10625 lines
302 KiB
Plaintext
10625 lines
302 KiB
Plaintext
# Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
|
|
# Copyright (C) 2003-2013
|
|
# This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Specced, 2019
|
|
# HiKaroline <hitherekaroline@gmail.com>, 2016
|
|
# Lars Lyngby <larslyngby@hotmail.com>, 2020-2021
|
|
# 0a34c543c69503f1ee5f2525fb991264_fca075c <5a81f409b1e267010db8d9cf37a18e15_100710>, 2016
|
|
# Patrick Larsen <hatsen2000@gmail.com>, 2018
|
|
# scootergrisen, 2017
|
|
# scootergrisen, 2018
|
|
# Thorbjørn Holst Hein Sindrup <holsthein@live.dk>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 09:18+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 07:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
|
"da/)\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1399
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
|
|
"problems that Dolphin is unable to detect."
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Da GameCube diskimages har få verifikationsdata, kan der være problemer, som "
|
|
"Dolphin ikke kan se."
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1405
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
|
|
"that it hasn't been tampered with."
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Da titlen ikke er fremstillet til solgte Wii-konsoller, kan Dolphin ikke "
|
|
"verificere, om der er pillet ved den."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
|
|
"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
|
|
"continuing, the following title(s) will be removed:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%1\n"
|
|
"Launching these titles may also fix the issues."
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"ADVARSEL: Reparation af denne NAND forudsætter sletning af titler med "
|
|
"ukomplette data på NAND'en og tilknyttede gemte spil. Når du fortsætter, vil "
|
|
"følgende titler blive fjernet:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%1\n"
|
|
"Start af disse titler kan også fikse problemerne."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:102
|
|
msgid " (Disc %1)"
|
|
msgstr "(Disk %1)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:266
|
|
msgid "! Not"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:204
|
|
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:278
|
|
msgid "$ User Variable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The symbol for percent.
|
|
#. i18n: The percent symbol.
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:269
|
|
msgid "% Modulo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
|
|
msgid ""
|
|
"%1\n"
|
|
"wants to join your party."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:404
|
|
msgid "%1 %"
|
|
msgstr "%1 %"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268
|
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
|
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
|
|
msgid "%1 (%2)"
|
|
msgstr "%1 (%2)"
|
|
|
|
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
|
|
#. a copy of it gets created with this name
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:99
|
|
msgid "%1 (Copy)"
|
|
msgstr "%1 (Kopi)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
|
|
msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
|
|
msgstr "%1 (Disk %2, Udgave %3)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:101
|
|
msgid "%1 (Revision %3)"
|
|
msgstr "%1 (Udgave %3)"
|
|
|
|
#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:489
|
|
msgid "%1 (Stock)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:243
|
|
msgid "%1 (recommended)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:225
|
|
msgid "%1 (slow)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289
|
|
msgid ""
|
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
|
"%2 memory bytes\n"
|
|
"%3 frames"
|
|
msgstr ""
|
|
"%1 FIFO byte\n"
|
|
"%2 hukommelsesbyte\n"
|
|
"%3 billeder"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88
|
|
msgid "%1 Graphics Configuration"
|
|
msgstr "%1 Grafikkonfiguration"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:651
|
|
msgid "%1 Match(es)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:135
|
|
msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:200
|
|
msgid "%1 doesn't support this feature."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269
|
|
msgid ""
|
|
"%1 frame(s)\n"
|
|
"%2 object(s)\n"
|
|
"Current Frame: %3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829
|
|
msgid "%1 has joined"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:834
|
|
msgid "%1 has left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1027
|
|
msgid "%1 is not a valid ROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956
|
|
msgid "%1 is now golfing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:250
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320
|
|
msgid "%1 ms"
|
|
msgstr "%1 ms."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:264
|
|
msgid "%1 session found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:264
|
|
msgid "%1 sessions found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:167
|
|
msgid "%1% (Normal Speed)"
|
|
msgstr "%1% (Normal hastighed)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590
|
|
msgid "%1: %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284
|
|
msgid "%1MB (MEM1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298
|
|
msgid "%1MB (MEM2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:141
|
|
msgid "%1[%2]: %3"
|
|
msgstr "%1[%2]: %3"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:129
|
|
msgid "%1[%2]: %3 %"
|
|
msgstr "%1[%2]: %3 %"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135
|
|
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
|
|
msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65
|
|
msgid "%1x Native (%2x%3)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:274
|
|
msgid "& And"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:295
|
|
msgid "&1x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:297
|
|
msgid "&2x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:299
|
|
msgid "&3x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:301
|
|
msgid "&4x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
|
|
msgid "&About"
|
|
msgstr "&Om"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:314
|
|
msgid "&Add Memory Breakpoint"
|
|
msgstr "&Tilføj Hukommelsesbreakpoint"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77
|
|
msgid "&Add New Code..."
|
|
msgstr "&Tilføj ny kode..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:512
|
|
msgid "&Add function"
|
|
msgstr "&Tilføj funktion"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:44
|
|
msgid "&Add..."
|
|
msgstr "&Tilføj..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
|
|
msgid "&Audio Settings"
|
|
msgstr "&Lydindstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:187
|
|
msgid "&Auto Update:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545
|
|
msgid "&Automatic Start"
|
|
msgstr "&Automatisk start"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195
|
|
msgid "&Boot from DVD Backup"
|
|
msgstr "&Boot fra DVD backup"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
|
|
msgid "&Breakpoints"
|
|
msgstr "&Breakpoints"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
|
|
msgid "&Bug Tracker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
msgstr "&Annuller"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
|
|
msgid "&Cheats Manager"
|
|
msgstr "&Snydemanager"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
|
|
msgid "&Check for Updates..."
|
|
msgstr "&Tjek for opdateringer..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
|
|
msgid "&Clear Symbols"
|
|
msgstr "&Ryd symboler"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:195
|
|
msgid "&Clone..."
|
|
msgstr "&Klon..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435
|
|
msgid "&Code"
|
|
msgstr "&Kode"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:270
|
|
msgid "&Connected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
|
|
msgid "&Controller Settings"
|
|
msgstr "&Kontrollerindstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:491
|
|
msgid "&Copy address"
|
|
msgstr "&Kopiér adresse"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
|
|
msgid "&Create..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101
|
|
msgid "&Delete"
|
|
msgstr "&Slet"
|
|
|
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:313
|
|
msgid "&Delete Watch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:147
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78
|
|
msgid "&Edit Code..."
|
|
msgstr "&Rediger kode..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:195
|
|
msgid "&Edit..."
|
|
msgstr "&Rediger..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
|
|
msgid "&Eject Disc"
|
|
msgstr "&Skub disk ud"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
|
|
msgid "&Emulation"
|
|
msgstr "&Emulation"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:315
|
|
msgid "&Export State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105
|
|
msgid "&Export as .gci..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "&Fil"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552
|
|
msgid "&Font..."
|
|
msgstr "&Skrifttype..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
|
|
msgid "&Frame Advance"
|
|
msgstr "&Billedfremskydning"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
|
|
msgid "&Free Look Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
|
|
msgid "&Generate Symbols From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
|
|
msgid "&GitHub Repository"
|
|
msgstr "&GitHub-repertoire"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
|
|
msgid "&Graphics Settings"
|
|
msgstr "&Grafikindstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
|
|
msgid "&Help"
|
|
msgstr "&Hjælp"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
|
|
msgid "&Hotkey Settings"
|
|
msgstr "&Hotkey Indstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:311
|
|
msgid "&Import State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115
|
|
msgid "&Import..."
|
|
msgstr "&Importér..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:514
|
|
msgid "&Insert blr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
|
|
msgid "&JIT"
|
|
msgstr "&JIT"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112
|
|
msgid "&Language:"
|
|
msgstr "&Sprog:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
|
|
msgid "&Load State"
|
|
msgstr "&Indlæs Tilstand"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
|
|
msgid "&Load Symbol Map"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427
|
|
msgid "&Lock Widgets In Place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
|
|
msgid "&Memory"
|
|
msgstr "&Hukommelse"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
|
|
msgid "&Movie"
|
|
msgstr "&Film"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:288
|
|
msgid "&Mute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
|
|
msgid "&Network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
|
|
msgid "&No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
|
|
msgid "&Open..."
|
|
msgstr "&Åbn..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
|
|
msgid "&Options"
|
|
msgstr "&Indstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
|
|
msgid "&Patch HLE Functions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
|
|
msgid "&Pause"
|
|
msgstr "&Pause"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
|
|
msgid "&Play"
|
|
msgstr "&Afspil"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
|
|
msgid "&Properties"
|
|
msgstr "&Indstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750
|
|
msgid "&Read-Only Mode"
|
|
msgstr "&Read-Only Tilstand"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443
|
|
msgid "&Registers"
|
|
msgstr "&Registre"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:46
|
|
msgid "&Remove"
|
|
msgstr "&Fjern"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:55
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:79
|
|
msgid "&Remove Code"
|
|
msgstr "&Fjern kode"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:503
|
|
msgid "&Rename symbol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:284
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
|
|
msgid "&Reset"
|
|
msgstr "&Nulstil"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
|
|
msgid "&Resource Pack Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
|
|
msgid "&Save Symbol Map"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:172
|
|
msgid "&Speed Limit:"
|
|
msgstr "&Hastighedsgrænse:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
|
|
msgid "&Stop"
|
|
msgstr "&Stop"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116
|
|
msgid "&Theme:"
|
|
msgstr "&Tema:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452
|
|
msgid "&Threads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "&Værktøjer"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:280
|
|
msgid "&Unload ROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
|
|
msgid "&View"
|
|
msgstr "&Vis"
|
|
|
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462
|
|
msgid "&Watch"
|
|
msgstr "&Betragt"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
|
|
msgid "&Website"
|
|
msgstr "&Website"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:348
|
|
msgid "&Wiki"
|
|
msgstr "&Wiki"
|
|
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
|
|
msgid "&Yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
|
|
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462
|
|
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134
|
|
msgid "(None)"
|
|
msgstr "(Ingen)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135
|
|
msgid "(host)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:174
|
|
msgid "(off)"
|
|
msgstr "(fra)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134
|
|
msgid "(ppc)"
|
|
msgstr "(ppc)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:267
|
|
msgid "* Multiply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
|
|
msgid "+ Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:281
|
|
msgid ", Comma"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:271
|
|
msgid "- Subtract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:330
|
|
msgid "--> %1"
|
|
msgstr "--> %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:629
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268
|
|
msgid "/ Divide"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
|
|
msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
|
|
msgstr "128 Mbit (2043 blokke)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
|
|
msgid "16 Mbit (251 blocks)"
|
|
msgstr "16 Mbit (251 blokke)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
|
|
msgid "16-bit"
|
|
msgstr "16-bit"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:393
|
|
msgid "16-bit Integer"
|
|
msgstr "16-bit heltal"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117
|
|
msgid "16:9"
|
|
msgstr "16:9"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75
|
|
msgid "16x"
|
|
msgstr "16x"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75
|
|
msgid "1x"
|
|
msgstr "1x"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75
|
|
msgid "2x"
|
|
msgstr "2x"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:53
|
|
msgid "2x Native (1280x1056) for 720p"
|
|
msgstr "2x Oprindelig (1280x1056) for 720p"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
|
|
msgid "32 Mbit (507 blocks)"
|
|
msgstr "32 Mbit (507 blokke)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
|
|
msgid "32-bit"
|
|
msgstr "32-bit"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:393
|
|
msgid "32-bit Integer"
|
|
msgstr "32-bit heltal"
|
|
|
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436
|
|
msgid "3D"
|
|
msgstr "3D"
|
|
|
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
|
|
msgid "3D Depth"
|
|
msgstr "3D-dybde"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192
|
|
msgid "3x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:53
|
|
msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p"
|
|
msgstr "3x Oprindelig (1920x1584) for 1080p"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:25
|
|
msgid "4 Mbit (59 blocks)"
|
|
msgstr "4 Mbit (59 blokke)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116
|
|
msgid "4:3"
|
|
msgstr "4:3"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75
|
|
msgid "4x"
|
|
msgstr "4x"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:54
|
|
msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p"
|
|
msgstr "4x Oprindelig (2560x2112) for 1440p"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:54
|
|
msgid "5x Native (3200x2640)"
|
|
msgstr "5x Oprindelig (3200x2640)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
|
|
msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
|
|
msgstr "64 Mbit (1019 blokke)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:55
|
|
msgid "6x Native (3840x3168) for 4K"
|
|
msgstr "6x Oprindelig (3840x3168) for 4K"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:55
|
|
msgid "7x Native (4480x3696)"
|
|
msgstr "7x Oprindelig (4480x3696)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
|
|
msgid "8 Mbit (123 blocks)"
|
|
msgstr "8 Mbit (123 blokke)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
|
|
msgid "8-bit"
|
|
msgstr "8-bit"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:393
|
|
msgid "8-bit Integer"
|
|
msgstr "8-bit heltal"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75
|
|
msgid "8x"
|
|
msgstr "8x"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56
|
|
msgid "8x Native (5120x4224) for 5K"
|
|
msgstr "8x Oprindelig (5120x4224) for 5K"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:273
|
|
msgid "< Less-than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107
|
|
msgid "<Nothing>"
|
|
msgstr "<Intet>"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68
|
|
msgid "<System Language>"
|
|
msgstr "<Systemsprog>"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50
|
|
msgid ""
|
|
"<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
|
|
"download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
|
|
"Notes:</h4>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:272
|
|
msgid "> Greater-than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1389
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457
|
|
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171
|
|
msgid ""
|
|
"A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Installed version: {0}\n"
|
|
"WAD version: {1}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:550
|
|
msgid "A disc is already about to be inserted."
|
|
msgstr "En disk er allerede ved at blive sat ind"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
|
|
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863
|
|
msgid ""
|
|
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
|
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nedlukning er allerede igang. Ikke gemt data kan blive mistet, hvis du "
|
|
"stopper den kørende emulering, før den er færdig. Gennemtving stop?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257
|
|
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
|
msgstr "Sync kan kun udføres, når et Wii-spil kører."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114
|
|
msgid ""
|
|
"ALERT:\n"
|
|
"\n"
|
|
"All players must use the same Dolphin version.\n"
|
|
"If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
|
|
"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
|
|
"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
|
|
"Dual Core.\n"
|
|
"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
|
|
"forwarded!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
|
|
"Use at your own risk.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"ADVARSEL:\n"
|
|
"\n"
|
|
"Alle spillere skal anvende samme version af Dolphin.\n"
|
|
"If SD-kort er aktiverede, skal de være identiske mellem spillere.\n"
|
|
"Hvis et spil hænger ved boot, understøtter det måske ikke dualcore netspil. "
|
|
"Slå dualcore fra.\n"
|
|
"Hvis direkte forbundet skal værten have den valgte UDP port åben/"
|
|
"videresendt!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wii Remote understøttelse i netspil er eksperimentel, og det fungerer måske "
|
|
"ikke korrekt.\n"
|
|
"Anvend på egen risiko.\n"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199
|
|
msgid "AR Code"
|
|
msgstr "AR-kode"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
|
|
msgid "AR Codes"
|
|
msgstr "AR-koder"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:118
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:154
|
|
msgid "ASCII"
|
|
msgstr "ASCII"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:409
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
|
|
msgid "Abort"
|
|
msgstr "Afbryd"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:16
|
|
msgid "About Dolphin"
|
|
msgstr "Om Dolphin"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49
|
|
msgid "Accelerometer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74
|
|
msgid "Accuracy:"
|
|
msgstr "Nøjagtighed:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:88
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Handling"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473
|
|
msgid ""
|
|
"Action Replay Code Decryption Error:\n"
|
|
"Parity Check Failed\n"
|
|
"\n"
|
|
"Culprit Code:\n"
|
|
"{0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:524
|
|
msgid ""
|
|
"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
|
|
"({2})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:615
|
|
msgid ""
|
|
"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
|
|
"Slide ({2})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:402
|
|
msgid ""
|
|
"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
|
|
"And Fill ({2})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:462
|
|
msgid ""
|
|
"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
|
|
"Pointer ({2})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:670
|
|
msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:539
|
|
msgid ""
|
|
"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
|
|
"({0})\n"
|
|
"Master codes are not needed. Do not use master codes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:232
|
|
msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:781
|
|
msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:749
|
|
msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:707
|
|
msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:805
|
|
msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
|
|
msgid "Activate NetPlay Chat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:162
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:160
|
|
msgid "Active thread queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:175
|
|
msgid "Active threads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273
|
|
msgid "Adapter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70
|
|
msgid "Adapter Detected"
|
|
msgstr "Adapter Opfanget"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
|
|
msgid "Adapter:"
|
|
msgstr "Adapter:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Tilføj"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:121
|
|
msgid "Add &breakpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:32
|
|
msgid "Add New DSU Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45
|
|
msgid "Add New USB Device"
|
|
msgstr "Leg til ny USB enhed"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426
|
|
msgid "Add Shortcut to Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
|
msgid "Add a Breakpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
|
|
msgid "Add a Memory Breakpoint"
|
|
msgstr "Tilføj et hukommelsesbreakpoint"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132
|
|
msgid "Add memory &breakpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:122
|
|
msgid "Add memory breakpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:127
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:124
|
|
msgid "Add to &watch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271
|
|
msgid "Add to Watch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405
|
|
msgid "Add to watch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:144
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Tilføj..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:643
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:162
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:147
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:48
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adresse"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:128
|
|
msgid "Address Space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:42
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:134
|
|
msgid "Address:"
|
|
msgstr "Adresse:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:234
|
|
msgid ""
|
|
"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
|
|
"<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
|
|
"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
|
|
"garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
|
|
"rightmost value.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131
|
|
msgid ""
|
|
"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
|
|
"\n"
|
|
"WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
|
|
"of games can benefit from this."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:90
|
|
msgid ""
|
|
"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
|
|
"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
|
|
"frameskip, potentially improving performance.\n"
|
|
"\n"
|
|
"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
|
|
"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
|
|
"with a non-default clock."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97
|
|
msgid "Advance Game Port"
|
|
msgstr "Advance Game Port"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Avanceret"
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
|
|
msgid "Africa"
|
|
msgstr "Afrika"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575
|
|
msgid "All Files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:404
|
|
msgid "All Files (*)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:712
|
|
msgid ""
|
|
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
|
|
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46
|
|
msgid ""
|
|
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
|
|
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283
|
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
|
msgstr "Alle gemte tilstande (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:370
|
|
msgid "All devices"
|
|
msgstr "Alle enheder"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
|
|
msgid "All players' codes synchronized."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
|
|
msgid "All players' saves synchronized."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142
|
|
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
|
|
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111
|
|
msgid "Allow Writes to SD Card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35
|
|
msgid ""
|
|
"Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:29
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:38
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:36
|
|
msgid "Alternate Input Sources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
|
|
#. devices the user actually has plugged in
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99
|
|
msgid "Always Connected"
|
|
msgstr "Altid tilsluttet "
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172
|
|
msgid "Always Hide Mouse Cursor"
|
|
msgstr "Altid skjul musemarkør"
|
|
|
|
#: Source/Core/Common/Assert.h:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Line: %d\n"
|
|
" File: %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ignore and continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Der opstod en fejl.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Linje: %d\n"
|
|
" Fil: %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ignorer og fortsæt?"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160
|
|
msgid "An inserted disc was expected but not found."
|
|
msgstr "En indsat disk var forventet men ikke fundet"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120
|
|
msgid "Anaglyph"
|
|
msgstr "Anaglyph"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162
|
|
msgid "Analyze"
|
|
msgstr "Analyser"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
|
|
msgid "Angle"
|
|
msgstr "Vinkel"
|
|
|
|
#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
|
|
msgid "Angular velocity to ignore and remap."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:380
|
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98
|
|
msgid "Anisotropic Filtering:"
|
|
msgstr "Anisotropicfiltrering:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:377
|
|
msgid "Anti-Aliasing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96
|
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
|
msgstr "Anti-Aliasing:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74
|
|
msgid "Any Region"
|
|
msgstr "Alle regioner"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
|
|
msgid "Append signature to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
|
|
msgid "Append to &Existing Signature File..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
|
|
msgid "Appl&y Signature File..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:307
|
|
msgid ""
|
|
"Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
|
|
"><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:126
|
|
msgid "Apploader Date:"
|
|
msgstr "Apploader Dato:"
|
|
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Anvend"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
|
|
msgid "Apply signature file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91
|
|
msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241
|
|
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
|
|
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%1'?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
|
|
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:448
|
|
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
|
|
msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte NetPlay?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Er du sikker?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275
|
|
msgid "Aspect Ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114
|
|
msgid "Aspect Ratio:"
|
|
msgstr "Formatforhold:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:241
|
|
msgid "Assign Controller Ports"
|
|
msgstr "Tildel Kontrollerporte"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
|
|
msgid "Assign Controllers"
|
|
msgstr "Tildel kontrollere"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520
|
|
msgid ""
|
|
"At least two of the selected save files have the same internal filename."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252
|
|
msgid "Attach MotionPlus"
|
|
msgstr "Vedhæft Motionplus"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr "Lyd"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:80
|
|
msgid "Audio Backend:"
|
|
msgstr "Lyd Backend:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138
|
|
msgid "Audio Stretching Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:32
|
|
msgid "Australia"
|
|
msgstr "Australien"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Forfatter"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
|
|
msgid "Authors"
|
|
msgstr "Skabere"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Auto"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:52
|
|
msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
|
|
msgstr "Auto (Multiplum af 640x528)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:177
|
|
msgid "Auto Update Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429
|
|
msgid ""
|
|
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
|
|
"on window size.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please select a specific internal resolution."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94
|
|
msgid "Auto-Adjust Window Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
|
|
msgid "Auto-Hide"
|
|
msgstr "Auto-skjul"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
|
|
msgid "Auto-detect RSO modules?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The "Auxiliary" address space is the address space of ARAM (Auxiliary RAM).
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:136
|
|
msgid "Auxiliary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The symbol for the unit "bytes"
|
|
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:442
|
|
msgid "B"
|
|
msgstr "B"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577
|
|
msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
|
|
msgstr "BAT forkert. Dolphin vil nu afslutte"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:66
|
|
msgid ""
|
|
"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
|
|
"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
|
|
"00:17:ab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143
|
|
msgid "BIOS:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578
|
|
msgid "BP register "
|
|
msgstr "BP register"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
|
|
msgid "Back Chain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:181
|
|
msgid "Backend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
|
|
msgid "Backend Multithreading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:77
|
|
msgid "Backend Settings"
|
|
msgstr "Backend Indstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:73
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:51
|
|
msgid "Backend:"
|
|
msgstr "Backend:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:28
|
|
msgid "Background Input"
|
|
msgstr "Baggrundsinput"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
|
|
msgid "Backward"
|
|
msgstr "Bagud"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:510
|
|
msgid "Bad address provided."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353
|
|
msgid "Bad dump"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:516
|
|
msgid "Bad offset provided."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:545
|
|
msgid "Bad value provided."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
|
|
msgid "Banner"
|
|
msgstr "Banner"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
|
|
msgid "Banner Details"
|
|
msgstr "Bannerdetaljer"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:169
|
|
msgid "Banner:"
|
|
msgstr "Banner:"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90
|
|
msgid "Bar"
|
|
msgstr "Bar"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184
|
|
msgid "Base priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:131
|
|
msgid "Basic Settings"
|
|
msgstr "Basisindstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37
|
|
msgid "Bass"
|
|
msgstr "Bas"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
|
|
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
|
|
msgstr "Batchtilstand kan ikke anvendes uden valg af spil."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275
|
|
msgid "Battery"
|
|
msgstr "Batteri"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190
|
|
msgid "Beta (once a month)"
|
|
msgstr "Beta(en gang i måneden)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:38
|
|
msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396
|
|
msgid "Binary SSL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:397
|
|
msgid "Binary SSL (read)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:398
|
|
msgid "Binary SSL (write)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
|
|
msgid "Bitrate (kbps):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:922
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
|
|
msgid "Block Size"
|
|
msgstr "Blokstørrelse"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:74
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:60
|
|
msgid "Block Size:"
|
|
msgstr "Blokstørrelse:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:302
|
|
msgid "Blocking"
|
|
msgstr "Blokering"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144
|
|
msgid "Blocks"
|
|
msgstr "Blokke"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Blå"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
|
|
msgid "Blue Left"
|
|
msgstr "Blå Venstre"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44
|
|
msgid "Blue Right"
|
|
msgstr "Blå Højre"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
|
|
msgid ""
|
|
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
|
|
"Passthrough mode cannot be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bluetooth gennemgangstilstand er aktiveret, men Dolphin blev bygget uden "
|
|
"libusb. Gennemgangstilstand kan ikke bruges."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
|
|
msgid "Boot to Pause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
|
|
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|
msgstr "BootMii NAND backup-fil (*.bin);;Alle filer (*)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1639
|
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
|
|
msgid "Borderless Fullscreen"
|
|
msgstr "Kantløs Fuldskærm"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Bund"
|
|
|
|
#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:52
|
|
msgid "Branch: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
|
|
msgid "Branches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:66
|
|
msgid "Break"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
|
|
msgid "Breakpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:484
|
|
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:37
|
|
msgid "Breakpoints"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109
|
|
msgid "Broadband Adapter (TAP)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:110
|
|
msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:292
|
|
msgid "Broadband Adapter (XLink Kai) Destination Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112
|
|
msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
|
|
#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:282
|
|
msgid "Broadband Adapter MAC address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
|
|
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:143
|
|
msgid "Buffer Size:"
|
|
msgstr "Bufferstørrelse:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:844
|
|
msgid "Buffer size changed to %1"
|
|
msgstr "Bufferstørrelse ændret til %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:875
|
|
msgid "Buffer:"
|
|
msgstr "Buffer:"
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392
|
|
msgid ""
|
|
"Buggy GPU driver detected.\n"
|
|
"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
|
|
"version."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84
|
|
msgid "Button"
|
|
msgstr "Knap"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75
|
|
msgid "Buttons"
|
|
msgstr "Knapper"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26
|
|
msgid "C Stick"
|
|
msgstr "C-Stick"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
|
|
msgid "C&reate Signature File..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595
|
|
msgid "CP register "
|
|
msgstr "CP register"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55
|
|
msgid "CPU Emulation Engine:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:49
|
|
msgid "CPU Options"
|
|
msgstr "Processorindstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:73
|
|
msgid "CRC32:"
|
|
msgstr "CRC32:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:29
|
|
msgid "Cached Interpreter (slower)"
|
|
msgstr "Cached Oversætter (langsommere)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:230
|
|
msgid ""
|
|
"Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
|
|
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
|
|
msgid "Calculate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:315
|
|
msgid ""
|
|
"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
|
|
"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
|
|
"less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:897
|
|
msgid "Calibrate"
|
|
msgstr "Kalibrere"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:889
|
|
msgid "Calibration"
|
|
msgstr "Kalibrering"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
|
|
msgid "Calibration Period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104
|
|
msgid "Callstack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:64
|
|
msgid "Camera 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
|
|
msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770
|
|
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1382
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1450
|
|
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuller"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:937
|
|
msgid "Cancel Calibration"
|
|
msgstr "Annuller kalibrering"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
|
|
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
|
msgstr "Kan ikke køre FIFO enkelttrin. Anvend 'Næste frame' i stedet for."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:39
|
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:520
|
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot interpret the given value.\n"
|
|
"Have you chosen the right type?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:518
|
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:40
|
|
msgid "Card Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Center"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:898
|
|
msgid "Center and Calibrate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360
|
|
msgid "Change &Disc"
|
|
msgstr "Skift &Disk"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
|
|
msgid "Change &Disc..."
|
|
msgstr "Skift &Disk..."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
|
msgid "Change Disc"
|
|
msgstr "Skift Disk"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145
|
|
msgid "Change Discs Automatically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223
|
|
msgid "Change the disc to {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:43
|
|
msgid ""
|
|
"Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
|
|
"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
|
|
"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
|
|
"challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
|
|
"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
|
|
"impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
|
|
"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
|
|
"and you may zoom up to the camera's origin point."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:66
|
|
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
|
|
msgstr "Ændrede snydekoder får først effekt efter genstart af spillet."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212
|
|
msgid "Chat"
|
|
msgstr "Chat"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:23
|
|
msgid "Cheat Code Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212
|
|
msgid "Cheat Search"
|
|
msgstr "Snydesøgning"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:155
|
|
msgid "Cheats Manager"
|
|
msgstr "Snydemanager"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
|
|
msgid "Check NAND..."
|
|
msgstr "Tjek NAND..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152
|
|
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:57
|
|
msgid "Check for updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:768
|
|
msgid ""
|
|
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
|
|
"whether it's still in use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
|
|
msgid "Checksum"
|
|
msgstr "Tjeksum"
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
|
|
msgid "China"
|
|
msgstr "Kina"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305
|
|
msgid "Choose a file to open"
|
|
msgstr "Angiv en fil at åbne"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
|
|
msgid "Choose priority input file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
|
|
msgid "Choose secondary input file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
|
|
msgid "Choose the folder to extract to"
|
|
msgstr "Angiv en mappe at udpakke til"
|
|
|
|
#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
|
|
msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:234
|
|
msgid "Classic Buttons"
|
|
msgstr "Klassiske knapper"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43
|
|
msgid "Classic Controller"
|
|
msgstr "Klassisk kontroller"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:247
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:126
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:108
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:90
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Ryd"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
|
|
msgid "Clear Cache"
|
|
msgstr "Ryd cache"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:70
|
|
msgid "Clock Override"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:147
|
|
msgid "Clone and &Edit Code..."
|
|
msgstr "Klon og &Rediger kode..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Luk"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
|
|
msgid "Co&nfiguration"
|
|
msgstr "&Konfiguration"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:29
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Kode"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:101
|
|
msgid "Code:"
|
|
msgstr "Kode:"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
|
|
msgid "Codes received!"
|
|
msgstr "Koder modtaget!"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
|
|
msgid "Combine &Two Signature Files..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:26
|
|
msgid "Common"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
|
|
msgid "Comparand:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:127
|
|
msgid "Compile Shaders Before Starting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:167
|
|
msgid "Compiling Shaders"
|
|
msgstr "Kompilerer shaders"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:923
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
|
|
msgid "Compression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:68
|
|
msgid "Compression Level:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:69
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:64
|
|
msgid "Compression:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:79
|
|
msgid "Condition"
|
|
msgstr "Betingelse"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
|
|
msgid "Conditional"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129
|
|
msgid "Config"
|
|
msgstr "Konfig"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Konfigurér"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:37
|
|
msgid "Configure Controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:43
|
|
msgid "Configure Dolphin"
|
|
msgstr "Konfigurer Dolphin"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:224
|
|
msgid "Configure Input"
|
|
msgstr "Konfigurer input"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:224
|
|
msgid "Configure Output"
|
|
msgstr "Konfigurer output"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:292
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:398
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:862
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Bekræft"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:172
|
|
msgid "Confirm backend change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167
|
|
msgid "Confirm on Stop"
|
|
msgstr "Bekræft ved Stop"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "Bekræftelse"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Tilslut"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
|
|
msgid "Connect Balance Board"
|
|
msgstr "Forbind Balanceboard"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112
|
|
msgid "Connect USB Keyboard"
|
|
msgstr "Forbind USB Tastatur"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
|
|
msgid "Connect Wii Remote %1"
|
|
msgstr "Tilslut Wii Remote %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
|
|
msgid "Connect Wii Remote 1"
|
|
msgstr "Tilslut Wii Remote 1"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
|
|
msgid "Connect Wii Remote 2"
|
|
msgstr "Tilslut Wii Remote 2"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
|
|
msgid "Connect Wii Remote 3"
|
|
msgstr "Tilslut Wii Remote 3"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
|
|
msgid "Connect Wii Remote 4"
|
|
msgstr "Tilslut Wii Remote 4"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
|
|
msgid "Connect Wii Remotes"
|
|
msgstr "Tilslut Wii Remotes"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97
|
|
msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
|
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:87
|
|
msgid "Connected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:191
|
|
msgid "Connection Type:"
|
|
msgstr "Forbindelsestype:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1197
|
|
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94
|
|
msgid "Continuous Scanning"
|
|
msgstr "Kontinuerlig Skanning"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
|
|
msgid "Control NetPlay Golf Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
|
|
msgid "Control Stick"
|
|
msgstr "Kontrol-Stick"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433
|
|
msgid "Controller Profile"
|
|
msgstr "Kontrollerprofil"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336
|
|
msgid "Controller Profile 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
|
|
msgid "Controller Profile 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338
|
|
msgid "Controller Profile 3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
|
|
msgid "Controller Profile 4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
|
|
msgid "Controller Settings"
|
|
msgstr "Kontrollerindstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
|
|
msgid "Controllers"
|
|
msgstr "Kontrollere"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:343
|
|
msgid ""
|
|
"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
|
|
"which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
|
|
"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
|
|
"more comfortable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:290
|
|
msgid ""
|
|
"Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
|
|
"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
|
|
"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
|
|
"better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
|
|
"Native.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:340
|
|
msgid ""
|
|
"Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
|
|
"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
|
|
"comfortable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
|
|
msgid ""
|
|
"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
|
|
"but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Styrer om dualcore bør være aktiveret. kan forbedre performance, men kan "
|
|
"også give problemer. Standard er <b>Sand</b>"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
|
|
msgid ""
|
|
"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
|
|
"Few games require it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
|
|
msgid ""
|
|
"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
|
|
"<b>True</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408
|
|
msgid "Convergence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131
|
|
msgid "Convergence:"
|
|
msgstr "Konvergens:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:40
|
|
msgid "Convert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
|
|
msgid "Convert File..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328
|
|
msgid "Convert Selected Files..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:75
|
|
msgid "Convert..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:324
|
|
msgid ""
|
|
"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
|
|
"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
|
|
"continue anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:409
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:416
|
|
msgid "Converting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Kopiér"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:493
|
|
msgid "Copy &function"
|
|
msgstr "Kopiér &funktion"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:496
|
|
msgid "Copy &hex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391
|
|
msgid "Copy Address"
|
|
msgstr "Kopier adresse"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625
|
|
msgid "Copy Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393
|
|
msgid "Copy Hex"
|
|
msgstr "Kopiér Hex"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:495
|
|
msgid "Copy code &line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:123
|
|
msgid "Copy failed"
|
|
msgstr "Kopiering mislykkedes"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229
|
|
msgid "Copy to A"
|
|
msgstr "Kopiér til A"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229
|
|
msgid "Copy to B"
|
|
msgstr "Kopiér til B"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:83
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
|
|
msgid "Core"
|
|
msgstr "Kerne"
|
|
|
|
#. i18n: Performance cost, not monetary cost
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
|
|
msgid "Could not communicate with host."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
|
|
msgid "Could not create client."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
|
|
msgid "Could not create peer."
|
|
msgstr "Kunne ikke skabe peer."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
|
|
msgid ""
|
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
|
"connection and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
|
|
msgid ""
|
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
|
"Internet connection and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122
|
|
msgid ""
|
|
"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The emulated console will now stop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128
|
|
msgid ""
|
|
"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
|
|
"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
|
|
"{0}\n"
|
|
"\n"
|
|
"The emulated console will now stop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
|
"for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kunne ikke installere en opdatering til Wii systemhukommelsen. Se i log for "
|
|
"yderligere information."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:351
|
|
msgid ""
|
|
"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
|
|
"The emulated software will likely hang now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:386
|
|
msgid ""
|
|
"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
|
|
"The emulated software will likely hang now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:391
|
|
msgid ""
|
|
"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
|
|
"The emulated software will likely hang now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:196
|
|
msgid ""
|
|
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
|
|
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
|
|
"from the original GameCube and Wii discs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:219
|
|
msgid "Could not recognize file {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:181
|
|
msgid ""
|
|
"Could not write memory card file {0}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
|
|
"protected?\n"
|
|
"\n"
|
|
"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
|
|
"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
|
|
"options."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
|
|
msgid "Couldn't look up central server"
|
|
msgstr "Kan ikke slå den centrale server op"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812
|
|
msgid "Couldn't open file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815
|
|
msgid "Couldn't read file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
|
|
msgid "Country:"
|
|
msgstr "Land:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:61
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73
|
|
msgid "Create New Memory Card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:44
|
|
msgid "Create..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:246
|
|
msgid ""
|
|
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
|
|
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
|
|
"<br><br>If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled "
|
|
"horizontally to preserve the vertical resolution.<br><br /"
|
|
"><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:90
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:96
|
|
msgid "Creator:"
|
|
msgstr "Skaber:"
|
|
|
|
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
|
|
msgid "Critical"
|
|
msgstr "Kritisk"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
|
|
msgid "Crop"
|
|
msgstr "Beskær"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258
|
|
msgid ""
|
|
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Beskærer billedet fra det fødte format til 4:3 eller 16:9."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>Hvis du er i tvivl, så undlad det.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173
|
|
msgid "Crossfade"
|
|
msgstr "Crossfade"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
|
|
msgid "Current Region"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:145
|
|
msgid "Current context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:159
|
|
msgid "Current game"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:148
|
|
msgid "Current thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:138
|
|
msgid "Custom RTC Options"
|
|
msgstr "Tilpassede RTC indstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
|
|
msgid "D-Pad"
|
|
msgstr "D-Pad"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147
|
|
msgid "DJ Turntable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34
|
|
msgid "DK Bongos"
|
|
msgstr "DK bongotrommer"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47
|
|
msgid "DSP Emulation Engine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:51
|
|
msgid "DSP HLE (fast)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:53
|
|
msgid "DSP LLE Interpreter (slow)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
|
|
msgid "DSP LLE Recompiler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
|
|
msgid "DSU Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:49
|
|
msgid ""
|
|
"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
|
|
"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
|
|
"setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
|
|
"title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33
|
|
msgid "Dance Mat"
|
|
msgstr "Dansemåtte"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:46
|
|
msgid "Data Transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147
|
|
msgid "Data Type"
|
|
msgstr "Datatype"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833
|
|
msgid "Data in area of file that should be unused."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850
|
|
msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362
|
|
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640
|
|
msgid "Data received!"
|
|
msgstr "Data modtaget!"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
|
|
msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:42
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
|
|
msgid "Dead Zone"
|
|
msgstr "Dødszone"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:73
|
|
msgid "Debug Only"
|
|
msgstr "Debug Kun"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430
|
|
msgid "Debugging"
|
|
msgstr "Debugging"
|
|
|
|
#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:157
|
|
msgid "Decimal"
|
|
msgstr "Decimal"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99
|
|
msgid "Decoding Quality:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
|
|
msgid "Decrease"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
|
|
msgid "Decrease Convergence"
|
|
msgstr "Formindsk Konvergens"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
|
|
msgid "Decrease Depth"
|
|
msgstr "Formindsk Dybde"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
|
|
msgid "Decrease Emulation Speed"
|
|
msgstr "Sænk emulationshastighed"
|
|
|
|
#. i18n: IR stands for internal resolution
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
|
|
msgid "Decrease IR"
|
|
msgstr "Formindst IR"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102
|
|
msgid "Decrease X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104
|
|
msgid "Decrease Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:171
|
|
msgid "Default Config (Read Only)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366
|
|
msgid "Default Device"
|
|
msgstr "Standard enhed"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
|
msgid "Default Font"
|
|
msgstr "Standardskrifttype"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:188
|
|
msgid "Default ISO:"
|
|
msgstr "Standard ISO:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151
|
|
msgid "Default thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
|
|
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:51
|
|
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:271
|
|
msgid ""
|
|
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
|
|
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
|
|
"draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
|
|
"EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
|
|
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:107
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:89
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Slet"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:421
|
|
msgid "Delete File..."
|
|
msgstr "Slet fil..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339
|
|
msgid "Delete Selected Files..."
|
|
msgstr "Slet valgte filer..."
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97
|
|
msgid "Delete the existing file '{0}'?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:405
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
|
|
msgid "Depth Percentage:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129
|
|
msgid "Depth:"
|
|
msgstr "Dybde:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beskrivelse"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "Beskrivelse:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:182
|
|
msgid "Detached"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244
|
|
msgid "Detect"
|
|
msgstr "Opfang"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
|
|
msgid "Detecting RSO Modules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:114
|
|
msgid "Deterministic dual core:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190
|
|
msgid "Dev (multiple times a day)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:85
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Enhed"
|
|
|
|
#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102
|
|
msgid "Device PID (e.g., 0305)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78
|
|
msgid "Device Settings"
|
|
msgstr "Enhedsindstillinger"
|
|
|
|
#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100
|
|
msgid "Device VID (e.g., 057e)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:127
|
|
msgid "Device:"
|
|
msgstr "Enhed:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141
|
|
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
|
|
msgstr "Nedtoner lysstyrken efter 5 minutters inaktivitet."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
|
|
msgid "Direct Connection"
|
|
msgstr "Direkte forbindelse"
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:36
|
|
msgid "Direct3D 11"
|
|
msgstr "Direct3D 11"
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:55
|
|
msgid ""
|
|
"Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
|
|
"system configuration. This is most likely because you are using Windows 7. "
|
|
"You may still use this backend, but you might encounter graphical "
|
|
"artifacts.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:270
|
|
msgid "Dis&connected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:358
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:375
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105
|
|
msgid "Disable Bounding Box"
|
|
msgstr "Deaktivér Afgrænsningsramme"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90
|
|
msgid "Disable Copy Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74
|
|
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
|
|
msgstr "Deaktiver EFB VRAM kopier"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
|
|
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
|
|
msgstr "Deaktiver begrænsning af emulationshastighed"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
|
|
msgid "Disable Fastmem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:86
|
|
msgid "Disable Fog"
|
|
msgstr "Deaktivér tåge"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
|
|
msgid "Disable JIT Cache"
|
|
msgstr "Deaktiver JIT Cache"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266
|
|
msgid ""
|
|
"Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
|
|
"significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
|
|
msgid ""
|
|
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
|
|
"upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:360
|
|
msgid ""
|
|
"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
|
|
"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
|
|
"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
|
|
"Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
|
|
"checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
|
|
msgid "Disc"
|
|
msgstr "Disk"
|
|
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245
|
|
msgid ""
|
|
"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
|
|
"scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
|
|
"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
|
|
"on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
|
|
"</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
|
|
msgid "Distance"
|
|
msgstr "Afstand"
|
|
|
|
#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
|
|
msgid "Distance of travel from neutral position."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
|
|
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1581
|
|
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
|
|
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643
|
|
#, c-format
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:866
|
|
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
|
msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:82
|
|
msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
|
|
msgstr "Dolby Pro Logic II dekoder"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204
|
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526
|
|
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
|
|
msgid "Dolphin Signature CSV File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
|
|
msgid "Dolphin Signature File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1730
|
|
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
|
msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245
|
|
msgid ""
|
|
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
|
|
"Double-click here to set a games directory..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:503
|
|
msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
|
|
#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
|
|
#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
|
|
#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:63
|
|
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
|
|
msgstr "Dolphin er en gratis og åben source GameCube- og Wii-emulator."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915
|
|
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
|
msgstr "Dolphin er for gammel til en gennemløbsserver"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1346
|
|
msgid ""
|
|
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
|
|
"dumps of actual discs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339
|
|
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212
|
|
msgid ""
|
|
"Dolphin will use this for titles whose region cannot be determined "
|
|
"automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:73
|
|
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
|
|
msgstr "Dolphins snydesystem er slået fra."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:302
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:324
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189
|
|
msgid "Don't Update"
|
|
msgstr "Opdater ikke"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
|
|
msgid "Don't show this again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
|
|
msgid "Done compressing disc image."
|
|
msgstr "Komprimering af diskaftryk fuldført."
|
|
|
|
#. i18n: A double precision floating point number
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:394
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
|
|
msgid "Double"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:83
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "Ned"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80
|
|
msgid "Download Codes"
|
|
msgstr "Download koder"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:82
|
|
msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146
|
|
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:336
|
|
msgid "Download complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:337
|
|
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:88
|
|
msgid "Drawn Object Range"
|
|
msgstr "Tegnet objektområde"
|
|
|
|
#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201
|
|
msgid "Drawsome Tablet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71
|
|
msgid "Drum Kit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
|
|
msgid "Dual Core"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:108
|
|
msgid "Dummy"
|
|
msgstr "Dukke"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108
|
|
msgid "Dump &ARAM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107
|
|
msgid "Dump &ExRAM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:109
|
|
msgid "Dump &FakeVMEM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:106
|
|
msgid "Dump &MRAM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
|
|
msgid "Dump Audio"
|
|
msgstr "Dump Lyd"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
|
|
msgid "Dump Base Textures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71
|
|
msgid "Dump EFB Target"
|
|
msgstr "Drop EFB Mål"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
|
|
msgid "Dump Frames"
|
|
msgstr "Dump Billeder"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:90
|
|
msgid "Dump Mip Maps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67
|
|
msgid "Dump Objects"
|
|
msgstr "Dump Objekter"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:205
|
|
msgid "Dump Path:"
|
|
msgstr "Dump sti:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:75
|
|
msgid "Dump TEV Stages"
|
|
msgstr "Dump TEV Stadier"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:175
|
|
msgid ""
|
|
"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
|
|
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:77
|
|
msgid "Dump Texture Fetches"
|
|
msgstr "Udlæs hentede teksturer"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:178
|
|
msgid ""
|
|
"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:66
|
|
msgid "Dump Textures"
|
|
msgstr "Dump teksturer"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72
|
|
msgid "Dump XFB Target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
|
|
msgid "Dump at Internal Resolution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:168
|
|
msgid ""
|
|
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347
|
|
msgid "Dump decrypted SSL reads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
|
|
msgid "Dump decrypted SSL writes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:172
|
|
msgid ""
|
|
"Dump objects to User/Dump/Objects/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
|
|
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:341
|
|
msgid "Dump options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:351
|
|
msgid "Dump peer certificates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: CA stands for certificate authority
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:350
|
|
msgid "Dump root CA certificates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
|
|
msgid ""
|
|
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
|
|
"<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234
|
|
msgid ""
|
|
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.<br><br /"
|
|
"><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
|
|
msgid ""
|
|
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/.<br><br /"
|
|
"><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40
|
|
msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46
|
|
msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:94
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Hollandsk"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220
|
|
msgid "E&xit"
|
|
msgstr "F&orlad"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:210
|
|
msgid ""
|
|
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
|
|
"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
|
|
"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
|
|
"driver."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
|
|
msgid ""
|
|
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
|
|
"all players, configured by the host.\n"
|
|
"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
|
|
"important."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120
|
|
msgid "Early Memory Updates"
|
|
msgstr "Tidlige hukommelsesopdateringer"
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
|
|
msgid "East Asia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196
|
|
msgid "Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158
|
|
msgid "Effect"
|
|
msgstr "Effekt"
|
|
|
|
#. i18n: "Effective" addresses are the addresses used directly by the CPU and may be subject to
|
|
#. translation via the MMU to physical addresses.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:134
|
|
msgid "Effective"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184
|
|
msgid "Effective priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443
|
|
msgid "EiB"
|
|
msgstr "EiB"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
|
msgid "Eject Disc"
|
|
msgstr "Skub ud disken"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41
|
|
msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
|
|
msgstr "Indlejret framebuffer (EFB)"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:464
|
|
msgid "Empty"
|
|
msgstr "Tom"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Core.cpp:230
|
|
msgid "Emu Thread already running"
|
|
msgstr "Emulatortråd kører i forvejen"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93
|
|
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
|
msgstr "Emulér Wii's adapter til bluetooth"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124
|
|
msgid "Emulated Wii Remote"
|
|
msgstr "Emuleret Wii Remote"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:259
|
|
msgid ""
|
|
"Emulated memory size mismatch!\n"
|
|
"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
|
|
"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
|
|
msgid "Emulation Speed"
|
|
msgstr "Emulationshastighed"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:28
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:32
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:158
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:358
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:375
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56
|
|
msgid "Enable API Validation Layers"
|
|
msgstr "Aktivér API Valideringslag"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
|
|
msgid "Enable Audio Stretching"
|
|
msgstr "Aktivér lydtrækning"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:139
|
|
msgid "Enable Cheats"
|
|
msgstr "Aktivér snydekoder"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:142
|
|
msgid "Enable Custom RTC"
|
|
msgstr "Aktivér tilpasset RTC"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:87
|
|
msgid "Enable Dual Core"
|
|
msgstr "Aktivér dualcore"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:136
|
|
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
|
msgstr "Aktivér dualcore (højere hastighed)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:75
|
|
msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
|
|
msgstr "Aktivér Emuleret CPU Clock Tilsidesætning "
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105
|
|
msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89
|
|
msgid "Enable FPRF"
|
|
msgstr "Aktivér PFRF"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:65
|
|
msgid "Enable MMU"
|
|
msgstr "Aktivér MMU"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
|
|
msgid "Enable Progressive Scan"
|
|
msgstr "Aktivér Progressiv Skanning"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38
|
|
msgid "Enable Rumble"
|
|
msgstr "Aktivér vibration"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109
|
|
msgid "Enable Screen Saver"
|
|
msgstr "Aktivér Pauseskærm"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96
|
|
msgid "Enable Speaker Data"
|
|
msgstr "Aktivér højttalerdata"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:229
|
|
msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
|
|
msgstr "Aktivér rapportering af brugsstatistik"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:51
|
|
msgid "Enable Wireframe"
|
|
msgstr "Aktivér Wireframe"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105
|
|
msgid ""
|
|
"Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some "
|
|
"games. (ON = Fast, OFF = Compatible)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivér hurtig diskadgang. Kan medføre crash og andre problemer i nogle "
|
|
"spil. (TIL = Hurtig, FRA = Kompatibel)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:95
|
|
msgid ""
|
|
"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
|
|
"only."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktiverer Dolby Pro Logic II emulering med 5.1 surround. Kun udvalgte "
|
|
"backends."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101
|
|
msgid ""
|
|
"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
|
|
"= Compatible, OFF = Fast)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivér beregning af Floating Point resultatflag anvendt i enkelte spil. "
|
|
"(TIL = Kompatibel, FRA = Hurtig)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:303
|
|
msgid ""
|
|
"Enables anisotropic filtering, which enhances the visual quality of textures "
|
|
"that are at oblique viewing angles.<br><br>Might cause issues in a small "
|
|
"number of games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 1x.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:366
|
|
msgid ""
|
|
"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
|
|
"distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
|
|
"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
|
|
"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
|
|
"that frequently load new textures. This feature is not compatible with GPU "
|
|
"Texture Decoding.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265
|
|
msgid ""
|
|
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
|
|
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
|
|
"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
|
|
"<br><br /><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261
|
|
msgid ""
|
|
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
|
|
"don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
|
|
"this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149
|
|
msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivér strækning af lyden, så lyden afstemmes med emulationshastigheden."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:257
|
|
msgid ""
|
|
"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
|
|
"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
|
|
"is the bottleneck.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
|
|
"</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:67
|
|
msgid ""
|
|
"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
|
|
"OFF = Fast)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktiverer Memory Management Unit nødvendigt i nogle spil. (TIL = Kompatibel, "
|
|
"FRA = Hurtig)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:206
|
|
msgid ""
|
|
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
|
|
"in debugging graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
|
|
"this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254
|
|
msgid ""
|
|
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Character encoding
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:42
|
|
msgid "Encoding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
|
msgid ""
|
|
"Encountered the following errors while opening save files:\n"
|
|
"%1\n"
|
|
"\n"
|
|
"Aborting import."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:121
|
|
msgid "Enet Didn't Initialize"
|
|
msgstr "Enet blev ikke initialiseret"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:79
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:66
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Engelsk"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99
|
|
msgid "Enhancements"
|
|
msgstr "Forbedringer"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:293
|
|
msgid ""
|
|
"Enter IP address of device running the XLink Kai Client.\n"
|
|
"For more information see https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59
|
|
msgid "Enter USB device ID"
|
|
msgstr "Indtast USB enhets-ID"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253
|
|
msgid "Enter address to watch:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:282
|
|
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:300
|
|
msgid "Enter password"
|
|
msgstr "Indtast kodeord"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273
|
|
msgid "Enter the RSO module address:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:399
|
|
msgid "Equals to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:216
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:280
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:309
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:315
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:516
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:231
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:270
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:448
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:502
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:510
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:516
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:522
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:545
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:578
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:585
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:140
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:259
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:375
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1038
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1388
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:428
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:899
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1027
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:323
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:343
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:158
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fejl"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74
|
|
msgid "Error Opening Adapter: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
|
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fejl ved indlæsning af det valgte sprog. Vender tilbage til systemets "
|
|
"standard."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:209
|
|
msgid "Error obtaining session list: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259
|
|
msgid "Error occured while loading some texture packs"
|
|
msgstr "Fejl ved indlæsning af teksturpakker"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1669
|
|
msgid "Error processing codes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1641
|
|
msgid "Error processing data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:57
|
|
msgid "Error reading file: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423
|
|
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1410
|
|
msgid "Error synchronizing save data!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:182
|
|
msgid "Error writing file: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:275
|
|
msgid ""
|
|
"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
|
|
"#x}). Aborting savestate load..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192
|
|
msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:328
|
|
msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:212
|
|
msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:347
|
|
msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:322
|
|
msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:182
|
|
msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:341
|
|
msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:198
|
|
msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336
|
|
msgid ""
|
|
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
|
|
"not show fonts correctly, or crash."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331
|
|
msgid ""
|
|
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
|
|
"may not show fonts correctly, or crash."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1295
|
|
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
|
|
msgstr "Fejl fundet i {0} blokke i {1} partitionen."
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1306
|
|
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
|
|
msgstr "Fejl fundet i {0} ubrugte blokke i {1} partitionen."
|
|
|
|
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60
|
|
msgid "Euphoria"
|
|
msgstr "Eufori"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:23 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278
|
|
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
|
|
msgid "Europe"
|
|
msgstr "Europa"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116
|
|
msgid "Exclusive Ubershaders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr "Afslut"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:936
|
|
msgid "Expected + or closing paren."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:772
|
|
msgid "Expected arguments: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:903
|
|
msgid "Expected closing paren."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:759
|
|
msgid "Expected comma."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:691
|
|
msgid "Expected end of expression."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:922
|
|
msgid "Expected name of input."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:913
|
|
msgid "Expected opening paren."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:833
|
|
msgid "Expected start of expression."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:813
|
|
msgid "Expected variable name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
|
|
msgid "Experimental"
|
|
msgstr "Eksperimentel"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
|
|
msgid "Export All Wii Saves"
|
|
msgstr "Eksporter alle Wii-saves"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484
|
|
msgid "Export Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
|
|
msgid "Export Recording"
|
|
msgstr "Eksporter optagelse"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743
|
|
msgid "Export Recording..."
|
|
msgstr "Eksporter optagelse..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422
|
|
msgid "Export Save File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439
|
|
msgid "Export Save Files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410
|
|
msgid "Export Wii Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
|
|
msgid "Export Wii Saves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106
|
|
msgid "Export as .&gcs..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107
|
|
msgid "Export as .&sav..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
|
|
#, c-format
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid "Exported %n save(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
|
|
msgid "Extension"
|
|
msgstr "Udvidelse"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:120
|
|
msgid "Extension Motion Input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:121
|
|
msgid "Extension Motion Simulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:471
|
|
msgid "External"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:83
|
|
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
|
|
msgstr "Ekstern framebuffer (XFB)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
|
|
msgid "Extract Certificates from NAND"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
|
|
msgid "Extract Entire Disc..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
|
|
msgid "Extract Entire Partition..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
|
|
msgid "Extract File..."
|
|
msgstr "Udpak fil..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
|
|
msgid "Extract Files..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
|
|
msgid "Extract System Data..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
|
|
msgid "Extracting All Files..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
|
|
msgid "Extracting Directory..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:302
|
|
msgid "FD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
|
|
msgid "FIFO Player"
|
|
msgstr "FIFO-afspiller"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333
|
|
msgid ""
|
|
"Failed opening memory card:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
|
|
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
|
|
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
|
|
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107
|
|
msgid "Failed to connect to Redump.org"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:900
|
|
msgid "Failed to connect to server: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
|
|
msgid "Failed to create D3D swap chain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
|
|
msgid "Failed to create D3D12 context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
|
|
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59
|
|
msgid "Failed to create DXGI factory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:921
|
|
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
|
|
msgid "Failed to delete the selected file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
|
|
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:309
|
|
msgid "Failed to download codes."
|
|
msgstr "Kunne ikke downloade koder."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:579
|
|
msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:586
|
|
msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514
|
|
msgid "Failed to export the following save files:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
|
|
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
|
|
msgid "Failed to extract file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
|
|
msgid "Failed to extract system data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to find new filename.\n"
|
|
"{0}\n"
|
|
" will be overwritten"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:52
|
|
msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550
|
|
msgid "Failed to import \"%1\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
|
|
"a valid Wii save."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
|
|
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
|
|
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1038
|
|
msgid "Failed to init core"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to initialize Direct3D.\n"
|
|
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
|
|
msgid "Failed to initialize renderer classes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202
|
|
msgid "Failed to install pack: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
|
|
msgid "Failed to install this title to the NAND."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1483
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
|
|
"running?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
|
|
msgid "Failed to load RSO module at %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45
|
|
msgid "Failed to load d3d11.dll"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:35
|
|
msgid "Failed to load dxgi.dll"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554
|
|
msgid "Failed to load map file '%1'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:451
|
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
|
msgstr "Fejl ved indlæsning af programmet til hukommelsen"
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:41
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
|
|
"update package."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
|
|
msgid "Failed to open '%1'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
|
|
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
|
|
msgid "Failed to open config file!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:23
|
|
msgid "Failed to open file \"{0}\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:152
|
|
msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to open file in external editor.\n"
|
|
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846
|
|
msgid "Failed to open file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481
|
|
msgid "Failed to open server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449
|
|
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:52
|
|
#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2041
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
|
|
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
|
|
"media can be written."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:219
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317
|
|
msgid "Failed to parse Redump.org data"
|
|
msgstr "Fejl under oversættelse af Redump.org-data"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848
|
|
msgid "Failed to read from file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:92
|
|
#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056
|
|
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626
|
|
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978
|
|
msgid "Failed to read {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653
|
|
msgid "Failed to remove file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
|
|
"\n"
|
|
"Would you like to convert it without removing junk data?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:585
|
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
|
|
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:977
|
|
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
|
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
|
|
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
|
|
msgid "Failed to save signature file '%1'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567
|
|
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
|
|
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223
|
|
msgid "Failed to uninstall pack: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72
|
|
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
|
msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1003
|
|
msgid "Failed to write Mii data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
|
|
msgid "Failed to write Wii save."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
|
|
msgid "Failed to write config file!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
|
|
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432
|
|
msgid "Failed to write savefile to disk."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98
|
|
#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2060
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
|
|
"Check that you have enough space available on the target drive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:766
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
|
|
msgid "Failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
|
|
msgid "Fair Input Delay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196
|
|
msgid "Fallback Region"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208
|
|
msgid "Fallback Region:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79
|
|
msgid "Fast"
|
|
msgstr "Hurtig"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103
|
|
msgid "Fast Depth Calculation"
|
|
msgstr "Hurtig udregning af dybte"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1256
|
|
msgid ""
|
|
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
|
|
"{2}.){3}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
|
|
msgid "Field of View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:45
|
|
msgid "File Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
|
|
msgid "File Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:64
|
|
msgid "File Format:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
|
msgid "File Info"
|
|
msgstr "Filinfo"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
|
|
msgid "File Name"
|
|
msgstr "Filnavn"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
|
|
msgid "File Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
|
|
msgid "File Size"
|
|
msgstr "Filstørrelse"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:57
|
|
msgid "File Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:315
|
|
msgid "File contained no codes."
|
|
msgstr "Filen indholdte ingen koder."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
|
|
msgid "Files opened, ready to compress."
|
|
msgstr "Filen er åbnet, klar til komprimering."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102
|
|
msgid ""
|
|
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
|
|
"{1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818
|
|
msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821
|
|
msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
|
|
msgid "Filesystem"
|
|
msgstr "Filsystem"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101
|
|
msgid "Filter Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Filtre"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:355
|
|
msgid ""
|
|
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
|
|
"unfiltered.<br><br>May improve quality of certain textures in some games, "
|
|
"but will cause issues in others.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
|
|
"this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:116
|
|
msgid "Find &Next"
|
|
msgstr "Find &næste"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:117
|
|
msgid "Find &Previous"
|
|
msgstr "Find &forrige"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:922
|
|
msgid "Finish Calibration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106
|
|
msgid ""
|
|
"Finishing the update...\n"
|
|
"This can take a while."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
|
|
msgid "First Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116
|
|
msgid "Fix Checksums"
|
|
msgstr "Ret tjeksumme"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675
|
|
msgid "Fix Checksums Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry),
|
|
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:162
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: A floating point number
|
|
#. i18n: Floating-point (non-integer) number
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:394
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:155
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:148
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:161
|
|
msgid "Float"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:487
|
|
msgid "Follow &branch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:890
|
|
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
|
|
msgid "Force 16:9"
|
|
msgstr "Tving 16:9"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:88
|
|
msgid "Force 24-Bit Color"
|
|
msgstr "Tvunget 24-bit farve "
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
|
|
msgid "Force 4:3"
|
|
msgstr "Tving 4:3"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:134
|
|
msgid "Force Listen Port:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
|
|
msgid "Force Texture Filtering"
|
|
msgstr "Håndhæv teksturfiltrering"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:321
|
|
msgid ""
|
|
"Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect "
|
|
"Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9."
|
|
"<br><br>Rarely produces good results and often partially breaks graphics and "
|
|
"game UIs. Unnecessary (and detrimental) if using any AR/Gecko-code "
|
|
"widescreen patches.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
|
|
"</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350
|
|
msgid ""
|
|
"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
|
|
"increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
|
|
"performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:56
|
|
msgid "Format:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Fremad"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144
|
|
msgid "Forward port (UPnP)"
|
|
msgstr "Forwardport (UPnp)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486
|
|
msgid "Found %1 results for \"%2\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149
|
|
msgid "Frame %1"
|
|
msgstr "Billede %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
|
|
msgid "Frame Advance"
|
|
msgstr "Billedfremskydning"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
|
|
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
|
|
msgstr "Nedsæt 'Næste frame'-hastighed"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
|
|
msgid "Frame Advance Increase Speed"
|
|
msgstr "Billedfremskydning Forøg Hastighed"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
|
|
msgid "Frame Advance Reset Speed"
|
|
msgstr "Billedfremskydning Nulstil Hastighed"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:98
|
|
msgid "Frame Dumping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103
|
|
msgid "Frame Range"
|
|
msgstr "Billedvidde"
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1716
|
|
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
|
msgid "Frames to Record:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:35
|
|
msgid "France"
|
|
msgstr "Frankrig"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297
|
|
msgid "Free Blocks: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298
|
|
msgid "Free Files: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:41
|
|
msgid "Free Look Control Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448
|
|
msgid "Free Look Controller %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:17
|
|
msgid "Free Look Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
|
|
"types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
|
|
"href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
|
|
"this page</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:288
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
|
|
msgid "FreeLook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
|
|
msgid "Freelook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
|
|
msgid "Freelook Toggle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:85
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Fransk"
|
|
|
|
#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
|
|
msgid "Frets"
|
|
msgstr "Bånd"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Fra"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:134
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "Fra:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
|
|
msgid "FullScr"
|
|
msgstr "Fuld skærm"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:162
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "Funktion"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:128
|
|
msgid "Function callers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:120
|
|
msgid "Function calls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:285
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36
|
|
msgid "GBA (Integrated)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38
|
|
msgid "GBA (TCP)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
|
|
msgid "GBA Core"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
|
|
msgid "GBA Port %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132
|
|
msgid "GBA Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
|
|
msgid "GBA Volume"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
|
|
msgid "GBA Window Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:751
|
|
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:756
|
|
msgid "GBA%1 ROM disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
|
|
msgid "GC Port %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95
|
|
msgid "GCI Folder"
|
|
msgstr "GCI-mappe"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403
|
|
msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
|
|
msgstr "GCHukommelseskortFolder: SletBlok kaldt med ugyldig blokadresse"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:342
|
|
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
|
|
msgid ""
|
|
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
|
|
"This means one of the following:\n"
|
|
"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n"
|
|
"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n"
|
|
"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n"
|
|
"* Some other sort of bug\n"
|
|
"\n"
|
|
"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n"
|
|
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:161
|
|
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69
|
|
msgid "GPU Texture Decoding"
|
|
msgstr "GPU teksturafkodning"
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358
|
|
msgid ""
|
|
"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
|
|
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:125
|
|
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376
|
|
msgid ""
|
|
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
|
|
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401
|
|
msgid ""
|
|
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
|
|
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385
|
|
msgid ""
|
|
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
|
|
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367
|
|
msgid ""
|
|
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
|
|
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:132
|
|
msgid ""
|
|
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
|
|
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:589
|
|
msgid ""
|
|
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
|
|
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
|
|
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:149
|
|
msgid ""
|
|
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
|
|
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
|
|
msgid "Game"
|
|
msgstr "Spil"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:271
|
|
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
|
|
msgstr "Game Boy Advance-kassetter (*.gba)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:563
|
|
msgid ""
|
|
"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
|
|
"All Files (*)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
|
|
msgid "Game Config"
|
|
msgstr "Spilkonfiguration"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
|
|
msgid "Game Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:123
|
|
msgid "Game Folders"
|
|
msgstr "Spilmapper"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
|
|
msgid "Game ID"
|
|
msgstr "Spil-id"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109
|
|
msgid "Game ID:"
|
|
msgstr "Spil-id:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:584
|
|
msgid "Game Status"
|
|
msgstr "Spilstatus"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743
|
|
msgid "Game changed to \"%1\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1589
|
|
msgid "Game is already running!"
|
|
msgstr "Spillet kører allerede!"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474
|
|
msgid ""
|
|
"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145
|
|
msgid "Game-Specific Settings"
|
|
msgstr "Specifikke spilindstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:382
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:439
|
|
msgid "GameBoy Advance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:381
|
|
msgid "GameBoy Advance at Port %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
|
|
msgid "GameCube"
|
|
msgstr "GameCube"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:31
|
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
|
msgstr "GameCube-adapter til Wii U"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34
|
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:395
|
|
msgid "GameCube Controller"
|
|
msgstr "GameCube kontroller"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:394
|
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:70
|
|
msgid "GameCube Controllers"
|
|
msgstr "GameCube-kontrollere"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:387
|
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
|
msgstr "GameCube tastatur"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:386
|
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88
|
|
msgid "GameCube Memory Card Manager"
|
|
msgstr "GameCube hukommelseskortstyring"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
|
|
msgid "GameCube Memory Cards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:267
|
|
msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399
|
|
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
|
|
msgstr "GameCube mikrofonstik %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22
|
|
msgid "GameCube TAS Input %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:201
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
|
|
msgid "Gecko Codes"
|
|
msgstr "Gecko-koder"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:425
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:36
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Generelt"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:410
|
|
msgid "General and Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259
|
|
msgid "Generate Action Replay Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230
|
|
msgid "Generate a New Statistics Identity"
|
|
msgstr "Generer en ny identitet til statistik"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298
|
|
msgid "Generated by search (Address %1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
|
|
msgid "Generated symbol names from '%1'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:82
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:66
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Tysk"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:38
|
|
msgid "Germany"
|
|
msgstr "Tyskland"
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:442
|
|
msgid "GiB"
|
|
msgstr "GiB"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:364
|
|
msgid "Go to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
|
|
msgid "Golf Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343
|
|
msgid "Good dump"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:434
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr "Grafik"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
|
|
msgid "Graphics Toggles"
|
|
msgstr "Grafikindstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:310
|
|
msgid ""
|
|
"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
|
|
"effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
|
|
"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
|
|
"this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "Grøn"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39
|
|
msgid "Green Left"
|
|
msgstr "Grøn venstre"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
|
|
msgid "Green Right"
|
|
msgstr "Grøn højre"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
|
|
msgid "Grid View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118
|
|
msgid "Guitar"
|
|
msgstr "Guitar"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216
|
|
msgid "Gyroscope"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120
|
|
msgid "HDMI 3D"
|
|
msgstr "HDMI 3D"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
|
msgid "Hacks"
|
|
msgstr "Hacks"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:163
|
|
msgid "Head"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:119
|
|
msgid "Hex"
|
|
msgstr "Hex"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:411
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:144
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
|
|
msgid "Hexadecimal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Skjul"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
|
|
msgid "Hide All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
|
|
msgid "Hide In-Game Sessions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
|
|
msgid "Hide Incompatible Sessions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
|
|
msgid "Hide Remote GBAs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:200
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:425
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Høj "
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:423
|
|
msgid "Highest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65
|
|
msgid "Hit Strength"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: FOV stands for "Field of view".
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224
|
|
msgid "Horizontal FOV"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:147
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:201
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Vært"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:308
|
|
msgid "Host Code:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
|
|
msgid "Host Input Authority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80
|
|
msgid "Host Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
|
|
msgid ""
|
|
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
|
|
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
|
|
"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
|
|
"latency connections."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:853
|
|
msgid "Host input authority disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:853
|
|
msgid "Host input authority enabled"
|
|
msgstr "Vært inputautoritet aktiveret"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459
|
|
msgid "Host with NetPlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:324
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440
|
|
msgid "Hotkey Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
|
|
msgid "Hotkeys"
|
|
msgstr "Hotkeys"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148
|
|
msgid "Hotkeys Require Window Focus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:117
|
|
msgid "Hybrid Ubershaders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
|
|
msgid "Hz"
|
|
msgstr "Hz"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50
|
|
msgid "I am aware of the risks and want to continue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:324
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:135
|
|
msgid "IOS Version:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:173
|
|
msgid ""
|
|
"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
|
|
"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
|
|
"setting up Wii networking."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:158
|
|
msgid ""
|
|
"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
|
|
"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
|
|
"setting up Wii networking."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:308
|
|
msgid "IP Address:"
|
|
msgstr "IP-adresse:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57
|
|
msgid "IPL Settings"
|
|
msgstr "IPL-indstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
|
|
msgid "IR"
|
|
msgstr "IR"
|
|
|
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191
|
|
msgid "IR Sensitivity:"
|
|
msgstr "IR-sensitivitet:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:84
|
|
msgid ""
|
|
"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
|
|
"takes up more space than any other format.\n"
|
|
"\n"
|
|
"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
|
|
"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
|
|
"(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
|
|
"\n"
|
|
"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
|
|
"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
|
|
"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
|
|
"\n"
|
|
"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
|
|
"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
|
|
"encrypted Wii data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Ikon"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
|
|
msgid ""
|
|
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
|
|
"latency) can be switched at any time.\n"
|
|
"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:372
|
|
msgid "Identity Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
|
|
msgid "If \"Allow Writes to SD Card\" is disabled this does not override it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
|
|
msgid ""
|
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
|
"system.\n"
|
|
"\n"
|
|
"No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
|
|
"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
|
|
"identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
|
|
"stability issues.\n"
|
|
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis autoriseret kan Dolphin indsamle data om ydelse, brug af funktioner og "
|
|
"konfiguration, samt data om dit systems hardware og operativsystem.\n"
|
|
"Ingen privat data vil blive indsamlet. Denne data hjælper os med bedre at "
|
|
"forså hvordan folk og emulerede spil bruger Dolphin så vi kan prioritere "
|
|
"vores arbejde. Det hjælper os også med at identificere sjældne "
|
|
"konfigurationer der forsager fejl, og problemer med ydelse og stabilitet.\n"
|
|
"Denne autorisering kan tages tilbage på et hvilket som helst tidspunkt i "
|
|
"Dolphins indstillinger."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, the emulated controller is always connected.\n"
|
|
"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
|
|
"to the connection state of the real default device (if there is one)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
|
|
msgid "Ignore"
|
|
msgstr "Ignorere"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46
|
|
msgid "Ignore Format Changes"
|
|
msgstr "Ignorer skift af formater"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:66
|
|
msgid "Ignore for this session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:216
|
|
msgid ""
|
|
"Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
|
|
"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
|
|
"number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
|
|
"checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:211
|
|
msgid ""
|
|
"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
|
|
"<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
|
|
"graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
|
|
msgid "Immediately Present XFB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:279
|
|
msgid ""
|
|
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
|
|
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
|
|
"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
|
|
"makes movement less smooth and slightly decreases performance."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
|
|
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599
|
|
msgid "Import Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571
|
|
msgid "Import Save File(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
|
|
msgid "Import Wii Save..."
|
|
msgstr "Importer Wii-save..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622
|
|
msgid "Importing NAND backup"
|
|
msgstr "Importerer NAND-backup"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1632
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Importing NAND backup\n"
|
|
" Time elapsed: %1s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
|
|
msgid "In-Game?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270
|
|
msgid ""
|
|
"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
|
|
"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
|
|
"when loading states at the cost of additional save/load time."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
|
|
msgid "Increase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
|
|
msgid "Increase Convergence"
|
|
msgstr "Forøg konvergens"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
|
|
msgid "Increase Depth"
|
|
msgstr "Forøg dybte"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
|
|
msgid "Increase Emulation Speed"
|
|
msgstr "Forøg emulationshastighed"
|
|
|
|
#. i18n: IR stands for internal resolution
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
|
|
msgid "Increase IR"
|
|
msgstr "Forøg IR"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
|
|
msgid "Increase X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103
|
|
msgid "Increase Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107
|
|
msgid "Incremental Rotation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41
|
|
msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Info"
|
|
|
|
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:57
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Information"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149
|
|
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "Input"
|
|
|
|
#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29
|
|
msgid "Input strength required for activation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:46
|
|
msgid "Input strength to ignore and remap."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:515
|
|
msgid "Insert &nop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110
|
|
msgid "Insert SD Card"
|
|
msgstr "Indsæt SD-kort"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "Installere"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72
|
|
msgid "Install Update"
|
|
msgstr "Installer opdatering"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
|
|
msgid "Install WAD..."
|
|
msgstr "Installere WAD..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
|
|
msgid "Install to the NAND"
|
|
msgstr "Installer til NAND"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148
|
|
msgid "Instr."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
|
|
msgid "Instruction"
|
|
msgstr "Instruktion"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:35
|
|
msgid "Instruction Breakpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1688
|
|
msgid "Instruction:"
|
|
msgstr "Instruktion:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
|
|
msgid "Instruction: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
|
|
msgid "Intensity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Grænseflade"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:64 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:119
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:383
|
|
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
|
|
msgstr "Intern LZO-fjel - komprimering mislykkedes"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:176
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:218
|
|
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:526
|
|
msgid ""
|
|
"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n"
|
|
"Try loading the state again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:632
|
|
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
|
|
msgstr "Intern LZO-fejl - lzo_init() mislykkedes"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:374
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
|
|
msgid "Internal Resolution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94
|
|
msgid "Internal Resolution:"
|
|
msgstr "Intern opløsning:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:28
|
|
msgid "Interpreter (slowest)"
|
|
msgstr "Interpreter (langsomst)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
|
|
msgid "Interpreter Core"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:683
|
|
msgid "Invalid Expression."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:188
|
|
msgid "Invalid Mixed Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
|
|
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:26
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:23
|
|
msgid "Invalid Player ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
|
|
msgid "Invalid RSO module address: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:303
|
|
msgid "Invalid callstack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824
|
|
msgid "Invalid checksums."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798
|
|
msgid "Invalid host"
|
|
msgstr "Forkert vært"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141
|
|
msgid "Invalid input for the field \"%1\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:375
|
|
msgid "Invalid input provided"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:455
|
|
msgid "Invalid literal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
|
|
msgid "Invalid password provided."
|
|
msgstr "Forkert kodeord indtastet."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:921
|
|
msgid "Invalid recording file"
|
|
msgstr "Forkert optagelsesfil"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418
|
|
msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
|
|
msgstr "Forkerte søgeparametre (intet objekt valgt)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442
|
|
msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
|
|
msgstr "Forkert søgetekst (kunne ikke konvertere til tal)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425
|
|
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
|
msgstr "Forkert søgetekst (kun lige længder er understøttet)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
|
|
msgid "Invalid title ID."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:259
|
|
msgid "Invalid watch address: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:91
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Italiensk"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:41
|
|
msgid "Italy"
|
|
msgstr "Italien"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
|
|
msgid "JIT"
|
|
msgstr "JIT"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
|
|
msgid "JIT Block Linking Off"
|
|
msgstr "JIT blok sammenkædning slået fra"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22
|
|
msgid "JIT Blocks"
|
|
msgstr "JIT blokke"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
|
|
msgid "JIT Branch Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
|
|
msgid "JIT FloatingPoint Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
|
|
msgid "JIT Integer Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
|
|
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
|
|
msgid "JIT LoadStore Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
|
|
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
|
|
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
|
|
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
|
|
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
|
|
msgid "JIT Off (JIT Core)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
|
|
msgid "JIT Paired Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:31
|
|
msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:30
|
|
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
|
|
msgid "JIT Register Cache Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
|
|
msgid "JIT SystemRegisters Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:862
|
|
msgid ""
|
|
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
|
|
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
|
|
msgid "Japan"
|
|
msgstr "Japan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:76
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japansk"
|
|
|
|
#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
|
|
#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
|
|
#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:37
|
|
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166
|
|
msgid "Keep Window on Top"
|
|
msgstr "Hold vinduet øverst"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "Tastatur"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75
|
|
msgid "Keys"
|
|
msgstr "Taster"
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:442
|
|
msgid "KiB"
|
|
msgstr "KiB"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
|
|
msgid "Kick Player"
|
|
msgstr "Smid spiller ud"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:44 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
|
|
msgid "Korea"
|
|
msgstr "Korea"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:103
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Koreansk"
|
|
|
|
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
|
|
msgid "L"
|
|
msgstr "L"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:276
|
|
msgid "L&oad ROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
|
|
msgid "L-Analog"
|
|
msgstr "L-analog"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
|
|
msgid "LR Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:86
|
|
msgid "Latency:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:434
|
|
msgid "Latency: ~10ms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:436
|
|
msgid "Latency: ~20ms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:440
|
|
msgid "Latency: ~40ms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:438
|
|
msgid "Latency: ~80ms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Venstre"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
|
|
msgid "Left Stick"
|
|
msgstr "Venstre stik"
|
|
|
|
#. i18n: "Table" refers to a turntable
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164
|
|
msgid "Left Table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
|
|
msgid ""
|
|
"Left click to set the IR value.\n"
|
|
"Right click to re-center it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
|
|
msgid ""
|
|
"Left click to set the stick value.\n"
|
|
"Right click to re-center it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:86
|
|
msgid ""
|
|
"Left-click to detect input.\n"
|
|
"Middle-click to clear.\n"
|
|
"Right-click for more options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Venstreklik for at opfange input.\n"
|
|
"Midterklik for at ryde.\n"
|
|
"Højreklik for flere muligheder."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:90
|
|
msgid ""
|
|
"Left/Right-click to configure output.\n"
|
|
"Middle-click to clear."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:400
|
|
msgid "Less or equal to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:399
|
|
msgid "Less than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Licens"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136
|
|
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
|
|
msgid "List Columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611
|
|
msgid "List View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:94
|
|
msgid "Listening"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:103
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr "Indlæs"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
|
|
msgid "Load &Bad Map File..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
|
|
msgid "Load &Other Map File..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:68
|
|
msgid "Load Custom Textures"
|
|
msgstr "Indlæs tilpassede teksturer"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247
|
|
msgid "Load GameCube Main Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
|
|
msgid "Load Last State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:214
|
|
msgid "Load Path:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
|
|
msgid "Load ROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
|
|
msgid "Load State"
|
|
msgstr "Indlæs tilstand"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
|
|
msgid "Load State Last 1"
|
|
msgstr "Indlæs sidste tilstand 1"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
|
|
msgid "Load State Last 10"
|
|
msgstr "Indlæs sidste tilstand 10"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
|
|
msgid "Load State Last 2"
|
|
msgstr "Indlæs sidste tilstand 2"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
|
|
msgid "Load State Last 3"
|
|
msgstr "Indlæs sidste tilstand 3"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
|
|
msgid "Load State Last 4"
|
|
msgstr "Indlæs sidste tilstand 4"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
|
|
msgid "Load State Last 5"
|
|
msgstr "Indlæs sidste tilstand 5"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
|
|
msgid "Load State Last 6"
|
|
msgstr "Indlæs sidste tilstand 6"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
|
|
msgid "Load State Last 7"
|
|
msgstr "Indlæs sidste tilstand 7"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
|
|
msgid "Load State Last 8"
|
|
msgstr "Indlæs sidste tilstand 8"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
|
|
msgid "Load State Last 9"
|
|
msgstr "Indlæs sidste tilstand 9"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
|
|
msgid "Load State Slot 1"
|
|
msgstr "Indlæs tilstand plads 1"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
|
|
msgid "Load State Slot 10"
|
|
msgstr "Indlæs tilstand plads 10"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
|
|
msgid "Load State Slot 2"
|
|
msgstr "Indlæs tilstand plads 2"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
|
|
msgid "Load State Slot 3"
|
|
msgstr "Indlæs tilstand plads 3"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
|
|
msgid "Load State Slot 4"
|
|
msgstr "Indlæs tilstand plads 4"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
|
|
msgid "Load State Slot 5"
|
|
msgstr "Indlæs tilstand plads 5"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
|
|
msgid "Load State Slot 6"
|
|
msgstr "Indlæs tilstand plads 6"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
|
|
msgid "Load State Slot 7"
|
|
msgstr "Indlæs tilstand plads 7"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
|
|
msgid "Load State Slot 8"
|
|
msgstr "Indlæs tilstand plads 8"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
|
|
msgid "Load State Slot 9"
|
|
msgstr "Indlæs tilstand plads 9"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
|
|
msgid "Load State from File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
|
|
msgid "Load State from Selected Slot"
|
|
msgstr "Indlæs tilstand fra valgte plads"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
|
|
msgid "Load State from Slot"
|
|
msgstr "Indlæs tilstand fra plads"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
|
|
msgid "Load Wii Save"
|
|
msgstr "Last Wii-save"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
|
|
msgid "Load Wii System Menu %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
|
|
msgid "Load from Selected Slot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
|
|
msgid "Load from Slot %1 - %2"
|
|
msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507
|
|
msgid "Load map file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144
|
|
msgid "Load..."
|
|
msgstr "Indlæs..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473
|
|
msgid "Loaded symbols from '%1'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225
|
|
msgid ""
|
|
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
|
|
"DynamicInputTextures/<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
|
|
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:476
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "Lokal"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:643
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173
|
|
msgid "Lock Mouse Cursor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:181
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Log"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
|
|
msgid "Log Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguration af log"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
|
|
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:92
|
|
msgid "Log Render Time to File"
|
|
msgstr "Log renderingstider til fil"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:58
|
|
msgid "Log Types"
|
|
msgstr "Log typer"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:51
|
|
msgid "Logger Outputs"
|
|
msgstr "Logger-outputs"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:235
|
|
msgid ""
|
|
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
|
|
"this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893
|
|
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:194
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:421
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Lav"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:419
|
|
msgid "Lowest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:43
|
|
msgid "MD5 Checksum"
|
|
msgstr "MD5-tjeksum"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74
|
|
msgid "MD5:"
|
|
msgstr "MD5:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
|
|
msgid "MMU"
|
|
msgstr "MMU"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:285
|
|
msgid "MORIBUND"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385
|
|
msgid "MadCatz Gameshark files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24
|
|
msgid "Main Stick"
|
|
msgstr "Primært stik"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
|
|
msgid "Maker"
|
|
msgstr "Udgiver"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156
|
|
msgid "Maker:"
|
|
msgstr "Udgiver:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:328
|
|
msgid ""
|
|
"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
|
|
"overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
|
|
"proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
|
|
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
|
|
msgid "Manage NAND"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:584
|
|
msgid "Mapping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:679
|
|
msgid "Match Found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:875
|
|
msgid "Max Buffer:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843
|
|
msgid "Max buffer size changed to %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
|
|
msgid "Maximum tilt angle."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144
|
|
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
|
|
msgstr "Kan sænke hastigheden i Wii-menuen og nogle spil."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:197
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Medium"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Hukommelse"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:46
|
|
msgid "Memory Breakpoint"
|
|
msgstr "Hukommelsesbreakpoint"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94
|
|
msgid "Memory Card"
|
|
msgstr "Hukommelseskort"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
|
|
msgid "Memory Card Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:115
|
|
msgid ""
|
|
"Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n"
|
|
"Region not specified\n"
|
|
"\n"
|
|
"Slot {1} path was changed to\n"
|
|
"{2}\n"
|
|
"Would you like to copy the old file to this new location?\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:564
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:590
|
|
msgid "Memory Not Ready"
|
|
msgstr "Hukommelse ikke parat"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:100
|
|
msgid "Memory Override"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:165
|
|
msgid "Memory breakpoint options"
|
|
msgstr "Hukommelsesbreakpointindstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:245
|
|
msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
|
|
msgstr "Hukommelseskort: ClearBlock kaldt med ugyldig adresse ({0:#x})"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:216
|
|
msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:228
|
|
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1604
|
|
msgid ""
|
|
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
|
|
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
|
|
"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
|
|
"want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:442
|
|
msgid "MiB"
|
|
msgstr "MiB"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98
|
|
msgid "Microphone"
|
|
msgstr "Mikrofon"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
|
|
msgid "Misc"
|
|
msgstr "Diverse"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:104
|
|
msgid "Misc Settings"
|
|
msgstr "Diverse indstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827
|
|
msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Misforhold mellem antal ubrugte blokke fra header og faktisk antal ubrugte "
|
|
"blokke."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830
|
|
msgid "Mismatch between internal data structures."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1019
|
|
msgid ""
|
|
"Mismatched ROMs\n"
|
|
"Selected: {0}\n"
|
|
"- Title: {1}\n"
|
|
"- Hash: {2:02X}\n"
|
|
"Expected:\n"
|
|
"- Title: {3}\n"
|
|
"- Hash: {4:02X}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
|
|
msgid "Modifier"
|
|
msgstr "Modifier"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
|
|
msgid ""
|
|
"Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
|
|
"an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
|
|
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440
|
|
msgid "Modules found: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134
|
|
msgid "Mono"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:130
|
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
|
msgstr "Monoskopiske skygger"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
|
msgid "Monospaced Font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:400
|
|
msgid "More or equal to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:400
|
|
msgid "More than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412
|
|
msgid "Motion Input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411
|
|
msgid "Motion Simulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256
|
|
msgid "Motor"
|
|
msgstr "Motor"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:80
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
|
|
msgid "Movie"
|
|
msgstr "Video"
|
|
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
|
|
msgid "N&o to All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174
|
|
msgid "NAND Check"
|
|
msgstr "NAND tjek"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:29
|
|
msgid "NKit Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
|
|
msgid "NTSC-J"
|
|
msgstr "NTSC-J"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
|
|
msgid "NTSC-K"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
|
|
msgid "NTSC-U"
|
|
msgstr "NTSC-U"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:643
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:302
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:324
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033
|
|
msgid "Name for a new tag:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043
|
|
msgid "Name of the tag to remove:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
|
|
msgid "Name of your session shown in the server browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:95
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:155
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Navn:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:52
|
|
msgid "Native (640x528)"
|
|
msgstr "Oprindelig (640x528)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390
|
|
msgid "Native GCI File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
|
|
msgid "NetPlay"
|
|
msgstr "NetPlay"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:32
|
|
msgid "NetPlay Session Browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:33
|
|
msgid "NetPlay Setup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:47
|
|
msgid "Netherlands"
|
|
msgstr "Holland"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2620
|
|
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2016
|
|
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
|
msgstr "Netplay ude af sync. Denne situation kan ikke afhjælpes."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Netværk "
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:355
|
|
msgid "Network dump format:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70
|
|
msgid "Never Auto-Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:106
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:88
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Ny"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:22
|
|
msgid "New Breakpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384
|
|
msgid "New Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454
|
|
msgid "New Tag..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:373
|
|
msgid "New identity generated."
|
|
msgstr "Ny identitet genereret."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
|
|
msgid "New instruction:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033
|
|
msgid "New tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
|
|
msgid "Next Game Profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80
|
|
msgid "Next Match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
|
|
msgid "Next Profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385
|
|
msgid "Next Search"
|
|
msgstr "Næste søg"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
|
|
msgid "Nickname is too long."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
|
|
msgid "Nickname:"
|
|
msgstr "Kaldenavn:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:104
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nej"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78
|
|
msgid "No Adapter Detected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51
|
|
msgid "No Audio Output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:227
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:187
|
|
msgid "No Compression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:691
|
|
msgid "No Match"
|
|
msgstr "Ingen træf"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:660
|
|
msgid "No Value Given"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692
|
|
msgid "No description available"
|
|
msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836
|
|
msgid "No errors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91
|
|
msgid "No extension selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301
|
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
|
|
msgid "No issues have been detected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:108
|
|
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
|
|
msgid "No problems were found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1370
|
|
msgid ""
|
|
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
|
|
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
|
|
"there most likely are no problems that will affect emulation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:82
|
|
msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136
|
|
msgid "No recording loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688
|
|
msgid "No save data found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:466
|
|
msgid "No search value entered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:721
|
|
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
|
msgstr ""
|
|
"'undo.dtm' ikke fundet. Afbryder 'Fortryd' starttilstand for at undgå film "
|
|
"desync"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:522
|
|
msgid "No value provided."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:393
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ingen"
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
|
|
msgid "North America"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
|
|
msgid "Not Found"
|
|
msgstr "Ikke fundet"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95
|
|
msgid "Not Set"
|
|
msgstr "Ikke sat"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
|
|
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
|
msgstr "Det er ikke alle spillere, der har dette spil. Vil du virkelig starte?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513
|
|
#, c-format
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid ""
|
|
"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
|
|
"required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506
|
|
#, c-format
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid ""
|
|
"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
|
|
"required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:399
|
|
msgid "Not equals to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27
|
|
msgid ""
|
|
"Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
|
|
"use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91
|
|
msgid "Notes:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
|
|
msgid "Nothing to configure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
|
|
msgid "Notice"
|
|
msgstr "Bemærk"
|
|
|
|
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
|
|
msgid "Null"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The number of times a code block has been executed
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87
|
|
msgid "NumExec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
|
|
msgid "Number of shakes per second."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
|
|
msgid "Nunchuk"
|
|
msgstr "Nunchuk"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
|
|
msgid "Nunchuk Buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:125
|
|
msgid "Nunchuk Orientation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
|
|
msgid "Nunchuk Stick"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156
|
|
msgid "Object %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88
|
|
msgid "Object Range"
|
|
msgstr "Objektområde"
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
|
|
msgid "Oceania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:412
|
|
msgid "Octal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Fra"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:96
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "På"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
|
|
msgid "Online &Documentation"
|
|
msgstr "Online&dokumentation"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597
|
|
msgid ""
|
|
"Only append symbols with prefix:\n"
|
|
"(Blank for all symbols)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
|
|
msgid ""
|
|
"Only export symbols with prefix:\n"
|
|
"(Blank for all symbols)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Åbn"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420
|
|
msgid "Open &Containing Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37
|
|
msgid "Open Directory..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192
|
|
msgid "Open FIFO log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416
|
|
msgid "Open GameCube &Save Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
|
|
msgid "Open Wii &Save Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:352
|
|
msgid "Open dump folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
|
|
msgid "Open in External Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:116
|
|
msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:98
|
|
msgid "OpenAL: can't find sound devices"
|
|
msgstr "OpenAL: kan ikke finde lydenhed"
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:108
|
|
msgid "OpenAL: can't open device {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
|
|
msgid "OpenGL"
|
|
msgstr "OpenGL"
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:70
|
|
msgid "OpenGL ES"
|
|
msgstr "OpenGL ES"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:262
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Indstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr "Orange"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
|
|
msgid "Orbital"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Andre"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
|
|
msgid "Other State Hotkeys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:438
|
|
msgid "Other State Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
|
|
msgid "Other game..."
|
|
msgstr "Andet spil..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:57
|
|
msgid "Overlay Information"
|
|
msgstr "Overlæg information"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
|
|
msgid "P&lay Input Recording..."
|
|
msgstr "Spi&l inputoptagelse..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
|
|
msgid "PAL"
|
|
msgstr "PAL"
|
|
|
|
#. i18n: PCAP is a file format
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:395
|
|
msgid "PCAP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
|
|
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80
|
|
msgid "PPC Size"
|
|
msgstr "PPC-størrelse"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:513
|
|
msgid "PPC vs Host"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
|
|
msgid "Pad"
|
|
msgstr "Pad"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78
|
|
msgid "Pads"
|
|
msgstr "Pads"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149
|
|
msgid "Parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:171
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:257
|
|
msgid "Parsing Error"
|
|
msgstr "Oversættelsesfejl"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
|
|
msgid "Partition %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120
|
|
msgid "Passive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87
|
|
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Kodeord"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
|
|
msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222
|
|
msgid "Password?"
|
|
msgstr "Kodeord?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
|
|
msgid "Patch Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
|
|
msgid "Patch name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
|
|
msgid "Patches"
|
|
msgstr "Patches"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:51
|
|
msgid "Path:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:25
|
|
msgid "Paths"
|
|
msgstr "Stier"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pause"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
|
|
msgid "Pause at End of Movie"
|
|
msgstr "Pause ved slutning på film"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171
|
|
msgid "Pause on Focus Loss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
|
|
msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
|
|
msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
|
|
msgid "Peak velocity of outward swing movements."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:82
|
|
msgid "Per-Pixel Lighting"
|
|
msgstr "Per-pixel belysning"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
|
|
msgid "Perform Online System Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371
|
|
msgid "Perform System Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The "Physical" address space is the address space that reflects how devices (e.g. RAM) is
|
|
#. physically wired up.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:139
|
|
msgid "Physical"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443
|
|
msgid "PiB"
|
|
msgstr "PiB"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
|
|
msgid "Pick a debug font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:584
|
|
msgid "Ping"
|
|
msgstr "Ping"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
|
|
msgid "Pitch Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
|
|
msgid "Pitch Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "Platform"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Afspil"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161
|
|
msgid "Play / Record"
|
|
msgstr "Spil/optagelse"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
|
|
msgid "Play Recording"
|
|
msgstr "Afspil optagelse"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
|
msgid "Playback Options"
|
|
msgstr "Playback-indstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:584
|
|
msgid "Player"
|
|
msgstr "Spiller"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:235
|
|
msgid "Players"
|
|
msgstr "Spillere"
|
|
|
|
#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:60
|
|
msgid "Port %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:152
|
|
msgid "Port %1 ROM:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:886
|
|
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:383
|
|
msgid "Post-Processing Effect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101
|
|
msgid "Post-Processing Effect:"
|
|
msgstr "Postprocessing-effekt"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
|
|
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:70
|
|
msgid "Prefetch Custom Textures"
|
|
msgstr "Indlæs først tilpassede teksturer"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1158
|
|
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270
|
|
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244
|
|
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93
|
|
msgid ""
|
|
"Preparing to update...\n"
|
|
"This can take a while."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
|
|
msgid "Presets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
|
|
msgid "Press Sync Button"
|
|
msgstr "Tryk på Sync-knap"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
|
|
msgid "Pressure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258
|
|
msgid ""
|
|
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
|
|
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
|
|
"visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
|
|
"recommended, only use if the other options give poor results.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
|
|
msgid "Previous Game Profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81
|
|
msgid "Previous Match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
|
|
msgid "Previous Profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
|
|
#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669
|
|
msgid "Primitive %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Privat"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95
|
|
msgid "Private and Public"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:62
|
|
msgid "Problem"
|
|
msgstr "Problem"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
|
|
msgid ""
|
|
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
|
|
"at all."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1381
|
|
msgid ""
|
|
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
|
|
"game from running."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386
|
|
msgid ""
|
|
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
|
|
"the game might not work correctly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:101
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
|
|
msgid "Program Counter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Offentlig"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512
|
|
msgid "Purge Game List Cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:464
|
|
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
|
|
msgctxt ""
|
|
"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
|
|
"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
|
|
"widget layout."
|
|
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1420
|
|
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
|
|
msgstr "Servicekvalitet (QoS) kunne ikke aktiveres."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
|
|
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
|
|
msgstr "Servicekvalitet (QoS) aktiveret."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:107
|
|
msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1603
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr "Spørgsmål"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Afslut"
|
|
|
|
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
|
|
msgid "R"
|
|
msgstr "R"
|
|
|
|
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
|
|
msgid "R-Analog"
|
|
msgstr "R-analog"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:276
|
|
msgid "READY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
|
|
msgid "RSO Modules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
|
|
msgid "RSO auto-detection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:279
|
|
msgid "RUNNING"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350
|
|
msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: A range of memory addresses
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:51
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "Rækkevidde"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:517
|
|
msgid "Re&place instruction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:57
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
|
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
|
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:172
|
|
msgid "Read and write"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
|
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
|
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176
|
|
msgid "Read only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:61
|
|
msgid "Read or Write"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
|
|
msgid "Read-Only Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95
|
|
msgid "Real Balance Board"
|
|
msgstr "Ægte Balance Board"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124
|
|
msgid "Real Wii Remote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
|
|
msgid "Recenter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "Optag"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
|
|
msgid "Record Inputs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140
|
|
msgid "Recording"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128
|
|
msgid "Recording Options"
|
|
msgstr "Indstillinger for optagelse"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297
|
|
msgid "Recording..."
|
|
msgstr "Optagelse..."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Rød"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40
|
|
msgid "Red Left"
|
|
msgstr "Rød venstre"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
|
|
msgid "Red Right"
|
|
msgstr "Rød højre"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:296
|
|
msgid ""
|
|
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
|
|
"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
|
|
"graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
|
|
"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
|
|
"to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:81
|
|
msgid "Redump.org Status:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:87
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Genindlæs"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
|
|
msgid "Refresh Game List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:244
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:197
|
|
msgid "Refreshing..."
|
|
msgstr "Genindlæser..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "Region"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105
|
|
msgid "Region:"
|
|
msgstr "Region:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
|
|
msgid "Registers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
|
|
msgid "Relative Input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
|
|
msgid "Relative Input Hold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71
|
|
msgid "Remind Me Later"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Fjern"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660
|
|
msgid "Remove Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72
|
|
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455
|
|
msgid "Remove Tag..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247
|
|
msgid "Remove from Watch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043
|
|
msgid "Remove tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:311
|
|
msgid ""
|
|
"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
|
|
"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
|
|
"afterwards). Do you want to continue anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:648
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:683
|
|
msgid "Rename symbol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161
|
|
msgid "Render Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97
|
|
msgid "Render to Main Window"
|
|
msgstr "Render til hovedvindue"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:46
|
|
msgid "Rendering"
|
|
msgstr "Rendering"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
|
|
msgid ""
|
|
"Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
|
|
"this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383
|
|
msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
|
|
msgstr "Rapport: GCIFolder skriver til ikkeallokeret blok {0:#x}"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
|
|
msgid "Request to Join Your Party"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:387
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:125
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Nulstil"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388
|
|
msgid "Reset Traversal Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:389
|
|
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90
|
|
msgid "Reset Traversal Settings"
|
|
msgstr "Nulstil traversal-indstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315
|
|
msgid "Reset Values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97
|
|
msgid "Reset View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92
|
|
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:24
|
|
msgid "Resource Pack Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:225
|
|
msgid "Resource Pack Path:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:286
|
|
msgid "Restart Required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
|
|
msgid "Restore Defaults"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:519
|
|
msgid "Restore instruction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
|
|
msgid "Retry"
|
|
msgstr "Prøv igen"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
|
|
msgid "Return Speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:584
|
|
msgid "Revision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:54
|
|
msgid "Revision: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:85
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:149
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Højre"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
|
|
msgid "Right Stick"
|
|
msgstr "Højre stik"
|
|
|
|
#. i18n: "Table" refers to a turntable
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169
|
|
msgid "Right Table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
|
|
msgid "Rim"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30
|
|
msgid "Rocker Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29
|
|
msgid "Rocker Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
|
|
msgid "Roll Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
|
|
msgid "Roll Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470
|
|
msgid "Room ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447
|
|
msgid "Rotation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
|
|
msgid "Rotation applied at extremities of swing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:275
|
|
msgid ""
|
|
"Rounds 2D vertices to whole pixels.<br><br>Fixes graphical problems in some "
|
|
"games at higher internal resolutions. This setting has no effect when native "
|
|
"internal resolution is used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
|
|
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
|
|
msgid "Rumble"
|
|
msgstr "Vibration"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:510
|
|
msgid "Run &To Here"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:137
|
|
msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:50
|
|
msgid "Russia"
|
|
msgstr "Rusland"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:169
|
|
msgid "SD Card"
|
|
msgstr "SD-kort"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:102
|
|
msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:233
|
|
msgid "SD Card Path:"
|
|
msgstr "SD-kort sti:"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27
|
|
msgid "SELECT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
|
|
msgid "SHA-1:"
|
|
msgstr "SHA-1:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126
|
|
msgid "SP1:"
|
|
msgstr "SP1:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:319
|
|
msgid "SSL context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61
|
|
msgid "START"
|
|
msgstr "START"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
|
|
msgid "Sa&ve Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
|
|
msgid "Sa&ve State"
|
|
msgstr "Ge&m tilstand"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71
|
|
msgid "Safe"
|
|
msgstr "Sikker"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Gem"
|
|
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
|
|
msgid "Save All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
|
|
msgid "Save Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203
|
|
msgid "Save FIFO log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
|
|
msgid "Save File to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
|
|
msgid "Save Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
|
|
msgid "Save Oldest State"
|
|
msgstr "Gem ældste tilstand"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:309
|
|
msgid "Save State"
|
|
msgstr "Gem tilstand"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
|
|
msgid "Save State Slot 1"
|
|
msgstr "Gem tilstand plads 1"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
|
|
msgid "Save State Slot 10"
|
|
msgstr "Gem tilstand plads 10"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
|
|
msgid "Save State Slot 2"
|
|
msgstr "Gem tilstand plads 2"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
|
|
msgid "Save State Slot 3"
|
|
msgstr "Gem tilstand plads 3"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
|
|
msgid "Save State Slot 4"
|
|
msgstr "Gem tilstand plads 4"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
|
|
msgid "Save State Slot 5"
|
|
msgstr "Gem tilstand plads 5"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
|
|
msgid "Save State Slot 6"
|
|
msgstr "Gem tilstand plads 6"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
|
|
msgid "Save State Slot 7"
|
|
msgstr "Gem tilstand plads 7"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
|
|
msgid "Save State Slot 8"
|
|
msgstr "Gem tilstand plads 8"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
|
|
msgid "Save State Slot 9"
|
|
msgstr "Gem tilstand plads 9"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
|
|
msgid "Save State to File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
|
|
msgid "Save State to Oldest Slot"
|
|
msgstr "Gem tilstand til ældste plads"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
|
|
msgid "Save State to Selected Slot"
|
|
msgstr "Gem tilstand til valgte plads"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
|
|
msgid "Save State to Slot"
|
|
msgstr "Gem tilstand til plads"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
|
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:108
|
|
msgid "Save Texture Cache to State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:437
|
|
msgid "Save and Load State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:182
|
|
msgid "Save as..."
|
|
msgstr "Gem som..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1649
|
|
msgid "Save combined output file as"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
|
|
msgid ""
|
|
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
|
|
"current data before overwriting.\n"
|
|
"Overwrite now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158
|
|
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
|
|
msgid "Save map file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1575
|
|
msgid "Save signature file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
|
|
msgid "Save to Selected Slot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
|
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
|
msgstr "Gem til plads %1 - %2"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145
|
|
msgid "Save..."
|
|
msgstr "Gem..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241
|
|
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164
|
|
msgid "Saves:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:987
|
|
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80
|
|
msgid "Scaled EFB Copy"
|
|
msgstr "Skaleret EFB-kopier"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
|
|
msgid "ScrShot"
|
|
msgstr "Skærmdump"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:112
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Søg"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:95
|
|
msgid "Search Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
|
|
msgid "Search Current Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
|
|
msgid "Search Subfolders"
|
|
msgstr "Søg i undermapper"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
|
|
msgid "Search for an Instruction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
|
|
msgid "Search games..."
|
|
msgstr "Søg spil..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1688
|
|
msgid "Search instruction"
|
|
msgstr "Søg instruktion"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
|
|
msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
|
|
msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
|
|
msgid "Section that contains all graphics related settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
|
|
msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:378
|
|
msgid "Security options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:243
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Vælg"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:67
|
|
msgid "Select Dump Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105
|
|
msgid "Select Export Directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:403
|
|
msgid "Select GBA BIOS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:557
|
|
msgid "Select GBA ROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:432
|
|
msgid "Select GBA Saves Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
|
|
msgid "Select Last State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:78
|
|
msgid "Select Load Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:89
|
|
msgid "Select Resource Pack Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
|
|
msgid "Select Slot %1 - %2"
|
|
msgstr "Vælg plads %1 - %2"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
|
|
msgid "Select State"
|
|
msgstr "Vælg tilstand"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369
|
|
msgid "Select State Slot"
|
|
msgstr "Vælg tilstand plads"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
|
|
msgid "Select State Slot 1"
|
|
msgstr "Vælg tilstand plads 1"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
|
|
msgid "Select State Slot 10"
|
|
msgstr "Vælg tilstand plads 10"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
|
|
msgid "Select State Slot 2"
|
|
msgstr "Vælg tilstand plads 2"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
|
|
msgid "Select State Slot 3"
|
|
msgstr "Vælg tilstand plads 3"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
|
|
msgid "Select State Slot 4"
|
|
msgstr "Vælg tilstand plads 4"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
|
|
msgid "Select State Slot 5"
|
|
msgstr "Vælg tilstand plads 5"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
|
|
msgid "Select State Slot 6"
|
|
msgstr "Vælg tilstand plads 6"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
|
|
msgid "Select State Slot 7"
|
|
msgstr "Vælg tilstand plads 7"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
|
|
msgid "Select State Slot 8"
|
|
msgstr "Vælg tilstand plads 8"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
|
|
msgid "Select State Slot 9"
|
|
msgstr "Vælg tilstand plads 9"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:56
|
|
msgid "Select Wii NAND Root"
|
|
msgstr "Vælg Wii NAND-rod"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37
|
|
msgid "Select a Directory"
|
|
msgstr "Vælg en mappe"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:184
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:710
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282
|
|
msgid "Select a File"
|
|
msgstr "Vælg en fil"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:45
|
|
msgid "Select a Game"
|
|
msgstr "Vælg et spil"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:101
|
|
msgid "Select a SD Card Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
|
|
msgid "Select a game"
|
|
msgstr "Vælg et spil"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040
|
|
msgid "Select a title to install to NAND"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328
|
|
msgid "Select the RSO module address:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1659
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729
|
|
msgid "Select the Recording File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637
|
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060
|
|
msgid "Select the save file"
|
|
msgstr "Vælg savefilen"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:372
|
|
msgid "Select where you want to save the converted image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:363
|
|
msgid "Select where you want to save the converted images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
|
msgid "Selected Font"
|
|
msgstr "Valgt skrifttype"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218
|
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
|
msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1865
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:437
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:807
|
|
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:227
|
|
msgid "Selected thread callstack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:205
|
|
msgid "Selected thread context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:327
|
|
msgid ""
|
|
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
|
|
"support this feature.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
|
|
msgid ""
|
|
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
|
|
"select the first one.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:333
|
|
msgid ""
|
|
"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
|
|
"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
|
|
"speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
|
|
"are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
|
|
"<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
|
|
"<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
|
|
msgid ""
|
|
"Selects what graphics API to use internally.<br>The software renderer is "
|
|
"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either "
|
|
"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave "
|
|
"differently on each backend, so for the best emulation experience it's "
|
|
"recommended to try both and choose the one that's less problematic."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:218
|
|
msgid ""
|
|
"Selects which aspect ratio to use when rendering.<br><br>Auto: Uses the "
|
|
"native aspect ratio<br>Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen "
|
|
"aspect ratio.<br>Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.<br>Stretch to "
|
|
"Window: Stretches the picture to the window size."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:200
|
|
msgid ""
|
|
"Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
|
|
"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
|
|
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
|
|
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
|
|
"recommended to try each and select the backend that is least problematic."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Send"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184
|
|
msgid "Sensor Bar Position:"
|
|
msgstr "Sensorbarens position:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313
|
|
msgid ""
|
|
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
|
|
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
|
|
"downloading\n"
|
|
"Example: {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51
|
|
msgid "Server IP Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:53
|
|
msgid "Server Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1795
|
|
msgid "Server rejected traversal attempt"
|
|
msgstr "Serveren nægtede forsøget på traversal"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:93
|
|
msgid "Set &Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113
|
|
msgid "Set PC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:355
|
|
msgid "Set as &Default ISO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344
|
|
msgid "Set memory card file for Slot A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344
|
|
msgid "Set memory card file for Slot B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:507
|
|
msgid "Set symbol &end address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:505
|
|
msgid "Set symbol &size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:706
|
|
msgid "Set symbol end address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:684
|
|
msgid "Set symbol size (%1):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139
|
|
msgid ""
|
|
"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
|
|
"games.\n"
|
|
"May not work for all games."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sætter Wii konsollens displaytilstand til 60Hz (480i) i stedet for 50Hz "
|
|
"(576i) for PAL-spil.\n"
|
|
"Virker måske ikke med alle spil."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142
|
|
msgid "Sets the Wii system language."
|
|
msgstr "Indstiller Wii-systemets sprog."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:90
|
|
msgid ""
|
|
"Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain "
|
|
"backends only."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:26
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Indstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:354
|
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
|
msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke oprette settings.txt-filen"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:62
|
|
msgid "Severity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:111
|
|
msgid "Shader Compilation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
|
|
msgid "Shake"
|
|
msgstr "Ryst"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
|
|
msgid ""
|
|
"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects "
|
|
"on performance. Defaults to <b>False</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
|
|
msgid "Show &Log"
|
|
msgstr "Vis &log"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
|
|
msgid "Show &Toolbar"
|
|
msgstr "Vis &værktøjslinje"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
|
|
msgid "Show Active Title in Window Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
|
|
msgid "Show All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
|
|
msgid "Show Australia"
|
|
msgstr "Vis Australien"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149
|
|
msgid "Show Current Game on Discord"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147
|
|
msgid "Show Debugging UI"
|
|
msgstr "Vis debuggingskærmflade"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
|
|
msgid "Show ELF/DOL"
|
|
msgstr "Vis ELF/DOL"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:89
|
|
msgid "Show FPS"
|
|
msgstr "Vis FPS"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
|
|
msgid "Show Frame Counter"
|
|
msgstr "Vis billedtæller"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
|
|
msgid "Show France"
|
|
msgstr "Vis Frankrig"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
|
|
msgid "Show GameCube"
|
|
msgstr "Vis GameCube"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
|
|
msgid "Show Germany"
|
|
msgstr "Vis Tyskland"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
|
|
msgid "Show Golf Mode Overlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
|
|
msgid "Show Input Display"
|
|
msgstr "Vis input"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
|
|
msgid "Show Italy"
|
|
msgstr "Vis Italien"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
|
|
msgid "Show JAP"
|
|
msgstr "Vis JAP"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
|
|
msgid "Show Korea"
|
|
msgstr "Vis Korea"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
|
|
msgid "Show Lag Counter"
|
|
msgstr "Vis lag-tæller"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:151
|
|
msgid "Show Language:"
|
|
msgstr "Vis sprog:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408
|
|
msgid "Show Log &Configuration"
|
|
msgstr "Vis log&konfiguration"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96
|
|
msgid "Show NetPlay Messages"
|
|
msgstr "Vis NetPlay meddelelser"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90
|
|
msgid "Show NetPlay Ping"
|
|
msgstr "Vis NetPlay ping"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
|
|
msgid "Show Netherlands"
|
|
msgstr "Vis Holland"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169
|
|
msgid "Show On-Screen Display Messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
|
|
msgid "Show PAL"
|
|
msgstr "Vis PAL"
|
|
|
|
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
|
|
msgid "Show PC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
|
|
msgid "Show Platforms"
|
|
msgstr "Vis platforme"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
|
|
msgid "Show Regions"
|
|
msgstr "Vis regioner"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
|
|
msgid "Show Russia"
|
|
msgstr "Vis Rusland"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
|
|
msgid "Show Spain"
|
|
msgstr "Vis Spanien"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:52
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60
|
|
msgid "Show Statistics"
|
|
msgstr "Vis statistikker"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
|
|
msgid "Show System Clock"
|
|
msgstr "Vis systemur"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
|
|
msgid "Show Taiwan"
|
|
msgstr "Vis Taiwan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
|
|
msgid "Show USA"
|
|
msgstr "Vis USA"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
|
|
msgid "Show Unknown"
|
|
msgstr "Vis ukendte"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
|
|
msgid "Show WAD"
|
|
msgstr "Vis WAD"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
|
|
msgid "Show Wii"
|
|
msgstr "Vis Wii"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
|
|
msgid "Show World"
|
|
msgstr "Vis verden"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:498
|
|
msgid "Show in &memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401
|
|
msgid "Show in code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
|
|
msgid "Show in server browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:165
|
|
msgid ""
|
|
"Show various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
|
|
"this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:239
|
|
msgid ""
|
|
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
|
|
msgid ""
|
|
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
|
|
"speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:232
|
|
msgid ""
|
|
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
|
|
msgid ""
|
|
"Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
|
|
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119
|
|
msgid "Side-by-Side"
|
|
msgstr "Side om side"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296
|
|
msgid "Sideways Hold"
|
|
msgstr "Sidelæns venteposition"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293
|
|
msgid "Sideways Toggle"
|
|
msgstr "Sidelæns skift"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286
|
|
msgid "Sideways Wii Remote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
|
|
msgid "Signature Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:145
|
|
msgid "Signed Integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:97
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
|
|
msgid "Simplified Chinese"
|
|
msgstr "Simpel kinesisk"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
|
|
msgid "Simulate DK Bongos"
|
|
msgstr "Simuler DK-Bongotrommer"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
|
|
msgid "Six Axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Størrelse"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:150
|
|
msgid ""
|
|
"Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio "
|
|
"crackling."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118
|
|
msgid "Skip Drawing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45
|
|
msgid "Skip EFB Access from CPU"
|
|
msgstr "Spring EFB-adgang fra CPU over"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:61
|
|
msgid "Skip Main Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:90
|
|
msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:250
|
|
msgid ""
|
|
"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
|
|
"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
|
|
"less consistent.<br><br />Disable this option as well as enabling V-Sync for "
|
|
"optimal frame pacing.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked."
|
|
"</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
|
|
msgid "Slider Bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122
|
|
msgid "Slot A"
|
|
msgstr "Plads A"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:120
|
|
msgid "Slot A:"
|
|
msgstr "Plads A:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122
|
|
msgid "Slot B"
|
|
msgstr "Plads B"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:123
|
|
msgid "Slot B:"
|
|
msgstr "Plads B:"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
|
|
msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:296
|
|
msgid "Socket table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52
|
|
msgid "Software Renderer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1285
|
|
msgid "Some of the data could not be read."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1020
|
|
msgid ""
|
|
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
|
"freeze at certain points."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:260
|
|
msgid ""
|
|
"Some values you provided are invalid.\n"
|
|
"Please check the highlighted values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:106
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:248
|
|
msgid "Sort Alphabetically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132
|
|
msgid "Sound:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
|
|
msgid "South America"
|
|
msgstr "Sydamerika"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:53
|
|
msgid "Spain"
|
|
msgstr "Spanien"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:88
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Spansk"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269
|
|
msgid "Speaker Pan"
|
|
msgstr "Højttalerpanorering"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:198
|
|
msgid "Speaker Volume:"
|
|
msgstr "Lydstyrke for højtaler"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:115
|
|
msgid "Specialized (Default)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
|
|
msgid "Specific"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "Fart"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91
|
|
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
|
|
msgstr "Hurtigere diskoverførselshastighed"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189
|
|
msgid "Stable (once a year)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
|
|
msgid "Stack end"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
|
|
msgid "Stack start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:30
|
|
msgid "Standard Controller"
|
|
msgstr "Standardkontroller"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Start"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
|
|
msgid "Start &NetPlay..."
|
|
msgstr "Start &NetPlay..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737
|
|
msgid "Start Re&cording Input"
|
|
msgstr "Start med at &optage input"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
|
|
msgid "Start Recording"
|
|
msgstr "Start optagelse"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:63
|
|
msgid "Start in Fullscreen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:788
|
|
msgid "Started game"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:302
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:324
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:71
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32
|
|
msgid "Steering Wheel"
|
|
msgstr "Rat"
|
|
|
|
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
|
|
#. going through code step by step.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
|
|
msgid "Step"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
|
|
#. going through code step by step.
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
|
|
msgid "Step Into"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
|
|
#. going through code step by step.
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
|
|
msgid "Step Out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
|
|
#. going through code step by step.
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
|
|
msgid "Step Over"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:488
|
|
msgid "Step out successful!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:486
|
|
msgid "Step out timed out!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:413
|
|
msgid "Step over in progress..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:398
|
|
msgid "Step successful!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
|
|
msgid "Stepping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
|
|
msgid "Stereo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:402
|
|
msgid "Stereoscopic 3D Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127
|
|
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
|
|
msgstr "Tilstand for stereoskopisk 3D:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115
|
|
msgid "Stereoscopy"
|
|
msgstr "Stereoskopi"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
|
|
msgid "Stick"
|
|
msgstr "Stik"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stop"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
|
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:354
|
|
msgid "Stopped game"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48
|
|
msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
|
|
msgstr "Gem kun EFB-kopier til tekstur"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87
|
|
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
|
msgstr "Gem kun XFB-kopier i tekstur"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:221
|
|
msgid ""
|
|
"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
|
|
"graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
|
|
"Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
|
|
"Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240
|
|
msgid ""
|
|
"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
|
|
"graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
|
|
"Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
|
|
"Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
|
|
msgid "Stretch to Window"
|
|
msgstr "Stræk til vindue"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
|
|
msgid "Strict Settings Sync"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Data type used in computing
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:394
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:159
|
|
msgid "String"
|
|
msgstr "Streng"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:629
|
|
msgid "String Match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:523
|
|
msgid "String values can only be compared using equality."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127
|
|
msgid "Strum"
|
|
msgstr "Klimpre"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204
|
|
msgid "Stylus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:258
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:509
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Succes"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
|
|
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
|
|
#, c-format
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid "Successfully converted %n image(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:259
|
|
msgid "Successfully deleted '%1'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518
|
|
msgid "Successfully exported save files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
|
|
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
|
|
msgid "Successfully extracted file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
|
|
msgid "Successfully extracted system data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078
|
|
msgid "Successfully imported save file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
|
|
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
|
|
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
|
|
msgid "Support"
|
|
msgstr "Support"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
|
|
msgid "Supported file formats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143
|
|
msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137
|
|
msgid "Surround"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183
|
|
msgid "Suspended"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125
|
|
msgid "Swap Eyes"
|
|
msgstr "Byt om på øjne"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:347
|
|
msgid ""
|
|
"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
|
|
msgid "Swing"
|
|
msgstr "Sving"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228
|
|
msgid "Switch to A"
|
|
msgstr "Byt til A"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228
|
|
msgid "Switch to B"
|
|
msgstr "Byt til B"
|
|
|
|
#. i18n: The symbolic name of a code block
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82
|
|
msgid "Symbol"
|
|
msgstr "Symbol"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:707
|
|
msgid "Symbol (%1) end address:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:648
|
|
msgid "Symbol name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "Symboler"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
|
|
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
|
|
msgid "Sync All Wii Saves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
|
|
msgid "Sync Saves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91
|
|
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90
|
|
msgid "Synchronize GPU thread"
|
|
msgstr "Synkroniser GPU-tråd"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103
|
|
msgid ""
|
|
"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
|
|
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1234
|
|
msgid "Synchronizing AR codes..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1163
|
|
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:889
|
|
msgid "Synchronizing save data..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119
|
|
msgid "System Language:"
|
|
msgstr "Systemsprog:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:755
|
|
msgid "TAS Input"
|
|
msgstr "TAS-input"
|
|
|
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428
|
|
msgid "TAS Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:924
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217
|
|
msgid "Taiko Drum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166
|
|
msgid "Tail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:56
|
|
msgid "Taiwan"
|
|
msgstr "Taiwan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
|
|
msgid "Take Screenshot"
|
|
msgstr "Tag skærmbillede"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:245
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:59
|
|
msgid "Texture Cache"
|
|
msgstr "Tekstur-cache"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:284
|
|
msgid "Texture Cache Accuracy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85
|
|
msgid "Texture Dumping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54
|
|
msgid "Texture Format Overlay"
|
|
msgstr "Teksturformatteringslag"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:218
|
|
msgid ""
|
|
"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
|
|
"Player ({1})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
|
|
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:349
|
|
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
|
|
#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
|
|
#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
|
|
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
|
|
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
|
|
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:465
|
|
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
|
|
msgid ""
|
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
|
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
|
|
msgid ""
|
|
"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
|
|
"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
|
|
"copy or move it back to the NAND."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:235
|
|
msgid "The address is invalid"
|
|
msgstr "Adressen er ugyldig."
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:448
|
|
msgid "The channel partition is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:443
|
|
msgid "The data partition is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:482
|
|
msgid ""
|
|
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
|
|
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
|
|
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:593
|
|
msgid ""
|
|
"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
|
|
"size."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:77
|
|
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
|
|
msgid ""
|
|
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
|
|
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:346
|
|
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
|
|
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|
msgstr "Disken, der var ved at blive sat ind, kunne ikke ses"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
|
|
msgid ""
|
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you want to try to repair the NAND?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
|
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
|
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147
|
|
msgid "The entered PID is invalid."
|
|
msgstr "Indtastet PID er ugyldig"
|
|
|
|
#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:135
|
|
msgid "The entered VID is invalid."
|
|
msgstr "Indtastet VID er ugyldig"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:516
|
|
msgid "The expression contains a syntax error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:324
|
|
msgid ""
|
|
"The file\n"
|
|
"%1\n"
|
|
"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
|
|
"%2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
|
|
msgid ""
|
|
"The file %1 already exists.\n"
|
|
"Do you wish to replace it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
|
|
"opened by another program."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:48
|
|
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:412
|
|
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:756
|
|
msgid ""
|
|
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
|
|
"disc image."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:859
|
|
msgid "The game ID is inconsistent."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:870
|
|
msgid "The game ID is unusually short."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:851
|
|
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
|
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
|
|
msgid "The game is currently running."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
|
|
msgid ""
|
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
|
"disc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:720
|
|
msgid ""
|
|
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
|
|
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
|
|
"work.\n"
|
|
"\n"
|
|
"(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:155
|
|
msgid "The hashes do not match!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:151
|
|
msgid "The hashes match!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
|
|
msgid ""
|
|
"The host code is too long.\n"
|
|
"Please recheck that you have the correct code."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:453
|
|
msgid "The install partition is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:232
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
|
msgid "The profile '%1' does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
|
|
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888
|
|
msgid ""
|
|
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
|
|
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
|
|
"elements might be offset, or the game might not run at all."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
|
|
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
|
|
msgstr "Den resulterende dekrypterede AR-kode indeholder ikke nogen linjer."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:344
|
|
msgid "The same file can't be used in both slots."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
|
|
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
|
|
msgid "The server is full."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
|
|
msgid "The server sent an unknown error message."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57
|
|
msgid ""
|
|
"The software renderer is significantly slower than other backends and is "
|
|
"only recommended for debugging purposes.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:948
|
|
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:137
|
|
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528
|
|
msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:966
|
|
msgid "The ticket is not correctly signed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:504
|
|
msgid "The type of a partition could not be read."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
|
|
msgid ""
|
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:658
|
|
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438
|
|
msgid "The update partition is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:473
|
|
msgid "The update partition is not at its normal position."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:238
|
|
msgid "The value is invalid"
|
|
msgstr "Værdien er ugyldig"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:622
|
|
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:553
|
|
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573
|
|
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:520
|
|
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:426
|
|
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:726
|
|
msgid "There is nothing to undo!"
|
|
msgstr "Der er intet af fortryde!"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
|
|
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:150
|
|
msgid ""
|
|
"These settings override core Dolphin settings.\n"
|
|
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
|
msgstr ""
|
|
"Disse indstillinger overskrive Dolphins standardindstillinger\n"
|
|
"Ubestemt betyder at spillet bruger Dolphins indstilling."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:189
|
|
msgid ""
|
|
"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
|
|
"should check that you have entered it correctly.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
|
|
#. since the emulated software always displays it in English.
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913
|
|
msgid ""
|
|
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
|
|
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:158
|
|
msgid "This USB device is already whitelisted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:890
|
|
msgid "This WAD is not bootable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885
|
|
msgid "This WAD is not valid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:890
|
|
msgid ""
|
|
"This action replay simulator does not support codes that modify Action "
|
|
"Replay itself."
|
|
msgstr ""
|
|
"Action Replay-simulatoren understøtter ikke koder, der modificerer selve "
|
|
"Action Replay'en."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744
|
|
msgid "This cannot be undone!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:800
|
|
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
|
|
msgid "This disc image has an unusual size."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:817
|
|
msgid ""
|
|
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
|
|
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
|
|
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985
|
|
msgid ""
|
|
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
|
|
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
|
|
"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
|
|
"identical."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:776
|
|
msgid ""
|
|
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
|
|
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:773
|
|
msgid ""
|
|
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
|
|
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61
|
|
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:748
|
|
msgid ""
|
|
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
|
|
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
|
|
"This problem generally only exists in illegal copies of games."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:177
|
|
msgid ""
|
|
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
|
|
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
|
|
"or freezes while running this game."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
|
|
msgid "This is a bad dump."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1355
|
|
msgid ""
|
|
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
|
|
"correctly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1331
|
|
msgid ""
|
|
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
|
|
"This might be a bug in Dolphin."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1326
|
|
msgid "This is a good dump."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
|
|
msgid "This session requires a password:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:164
|
|
msgid ""
|
|
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
|
|
"your current system time.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne indstilling tillader dig at indstille et tilpasset realtidsur (RTC) "
|
|
"adskilt fra din nuværende systemtid.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Hvis du er i tvivl,så undlad at slå det til."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:65
|
|
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:908
|
|
msgid "This title cannot be booted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:921
|
|
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:935
|
|
msgid "This title is set to use an invalid common key."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:295
|
|
msgid ""
|
|
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
|
"this is homebrew.\n"
|
|
"\n"
|
|
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286
|
|
msgid ""
|
|
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
|
"this is homebrew.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135
|
|
msgid ""
|
|
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
|
"configuration."
|
|
msgstr "Værdien tilføjes til grafikindstillingernes konvergensværdi"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133
|
|
msgid ""
|
|
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
|
|
msgstr "Værdien ganges med grafikindstillingernes dybdeindstilling"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:156
|
|
msgid ""
|
|
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
|
|
"save sync."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
|
|
msgid ""
|
|
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
|
|
"internal resolution.\n"
|
|
"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
|
|
"uses the same video backend."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:142
|
|
msgid "Thread context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:23
|
|
msgid "Threads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
|
|
msgid "Threshold"
|
|
msgstr "Tærskel"
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443
|
|
msgid "TiB"
|
|
msgstr "TiB"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
|
|
msgid "Tilt"
|
|
msgstr "Tilt"
|
|
|
|
#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
|
|
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:184
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Til"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:55
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "Til:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
|
|
msgid "Toggle &Fullscreen"
|
|
msgstr "Aktiver &fuldskærm"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
|
|
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
|
|
msgstr "Skift 3D Anaglyph"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
|
|
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
|
|
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:61
|
|
msgid "Toggle All Log Types"
|
|
msgstr "Skift alle logtyper"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
|
|
msgid "Toggle Aspect Ratio"
|
|
msgstr "Skift forholdstal"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410
|
|
msgid "Toggle Breakpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
|
|
msgid "Toggle Crop"
|
|
msgstr "Skift beskæring"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
|
|
msgid "Toggle Custom Textures"
|
|
msgstr "Skift tilpassede teksturer"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108
|
|
msgid "Toggle EFB Copies"
|
|
msgstr "Skift EFB-kopier"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
|
|
msgid "Toggle Fog"
|
|
msgstr "Skift tåge"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
|
|
msgid "Toggle Fullscreen"
|
|
msgstr "Aktiver fuldskærm"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
|
|
msgid "Toggle Pause"
|
|
msgstr "Pause til/fra"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
|
|
msgid "Toggle SD Card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
|
|
msgid "Toggle Skip EFB Access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
|
|
msgid "Toggle Texture Dumping"
|
|
msgstr "Skift teksturudlæsning"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
|
|
msgid "Toggle USB Keyboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
|
|
msgid "Toggle XFB Copies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
|
|
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:956
|
|
msgid "Tokenizing failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:647
|
|
msgid "Too many matches to display (%1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
|
|
msgid "Toolbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Top"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119
|
|
msgid "Top-and-Bottom"
|
|
msgstr "Top og bund"
|
|
|
|
#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
|
|
msgid "Total Pitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
|
|
msgid "Total Yaw"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
|
|
msgid "Total rotation about the pitch axis."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
|
|
msgid "Total rotation about the yaw axis."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
|
|
msgid "Total travel distance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208
|
|
msgid "Touch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:100
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129
|
|
msgid "Traditional Chinese"
|
|
msgstr "Traditionel kinesisk"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914
|
|
msgid "Traversal Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:189
|
|
msgid "Traversal Server"
|
|
msgstr "Traversal-server"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1792
|
|
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
|
|
msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
|
|
"cases. Defaults to <b>True</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146
|
|
msgid "Triggers"
|
|
msgstr "Triggers"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:405
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:162
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:302
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:324
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:152
|
|
msgid "U&16"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
|
|
msgid "U&32"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:151
|
|
msgid "U&8"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288
|
|
msgid "UNKNOWN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:29
|
|
msgid "USA"
|
|
msgstr "USA"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
|
|
msgid "USB Gecko"
|
|
msgstr "USB-Gecko"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:145
|
|
msgid "USB Whitelist Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
|
|
msgid ""
|
|
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
|
|
"but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
|
|
msgid ""
|
|
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
|
|
"the cost of very high GPU performance requirements."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
|
|
"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253
|
|
msgid ""
|
|
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
|
|
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
|
|
"<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
|
|
"having minimal performance impact, but results depend on video driver "
|
|
"behavior."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322
|
|
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:172
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
|
|
"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Would you like to ignore this line and continue parsing?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kan ikke oversætte linje %1 fra den indtastede AR-kode til en gyldig "
|
|
"krypteret eller dekrypteret kode. Sørg for, at du har indtastet det "
|
|
"korrekt.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Vil du ignorere denne linje og fortsætte oversættelsen?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:258
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
|
|
"you typed it correctly.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Would you like to ignore this line and continue parsing?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kan ikke genkende linje %1 fra den indtastede Gecko-kode som gyldig kode. "
|
|
"Sørg for, at du har indtastet det korrekt.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Vil du ignorere denne linje og fortsætte oversættelsen?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274
|
|
msgid "Unable to write to file {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:95
|
|
msgid "Unbound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:338
|
|
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
|
|
msgid "Undo Load State"
|
|
msgstr "Fortryd indlæsning af tilstand"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
|
|
msgid "Undo Save State"
|
|
msgstr "Fortræd lagring af tilstand"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316
|
|
msgid "Uninstall"
|
|
msgstr "Afinstaller"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
|
|
msgid "Uninstall from the NAND"
|
|
msgstr "Afinstaller fra NAND"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
|
|
msgid ""
|
|
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
|
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
|
|
msgid "United States"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:468 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:62
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:106
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Ukendt"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1234
|
|
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
|
|
"Kicking player!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119
|
|
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
|
|
"player!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
|
|
msgid "Unknown disc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1801
|
|
msgid "Unknown error {0:x}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852
|
|
msgid "Unknown error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
|
|
msgid "Unknown message received with id : {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
|
|
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:160
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "Ubegrænset"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
|
|
msgid "Unload ROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
|
|
msgid "Unlock Cursor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:81
|
|
msgid "Unpacking"
|
|
msgstr "Udpakker"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:146
|
|
msgid "Unsigned Integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:82
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Op"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Opdater"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63
|
|
msgid "Update after closing Dolphin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46
|
|
msgid "Update available"
|
|
msgstr "Opdatering tilgængelig "
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58
|
|
msgid "Update cancelled"
|
|
msgstr "Opdatering annulleret"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37
|
|
msgid "Update completed"
|
|
msgstr "Opdatering komplet"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71
|
|
msgid "Update failed"
|
|
msgstr "Opdatering mislykkedes"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94
|
|
msgid "Updating"
|
|
msgstr "Opdaterer"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120
|
|
msgid ""
|
|
"Updating title %1...\n"
|
|
"This can take a while."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297
|
|
msgid "Upright Hold"
|
|
msgstr "Oprejst venteposition"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294
|
|
msgid "Upright Toggle"
|
|
msgstr "Oprejst skift"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283
|
|
msgid "Upright Wii Remote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:224
|
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
|
msgstr "Indstillinger for brugsstatistik"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143
|
|
msgid "Use Built-In Database of Game Names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
|
msgid "Use Custom User Style"
|
|
msgstr "Anvend tilpasset brugerlayout"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:104
|
|
msgid "Use Lossless Codec (FFV1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108
|
|
msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
|
|
msgstr "Brug PAL60-tilstand (EURGB60)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168
|
|
msgid "Use Panic Handlers"
|
|
msgstr "Brug panikhåndtering"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
|
|
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
|
|
msgstr "Brug en enkelt dybte-buffer til begge øjne. Nødvendig til nogle spil."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:178
|
|
msgid "User Config"
|
|
msgstr "Brugerindstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100
|
|
msgid "User Interface"
|
|
msgstr "Brugergrænseflade"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129
|
|
msgid "User Style:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310
|
|
msgid "User Variables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:312
|
|
msgid ""
|
|
"User defined variables usable in the control expression.\n"
|
|
"You can use them to save or retrieve values between\n"
|
|
"inputs and outputs of the same parent controller."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:262
|
|
msgid ""
|
|
"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
|
|
"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
|
|
"on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
|
|
"checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:207
|
|
msgid ""
|
|
"Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
|
|
"will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
|
|
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:214
|
|
msgid ""
|
|
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
|
|
"window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:56
|
|
msgid "Using Qt %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657
|
|
msgid "Usually used for light objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
|
|
#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface".
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636
|
|
msgid "Usually used for normal matrices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624
|
|
msgid "Usually used for position matrices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647
|
|
msgid "Usually used for tex coord matrices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:64
|
|
msgid "Utility"
|
|
msgstr "Værktøj"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62
|
|
msgid "V-Sync"
|
|
msgstr "V-sync"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:643
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:97
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Værdi"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
|
|
msgid "Value:"
|
|
msgstr "Værdi:"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
|
|
msgid "Velocity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
|
|
msgid "Verbosity"
|
|
msgstr "Informationsmængde"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr "Verificer"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:93
|
|
msgid "Verify Integrity"
|
|
msgstr "Verificer integritet"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382
|
|
msgid "Verify certificates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:153
|
|
msgid "Verifying"
|
|
msgstr "Verificerer"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Version"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106
|
|
msgid "Vertex Rounding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: FOV stands for "Field of view".
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233
|
|
msgid "Vertical FOV"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
|
|
msgid "Vertical Offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Video"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:136
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
|
|
msgid "View &code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126
|
|
msgid "View &memory"
|
|
msgstr "Se &hukommelse"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
|
|
msgid "Virtual Notches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Lydstyrke"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
|
|
msgid "Volume Down"
|
|
msgstr "Skru lyden ned"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
|
|
msgid "Volume Toggle Mute"
|
|
msgstr "Slå lyden fra/til"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187
|
|
msgid "Volume Up"
|
|
msgstr "Skru lyde op"
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
|
|
msgid "Vulkan"
|
|
msgstr "Vulkan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
|
|
msgid "WAD files (*.wad)"
|
|
msgstr "WAD-filer (*.wad)"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136
|
|
msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104
|
|
msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94
|
|
msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78
|
|
msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56
|
|
msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:282
|
|
msgid "WAITING"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:31
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
|
|
"interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
|
|
"mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
|
|
"alternate input sources before using these controls."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:34
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
|
|
"sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
|
|
"triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
|
|
"using these controls."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:57
|
|
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:346
|
|
msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:263
|
|
msgid ""
|
|
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
|
|
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
|
|
"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
|
|
"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
|
|
"a large shader queue may reduce frame rates."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
|
|
msgid ""
|
|
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
|
|
"performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:227
|
|
msgid ""
|
|
"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
|
|
"contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
|
|
"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
|
|
"those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Advarsel"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
|
|
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
|
|
"the loaded file header ({1})"
|
|
msgstr ""
|
|
"Advarsel: Antal blokke markeret af BAT ({0}) passer ikke med indlæst "
|
|
"filheader ({1})"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1036
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
|
|
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
|
|
"continuing, or load this state with read-only mode off."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1011
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
|
|
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
|
|
"continuing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1061
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
|
|
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
|
|
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
|
|
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
|
|
"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
|
|
"\n"
|
|
"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
|
|
"movie is {2} frames long.\n"
|
|
"\n"
|
|
"On frame {3}, the current movie presses:\n"
|
|
"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
|
|
"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
|
|
"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
|
|
"\n"
|
|
"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
|
|
"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
|
|
"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
|
|
"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:29
|
|
msgid "Watch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Webside"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:33
|
|
msgid "Western (Windows-1252)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
|
|
msgid "Whammy"
|
|
msgstr "Whammy"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220
|
|
msgid ""
|
|
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
|
|
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
|
|
"enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
|
|
"checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
|
|
msgid ""
|
|
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
|
|
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
|
|
"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
|
|
msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:85
|
|
msgid "Widescreen Hack"
|
|
msgstr "Widescreen-hack"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
|
|
msgid "Wii"
|
|
msgstr "Wii"
|
|
|
|
#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
|
|
#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
|
|
#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
|
|
msgid "Wii Menu"
|
|
msgstr "Wii-Menu"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:196
|
|
msgid "Wii NAND Root:"
|
|
msgstr "Wii NAND-rod"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:84
|
|
msgid "Wii Remote"
|
|
msgstr "Wii Remote"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:409
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
|
|
msgid "Wii Remote %1"
|
|
msgstr "Wii Remote %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:187
|
|
msgid "Wii Remote Buttons"
|
|
msgstr "Wii Remote-knapper"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
|
|
msgid "Wii Remote Orientation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182
|
|
msgid "Wii Remote Rumble"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178
|
|
msgid "Wii Remote Settings"
|
|
msgstr "Wii Remote-indstillinger"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84
|
|
msgid "Wii Remotes"
|
|
msgstr "Wii Remotes"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:288
|
|
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:302
|
|
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:274
|
|
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432
|
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
|
msgstr "Wii og Wii Remote"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:102
|
|
msgid "Wii data is not public yet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
|
|
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
|
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176
|
|
msgid ""
|
|
"Will immediately hide the Mouse Cursor when it hovers on top of the Render "
|
|
"Widget, otherwise there is a delay.\n"
|
|
"If \"Lock Mouse Cursor\" is enabled, it will hide on Mouse locked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179
|
|
msgid ""
|
|
"Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You "
|
|
"can set a hotkey to unlock it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:293
|
|
msgid "Window Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
|
|
msgid "Word Wrap"
|
|
msgstr "Ombryd ord"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:59
|
|
msgid "World"
|
|
msgstr "Verden"
|
|
|
|
#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:59
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
|
|
msgid "Write Save/SD Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
|
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
|
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:180
|
|
msgid "Write only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
|
|
msgid "Write to Console"
|
|
msgstr "Skriv til konsol"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:54
|
|
msgid "Write to File"
|
|
msgstr "Skriv til fil"
|
|
|
|
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:64
|
|
msgid "Write to Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:68
|
|
msgid "Write to Log and Break"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
|
|
msgid "Write to Window"
|
|
msgstr "Skriv til vindue"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:589
|
|
msgid "Wrong Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609
|
|
msgid "XF register "
|
|
msgstr "XF-register"
|
|
|
|
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
|
|
msgid "Y"
|
|
msgstr "Y"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
|
|
msgid "Yaw Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
|
|
msgid "Yaw Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "Gul"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:104
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
|
|
msgid "Yes to &All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
|
|
"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
|
|
"\n"
|
|
"• The emulated loading times are longer\n"
|
|
"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
|
|
"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
|
|
"disc images\n"
|
|
"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
|
|
"images\n"
|
|
"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
|
|
"Twin Snakes\n"
|
|
"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
|
|
"programs\n"
|
|
"\n"
|
|
"Are you sure you want to continue anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VKMain.cpp:354
|
|
msgid ""
|
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
|
"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless "
|
|
"they also occur on 10.14+."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
|
|
msgid "You are running the latest version available on this update track."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:308
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
|
|
"credentials.\n"
|
|
"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
|
|
"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232
|
|
msgid "You have to enter a name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
|
|
msgid "You must provide a name for your session!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347
|
|
msgid "You must provide a region for your session!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:287
|
|
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du bliver nødt til at genstarte Dolhin før end at ændringen træder i kraft."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
|
|
msgid "You must select a game to host!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:72
|
|
msgid ""
|
|
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
|
|
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
|
|
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dine DSP ROMs har forkerte hash-værdier.\n"
|
|
"Ønsker du at stoppe nu for at løse problemet?\n"
|
|
"Hvis du vælger \"Nej\" kan lyden blive skrammel."
|
|
|
|
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
|
|
msgid "Z"
|
|
msgstr "Z"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:923
|
|
msgid "Zero 3 code not supported"
|
|
msgstr "Nul 3 kode ikke understøttet"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:943
|
|
msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:275
|
|
msgid "^ Xor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95
|
|
msgid "auto"
|
|
msgstr "auto"
|
|
|
|
#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "cm"
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101
|
|
msgid "d3d12.dll could not be loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:611
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:631
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:633
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:364
|
|
msgid "disconnected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
|
|
msgid "errno"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95
|
|
msgid "fake-completion"
|
|
msgstr "falsk-udførsel"
|
|
|
|
#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
|
|
msgid "m/s"
|
|
msgstr "m/s"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:185
|
|
msgid ""
|
|
"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
|
|
"ss9);;All Files (*)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "ingen"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:178
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:213
|
|
msgid "off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:178
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:213
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81
|
|
msgid "or select a device"
|
|
msgstr "eller vælg en enhed"
|
|
|
|
#. i18n: "s" is the symbol for seconds.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
|
|
msgid "s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183
|
|
msgid "uDraw GameTablet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
|
|
#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
|
|
#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
|
|
#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
|
|
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
|
|
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
|
|
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:680
|
|
msgid "{0} (Masterpiece)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:691
|
|
msgid "{0} (NKit)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:356
|
|
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
|
|
msgid "{0} failed to synchronize codes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
|
|
msgid "{0} failed to synchronize."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214
|
|
msgid ""
|
|
"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
|
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
|
|
#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1700
|
|
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
|
|
msgstr "{0} af {1} blokke. Komprimeringsforhold {2}%"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205
|
|
msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:277
|
|
msgid "| Or"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
|
|
#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
|
|
#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
|
|
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:81
|
|
msgid ""
|
|
"© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
|
|
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
|
|
#. i18n: The degrees symbol.
|
|
#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
|
|
msgid "°"
|
|
msgstr "°"
|
|
|
|
#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
|
|
msgid "°/s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
|
|
msgid "✔ Invite"
|
|
msgstr "✔ Invitere"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
|
|
msgid "✖ Decline"
|
|
msgstr "✖ Afslå"
|