diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
index e61b1c187..d9be33af7 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
@@ -129,55 +129,55 @@
-
+ Ativar conquistas
-
+ Ativar mostrar no Discord
-
+ Ativar modo de teste
-
+ Ativar efeitos sonoros
-
+ Usar o primeiro disco da lista de reprodução
-
+ Testar as conquistas não oficiais
-
+ Ativar placares
-
+ Mostrar indicadores de desafio
-
+ Mostrar notificações
@@ -188,7 +188,7 @@
-
+ Entrar...
@@ -213,7 +213,7 @@ função, considere fazer sua conta em:<a href="https://retroachievement
-
+ Ativar modo hardcore
@@ -237,37 +237,37 @@ algumas funções de depuração.
função, considere fazer sua conta em:<a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p></body></html>
-
-
-
-
+
+
+
+ Desmarcado
-
+ Quando ativado e conectado o DuckStation irá buscar por conquistas assim que o jogo for iniciado.
-
+ Quando ativado, o DuckStation entenderá que todas as conquistas deverão ficar travadas e não enviará nenhuma notificação de desbloqueio ao servidor.
-
+ Quando ativado, DuckStation irá listar conquistas não oficiais. Por favor saiba que essas conquistas não são rastreadas pelo RetroAchievements, portanto serão desbloqueadas sempre.
-
+ Quando ativado, a informação do que estiver sendo jogado será enviado ao servidor se suportado.
-
+ Quando ativado, o primeiro disco em uma lista de reprodução será usado para conquistas, independente de qual disco está ativo.
@@ -276,62 +276,62 @@ função, considere fazer sua conta em:<a href="https://retroachievement
Modo "dificílimo" para conquistas. Desativa salvamentos rápidos, carregamento de trapaças e funções de velocidade, mas você receberá o dobro de pontos de conquistas em troca.
-
+ Desativa salvamentos rápidos, carregamento de trapaças e funções de velocidade.
-
-
+
+ Marcado
-
+ Exibe mensagens de alerta em eventos como desbloqueios de conquistas e envios de placar.
-
+ Reproduz efeitos sonoros para eventos como desbloqueios de conquistas e envios de placar.
-
+ Permite rastreamento e envio de tabelas de classificação em jogos suportados. Se as tabelas de classificação estiverem desativadas, você ainda poderá visualizar a tabela de classificação e as pontuações, mas nenhuma pontuação será carregada.
-
+ Mostra ícones no canto inferior direito da tela quando um desafio/conquista está ativa.
-
+ Reiniciar o sistema
-
+ O modo dificílimo não será ativado até que o sistema seja reiniciado. Deseja reiniciar o sistema agora?
-
+ Usuário: %1
Token gerado %2.
-
+ Sair
-
+ Não conectado.
@@ -359,57 +359,65 @@ Token gerado %2.
Achievements
-
+ Carregando estado
-
+ Retomando estado
-
+ Modo dificílimo desligado pelo estado salvo.
-
+
+ Modo dificílimo será ligado assim que o sistema for reiniciado.
-
+
+ Confirmar modo dificílimo
-
+
+ {0} não é possível no momento enquanto o modo dificílimo estiver ligado. Deseja desativar o dificílimo? {0} será cancelado se você escolher Não.
-
+
+ O modo Hardcore está ativado.
-
+
+ O modo Hardcore está desligado.
-
+
+ {} (Modo dificílimo)
-
+
+ Você ganhou {} de {} conquistas e {} de {} pontos.
-
+
+ Este jogo não possui conquistas.
@@ -422,33 +430,39 @@ Token gerado %2.
As tabelas de classificação estão desligadas porque o modo dificílimo está desativado.
-
+
+ Sua pontuação: {} (Melhor: : {})
Posição nos placares de lideres: {} de {}
+ Este jogo não possui {} placares de lideres.
+ O envio de pontuações está desligado porque o modo dificílimo está desativado. As tabelas de classificação são somente leitura.
+ Tempo
+ Placar
+ Baixando informações de placares, por favor aguarde...
@@ -1246,17 +1260,17 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
AudioBackend
-
+ Mudo
-
+ Cubed
-
+ XAudio2
@@ -1302,7 +1316,7 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
-
+ Despejar áudio ao iniciar
@@ -1367,13 +1381,13 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
-
+ Silenciar tudo
-
+ Silenciar áudio CDs
@@ -1388,12 +1402,12 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
100%
-
+ Opção de áudio
-
+ As opções disponíveis determinam como o jogo irá reproduzir os sons; Cubed, fornece menor latência ou seja, atraso no áudio, se estiver tendo problemas tente usar a opção SDL. A opção nulo desativa o som do jogo completamente no emulador.
@@ -1402,12 +1416,12 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
Tamanho do buffer
-
+ Latência de saída
-
+ O tamanho do buffer determina o quão preciso será o som no emulador. Valores menores reduzem a latência de saída, mas podem causar problemas se a velocidade da emulação for inconsistente. Usar a opção cubed implica em valores menores independentemente da latência o que não fará muita diferença no final.
@@ -1416,48 +1430,48 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
Marcado
-
+ Volume de saída
-
+ Controla o volume do áudio do emulador.
-
+ Controla o volume do áudio quando o avanço rápido é usado. Caso não queira escutar o som do jogo muito rápido ou distorcido diminua o volume. Valores medidos em porcentagem.
-
+ Modo de alongamento
-
+ Tempo de alongamento
-
+ Ao executar fora da velocidade de 100%, será ajustado o andamento do áudio em vez de descartar quadros. Produz áudio de avanço/desaceleração muito mais agradável com um pequeno custo no desempenho.
-
-
+
+ Padrão
-
+ Latência máxima: %1 quadros / %2 ms (armazenado %3ms + saída %5ms)
-
+ Latência máxima: %1 quadros / %2 ms
@@ -1481,14 +1495,14 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
Limita a velocidade de emulação com base na opção de áudio escolhida, isso ajuda a remover ruídos ou estalos se a emulação for muito rápida. A sincronização será desativada automaticamente se não estiver funcioando a 100% da velocidade.
-
-
-
+
+
+ Desmarcado
-
+ Inicia o despejo do áudio para um arquivo assim que o emulador é iniciado. Útil só em caso de depuração.
@@ -1501,7 +1515,7 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
Controla o volume do áudio. Valores são mostrados em porcentagem.
-
+ Volume do avanço rápido
@@ -1510,12 +1524,12 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
Controla o volume do áudio quando o avanço rápido é usado. Caso não queira escutar o som do jogo muito rápido ou distorcido diminua o volume. Valores medidos em porcentagem.
-
+ Silencia totalmente o emulador.
-
+ Opção útil para silenciar tanto CDs de áudio quanto sons de fundo em alguns jogos.
@@ -1528,8 +1542,8 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
Latência Máxima:%1 frames (%2ms)
-
-
+
+ %1%
@@ -1745,17 +1759,17 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
Interpretador (Mais Lento)
-
+ Interpretador (mais lento)
-
+ Interpretador armazenado (rápido)
-
+ Recompilador (mais rápido)
@@ -1763,17 +1777,17 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
CPUFastmemMode
-
+ Desativado (Lento)
-
+ MMap (hardware, mais rápido)
-
+ LUT (rápido)
@@ -2420,7 +2434,7 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
O estado atual será salvo.
-
+ Versão inválida %u (%s versão %u)
@@ -2432,17 +2446,17 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
ConsoleRegion
-
+ Detectar automaticamente
-
+ NTSC-J (Japão)
-
+ NTSC-U/C (US, Canadá)
@@ -2451,7 +2465,7 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
NTSC-U (US)
-
+ PAL (Europeu, Austrália)
@@ -4242,24 +4256,24 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
ControllerType
-
+ Nenhum
-
+ Controle digital
-
+ Controle analógico (dualshock)
-
+ Controle analógico
@@ -4269,13 +4283,13 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
-
+ Mouse Playstation
-
+ NeGcon
@@ -4286,7 +4300,7 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
-
+ GunCon
@@ -4334,7 +4348,7 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
-
+ Iniciar
@@ -4344,12 +4358,12 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
Fechar
-
+ Download terminado.
-
+ Parar
@@ -4387,42 +4401,42 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
DebuggerMessage
-
+ Interruptor adicionado em 0x%08X.
-
+ Interruptor removido em 0x%08X.
-
+ 0x%08X não é uma chamada de instrução.
-
+ Não é possível duplicar ramificações em 0x%08X
-
+ Pulando para 0x%8X.
-
+ Leitura de instrução falhou em %08X ao final da busca.
-
+ Saindo em 0x%08X.
-
+ Sem instrução de retorno encontrada após%u nas instruções de saída em %08X.
@@ -4474,7 +4488,7 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
- Interruptores
+ Pontos de interrupção
@@ -4489,7 +4503,7 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
- Registradores
+ Registros
@@ -4544,7 +4558,7 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
- Pausar/Continuar
+ Pausar/continuar
@@ -4564,7 +4578,7 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
- Entrar
+ &Entrar
@@ -4579,7 +4593,7 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
- Pular (Próximo)
+ Pular
@@ -4589,13 +4603,13 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
- Alternar interruptor
+ Alternar ponto de interrupção
- &Alternar interruptor
+ &Alternar ponto de interrupção
@@ -4641,12 +4655,12 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
- Limpar interruptores
+ Limpar pontos de interrupção
- &Limpar interruptores
+ &Limpar Pontos de Interrupção
@@ -4661,7 +4675,7 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
- Adicionar &interruptor
+ Adicionar &ponto de interrupção
@@ -4671,12 +4685,12 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
- Ir para (Próxima instrução)
+ Ir para (próxima instrução)
- &Ir para (Próxima instrução)
+ &Ir para (próxima instrução)
@@ -4701,7 +4715,7 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
- &Despejar endereço
+ &Endereço de despejo
@@ -4736,7 +4750,7 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
-
+ Insira o endereço de memória:
@@ -4744,12 +4758,12 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
- Registro de rastreio iniciado. arquivo poderá ser muito grande (até GB) esteja ciente do desgaste a longo prazo no uso com SSD's.
+ Registro de rastreio iniciado. este arquivo pode ter vários gigabytes, portanto, fique atento ao desgaste do SSD.
- Registro de rastreio parado.(cpu_log.txt)
+ O registro de rastreamento foi interrompido.
@@ -4764,17 +4778,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- Falha ao adicionar um ponto de interrupção, você esta em uma função válida?
+ Falha ao adicionar ponto de interrupção de saída, você está em uma função válida?
- Exibir e &despejar
+ Ver no &Despejo
- Carregar/armazena
+ Seguir carregar/armazenar
@@ -4798,7 +4812,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Padrão encontrado em 0x%1.
-
+ Endereço inválido! valores devem ser: hexa (0x12345678 ou 12345678)
@@ -4875,7 +4889,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DiscRegion
-
+ NTSC-J (Japão)
@@ -4884,22 +4898,22 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
NTSC-U (US)
-
+ NTSC-U/C (US, Canadá)
-
+ PAL (Europeu, Austrália)
-
+ Outros
-
+
@@ -4907,17 +4921,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DisplayAlignment
-
+ Topo superior
-
+ Centro
-
+ Esquerda inferior
@@ -4925,17 +4939,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DisplayAspectRatio
-
+ Auto (resolução nativa)
-
+ Auto (corresponder a janela)
-
+ Personalizado
@@ -4943,17 +4957,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DisplayCropMode
-
+ Nenhuma
-
+ Somente área renderizada
-
+ Todas as bordas
@@ -5381,17 +5395,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
EmuThread
-
+ Erro
-
+ Salvamento rápido não encontrado.
-
+
-
+ %n pontos
@@ -5412,27 +5426,27 @@ Conquistas: %5 (%6)
-
+ Presença rica do Discord inativa ou não suportada.
-
+ Jogo não carregado ou sem conquistas disponíveis.
-
+ %1x%2
-
+ Jogo: %1 FPS
-
+ Vídeo: %1 FPS (%2%)
@@ -6101,17 +6115,17 @@ Conquistas: %5 (%6)
GPUDownsampleMode
-
+ Desativado
-
+ Misto (Reduz 3D / Suaviza tudo)
-
+ Adaptativo (Preserva o 3D / Suaviza 2D)
@@ -6119,27 +6133,27 @@ Conquistas: %5 (%6)
GPURenderer
-
+ Placa de vídeo (D3D11)
-
+ Placa de vídeo (D3D12)
-
+ Placa de vídeo (Vulkan)
-
+ Placa de vídeo (OpenGL)
-
+ Software
@@ -6443,67 +6457,67 @@ Conquistas: %5 (%6)
>(4k)
-
+ Automático, baseado no tamanho da janela
-
+ 1x > (1024x512)
-
+ 2x > (2048x1024)
-
+ 3x > (3072x1536)
-
+ 4x > (4096x2048)
-
+ 5x > (5120x2560)
-
+ 6x >(6144x3072)
-
+ 7x > (7168x3584)
-
+ 8x > (8192x4096)
-
+ 9x > (9216x4608) 4K
-
+ Desativado
-
+ %1x MSAA
-
+ %1x SSAA
@@ -6512,37 +6526,37 @@ Conquistas: %5 (%6)
9x > (9216x4608)
-
+ 10x > (10240x5120)
-
+ 11x > (11264x5632)
-
+ 12x > (12288x6144)
-
+ 13x > (13312x6656)
-
+ 14x > (14336x7168)
-
+ 15x > (15360x7680)
-
+ 16x > (16384x8192)
@@ -6562,32 +6576,32 @@ Conquistas: %5 (%6)
GPUTextureFilter
-
+ Nearest-Neighbor
-
+ Bi-linear
-
+ JINC2 (Lento)
-
+ JINC2 (Lento, sem AA)
-
+ xBR (Muito lento)
-
+ xBR (Muito lento sem AA)
@@ -6596,7 +6610,7 @@ Conquistas: %5 (%6)
JINC2
-
+ Bi-linear (sem AA)
@@ -6616,71 +6630,85 @@ Conquistas: %5 (%6)
GameList
+ Disco
+
+ Lista de reprodução
+
+ Nunca
+ Hoje
+ Ontem
+ {}h {}m
+ {}h {}m {}s
+ {}m {}s
+ {}s
+ Nenhum
+ {} horas
+ {} minutos
@@ -6689,32 +6717,32 @@ Conquistas: %5 (%6)
GameListCompatibilityRating
-
+ Desconhecido
-
+ Não funciona
-
+ Quebra logo no início
-
+ Quebra durante o jogo
-
+ Problemas de áudio e vídeo
-
+ Sem problemas
@@ -6835,7 +6863,7 @@ Conquistas: %5 (%6)
-
+ Remover
@@ -6871,22 +6899,22 @@ Conquistas: %5 (%6)
Atualizar Lista de Jogos
-
+ Abrir diretório...
-
+ Escolha o diretório de busca
-
+ Verificar recursivamente?
-
+
@@ -6895,7 +6923,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquivos em sub-pastas.
-
+ Selecione o caminho
@@ -7466,111 +7494,92 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
GameSettingsTrait
-
- Forçar interpretador
+ Forçar interpretador
-
- Forçar renderização por software
+ Forçar renderização por softwareAtivar Entrelaçamento
-
- Forçar modo software para releituras
+ Forçar modo software para releituras
-
- Forçar o entrelaçamento
+ Forçar o entrelaçamento
-
- Desativar cor real
+ Desativar cor real
-
- Desativar escalonamento
+ Desativar escalonamento
-
- Desativar dithering escalonado
+ Desativar dithering escalonado
-
- Desativa os temporizadores em NTSC
+ Desativa os temporizadores em NTSC
-
- Desativar ajuste de tela panorâmica
+ Desativar ajuste de tela panorâmica
-
- Desativar PGXP
+ Desativar PGXP
-
- Desativar correção de curvas
+ Desativar correção de curvas
-
- Desativar correção de texturas de perspectiva PGXP
+ Desativar correção de texturas de perspectiva PGXP
-
- Desativar correção de cores de perspectiva PGXP
+ Desativar correção de cores de perspectiva PGXPDesligar correção de textura (PGXP)
-
- Desligar PGXP modo eixo Z
+ Desligar PGXP modo eixo Z
-
- Forçar armazenamento em modo PGXP
+ Forçar armazenamento em modo PGXP
-
- Força o PGXP em modo CPU
+ Força o PGXP em modo CPU
-
- Forçar recompilador LUT fastmen
+ Forçar recompilador LUT fastmenDesativar Modo Analógico Forçado ao Reiniciar
-
- Forçar exceções de memória do recompilador
+ Forçar exceções de memória do recompilador
-
- Força recompilador em modo armazenado (ICache)
+ Força recompilador em modo armazenado (ICache)
@@ -7697,90 +7706,90 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Editar...
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Desconhecido
-
+ %1 (Publicado por %2)
-
+ Publicado por %1
-
+ Lançado %1
-
+ %1-%2 Jogadores
-
+ %1 Jogadores
-
+ %1-%2 blocos de cartão de memória
-
+ %1 blocos de cartão de memória
-
+ Usar configuração global
-
+ Faixa %1
-
+ <Não Calculado>
-
+ Erro
-
+ Falha ao abrir a imagem do CD.
-
+ Revisão: %1
-
+
-
+ Procurar em Redump.org
@@ -8210,17 +8219,29 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Hotkeys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Geral
@@ -8229,435 +8250,544 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Abrir menu rápido
-
+
+ Avanço rápido
-
+
+ Alternar pulo de quadros
-
+
+ Turbo
-
+
+ Alternar turbo
-
+
+ Alternar para o modo tela cheia
-
+
+ Alternar pausa
-
+
+ Alternar trapaças
-
+
+ Desligar o sistema
-
+
+ Alternar códigos de trapaça
-
+
+ Reiniciar o sistema
-
+
+ Salvar captura de tela
-
+
+ Mudar disco
-
+
+ Pulo de quadro
-
+
+ Rebobinar
-
+
+ Alternar controle de velocidade CPU
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Gráficos
-
+
+ Alternar para renderizador por software
-
+
+ Alternar PGXP
-
+
+ Alternar PGXP modo eixo Z
-
+
+ Aumentar escala de resolução
+ Abrir menu rápido
-
+
+ Abrir lista de conquistas
-
+
+ Abrir lista de classificação
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sistema
-
+
+ Trocar portas do cartão de memória
-
+
+ Aumentar a velocidade da emulação
-
+
+ Diminuir a velocidade da emulação
-
+
+ Redefinir a velocidade de emulação
-
+
+ Diminuir escala de resolução
-
+
+ Alternar pós-processamento
-
+
+ Recarregar pós-processamento
-
+
+ Recarregar texturas customizadas
-
+
+ Alternar tela panorâmica
-
+
+ Alternar PGXP modo CPU
-
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+
+ Estados salvos
-
+
+ Carregar do estado salvo
-
+
+ Salvar para compartimento selecionado
-
+
+ Selecionar compartimento anterior
-
+
+ Selecionar próximo compartimento
-
+
+ Desfazer carregar estado
-
+
+ Carregar estado 1
-
+
+ Carregar estado 2
-
+
+ Carregar estado 3
-
+
+ Carregar estado 4
-
+
+ Carregar estado 5
-
+
+ Carregar estado 6
-
+
+ Carregar estado 7
-
+
+ Carregar estado 8
-
+
+ Carregar estado 9
-
+
+ Carregar estado 10
-
+
+ Salvar estado 1
-
+
+ Salvar estado 2
-
+
+ Salvar estado 3
-
+
+ Salvar estado 4
-
+
+ Salvar estado 5
-
+
+ Salvar estado 6
-
+
+ Salvar estado 7
-
+
+ Salvar estado 8
-
+
+ Salvar estado 9
-
+
+ Salvar estado 10
-
+
+ Carregar estado global 1
-
+
+ Carregar estado global 2
-
+
+ Carregar estado global 3
-
+
+ Carregar estado global 4
-
+
+ Carregar estado global 5
-
+
+ Carregar estado global 6
-
+
+ Carregar estado global 7
-
+
+ Carregar estado global 8
-
+
+ Carregar estado global 9
-
+
+ Carregar estado global 10
-
+
+ Salvar estado global 1
-
+
+ Salvar estado global 2
-
+
+ Salvar estado global 3
-
+
+ Salvar estado global 4
-
+
+ Salvar estado global 5
-
+
+ Salvar estado global 6
-
+
+ Salvar estado global 7
-
+
+ Salvar estado global 8
-
+
+ Salvar estado global 9
-
+
+ Salvar estado global 10
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Áudio
@@ -8678,25 +8808,34 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Salvar Estado Global %u
-
+
+ Alternar mudo
-
+
+ Alternar silenciar áudio de CD
-
+
+ Volume +
-
+
+ Volume -
+
+
+
+ Abrir bate-papo
+ InputBindingDialog
@@ -8784,22 +8923,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
LogLevel
-
+ Nenhum
-
+ Erro
-
+ Alerta
-
+ Desempenho
@@ -8808,36 +8947,74 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Sucesso
-
+ Informação
-
+ Desenvolvedor
-
+ Perfil
-
+ Detalhado
-
+ Depurar
-
+ Rastreio
+
+ MAC_APPLICATION_MENU
+
+
+
+ Serviços
+
+
+
+
+ Ocultar %1
+
+
+
+
+ Ocultar outros
+
+
+
+
+ Mostrar tudo
+
+
+
+
+ Preferências...
+
+
+
+
+ Sair %1
+
+
+
+
+ Sobre %1
+
+MainWindow
@@ -8851,8 +9028,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
-
+
+ Mudar disco
@@ -8867,8 +9044,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
-
+
+ Carregar estado
@@ -9342,7 +9519,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
+ Continuar
@@ -9451,17 +9628,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Editor de cartão de memória
-
+ Falha ao tentar obter informação da janela
-
+ Falha ao exibir imagem na tela.
-
+ Falha ao tentar obter novas informações da janela
@@ -9494,18 +9671,18 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Falha ao iniciar exibição em tela.
-
-
+
+ Escolha uma imagem de disco
-
+ Iniciar disco
-
+ Não foi possível encontrar nenhum dispositivo de CD-ROM. Certifique-se de ter uma unidade de CD-ROM conectada e permissões suficientes para acessá-la.
@@ -9514,130 +9691,130 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Todos os tipos de arquivo (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Imagens de faixa única (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)
-
+ Todos os tipos de arquivo (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Imagens de faixa única (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Arquivos de formato de som portátil (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Erro
-
+ Pausado
-
+ %1 (%2)
-
+ Escolha a unidade de disco:
-
+ Continuar (%1)
-
-
-
+
+
+ Jogo salvo %1 (%2)
-
+ Editar cartões de memória...
-
+ Apagar estados salvos...
-
+ Confirmar deleção de estado salvo
-
+ Tem certeza de que deseja apagar os estados salvos %1? Não será possivel reverter esta ação.
-
+ Carregar do arquivo...
-
-
+
+ Escolher arquivo de salvamento rápido
-
-
+
+ Salvamento rápido (*.sav)
-
+ Desfazer estado carregado
-
-
+
+ Jogo salvo %1 (Vazio)
-
-
+
+ Compartimento global %1 (%2)
-
-
+
+ Compartimento global %1 (Vazio)
-
+ Salvar para arquivo...
-
+ &Trapaças ativadas
-
+ &Aplicar trapaças
-
+ Carregar estado salvo
-
+
Você deseja que este arquivo seja carregado ou que seja reiniciado novamente?
-
+ Inicialização limpa
-
+ Excluir e iniciar
-
+ Falha ao apagar o arquivo de estado salvo '%1'.
-
+ Confirmar troca de disco
-
+ Deseja trocar discos ou inicializar outro (via reinicialização do sistema)?
-
+ Trocar disco
-
+ Redefinir
-
+ Cancelar
-
-
+
+ Gerenciador de trapaças
-
+ Você deve escolher um disco para confirmar a troca
-
+ Confirmar redefinição
-
+
@@ -9719,88 +9896,88 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
Não foi possível encontrar uma entrada da lista de jogos para o arquivo em execução no momento. Certifique-se de que este arquivo esteja em um local verificado pela lista de jogos.
-
+ Propriedades...
-
+ Abrir diretório...
-
+ Definir imagem de capa...
-
+ Inicialização padrão
-
+ Inicialização rápida
-
+ Inicialização completa
-
+ Iniciar jogo com depurador
-
+ Excluir da lista
-
+ Redefinir tempo de jogo
-
+ Adicionar um novo diretório...
-
+ Escolher imagem de capa
-
+ Todos os tipos de imagem de capa (*.jpg *.jpeg *.png)
-
+ Capa já existe
-
+ A capa para este jogo já existe, deseja substituí-lá?
-
-
+
+ Erro ao copiar
-
+ Falha ao remover capa existente '%1'
-
+ Falha ao copiar '%1' para '%2'
@@ -9809,45 +9986,45 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
Idioma alterado. Reinicie o emulador para o aplicar.
-
+ Expandir para %1x
-
-
-
+
+
+ Destino do arquivo
-
-
+
+ Arquivos binários (*.bin)
-
+ Arquivos (*.bin);;Imagens (*.png)
-
+ Padrão
-
+ Fusion
-
+ Dark Fusion (cinza)
-
+ Dark Fusion (azul)
@@ -9856,56 +10033,56 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
DarkFusion
-
+ Escuro
-
+ Confirmar desligamento
-
+ Tem certeza de que deseja desligar a máquina virtual?
-
+ Salvar estado e continuar
-
-
-
-
+
+
+
+ Cartão de memória não encontrado
-
+ Cartão de memória '%1' não existe, você deseja criar um cartão de memória vazio?
-
+ Falha ao criar cartão de memória '%1'
-
-
+
+ Cartão de memória '%1' não encotrado. Experimente iniciar o jogo e salvá-lo para que ele seja criado.
-
+ Não mostrar de novo
-
+
-
+ Erro na atualização
-
+ <p>Desculpe, mas você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation. Para evitarmos imcompatibilidade, o atualizador automático só poderá ser usado nas versões oficiais! </p><p>Para obtê-las, siga as instruções de como e onde no link "Baixando e rodando" conforme abaixo:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p>
-
+ Atualizações automáticas não são compatíveis com a plataforma atual.
@@ -10306,22 +10483,22 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
MemoryCardType
-
+ Sem cartão de memória
-
+ Compartilhada entre jogos
-
+ Cartão separado por jogo (Serial)
-
+ Cartão separado por jogo (título)
@@ -10334,12 +10511,12 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Separar cartão por jogo (título do jogo)
-
+ Separar cartão por jogo (título do arquivo)
-
+ Cartão não persistente (não salvar)
@@ -10347,17 +10524,17 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
MultitapMode
-
+ Desativado
-
+ Ativar somente na porta 1
-
+ Ativar somente na porta 2
@@ -10366,7 +10543,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Ativar somente na Porta 1
-
+ Ativar nas portas 1 e 2
@@ -10492,7 +10669,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
OSDMessage
-
+ Sistema reiniciado.
@@ -10501,12 +10678,12 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Estado carregado de '%s'...
-
+ Carregamento de estado '%s'.falhou. reiniciando.
-
+ Falha ao salvar estado em '%s'.
@@ -10515,27 +10692,27 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Estado salvo em '%s'.
-
+ PGXP é incompatível com o rederizador por software, desligando PGXP.
-
+ O retrocesso não é compatível com o a plataforma ARM de 32 bits para Android.
-
+ Pulo de quadros não é compatível com a versão de 32Bits.
-
+ Função de retrocesso desligada porque o avanço rápido está ligado.
-
+ As opções do recompilador foram alteradas, limpando todos os blocos.
@@ -10548,17 +10725,17 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Fastmem não disponível nesta plataforma, LUT será usado no lugar.
-
+ Mudando renderizador de GPU para %s%s.
-
+ Mudando tipo de saída de som para %s.
-
+ Mudando para modo de execução %s.
@@ -10579,24 +10756,24 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Icache desativado, limpando blocos.
-
+ PGXP ativado, reconstruindo blocos.
-
+ PGXP desativado, reconstruindo blocos.
-
+ Mudando para %s...
-
-
+
+ Falha ao carregar shader escolhido.
@@ -10609,7 +10786,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Limitador de Velocidade Desativado.
-
+
@@ -10617,7 +10794,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
-
+
@@ -10625,47 +10802,54 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
-
+
+ Controle de velocidade do CPU ativada (%u%% / %.3f MHz).
-
+
+ Controle de velocidade do CPU desativada (%.3f MHz).
-
+
+ PGXP ligado.
-
+
+ PGXP desligado.
-
+
+ PGXP modo eixo Z desligado.
-
+
+ PGXP modo eixo Z desligado.
-
+
+ Texturas personalizadas recarregadas.
-
+ Falha ao desfazer carregar estado.
-
+ O retrocesso não está habilitado.
@@ -10678,56 +10862,70 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
As listas de classificação estão desativadas ou indisponíveis para este jogo.
+ Não é possível carregar o estado do jogo sem seu número de série.
+ Nenhum dado encontrado no compartimento {}.
+ Não é possível salvar o estado do jogo sem seu número de série.
-
+
+ As conquistas estão desativadas ou indisponíveis para este jogo.
-
+
+ As listas de classificação estão desativadas ou indisponíveis para este jogo.
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Velocidade da emulação definida para %u%%.
-
+
+ PGXP modo CPU ligado.
-
+
+ PGXP modo CPU desligado.
-
+
+ Volume: silenciado
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Volume: {}%
@@ -10736,12 +10934,14 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Volume: %d%%
-
+
+ Áudio do CD silenciado.
-
+
+ Áudio do CD religado.
@@ -10750,37 +10950,37 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Perfil de controle carregado de '%s'
-
+ Iniciado despejo de áudio em '%s'.
-
+ Falha ao iniciar despejo de áudio em '%s'.
-
+ Despejo de áudio terminado.
-
+ Captura de tela '%s' já existe.
-
+ Falha ao salvar captura em '%s'
-
+ Captura de tela salva em '%s'.
-
+
@@ -10795,45 +10995,45 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Usando perfil de controle '%s'.
-
+ Falha ao carregar '%s' trapaças.
-
+
- %n trapaças ativadas. Isso pode resultar em instabilidade.
-
+ %n trapaça ativada. Instabilidades podem acontecer.
+ %n trapaças ativadas. Instabilidades podem acontecer.
-
+ Ajuste de tela panorâmica ligado, e a proporção da imagem está definida como %s.
-
+ Ajuste de tela panorâmica desligado, e a proporção da imagem está definida como %s.
-
+ Portas de cartão de memória trocadas. ambas já contém cartão.
-
+ Portas de cartão de memória trocadas. porta 2 tem um cartão de memória, porta 1 vazia.
-
+ Portas de cartão de memória trocadas. porta 1 tem um cartão de memória, porta 2 vazia.
-
+ Portas de cartão de memória trocadas. nenhuma das portas possui cartão de memória.
@@ -10850,27 +11050,27 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Trapaça %u.salva para '%s'.
-
+ Trapaça '%s' apagada da lista.
-
+ Trapaça '%s' ativada.
-
+ Trapaça '%s' desativada.
-
+ Falha ao salvar lista de trapaças para '%s'
-
+ Nenhuma trapaça foi carregada.
@@ -10932,7 +11132,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+ Salvo %n trapaça em '%s'.
@@ -10940,97 +11140,97 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+ Trapaça aplicada '%s'.
-
+
- Trapaça '%s' já está ativada
+ Trapaça '%s' já está ativada.
-
+ Pós-processamento ligado.
-
+ Pós-processamento desligado.
-
+ Falha ao carregar texturas de pós-processamento.
-
+ Texturas de pós-processamento recarregadas.
-
+ Configurado o interpretador por CPU pela configuração individual.
-
+ Renderização por software forçado pelas configurações individuais.
-
+ Usando o renderizador por software para releituras com base nas configurações individuais.
-
+ Entrelaçamento forçado pela configuração individual.
-
+ Efeito cor real desativado pelas configurações individuais.
-
+ Escalonamento desativado pelas configurações individuais.
-
+ Dithering escalonado desligado pelas configurações individuais.
-
+ Ajuste de tela panorâmica desativado pelas configurações.
-
+ Temporizadores NTSC não permitidos pela configuração individual.
-
+ Correção geométrica desativada pelas configurações individuais.
-
+ Correção de curvas desativada pela configuração individual.
-
+ Perspectiva PGXP corrigiu as texturas desativadas pelas configurações por jogo.
-
+ Perspectiva PGXP corrigiu as cores desativadas pelas configurações por jogo.
@@ -11039,17 +11239,17 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Correção de curvas desligada pela configuração individual.
-
+ Vértice armazenado forçado pelas configurações individuais.
-
+ PGXP em modo CPU forçado pelas configurações individuais.
-
+ PGXP modo eixo Z desativado pelas configurações individuais.
@@ -11115,72 +11315,72 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Falha ao aplicar modificação ppf '%1s', usando imagem limpa.
-
+ Estado carregado de '{}'...
-
+ Salvar estado
-
+ Estado salvo em '{}'.
-
+ Velocidade do CPU foi mudada para %u%% isto resultará em instabilidades.
-
+ Leitura do CD-rom acelerada para %ux (velocidade apropriada %u). pode resultar em instabilidades.
-
+ Aumento de velocidade de busca do CD-ROM definida para instantânea. isso pode resultar em instabilidade.
-
+ Aumento de velocidade de busca do CD-ROM definida para % ux. isso pode resultar em instabilidade.
-
+ Falha ao inicializar o renderizador %s , retornando para renderizador por software.
-
+ O salvamento automático foi criado com uma versão do BIOS diferente ou modificada. Isto acarretará em problemas.
-
+ ATENÇÃO: Aumento da velocidade (%u%%) era diferente do que no seu save anterior (%u%%).
-
+ Falha ao abrir imagem do estado salvo '%s': %s. usando imagem existente '%s', isto, resultará em instabilidades.
-
+ Falha ao abrir o disco '%s': %s.
-
+ Falha ao trocar para disco %u em '%s': %s.
-
+ Mudado para segunda imagem %s (%u) em '%s'.
@@ -11193,7 +11393,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Falha ao abrir o disco '%s'.
-
+ Disco inserido '%s' (%s).
@@ -11266,17 +11466,17 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Salvo para o cartão de memória em '%s'
-
+
- Modo tela cheia exclusiva
+ Modo tela cheia exclusiva.
-
+ Falha ao ativar tela cheia em modo exclusivo.
-
+ Tela-cheia exclusiva perdida.
@@ -11495,12 +11695,12 @@ Controles iniciados em modo digital.
Falha ao iniciar interface. Não é possível continuar.
-
+ Falha ao abrir página
-
+
@@ -11528,29 +11728,29 @@ The URL was: %1
QtHost
-
-
-
+
+
+ Erro
-
+ O arquivo '%1' não existe.
-
+ O dado de salvamento não existe.
-
+ Não é possível usar o modo no-gui, porque nenhum parâmetro de inicialização foi configurado.
-
+ Não é possível usar este modo porque nenhum parâmetro de inicialização foi configurado.
@@ -11774,36 +11974,43 @@ The saves will not be recoverable.
SaveStateSelectorUI
+ Carregar
+ Salvar
+ Anterior
+ Próximo
+ Sem estado salvo
+ Compartimento global %d
+ Compartimento %d
@@ -11813,6 +12020,7 @@ The saves will not be recoverable.
Compartimento %d
+ %s Compartimento %d
@@ -11914,82 +12122,82 @@ The saves will not be recoverable.
Configurações avançadas
-
+ Esta versão do DuckStation não foi construída com a função de conquistas.
-
+ <strong>Configurações gerais</strong><hr>Essas opções controlam a aparência do emulador e o seu comportamento. Passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
-
+ Índice
-
+ <strong>Índice1</strong><hr>Esta página mostra informações sobre o jogo selecionado e permite que você valide que seu disco foi despejado corretamente.
-
+ Geral
-
+ Lista de jogos
-
+ BIOS
-
+ <strong>Configurações do BIOS</strong><hr>Essas opções controlam qual BIOS é usado.<br><br>Passe o ponteiro do mouse sobre uma opção para obter mais informações.
-
+ Console
-
+ <strong>Configurações do console</strong><hr>Essas opções determinam a configuração do console emulado. Passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
-
+ Emulação
-
+ <strong>Configurações de emulação</strong><hr>Essas opções determinam a velocidade e o comportamento de avanço do sistema.<br><br>Passe o ponteiro do mouse sobre as opções para ver mais detalhes.
-
+ Cartões de memória
-
+ Áudio
-
+ <strong>Configurações de pasta</strong><hr>Essas opções controlam onde o DuckStation salvará os arquivos de dados de tempo de execução.
-
+ %1 [%2]
@@ -11998,7 +12206,7 @@ The saves will not be recoverable.
<strong>Configuração Lista de Jogos</strong><hr>A lista acima mostra os diretórios que serão pesquisados pelo DuckStation para preencher a lista de jogos. Os diretórios de pesquisa podem ser adicionados, removidos e alternados para recursivo / não recursivo. Além disso, o banco de dados pode ser baixado ou atualizado para fornecer mais títulos, pois os próprios discos não fornecem tais informações.
-
+ <strong>Configurações da lista de jogos</strong><hr>A lista acima mostra os diretórios de pesquisa aos quais o emulador irá popular com seus jogos. esses diretórios podem ser adicionados, removidos e alterados para recursivo ou não recursivo.
@@ -12011,37 +12219,37 @@ The saves will not be recoverable.
<strong>Configuração de controle</strong><hr>Essa página permite escolher o tipo de controle que você deseja emular bem como vincular teclas ou botões para seu controle a vontade clicar em vincular iniciará uma contagem regressiva; você deve pressionar a tecla ou botão do controle que deseja vincular. (Para vibração, pressione qualquer botão no controle para o qual você deseja atribuir).
-
+ <strong>Configuração de cartão de memória</strong><hr>Esta página permite controlar em que modo a emulação do cartão de memória funcionará e onde as imagens desses cartões serão armazenadas.
-
+ Exibição
-
+ <strong>Opções de vídeo</strong><hr>Essas opções controlam como os quadros gerados pelo console são exibidos na tela.
-
+ Aprimoramentos
-
+ <strong>Opções de aprimoramento</strong><hr>Essas opções controlam como as melhorias visuais serão controladas em comparação com o console original. Passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
-
+ Pós-processamento
-
+ <strong>Configurações de pós-processamento</strong><hr>Esses ajustes, te permitem alterar a aparência da imagem exibida na tela com muitos filtros. os shaders serão executados em sequência.
@@ -12050,22 +12258,22 @@ The saves will not be recoverable.
<strong>Configuração da GPU</strong><hr>Essas opções controlam a simulação da GPU no console. Estão disponíveis várias melhorias, passe o mouse sobre cada uma para obter informações adicionais.
-
+ <strong>Configurações de áudio</strong><hr>Essas opções controlam a saída do som no emulador. Passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
-
+ Conquistas
-
+ <strong>Configurações de conquistas</strong><hr>Estas opçõse controlam as opções do RetroAchievements. Aponte o ponteiro do mouse para mais informações.
-
+ Pastas
@@ -12074,27 +12282,27 @@ The saves will not be recoverable.
<strong>Conifuguração de pastas</strong><hr>Essas opções controlam onde o Duckstation salvará os arquivos de dados de tempo de execução.
-
+ Avançado
-
+ <strong>Opções Avançadas</strong><hr>Essas opções controlam o registro e o comportamento interno do emulador. Passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
-
+ Confirmar restaurar para os padrões
-
+ Você tem certeza de que deseja restaurar as cofigurações para o padrão? As preferências atuais serão perdidas.
-
+ Recomendado
@@ -12122,53 +12330,53 @@ The saves will not be recoverable.
Estado salvo incompatível: versão do mesmo esperada %u não a versão %u.
-
+ Falha ao carregar %s BIOS.
-
-
+
+ Erro
-
+ Falha ao carregar o dado salvo no compartimento '{}'.
-
+ Tamanho da imagem do BIOS incorreta
-
+ Estado salvo incompatível: versão esperada %u não versão %u.
-
+ Estado salvo incompatível: versão esperada %u não versão %u.
-
+ Falha ao abrir imagem do CD '%s' usado pelo estado salvo: %s.
-
+ Falha ao trocar disco %u do CD '%s' usado pelo estado salvo: %s.
-
+ O cartão de memória individual não pôde ser usado no compartimento %u caminho não configurado. usando cartão compartilhado.
-
+
-
+ Caminho para o cartão de memória no compartimento %u não pôde ser usado
o jogo iniciado não possui um códido válido. Será usado um cartão compartilhado.
-
+ Caminho para o cartão de memória no compartimento %u não pôde ser usado
o jogo iniciado não possui um nome válido. Será usado um cartão compartilhado.
@@ -12217,12 +12425,12 @@ o jogo iniciado não possui um nome válido. Será usado um cartão compartilhad
Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão.
-
+ Jogo trocado, recarregando cartões de memória.
-
+