. - + Failed to save screenshot to '%s' Screenshot konnte nicht unter '%s' gespeichert werden. - + Screenshot saved to '%s'. Screenshot gespeichert unter '%s'. - + Controller in port %u (%s) is not supported for %s. Supported controllers: %s Please configure a supported controller from the list above. @@ -6988,22 +7168,22 @@ Unterstützte Controller: '%s' Bitte einen unterstützten Controller aus der obigen Liste konfigurieren. - + Input profile '%s' cannot be found. Belegungsprofil '%s' konnte nicht gefunden werden. - + Using input profile '%s'. Verwendung des Belegungsprofils '%s'. - + Failed to load cheats from '%s'. Cheats konnten nicht unter '%s' gesepeichert werden. - + Loaded %n cheats from list. Anzahl der Cheats, die aus der Liste geladen wurden: %n @@ -7011,7 +7191,7 @@ Bitte einen unterstützten Controller aus der obigen Liste konfigurieren. - + %n cheats are enabled. | Cheats, die aktiviert wurden: %n @@ -7019,7 +7199,7 @@ Bitte einen unterstützten Controller aus der obigen Liste konfigurieren. - + Loaded %n cheats from database. Anzahl der Cheats, die aus der Datenbank geladen wurden: %n @@ -7027,7 +7207,7 @@ Bitte einen unterstützten Controller aus der obigen Liste konfigurieren. - + Saved %n cheats to '%s'. Anzahl der Cheats, die unter '%s' gespeichert wurden: %n @@ -7035,132 +7215,152 @@ Bitte einen unterstützten Controller aus der obigen Liste konfigurieren. - + Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to %s. Der Widescreen-Hack ist jetzt aktiviert und das Seitenverhältnis ist auf '%s' eingestellt. - + Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to %s. Der Widescreen-Hack ist jetzt deaktiviert und das Seitenverhältnis ist auf '%s' eingestellt. - + + Swapped memory card ports. Both ports have a memory card. + Die Steckplätze für die Memory Card wurden getauscht. Beide Steckplätze verfügen über eine Memory Card. + + + + Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty. + Die Steckplätze für die Memory Card wurden getauscht. Steckplatz 2 verfügt über eine Memory Card, Steckplatz 1 ist leer. + + + + Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty. + Die Steckplätze für die Memory Card wurden getauscht. Steckplatz 1 verfügt über eine Memory Card, Steckplatz 2 ist leer. + + + + Swapped memory card ports. Neither port has a memory card. + Die Steckplätze für die Memory Card wurden getauscht. Keiner der beiden Steckplätze verfügt über eine Memory Card. + + + Failed to save cheat list to '%s' Cheatliste konnte nicht unter '%s' gespeichert werden. - + Deleted cheat list '%s'. Cheatliste '%s' wurde gelöscht. - + Cheat '%s' enabled. Cheat '%s' aktiviert. - + Cheat '%s' disabled. Cheat '%s' deaktiviert. - + Applied cheat '%s'. Cheat '%s' angewendet. - + Cheat '%s' is already enabled. Cheat '%s' ist bereits aktiviert. - + Post-processing is now enabled. Nachbearbeitung ist jetzt aktiviert. - + Post-processing is now disabled. Nachbearbeitung ist jetzt deaktiviert. - + Failed to load post-processing shader chain. Nachbearbeitungs-Shader konnte nicht geladen werden. - + Post-processing shaders reloaded. Nachbearbeitungs-Shader neu geladen. - + CPU interpreter forced by game settings. CPU-Interpreter wird durch die Spieleinstellungen erzwungen. - + Software renderer forced by game settings. Software-Renderer wird durch die Spieleinstellungen erzwungen. - + Interlacing forced by game settings. Interlace wird durch die Spieleinstellungen erzwungen. - + True color disabled by game settings. True-Color wird durch die Spieleinstellungen deaktiviert. - + Upscaling disabled by game settings. Hochskalierung wird durch die Spieleinstellungen deaktiviert. - + Scaled dithering disabled by game settings. Skaliertes Dithering wird durch die Spieleinstellungen deaktiviert. - + Widescreen disabled by game settings. Widescreen wird durch die Spieleinstellungen deaktiviert. - + Forcing NTSC Timings disallowed by game settings. Erzwingung des NTSC-Modus wird durch die Spieleinstellungen verboten. - + PGXP geometry correction disabled by game settings. PGXP-Geometriekorrektur wird durch die Spieleinstellungen deaktiviert. - + PGXP culling disabled by game settings. PGXP-Culling wird durch die Spieleinstellungen deaktiviert. - + PGXP texture correction disabled by game settings. PGXP-Texturkorrektur wird durch die Spieleinstellungen deaktiviert. - + PGXP vertex cache forced by game settings. PGXP-Vertex-Cachespeicher wird durch die Spieleinstellungen erzwungen. - + PGXP CPU mode forced by game settings. PGXP-CPU-Modus wird durch die Spieleinstellungen erzwungen. - + PGXP Depth Buffer disabled by game settings. PGXP-Tiefenpuffer wird durch die Spieleinstellungen deaktiviert. @@ -7348,12 +7548,12 @@ Bitte einen unterstützten Controller aus der obigen Liste konfigurieren. QObject - + DuckStation Error DuckStation-Fehler - + Failed to initialize host interface. Cannot continue. Die PC-Schnittstelle konnte nicht initialisiert werden. Kann nicht fortgesetzt werden. @@ -7375,63 +7575,63 @@ URL: %1 QtHostInterface - + No resume save state found. Es wurde kein Spielstand zum Fortsetzen gefunden. - - + + Game Save %1 (%2) Spielstand %1 (%2) - + Game Save %1 (Empty) Spielstand %1 (leer) - + Global Save %1 (%2) Global-Spielstand %1 (%2) - + Global Save %1 (Empty) Global-Spielstand %1 (leer) - + Resume Fortsetzen - + Load State Spielstand laden - + Resume (%1) (%1) fortsetzen - + Edit Memory Cards... Memory Cards bearbeiten... - + &Enabled Cheats &Aktivierte Cheats - + &Apply Cheats &Cheats anwenden - + Game ID: %1 Game Title: %2 Game Developer: %3 @@ -7448,7 +7648,7 @@ Achievements: %5 (%6) - + %n points %n Punkt @@ -7456,27 +7656,27 @@ Achievements: %5 (%6) - + Rich presence inactive or unsupported. Präsenzinformationen (Rich-Presence) inaktiv oder wird nicht unterstützt. - + Game not loaded or no RetroAchievements available. Das Spiel ist nicht geladen oder es sind keine RetroAchievements vorhanden. - + Delete Save States... Spielstände löschen… - + Confirm Save State Deletion Spielstandlöschung bestätigen - + Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. @@ -7712,37 +7912,42 @@ Die Spielstände können nicht wiederhergestellt werden. %s-BIOS konnte nicht geladen werden. - + Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u. Spielstand ist inkompatibel: Mindestversion ist %u, aber es handelt sich um Version %u. - + Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u. Spielstand ist inkompatibel: Maximalversion ist %u, aber es handelt sich um Version %u. - + Failed to open CD image '%s' used by save state: %s. Das CD-Image '%s', das vom Spielstand '%s' verwendet wird, konnte nicht geladen werden. - + Failed to switch to subimage %u in CD image '%s' used by save state: %s. Der Wechsel zu Subimage '%u' in CD-Image '%s', das von Spielstand '%s' verwendet wird, ist fehlgeschlagen. - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead. Spielspezifische Memory Card kann nicht für Slot %u verwendet werden, da das Spiel keinen Code hat. Gemeinsam genutzte Memory Card wird verwendet. - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead. Spielspezifische Memory Card kann nicht für Slot %u verwendet werden, da das Spiel keinen Titel hat. Gemeinsam genutzte Memory Card wird verwendet. - + + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no path. Using shared card instead. + Spielspezifische Memory Card kann nicht für Slot %u verwendet werden, da das Spiel keinen Pfad hat. Gemeinsam genutzte Memory Card wird verwendet. + + + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: %s: %s @@ -7755,12 +7960,12 @@ Your dump is incomplete, you must add the SBI file to run this game. Dein Dump ist unvollständig, du musst die SBI-Datei hinzufügen, um dieses Spiel auszuführen. - + Game changed, reloading memory cards. Spiel geändert. Memory Cards wurden neu geladen. - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: %s: %s