dolphin/Languages/po/ro.po

9987 lines
276 KiB
Plaintext

# Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
# Copyright (C) 2003-2013
# This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
#
# Translators:
# Arian - Cazare Muncitori <arianserv@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-16 23:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-16 22:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1430
msgid ""
"\n"
"\n"
"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
"problems that Dolphin is unable to detect."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1436
msgid ""
"\n"
"\n"
"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1138
msgid ""
"\n"
"\n"
"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
"continuing, the following title(s) will be removed:\n"
"\n"
"%1\n"
"Launching these titles may also fix the issues."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101
msgid " (Disc %1)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:261
msgid "! Not"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:196
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
#. i18n: The symbol for percent.
#. i18n: The percent symbol.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
msgid "%"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:264
msgid "% Modulo"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
"wants to join your party."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:402
msgid "%1 %"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:167
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
msgid "%1 (Copy)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:93
msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "%1 (Revision %3)"
msgstr ""
#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466
msgid "%1 (Stock)"
msgstr ""
#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:244
msgid "%1 (recommended)"
msgstr ""
#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:226
msgid "%1 (slow)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:281
msgid ""
"%1 FIFO bytes\n"
"%2 memory bytes\n"
"%3 frames"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:249
msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:89
msgid "%1 Graphics Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:650
msgid "%1 Match(es)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:136
msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:202
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:334
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:261
msgid ""
"%1 frame(s)\n"
"%2 object(s)\n"
"Current Frame: %3"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:901
msgid "%1 has joined"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "%1 has left"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1027
msgid "%1 is now golfing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:319
msgid "%1 ms"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
msgid "%1 session found"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
msgid "%1 sessions found"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:167
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285
msgid "%1MB (MEM1)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299
msgid "%1MB (MEM2)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:142
msgid "%1[%2]: %3"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:130
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67
msgid "%1x Native (%2x%3)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:269
msgid "& And"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "&About"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:266
msgid "&Add Memory Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75
msgid "&Add New Code..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:492
msgid "&Add function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:43
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:187
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Puncte de întrerupere"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:185
msgid "&Clone..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
msgid "&Code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:471
msgid "&Copy address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:96
msgid "&Create..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:83
msgid "&Delete"
msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:265
msgid "&Delete Watch"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76
msgid "&Edit Code..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:185
msgid "&Edit..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulare"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:84
msgid "&Export..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206
msgid "&File"
msgstr "&Fișier"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
msgid "&Font..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Avans Cadru"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Configurări Grafică"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "&Help"
msgstr "&Ajutor"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Configurări Tastă Rapidă"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:86
msgid "&Import..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:494
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113
msgid "&Language:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "&Load State"
msgstr "&Status de Încărcare"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:425
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Memory"
msgstr "&Memorie"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732
msgid "&Movie"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "&Network"
msgstr ""
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
msgid "&No"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
msgid "&Open..."
msgstr "&Deschide..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
msgid "&Options"
msgstr "&Opțiuni"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauză"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
msgid "&Play"
msgstr "&Redare"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietăți"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Registers"
msgstr "&Înregistrări"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:45
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77
msgid "&Remove Code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:483
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Reset"
msgstr "&Resetează"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:172
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117
msgid "&Theme:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
msgid "&Threads"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224
msgid "&Tools"
msgstr "&Instrumente"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399
msgid "&View"
msgstr "&Vizualizează"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460
msgid "&Watch"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "&Website"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1364
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135
msgid "(None)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136
msgid "(host)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176
msgid "(off)"
msgstr "(oprit)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135
msgid "(ppc)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:262
msgid "* Multiply"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:265
msgid "+ Add"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:275
msgid ", Comma"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:266
msgid "- Subtract"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:331
msgid "--> %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:715
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:263
msgid "/ Divide"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
msgid "16 Mbit (251 blocks)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:110
msgid "16-bit"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392
msgid "16-bit Integer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118
msgid "16:9"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
msgid "16x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
msgid "1x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
msgid "2x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:55
msgid "2x Native (1280x1056) for 720p"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
msgid "32 Mbit (507 blocks)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:111
msgid "32-bit"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392
msgid "32-bit Integer"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:425
msgid "3D"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:55
msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
msgid "4 Mbit (59 blocks)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117
msgid "4:3"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
msgid "4x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56
msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56
msgid "5x Native (3200x2640)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:57
msgid "6x Native (3840x3168) for 4K"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:57
msgid "7x Native (4480x3696)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
msgid "8 Mbit (123 blocks)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:109
msgid "8-bit"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392
msgid "8-bit Integer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
msgid "8x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:58
msgid "8x Native (5120x4224) for 5K"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268
msgid "< Less-than"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104
msgid "<Nothing>"
msgstr "<Nimic>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69
msgid "<System Language>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:49
msgid ""
"<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
"download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
"Notes:</h4>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:267
msgid "> Greater-than"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1317
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:169
msgid ""
"A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
"\n"
"Installed version: {0}\n"
"WAD version: {1}\n"
"\n"
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:370
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:115
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
"All players must use the same Dolphin version.\n"
"If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
"Dual Core.\n"
"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
"forwarded!\n"
"\n"
"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
"Use at your own risk.\n"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:197
msgid "AR Code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "Coduri AR"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
msgid "ASCII"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
msgid "Abort"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
msgid "About Dolphin"
msgstr "Despre Dolphin"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:50
msgid "Accelerometer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:75
msgid "Accuracy:"
msgstr "Precizie:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:89
msgid "Action"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
msgid ""
"Action Replay Code Decryption Error:\n"
"Parity Check Failed\n"
"\n"
"Culprit Code:\n"
"{0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:525
msgid ""
"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
"({2})"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:616
msgid ""
"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
"Slide ({2})"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:403
msgid ""
"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
"And Fill ({2})"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:463
msgid ""
"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
"Pointer ({2})"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:671
msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:540
msgid ""
"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
"({0})\n"
"Master codes are not needed. Do not use master codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:233
msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:782
msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:750
msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:708
msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:806
msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Activate NetPlay Chat"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:159
msgid "Active"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161
msgid "Active thread queue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:176
msgid "Active threads"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281
msgid "Adapter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
msgid "Adapter Detected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77
msgid "Adapter:"
msgstr "Adaptor:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:55
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:122
msgid "Add &breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:33
msgid "Add New DSU Server"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:123
msgid "Add memory breakpoint"
msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:127
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:125
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:270
msgid "Add to Watch"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168
msgid "Add..."
msgstr "Adaugă..."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:159
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "Address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:118
msgid "Address Space"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:43
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:135
msgid "Address:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:235
msgid ""
"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
"<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
"garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
"rightmost value.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:132
msgid ""
"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
"\n"
"WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
"of games can benefit from this."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
msgid ""
"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
"\n"
"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
"frameskip, potentially improving performance.\n"
"\n"
"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
"with a non-default clock."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94
msgid "Advance Game Port"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:102
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
msgid "Africa"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:691
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1204
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1211
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:364
msgid "All devices"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1062
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:260
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112
msgid "Allow Writes to SD Card"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:271
msgid ""
"Allows manipulation of the in-game camera. Move the mouse while holding the "
"right button to pan or middle button to roll.<br><br>Use the WASD keys while "
"holding SHIFT to move the camera. Press SHIFT+2 to increase speed or SHIFT+1 "
"to decrease speed. Press SHIFT+R to reset the camera or SHIFT+F to reset the "
"speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:20
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
msgid "Alternate Input Sources"
msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99
msgid "Always Connected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173
msgid "Always Hide Mouse Cursor"
msgstr ""
#: Source/Core/Common/Assert.h:40
#, c-format
msgid ""
"An error occurred.\n"
"\n"
" Line: %d\n"
" File: %s\n"
"\n"
"Ignore and continue?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:161
msgid "An inserted disc was expected but not found."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122
msgid "Anaglyph"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
msgid "Analyze"
msgstr "Analizează"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:60
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29
msgid "Angle"
msgstr "Unghi"
#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:42
msgid "Angular velocity to ignore."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:382
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100
msgid "Anisotropic Filtering:"
msgstr "Filtrare Anizotropă:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:379
msgid "Anti-Aliasing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Antialias:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
msgid "Any Region"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1501
msgid "Append signature to"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:309
msgid ""
"Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
"><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
msgid "Apploader Date:"
msgstr ""
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
msgid "Apply"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93
msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:235
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:294
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Raport Aspect:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
msgid "Assign Controllers"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:119
msgid "Asynchronous (Skip Drawing)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118
msgid "Asynchronous (Ubershaders)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Attach MotionPlus"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:80
msgid "Audio Backend:"
msgstr "Backend Audio:"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138
msgid "Audio Stretching Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
msgid "Australia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Author"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
msgid "Authors"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:54
msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
msgstr "Auto (Multiple de 640x528)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:177
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
"\n"
"Please select a specific internal resolution."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:95
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:221
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#. i18n: The "Auxiliary" address space is the address space of ARAM (Auxiliary RAM).
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126
msgid "Auxiliary"
msgstr ""
#. i18n: The symbol for the unit "bytes"
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:442
msgid "B"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:575
msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:67
msgid ""
"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
"00:17:ab."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:474
msgid "BP register "
msgstr "Înregistrare BP"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
msgid "Back Chain"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:278
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182
msgid "Backend"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:134
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:77
msgid "Backend Settings"
msgstr "Configurări Backend"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52
msgid "Backend:"
msgstr "Backend:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:212
msgid "Background Input"
msgstr "Intrare Fundal"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
msgid "Backward"
msgstr "Înapoi"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476
msgid "Bad address provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
msgid "Bad dump"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505
msgid "Bad value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:798
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:196
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130
msgid "Banner Details"
msgstr "Detalii Banner "
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:154
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91
msgid "Bar"
msgstr "Bară"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
msgid "Base priority"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:55
msgid "Basic"
msgstr "Principal"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:131
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configurări Principale"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276
msgid "Battery"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190
msgid "Beta (once a month)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:39
msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:808
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Block Size"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:61
msgid "Block Size:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271
msgid "Blocking"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:196
msgid "Blocks"
msgstr "Blocuri"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
msgid "Blue"
msgstr "Albastru"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
msgid "Blue Left"
msgstr "Albastru Stânga"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45
msgid "Blue Right"
msgstr "Albastru Dreapta"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:15
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1541
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:53
msgid "Branch: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152
msgid "Branches"
msgstr ""
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:67
msgid "Break"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:484
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:26
msgid "Breakpoints"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106
msgid "Broadband Adapter (TAP)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107
msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:208
msgid "Broadband Adapter (XLink Kai) Destination Address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109
msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
msgstr ""
#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:143
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:947
msgid "Buffer:"
msgstr "Tampon:"
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:394
msgid ""
"Buggy GPU driver detected.\n"
"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
"version."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
msgid "Button"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:79
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:76
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:39
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:81
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:109
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:187
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Butoane"
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:487
msgid "CP register "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:56
msgid "CPU Emulation Engine:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:50
msgid "CPU Options"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
msgid "CRC32:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:30
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:85
msgid "Calculate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:317
msgid ""
"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
"less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:894
msgid "Calibrate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:886
msgid "Calibration"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46
msgid "Calibration Period"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:105
msgid "Callstack"
msgstr ""
#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238
msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:934
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:506
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:552
msgid ""
"Cannot interpret the given value.\n"
"Have you chosen the right type?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:504
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
msgid "Card Size"
msgstr ""
#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:221
msgid "Center"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:895
msgid "Center and Calibrate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Schimbă &Discul..."
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
msgid "Change Disc"
msgstr "Schimbă Discul"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278
msgid ""
"Changes the in-game camera type during freelook.<br><br>Six Axis: Offers "
"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
"gravity. This is the most powerful freelook option but is the most "
"challenging to use.<br /><br>First Person: Controls the free camera "
"similarly to a first person video game. The camera can rotate and travel, "
"but roll is impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates "
"the free camera around the original camera. Has no lateral movement, only "
"rotation and you may zoom up to the camera's origin point."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:67
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:207
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:24
msgid "Cheat Code Editor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:211
msgid "Cheat Search"
msgstr "Căutare Trișări"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:153
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:58
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "China"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:221
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Alege un fișier pentru a-l deschide"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Alege dosarul pentru a-l extrage"
#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:40
msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235
msgid "Classic Buttons"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44
msgid "Classic Controller"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:242
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:122
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:105
msgid "Clear"
msgstr "Curăță"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:71
msgid "Clock Override"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146
msgid "Clone and &Edit Code..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:28
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:30
msgid "Code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:102
msgid "Code:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596
msgid "Codes received!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:196
msgid "Comment"
msgstr "Notă"
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:210
msgid "Common"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:128
msgid "Compile Shaders Before Starting"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:168
msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:809
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Compression"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:69
msgid "Compression Level:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:65
msgid "Compression:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
msgid "Config"
msgstr "Configurare"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:88
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:186
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81
msgid "Configure"
msgstr "Configurare"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:44
msgid "Configure Dolphin"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:219
msgid "Configure Input"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:219
msgid "Configure Output"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:824
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:173
msgid "Confirm backend change"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmă la Oprire"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:201
msgid "Connect"
msgstr "Conectare"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Conectează Placa de Echilibru"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Conectează Tastatura USB"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:161
msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:82
msgid "Connected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192
msgid "Connection Type:"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1210
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:158
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Scanare Continuă"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Control NetPlay Golf Mode"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
msgid "Control Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93
msgid "Control Type:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:422
msgid "Controller Profile"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336
msgid "Controller Profile 1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
msgid "Controller Profile 2"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338
msgid "Controller Profile 3"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
msgid "Controller Profile 4"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:66
msgid "Controller Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132
msgid "Controllers"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:345
msgid ""
"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
"which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
"more comfortable."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:292
msgid ""
"Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
"better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
"Native.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:342
msgid ""
"Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
"comfortable."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
msgid ""
"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
"but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
msgid ""
"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
"Few games require it."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
msgid ""
"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
"<b>True</b>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:410
msgid "Convergence"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133
msgid "Convergence:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:41
msgid "Convert"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321
msgid "Convert File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76
msgid "Convert..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:325
msgid ""
"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
"continue anyway?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417
msgid "Converting..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:724
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:760
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:473
msgid "Copy &function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:476
msgid "Copy &hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392
msgid "Copy Address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:394
msgid "Copy Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:475
msgid "Copy code &line"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397
msgid "Copy failed"
msgstr "Copiere eșuată"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:180
msgid "Copy to A"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:180
msgid "Copy to B"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:84
msgid "Core"
msgstr "Nucleu"
#. i18n: Performance cost, not monetary cost
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90
msgid "Cost"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130
msgid "Could not create client."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:49
msgid ""
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
"connection and try again."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:44
msgid ""
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
"Internet connection and try again."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123
msgid ""
"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
"\n"
"The emulated console will now stop."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:129
msgid ""
"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
"{0}\n"
"\n"
"The emulated console will now stop."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54
msgid ""
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
"for more information."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278
msgid ""
"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:298
msgid ""
"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:303
msgid ""
"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:211
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182
msgid ""
"Could not write memory card file {0}.\n"
"\n"
"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
"protected?\n"
"\n"
"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
"options."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:982
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588
msgid "Couldn't open file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
msgid "Couldn't read file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:118
msgid "Country:"
msgstr "Țara:"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
msgid "Create New Memory Card"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
msgid "Create..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
"<br><br>If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled "
"horizontally to preserve the vertical resolution.<br><br /"
"><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94
msgid "Creator:"
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
msgid "Critical"
msgstr "Critic"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:131
msgid "Crop"
msgstr "Decupare"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:174
msgid "Crossfade"
msgstr "Estompare Intercalată"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
msgid "Current Region"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146
msgid "Current context"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Current game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:149
msgid "Current thread"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139
msgid "Custom RTC Options"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38
msgid "D-Pad"
msgstr "D-Pad"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:148
msgid "DJ Turntable"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:92
msgid "DK Bongos"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47
msgid "DSP Emulation Engine"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:51
msgid "DSP HLE (fast)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:53
msgid "DSP LLE Interpreter (slow)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
msgid "DSP LLE Recompiler"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:32
msgid "DSU Client"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50
msgid ""
"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
"setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
"title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:92
msgid "Dance Mat"
msgstr "Saltea de Dans"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
msgid "Data"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
msgid "Data Transfer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:137
msgid "Data Type"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:609
msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Data received!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Fișiere Date MaxDrive/Pro (*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38
msgid "Dead Zone"
msgstr "Zonă Moartă"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:50
msgid "Debug"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74
msgid "Debug Only"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419
msgid "Debugging"
msgstr "Depanare"
#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:143
msgid "Decimal"
msgstr "Zecimal"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99
msgid "Decoding Quality:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Decrease Convergence"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Decrease Depth"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Decrease IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:123
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172
msgid "Default Config (Read Only)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:365
msgid "Default Device"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
msgid "Default Font"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:189
msgid "Default ISO:"
msgstr "ISO implicit:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:152
msgid "Default thread"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:52
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
"draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
"EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Delete File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98
msgid "Delete the existing file '{0}'?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:407
msgid "Depth"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140
msgid "Depth Percentage:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131
msgid "Depth:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:800
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:142
msgid "Description:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183
msgid "Detached"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:239
msgid "Detect"
msgstr "Detectare"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190
msgid "Dev (multiple times a day)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:81
msgid "Device"
msgstr "Dispozitiv"
#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103
msgid "Device PID (e.g., 0305)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75
msgid "Device Settings"
msgstr "Configurări Dispozitiv"
#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101
msgid "Device VID (e.g., 057e)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:127
msgid "Device:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:189
msgid "Direct Connection"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:37
msgid "Direct3D 11"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:56
msgid ""
"Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
"system configuration. This is most likely because you are using Windows 7. "
"You may still use this backend, but you might encounter graphical "
"artifacts.\n"
"\n"
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106
msgid "Disable Bounding Box"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
msgid "Disable Copy Filter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:88
msgid "Disable Fog"
msgstr "Dezactivează Ceața"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:267
msgid ""
"Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
"significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:362
msgid ""
"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
"Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
"checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
msgid "Disc Read Error"
msgstr "Eroare de Citire Disc "
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246
msgid ""
"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
"scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
"on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
"</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29
msgid "Distance"
msgstr ""
#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421
msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:828
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:82
msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:186
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:197
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1394
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1428
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:65
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:65
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1588
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1659
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:207
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:504
msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
msgstr ""
#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:987
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1377
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1370
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212
msgid ""
"Dolphin will use this for titles whose region cannot be determined "
"automatically."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293
msgid "Domain"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189
msgid "Don't Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:54
msgid "Don't show this again"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
#. i18n: A double precision floating point number
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:393
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:145
msgid "Double"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
msgid "Down"
msgstr "Jos"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78
msgid "Download Codes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80
msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89
msgid "Drawn Object Range"
msgstr ""
#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:24
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:202
msgid "Drawsome Tablet"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:55
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:72
msgid "Drum Kit"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
msgid "Dual Core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
msgid "Dump &ARAM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:97
msgid "Dump &ExRAM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:99
msgid "Dump &FakeVMEM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:96
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump Audio"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
msgid "Dump Base Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dump Destinație EFB"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dump Cadre"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
msgid "Dump Mip Maps"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68
msgid "Dump Objects"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:206
msgid "Dump Path:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:314
msgid "Dump SSL read"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:315
msgid "Dump SSL write"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76
msgid "Dump TEV Stages"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176
msgid ""
"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78
msgid "Dump Texture Fetches"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179
msgid ""
"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67
msgid "Dump Textures"
msgstr "Dump Texturi"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
msgid "Dump at Internal Resolution"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/.<br><br /"
"><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173
msgid ""
"Dump objects to User/Dump/Objects/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:318
msgid "Dump peer certificates"
msgstr ""
#. i18n: CA stands for certificate authority
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:317
msgid "Dump root CA"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.<br><br /"
"><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:41
msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:47
msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "E&xit"
msgstr "I&sire"
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
"driver."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
"important."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Actualizări Anterioare Memorie"
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "East Asia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
msgid "Editor"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159
msgid "Effect"
msgstr "Efect"
#. i18n: "Effective" addresses are the addresses used directly by the CPU and may be subject to
#. translation via the MMU to physical addresses.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:124
msgid "Effective"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
msgid "Effective priority"
msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443
msgid "EiB"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
msgid "Eject Disc"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42
msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:472
msgid "Empty"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Core.cpp:223
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Firul Emu rulează deja"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:157
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:188
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:260
msgid ""
"Emulated memory size mismatch!\n"
"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:100
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:167
msgid "Enable"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57
msgid "Enable API Validation Layers"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
msgid "Enable Audio Stretching"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:139
msgid "Enable Cheats"
msgstr "Activare Trucuri"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:143
msgid "Enable Custom RTC"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88
msgid "Enable Dual Core"
msgstr "Activare Nucleu Dublu"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:136
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "Activare Nucleu Dublu (accelerare)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:76
msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:106
msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90
msgid "Enable FPRF"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66
msgid "Enable MMU"
msgstr "Activare MMU"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Activare Scanare Progresivă"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
msgid "Enable Rumble"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110
msgid "Enable Screen Saver"
msgstr "Activare Economizor Ecran"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:160
msgid "Enable Speaker Data"
msgstr "Activare Date Vorbitor"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:229
msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:52
msgid "Enable Wireframe"
msgstr "Activare Wireframe"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106
msgid ""
"Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some "
"games. (ON = Fast, OFF = Compatible)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:95
msgid ""
"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
"only."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102
msgid ""
"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
"= Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:305
msgid ""
"Enables anisotropic filtering, which enhances the visual quality of textures "
"that are at oblique viewing angles.<br><br>Might cause issues in a small "
"number of games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 1x.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:368
msgid ""
"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
"distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
"that frequently load new textures. This feature is not compatible with GPU "
"Texture Decoding.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
"<br><br /><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:290
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
"this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149
msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:258
msgid ""
"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
"is the bottleneck.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
"</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68
msgid ""
"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
"OFF = Fast)"
msgstr ""
"Activează Unitatea de Gestionare Memorie, necesară pentru unele jocuri. "
"(PORNIT = Compatibil, OPRIT = Rapid)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
"this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:267
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#. i18n: Character encoding
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
msgid "Encoding"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:112
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123
msgid "English"
msgstr "Engleză"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
msgid "Enhancements"
msgstr "Îmbunătățiri"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:209
msgid ""
"Enter IP address of device running the XLink Kai Client.\n"
"For more information see https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60
msgid "Enter USB device ID"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
msgid "Enter password"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398
msgid "Equals to"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:475
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:503
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:538
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:545
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:253
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:260
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:981
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1309
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1316
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1447
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1514
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr ""
"Eroare la încărcarea limbii selectate. Se revine la configurările implicite "
"de sistem. "
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1583
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
msgid "Error processing data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1815
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1235
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646
msgid "Error writing file: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:271
msgid ""
"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
"#x}). Aborting savestate load..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:338
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:333
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1326
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Exit"
msgstr "Ieșire"
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899
msgid "Expected + or closing paren."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738
msgid "Expected arguments: "
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866
msgid "Expected closing paren."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725
msgid "Expected comma."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657
msgid "Expected end of expression."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885
msgid "Expected name of input."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876
msgid "Expected opening paren."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796
msgid "Expected start of expression."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:147
msgid "Experimental"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:85
msgid "Export &All..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportă Toate Salvările Wii"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
msgid "Export Recording"
msgstr "Export Înregistrare"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "Export Recording..."
msgstr "Export Înregistrare..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321
msgid "Export Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:402
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:48
msgid "Extension"
msgstr "Extensie"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:118
msgid "Extension Motion Input"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:119
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548
msgid "External"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Extrage Fișier..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
msgid "Extract Files..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271
msgid "FD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236
msgid "FIFO Player"
msgstr "Jucător FIFO"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283
msgid ""
"Failed opening memory card:\n"
"%1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397
msgid "Failed to copy file"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:146
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:121
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:103
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:112
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:854
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes."
msgstr "Descărcarea codurilor a eșuat."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:539
msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:546
msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
msgid "Failed to extract system data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628
msgid ""
"Failed to find new filename.\n"
"{0}\n"
" will be overwritten"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:53
msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:371
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:981
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117
msgid ""
"Failed to initialize Direct3D.\n"
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:139
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:196
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46
msgid "Failed to load d3d11.dll"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:36
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:447
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:42
msgid ""
"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
"update package."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1781
msgid "Failed to open file \"{0}\"."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1616
msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
msgid ""
"Failed to open file in external editor.\n"
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:441
msgid "Failed to remove file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431
msgid ""
"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
"\n"
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:879
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224
msgid "Failed to uninstall pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:75
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1016
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
msgid "Failed to write config file!"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Failure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Fair Input Delay"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196
msgid "Fallback Region"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208
msgid "Fallback Region:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:80
msgid "Fast"
msgstr "Rapid"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
msgid "File Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:807
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Format"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:60
msgid "File Format:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:71
msgid "File Info"
msgstr "Info Fişier "
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:802
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:803
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "File Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:806
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Size"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53
msgid "File Size:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes."
msgstr "Fișierul nu a conținut coduri."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:447
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:464
msgid "File write failed"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:103
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:594
msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:597
msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistem de fișiere"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102
msgid "Filter Symbols"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Filters"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:357
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
"unfiltered.<br><br>May improve quality of certain textures in some games, "
"but will cause issues in others.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
"this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:106
msgid "Find &Next"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107
msgid "Find &Previous"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:919
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:107
msgid ""
"Finishing the update...\n"
"This can take a while."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:196
msgid "First Block"
msgstr "Primul Bloc"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
msgid "First Person"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:87
msgid "Fix Checksums"
msgstr "Remediere Sume de verificare"
#. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry),
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:159
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86
msgid "Flags"
msgstr ""
#. i18n: A floating point number
#. i18n: Floating-point (non-integer) number
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:393
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:143
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:147
msgid "Float"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:467
msgid "Follow &branch"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:887
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
msgid "Force 16:9"
msgstr "Forțare 16:9"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90
msgid "Force 24-Bit Color"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
msgid "Force 4:3"
msgstr "Forțare 4:3"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135
msgid "Force Listen Port:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:86
msgid "Force Texture Filtering"
msgstr "Forțare Filtrare Textură"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:323
msgid ""
"Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect "
"Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9."
"<br><br>Rarely produces good results and often partially breaks graphics and "
"game UIs. Unnecessary (and detrimental) if using any AR/Gecko-code "
"widescreen patches.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
"</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:352
msgid ""
"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
"increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
"performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:57
msgid "Format:"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Forward"
msgstr "Înainte"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Redirecționare port (UPnP)"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:380
msgid "Found %1 results for \"%2\""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145
msgid "Frame %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Avans Cadru"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
msgid "Frame Dumping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96
msgid "Frame Range"
msgstr "Interval Cadru"
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1674
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124
msgid "Frames to Record:"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
msgid "France"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84
msgid "Free Look"
msgstr "Aspect Liber"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333
msgid "Free Look Control Type"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Freelook Decrease Field of View X"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Freelook Decrease Field of View Y"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Freelook Increase Field of View X"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
msgid "Freelook Increase Field of View Y"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
msgid "Freelook Move Down"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Freelook Move Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Freelook Move Right"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Move Up"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Freelook Reset"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Freelook Toggle"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125
msgid "French"
msgstr "Franceză"
#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:152
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:130
msgid "Frets"
msgstr "Tulburări"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
msgid "From"
msgstr "De la"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:85
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:100
msgid "From:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "FullScr"
msgstr "EcrComplet"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:159
msgid "Function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129
msgid "Function callers"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:121
msgid "Function calls"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:279
msgid "Functions"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:92
msgid "GBA"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37
msgid "GC Port %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92
msgid "GCI Folder"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:401
msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:343
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n"
"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n"
"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n"
"* Some other sort of bug\n"
"\n"
"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n"
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:360
msgid ""
"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:378
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:403
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:387
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:369
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:591
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
msgid "Game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:187
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
msgid "Game Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:124
msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:804
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Game ID"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:117
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:110
msgid "Game ID:"
msgstr "ID Joc:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
msgid "Game is already running!"
msgstr "Jocul rulează deja!"
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:472
msgid ""
"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146
msgid "Game-Specific Settings"
msgstr "Configurări Specifice-Jocului"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
msgid "GameCube"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:91
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384
msgid "GameCube Controller"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:383
msgid "GameCube Controller at Port %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:79
msgid "GameCube Controllers"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375
msgid "GameCube Keyboard"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:376
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68
msgid "GameCube Memory Card Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:183
msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:388
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Coduri Gecko"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:116
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
msgid "General"
msgstr "General"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399
msgid "General and Options"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:258
msgid "Generate Action Replay Code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:297
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124
msgid "German"
msgstr "Germană"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
msgid "Germany"
msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:442
msgid "GiB"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
msgid "Good dump"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
msgid "Graphics"
msgstr "Grafică"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:312
msgid ""
"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
"effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
"this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40
msgid "Green Left"
msgstr "Verde Stânga"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
msgid "Green Right"
msgstr "Verde Dreapta"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611
msgid "Grid View"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:119
msgid "Guitar"
msgstr "Chitară"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217
msgid "Gyroscope"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122
msgid "HDMI 3D"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101
msgid "Hacks"
msgstr "Soluții"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:164
msgid "Head"
msgstr ""
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
msgid "Help"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:109
msgid "Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Hide All"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
msgid "Hide In-Game Sessions"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:185
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:423
msgid "High"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:421
msgid "Highest"
msgstr ""
#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66
msgid "Hit Strength"
msgstr ""
#. i18n: FOV stands for "Field of view".
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
msgid "Horizontal FOV"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:202
msgid "Host"
msgstr "Gazdă"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309
msgid "Host Code:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81
msgid "Host Size"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
"latency connections."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413
msgid "Host with NetPlay"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:205
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42
msgid "Hotkeys"
msgstr "Taste rapide"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149
msgid "Hotkeys Require Window Focus"
msgstr ""
#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39
msgid "Hz"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:51
msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:209
msgid "ID"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:127
msgid ""
"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
"setting up Wii networking."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:112
msgid ""
"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
"setting up Wii networking."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309
msgid "IP Address:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54
msgid "IPL Settings"
msgstr "Configurări IPL"
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "IR"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "Sensibilitate IR:"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:85
msgid ""
"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
"takes up more space than any other format.\n"
"\n"
"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
"(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
"\n"
"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
"\n"
"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
"encrypted Wii data."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:196
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370
msgid "Identity Generation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110
msgid "If \"Allow Writes to SD Card\" is disabled this does not override it."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
"system.\n"
"\n"
"No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
"identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
"stability issues.\n"
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:56
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47
msgid "Ignore Format Changes"
msgstr "Ignoră Modificările de Format"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:67
msgid "Ignore for this session"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:217
msgid ""
"Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
"number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
"checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:212
msgid ""
"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
"<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
"graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:90
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:308
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
"makes movement less smooth and slightly decreases performance."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:371
msgid "Import failed"
msgstr "Importare eșuată."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1550
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1560
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
" Time elapsed: %1s"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
msgid "In-Game?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:271
msgid ""
"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
"when loading states at the cost of additional save/load time."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Increase Convergence"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Increase Depth"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Increase IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:99
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
msgid "Information"
msgstr "Informații"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1475
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
msgid "Input strength required for activation."
msgstr ""
#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:47
msgid "Input strength to ignore."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:495
msgid "Insert &nop"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111
msgid "Insert SD Card"
msgstr "Introdu Card SD"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318
msgid "Install"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71
msgid "Install Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Install to the NAND"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149
msgid "Instr."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:20
msgid "Instruction"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:36
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590
msgid "Instruction:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:60
msgid "Instruction: %1"
msgstr ""
#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:142
msgid "Intensity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Interfață"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1822
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1877 Source/Core/Core/State.cpp:384
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Eroare internă LZO - compresia a eșuat"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:535
msgid ""
"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n"
"Try loading the state again"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:641
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Eroare internă LZO - lzo_init() a eșuat"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:376
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96
msgid "Internal Resolution:"
msgstr "Rezoluția Internă:"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:29
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:575
msgid "Invalid Expression."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:189
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:261
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:24
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:303
msgid "Invalid callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "Invalid checksums."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1795
msgid "Invalid host"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:142
msgid "Invalid input for the field \"%1\""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:327
msgid "Invalid input provided"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450
msgid "Invalid literal."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
msgid "Invalid password provided."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Fișier de înregistrare invalid"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:311
msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
msgstr "Parametrii de căutare invalizi (nici un obiect selectat)"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:335
msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
msgstr "Expresie de căutare invalidă (nu se poate converti în număr)"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:318
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr ""
"Expresie de căutare invalidă (numai lungimile de siruri de caractere sunt "
"suportate)"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212
msgid "Invalid title ID."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
msgid "Italy"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803
msgid "JIT"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:32
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:31
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (recomandat)"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:931
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:855
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278
msgid "Japan"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122
msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză"
#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167
msgid "Keep Window on Top"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:92
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:442
msgid "KiB"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:235
msgid "Kick Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Korea"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131
msgid "Korean"
msgstr "Coreeană"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:60
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:64
msgid "L-Analog"
msgstr "L-Analog"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
msgid "LR Save"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
msgid "Label"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:86
msgid "Latency:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:432
msgid "Latency: ~10ms"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:434
msgid "Latency: ~20ms"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:438
msgid "Latency: ~40ms"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:436
msgid "Latency: ~80ms"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87
msgid "Left Stick"
msgstr "Stick Stânga"
#. i18n: "Table" refers to a turntable
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:165
msgid "Left Table"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:20
msgid ""
"Left click to set the IR value.\n"
"Right click to re-center it."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:21
msgid ""
"Left click to set the stick value.\n"
"Right click to re-center it."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:59
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
"Right-click for more options."
msgstr ""
"Clic-Stânga pentru a detecta intrarea.\n"
"Clic-Mijloc pentru a șterge.\n"
"Clic-Dreapta pentru mai multe opțiuni."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:63
msgid ""
"Left/Right-click to configure output.\n"
"Middle-click to clear."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:399
msgid "Less or equal to"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398
msgid "Less than"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
msgid "License"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "List Columns"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608
msgid "List View"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89
msgid "Listening"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:24
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:88
msgid "Load"
msgstr "Încarcă"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:69
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Încarcă Texturi Personalizate"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:215
msgid "Load Path:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
msgid "Load State"
msgstr "Încărcă Status"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
msgid "Load State Last 10"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 2"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 3"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 4"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 5"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 6"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 7"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 8"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187
msgid "Load State Last 9"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 10"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 2"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 3"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 4"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 5"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 6"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 7"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 8"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 9"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Load State from File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
msgid "Load map file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137
msgid "Load..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1375
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
"this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553
msgid "Local"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
msgid "Lock"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:171
msgid "Log"
msgstr "Jurnal"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:23
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configurare Jurnal"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93
msgid "Log Render Time to File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59
msgid "Log Types"
msgstr "Tipuri jurnal"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Jurnale Generate"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:245
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
"this feature when to measure the performance of Dolphin."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:179
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:419
msgid "Low"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:417
msgid "Lowest"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:59
msgid "MD5:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:286
msgid "MORIBUND"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "Fișiere MadCatz Gameshark(*.gcs)"
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Stick Principal"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:801
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Maker"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:119
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:141
msgid "Maker:"
msgstr "Marcaj:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:330
msgid ""
"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
"overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
"proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:638
msgid "Match Found"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:947
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:33
msgid "Maximum tilt angle."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:182
msgid "Medium"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34
msgid "Memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:47
msgid "Memory Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91
msgid "Memory Card"
msgstr "Card de memorie"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Memory Card Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116
msgid ""
"Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n"
"Region not specified\n"
"\n"
"Slot {1} path was changed to\n"
"{2}\n"
"Would you like to copy the old file to this new location?\n"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:563
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:589
msgid "Memory Not Ready"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:101
msgid "Memory Override"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:155
msgid "Memory breakpoint options"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246
msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217
msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1532
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
"want to continue?"
msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:442
msgid "MiB"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:390
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95
msgid "Microphone"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:127
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105
msgid "Misc Settings"
msgstr "Configurări Diverse"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603
msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:606
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26
msgid "Modifier"
msgstr "Modificator"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
"an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:399
msgid "More or equal to"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:399
msgid "More than"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401
msgid "Motion Input"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400
msgid "Motion Simulation"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:81
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr ""
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
msgid "N&o to All"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1146
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
msgid "NAND Check"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30
msgid "NKit Warning"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:191
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
"NOTĂ: Dimensiunea Fluxului nu corespunde cu lungimea actuală a datelor\n"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-K"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918
msgid "Name for a new tag:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:928
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159
msgid "Name of your session shown in the server browser"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:147
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:108
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:54
msgid "Native (640x528)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
msgid "NetPlay Session Browser"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
msgid "NetPlay Setup"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
msgid "Netherlands"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2511
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2013
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Network"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:69
msgid "Never Auto-Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:103
msgid "New"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:23
msgid "New Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383
msgid "New Search"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
msgid "New Tag..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:371
msgid "New identity generated."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:36
msgid "New instruction:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918
msgid "New tag"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Next Game Profile"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
msgid "Next Match"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Next Profile"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384
msgid "Next Search"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "Nickname is too long."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Nickname:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:99
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
msgid "No"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
msgid "No Adapter Detected"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51
msgid "No Audio Output"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:64
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:183
msgid "No Compression"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:649
msgid "No Match"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:620
msgid "No Value Given"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:481
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:495
msgid "No description available"
msgstr "Nu există o descriere disponibilă"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612
msgid "No errors."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
msgid "No extension selected."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:293
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:109
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407
msgid "No problems were found."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
"there most likely are no problems that will affect emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:76
msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:130
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628
msgid "No save data found."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:465
msgid "No search value entered."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:730
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482
msgid "No value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:188
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
msgid "North America"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Not Found"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
msgid "Not Set"
msgstr "Nestabilit"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398
msgid "Not equals to"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:92
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:42
msgid "Nothing to configure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:106
msgid "Null"
msgstr ""
#. i18n: The number of times a code block has been executed
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88
msgid "NumExec"
msgstr ""
#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:156
msgid "Number of shakes per second."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:36
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:28
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:151
msgid "Object %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:81
msgid "Object Range"
msgstr "Interval Obiect"
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
msgid "Oceania"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:411
msgid "Octal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126
msgid "Offset:"
msgstr "Decalaj:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
msgid "On"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentație Online"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1475
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38
msgid "Open Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:185
msgid "Open FIFO log"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
msgid "Open in External Editor"
msgstr ""
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
msgid "OpenAL: can't find sound devices"
msgstr "OpenAL: nu pot găsi dispozitive de sunet"
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
msgid "OpenAL: can't open device {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:73
msgid "OpenGL"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:71
msgid "OpenGL ES"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:257
msgid "Operators"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52
msgid "Orange"
msgstr "Portocaliu"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
msgid "Orbital"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other"
msgstr "Altele"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427
msgid "Other State Management"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:159
msgid "Other game..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58
msgid "Overlay Information"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:179
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81
msgid "PPC Size"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:493
msgid "PPC vs Host"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:18
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:79
msgid "Pads"
msgstr "Paduri"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:172
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:258
msgid "Parsing Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
msgid "Partition %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122
msgid "Passive"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162
msgid "Password"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Password?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:44
msgid "Patch name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Patch-uri"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47
msgid "Path:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:26
msgid "Paths"
msgstr "Căi"
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172
msgid "Pause on Focus Loss"
msgstr ""
#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:41
msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
msgstr ""
#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:56
msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
msgstr ""
#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:47
msgid "Peak velocity of outward swing movements."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Iluminare Per-Pixel"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
msgid "Perform System Update"
msgstr ""
#. i18n: The "Physical" address space is the address space that reflects how devices (e.g. RAM) is
#. physically wired up.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:129
msgid "Physical"
msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443
msgid "PiB"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
msgid "Pitch Down"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Platform"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167
msgid "Play"
msgstr "Rulare"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:154
msgid "Play / Record"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
msgid "Play Recording"
msgstr "Rulează Înregistrarea"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111
msgid "Playback Options"
msgstr "Opțiuni de Rulare"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:230
msgid "Players"
msgstr "Playere"
#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:218
msgid "Point"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:56
msgid "Port %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133
msgid "Port:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:958
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:385
msgid "Post-Processing Effect"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103
msgid "Post-Processing Effect:"
msgstr "Efect Post-Procesare:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:45
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94
msgid ""
"Preparing to update...\n"
"This can take a while."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
msgid "Presets"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Press Sync Button"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:266
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
"visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
"recommended, only use if the other options give poor results.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Previous Game Profile"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
msgid "Previous Match"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Previous Profile"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
msgid "Private"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
msgid "Private and Public"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:47
msgid "Problem"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1422
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1412
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1417
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
msgid "Public"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:339
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr ""
#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
msgctxt ""
"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
"widget layout."
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1329
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1325
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:107
msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1531
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
msgid "Quit"
msgstr "Renunță"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:62
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:66
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analog"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:277
msgid "READY"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:280
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:351
msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
msgstr ""
#. i18n: A range of memory addresses
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52
msgid "Range"
msgstr "Interval"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:497
msgid "Re&place instruction"
msgstr ""
#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:58
msgid "Read"
msgstr ""
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:162
msgid "Read and write"
msgstr ""
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:166
msgid "Read only"
msgstr ""
#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:62
msgid "Read or Write"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:159
msgid "Real Balance Board"
msgstr "Placa de Echilibru Reală"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:188
msgid "Real Wii Remote"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:30
msgid "Recenter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:139
msgid "Record"
msgstr "Înregistrare"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:134
msgid "Recording"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:121
msgid "Recording Options"
msgstr "Opțiuni Înregistrare"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289
msgid "Recording..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
msgid "Red"
msgstr "Roșu"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
msgid "Red Left"
msgstr "Roșu Stânga"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44
msgid "Red Right"
msgstr "Roșu Dreapta"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298
msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
"graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
"to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:66
msgid "Redump.org Status:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Refresh"
msgstr "Reîmprospătare"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:206
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:106
msgid "Region:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Relative Input"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34
msgid "Relative Input Hold"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70
msgid "Remind Me Later"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:73
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
msgid "Remove Tag..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:441
msgid "Remove failed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:246
msgid "Remove from Watch"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:928
msgid "Remove tag"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312
msgid ""
"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
"afterwards). Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:628
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:663
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162
msgid "Render Window"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98
msgid "Render to Main Window"
msgstr "Redare în Fereastra Principală"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47
msgid "Rendering"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
"this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:381
msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:24
msgid "Request to Join Your Party"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:896
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
msgid "Reset"
msgstr "Resetare"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:389
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:156
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25
msgid "Resource Pack Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:226
msgid "Resource Pack Path:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273
msgid "Restart Required"
msgstr ""
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:499
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:52
msgid "Return Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:55
msgid "Revision: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:92
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91
msgid "Right Stick"
msgstr "Dreapta Stick"
#. i18n: "Table" refers to a turntable
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:170
msgid "Right Table"
msgstr ""
#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:223
msgid "Rim"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31
msgid "Rocker Down"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30
msgid "Rocker Up"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
msgid "Roll Left"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
msgid "Roll Right"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547
msgid "Room ID"
msgstr ""
#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:64
msgid "Rotation applied at extremities of swing."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:276
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.<br><br>Fixes graphical problems in some "
"games at higher internal resolutions. This setting has no effect when native "
"internal resolution is used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Rumble"
msgstr "Vibrație"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:490
msgid "Run &To Here"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
msgid "Russia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166
msgid "SD Card"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:103
msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:234
msgid "SD Card Path:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:60
msgid "SHA-1:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:123
msgid "SP1:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:288
msgid "SSL context"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:310
msgid "SSL options"
msgstr ""
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Sal&vează Status"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
msgid "Safe"
msgstr "Sigur"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:100
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:108
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:89
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
msgid "Save All"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:464
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
msgid "Save Export"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:196
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
msgid "Save Import"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Salvează cel mai Vechi Status"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
msgid "Save State"
msgstr "Salvează Status"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Salvează Status din Slotul 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Salvează Status din Slotul 10"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Salvează Status din Slotul 2"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Salvează Status din Slotul 3"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Salvează Status din Slotul 4"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Salvează Status din Slotul 5"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Salvează Status din Slotul 6"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Salvează Status din Slotul 7"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Salvează Status din Slotul 8"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Salvează Status din Slotul 9"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
msgid "Save State to File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109
msgid "Save Texture Cache to State"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:426
msgid "Save and Load State"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167
msgid "Save as..."
msgstr "Salvează ca..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426
msgid "Save map file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Save signature file"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138
msgid "Save..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:352
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:82
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Copie EFB Scalată"
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
msgid "ScrShot"
msgstr "ScrShot"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:102
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:92
msgid "Search Address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:75
msgid "Search Current Object"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:150
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Căutare Subdosare"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:30
msgid "Search games..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590
msgid "Search instruction"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
msgid "Section that contains all graphics related settings."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:238
msgid "Select"
msgstr "Selectează"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:68
msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
msgid "Select Last State"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:79
msgid "Select Load Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:90
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
msgid "Select State"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
msgid "Select State Slot 1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Select State Slot 10"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Select State Slot 2"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Select State Slot 3"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Select State Slot 4"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Select State Slot 5"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Select State Slot 6"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Select State Slot 7"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Select State Slot 8"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Select State Slot 9"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:57
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:689
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1203
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1210
msgid "Select a File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46
msgid "Select a Game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:102
msgid "Select a SD Card Image"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:19
msgid "Select a game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1587
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1658
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1540
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Selectează fișierul salvat"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:373
msgid "Select where you want to save the converted image"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:364
msgid "Select where you want to save the converted images"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
msgid "Selected Font"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:219
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1418
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:879
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:228
msgid "Selected thread callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:206
msgid "Selected thread context"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:214
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:335
msgid ""
"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
"speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
"are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
"<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
"<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159
msgid ""
"Selects what graphics API to use internally.<br>The software renderer is "
"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either "
"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it's "
"recommended to try both and choose the one that's less problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.<br><br>Auto: Uses the "
"native aspect ratio<br>Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen "
"aspect ratio.<br>Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.<br>Stretch to "
"Window: Stretches the picture to the window size."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:209
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
"backends are recommended.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL."
"</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:201
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
"is extremely slow and only useful for debugging, so either OpenGL, Direct3D, "
"or Vulkan are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Poziția barei de senzor:"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
"downloading\n"
"Example: {2}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
msgid "Server IP Address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:54
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1792
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90
msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114
msgid "Set PC"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:294
msgid "Set memory card file for Slot A"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:294
msgid "Set memory card file for Slot B"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:487
msgid "Set symbol &end address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:485
msgid "Set symbol &size"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:686
msgid "Set symbol end address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:664
msgid "Set symbol size (%1):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140
msgid ""
"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
"games.\n"
"May not work for all games."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143
msgid "Sets the Wii system language."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:90
msgid ""
"Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain "
"backends only."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53
msgid "Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:355
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:47
msgid "Severity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:30
msgid "Shake"
msgstr "Vibrare"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
msgid ""
"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects "
"on performance. Defaults to <b>False</b>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
msgid "Show &Log"
msgstr "Afișare &Jurnal"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Afișare &Bară de Instrumente"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show All"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Australia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149
msgid "Show Current Game on Discord"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90
msgid "Show FPS"
msgstr "Afișare FPS"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show France"
msgstr "Afișare Franța"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
msgid "Show GameCube"
msgstr "Afișare GameCube"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show Germany"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Show Input Display"
msgstr "Afișare Ecran Conectat"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Italy"
msgstr "Afișare Italia"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "Show JAP"
msgstr "Afișare Japonia"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Korea"
msgstr "Afișare Coreea"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:136
msgid "Show Language:"
msgstr "Afișare Limbă:"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Afișare Jurnal &Configurare"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97
msgid "Show NetPlay Messages"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690
msgid "Show PAL"
msgstr "Afișare PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Show PC"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show Platforms"
msgstr "Afișare Platforme"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Regions"
msgstr "Afișare Regiuni"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Russia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Spain"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:53
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61
msgid "Show Statistics"
msgstr "Afișare Statistici"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Afișare Taiwan"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
msgid "Show USA"
msgstr "Afișare SUA"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "Show WAD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Show Wii"
msgstr "Afișare Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show World"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:478
msgid "Show in &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402
msgid "Show in code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
msgid "Show in server browser"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166
msgid ""
"Show various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
"this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:249
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:238
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:242
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216
msgid ""
"Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121
msgid "Side-by-Side"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297
msgid "Sideways Hold"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294
msgid "Sideways Toggle"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "Signature Database"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140
msgid "Signed Integer"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chineză simplificată"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
msgid "Simulate DK Bongos"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
msgid "Six Axis"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:150
msgid ""
"Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio "
"crackling."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Skip"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46
msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Omite Acces EFB de la CPU"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58
msgid "Skip Main Menu"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:91
msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:251
msgid ""
"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
"less consistent.<br><br />Disable this option as well as enabling V-Sync for "
"optimal frame pacing.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked."
"</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139
msgid "Slider Bar"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:93
msgid "Slot A"
msgstr "Slot A"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117
msgid "Slot A:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:93
msgid "Slot B"
msgstr "Slot B"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:120
msgid "Slot B:"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:265
msgid "Socket table"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:77
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:93
#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53
msgid "Software Renderer"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1316
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1069
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232
msgid ""
"Some values you provided are invalid.\n"
"Please check the highlighted values."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133
msgid "Sound:"
msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
msgid "South America"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
msgid "Speaker Pan"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199
msgid "Speaker Volume:"
msgstr "Volum Difuzor:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188
msgid "Specific"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:43
msgid "Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Accelerează Frecvența de Transfer pe Disc"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189
msgid "Stable (once a year)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
msgid "Stack end"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
msgid "Stack start"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:91
msgid "Standard Controller"
msgstr "Controler Standard"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
msgid "Start Recording"
msgstr "Pornește Înregistrarea"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:860
msgid "Started game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:72
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:182
msgid "State"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:92
msgid "Steering Wheel"
msgstr "Volan"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
msgid "Step Into"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Step Over"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:488
msgid "Step out successful!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:486
msgid "Step out timed out!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:413
msgid "Step over in progress..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:398
msgid "Step successful!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:404
msgid "Stereoscopic 3D Mode"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117
msgid "Stereoscopy"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:87
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:150
msgid "Stick"
msgstr "Joystick"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:348
msgid "Stopped game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:49
msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:88
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:222
msgid ""
"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
"Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
"Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241
msgid ""
"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
"Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
"Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Potrivește la Fereastră"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
#. i18n: Data type used in computing
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:393
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:145
msgid "String"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:628
msgid "String Match"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:522
msgid "String values can only be compared using equality."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:128
msgid "Strum"
msgstr "Zgârietură"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:28
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:45
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:191
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:205
msgid "Stylus"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:451
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164
msgid "Success"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Successfully converted %n image(s)."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253
msgid "Successfully deleted '%1'."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:451
msgid "Successfully deleted files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346
msgid "Successfully exported the %1 save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69
msgid "Support"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144
msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
msgstr ""
#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138
msgid "Surround"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127
msgid "Swap Eyes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349
msgid ""
"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:36
msgid "Swing"
msgstr "Balans"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:179
msgid "Switch to A"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:179
msgid "Switch to B"
msgstr ""
#. i18n: The symbolic name of a code block
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:687
msgid "Symbol (%1) end address:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:628
msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958
msgid "Symbols"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152
msgid "Sync"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:155
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91
msgid "Synchronize GPU thread"
msgstr "Sincronizare thread GPU"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104
msgid ""
"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1072
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116
msgid "Synchronous"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:117
msgid "Synchronous (Ubershaders)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "System Language:"
msgstr "Limbă Sistem"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752
msgid "TAS Input"
msgstr "Intrare TAS"
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417
msgid "TAS Tools"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:388
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:810
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Tags"
msgstr ""
#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:218
msgid "Taiko Drum"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:167
msgid "Tail"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
msgid "Taiwan"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Realizează CapturăEcran"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:240
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60
msgid "Texture Cache"
msgstr "Cache Textură"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:285
msgid "Texture Cache Accuracy"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:97
msgid "Texture Dumping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Suprapunere Format Textură"
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
msgid ""
"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
"Player ({1})"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:341
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1026
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:236
msgid "The address is invalid"
msgstr "Adresa este invalidă."
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
msgid "The data partition is missing."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
msgid ""
"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
"\n"
"Do you want to try to repair the NAND?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:34
msgid "The emulated Wii console has been updated."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:39
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
msgstr ""
#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:148
msgid "The entered PID is invalid."
msgstr ""
#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:136
msgid "The entered VID is invalid."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:475
msgid "The expression contains a syntax error."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
"%2"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:400
msgid ""
"The file %1 already exists.\n"
"Do you wish to replace it?"
msgstr ""
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:57
msgid ""
"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
"opened by another program."
msgstr ""
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:49
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:66
msgid ""
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
"disc."
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:722
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
"work.\n"
"\n"
"(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156
msgid "The hashes do not match!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:152
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:226
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
"elements might be offset, or the game might not run at all."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
msgstr "Rezultatul codului AR decriptat nu conține nici o linie."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:260
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:74
msgid ""
"The selected CPU emulation core ({0}) is not available. Please select a "
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249
msgid "The server is full."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58
msgid ""
"The software renderer is significantly slower than other backends and is "
"only recommended for debugging purposes.\n"
"\n"
"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:138
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
msgid "The update partition is missing."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:239
msgid "The value is invalid"
msgstr "Valoarea este invalidă"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:735
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151
msgid ""
"These settings override core Dolphin settings.\n"
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr ""
"Aceste configurări suprascriu configurările principale Dolphin.\n"
"Nedeterminat înseamnă că jocul utilizează configurarea Dolphin."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:190
msgid ""
"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
"should check that you have entered it correctly.\n"
"\n"
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:857
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
msgid "This WAD is not valid."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:891
msgid ""
"This action replay simulator does not support codes that modify Action "
"Replay itself."
msgstr ""
"Acest simulator de redare a acțiunii nu acceptă coduri ce modifică înseși "
"Redarea Acțiunii."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1034
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
"identical."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
"This problem generally only exists in illegal copies of games."
msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:180
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
"or freezes while running this game."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1392
msgid "This is a bad dump."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1362
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357
msgid "This is a good dump."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
msgid "This session requires a password:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:165
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
"your current system time.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:875
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
msgid ""
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
"this is homebrew.\n"
"\n"
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:287
msgid ""
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
"this is homebrew.\n"
"\n"
"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136
msgid ""
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
"configuration."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134
msgid ""
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
"uses the same video backend."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:143
msgid "Thread context"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:24
msgid "Threads"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Prag:"
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443
msgid "TiB"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:33
msgid "Tilt"
msgstr "Înclinare:"
#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:50
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:799
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:196
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185
msgid "To"
msgstr "Către"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:102
msgid "To:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Comută Toate Tipurile de jurnal"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Comută Raportul de Aspect"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:406
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Crop"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "Comută Copiile EFB"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Comută Ceață"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Comută Ecran Complet"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
msgid "Toggle Pause"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Toggle SD Card"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Skip EFB Access"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919
msgid "Tokenizing failed."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:646
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:28
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
msgid "Top"
msgstr "Sus"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr ""
#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:56
msgid "Total Pitch"
msgstr ""
#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:47
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:36
msgid "Total Yaw"
msgstr ""
#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:60
msgid "Total rotation about the pitch axis."
msgstr ""
#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:51
msgid "Total rotation about the yaw axis."
msgstr ""
#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:146
msgid "Total travel distance."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:194
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:209
msgid "Touch"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chineză tradițională"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:982
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1789
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
msgid ""
"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
"cases. Defaults to <b>True</b>"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:62
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147
msgid "Triggers"
msgstr "Declanșatori"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:404
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:159
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293
msgid "Type"
msgstr "Tip:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
msgid "U&16"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
msgid "U&32"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
msgid "U&8"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:289
msgid "UNKNOWN"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
msgid "USA"
msgstr "SUA"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "USB Gecko"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:134
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:257
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.<br><br><dolphin_emphasis>Only "
"recommended for high-end systems.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:261
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
"<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
"having minimal performance impact, but results depend on video driver "
"behavior."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:173
msgid ""
"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
"\n"
"Would you like to ignore this line and continue parsing?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:259
msgid ""
"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
"you typed it correctly.\n"
"\n"
"Would you like to ignore this line and continue parsing?"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:275
msgid "Unable to write to file {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:90
msgid "Unbound"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:339
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Undo Load State"
msgstr "Anulare Status Încărcare"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Undo Save State"
msgstr "Anulare Status Salvare"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "Solicitare 0x80 neașteptată? Se abandonează..."
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:347
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:476 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:120
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1212
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1125
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1028
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1083
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
msgid "Unknown disc"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1245
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:160
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:82
msgid "Unpacking"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141
msgid "Unsigned Integer"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
msgid "Up"
msgstr "Sus"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:62
msgid "Update after closing Dolphin"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:45
msgid "Update available"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
msgid "Update cancelled"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
msgid "Update completed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
msgid "Update failed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:95
msgid "Updating"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:121
msgid ""
"Updating title %1...\n"
"This can take a while."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298
msgid "Upright Hold"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295
msgid "Upright Toggle"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:224
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144
msgid "Use Built-In Database of Game Names"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145
msgid "Use Custom User Style"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:64
msgid "Use Fullscreen"
msgstr "Utilizează Ecran Complet"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:116
msgid "Use Lossless Codec (FFV1)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109
msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Utilizează Asistenți de Panică"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179
msgid "User Config"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130
msgid "User Style:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:263
msgid ""
"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
"on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
"checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:217
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
"will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:224
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:57
msgid "Using Qt %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65
msgid "Utility"
msgstr "Utilitar"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:63
msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:93
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128
msgid "Value:"
msgstr "Valoare:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37
msgid "Velocity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:43
msgid "Verbosity"
msgstr "Verbozitate"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
msgid "Verify"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:78
msgid "Verify Integrity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:319
msgid "Verify certificates"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:138
msgid "Verifying"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Version"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:107
msgid "Vertex Rounding"
msgstr ""
#. i18n: FOV stands for "Field of view".
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
msgid "Vertical FOV"
msgstr ""
#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:128
msgid "View &code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:129
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
msgid "View &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
msgid "Virtual Notches"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Volume Down"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:19
msgid "Vulkan"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:134
msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:102
msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:92
msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:76
msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54
msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:283
msgid "WAITING"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32
msgid ""
"WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
"interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
"mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
"alternate input sources before using these controls."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
msgid ""
"WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
"sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
"triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
"using these controls."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:57
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:347
msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:271
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
"a large shader queue may reduce frame rates."
"<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
"performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
"contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
"those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:369
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "Warning"
msgstr "Atenție"
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:37
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:585
msgid ""
"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
"the loaded file header ({1})"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
"\n"
"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
"movie is {2} frames long.\n"
"\n"
"On frame {3}, the current movie presses:\n"
"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
"\n"
"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:29
msgid "Watch"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Website"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
msgid "Western (Windows-1252)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:137
msgid "Whammy"
msgstr "Whammy"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. This "
"includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is enabled "
"in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' "
"is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
"checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163
msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:87
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Soluție Ecran Lat"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
msgid "Wii"
msgstr "Wii"
#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:87
msgid "Wii Menu"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:197
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Rădăcină NAND Wii:"
#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
msgid "Wii Remote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:184
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:398
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39
msgid "Wii Remote %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183
msgid "Wii Remote Rumble"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179
msgid "Wii Remote Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:148
msgid "Wii Remotes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:421
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
msgid "Word Wrap"
msgstr "Încadrare Cuvânt"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
msgid "World"
msgstr ""
#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:60
msgid "Write"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:170
msgid "Write only"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
msgid "Write to Console"
msgstr "Scrie în Consolă"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
msgid "Write to File"
msgstr "Scrie în Fișier"
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:65
msgid "Write to Log"
msgstr ""
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:69
msgid "Write to Log and Break"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57
msgid "Write to Window"
msgstr "Scrie în Fereastră"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Wrong Version"
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:130
msgid "X"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:491
msgid "XF register "
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:132
msgid "Y"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
msgid "Yaw Left"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:35
msgid "Yaw Right"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
msgid "Yellow"
msgstr "Galben"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:99
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
msgid "Yes"
msgstr ""
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
msgid "Yes to &All"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:37
msgid ""
"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
"\n"
"• The emulated loading times are longer\n"
"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
"disc images\n"
"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
"images\n"
"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
"Twin Snakes\n"
"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
"programs\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue anyway?"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless "
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:235
msgid ""
"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
"credentials.\n"
"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:215
msgid "You have to enter a name."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340
msgid "You must provide a name for your session!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:348
msgid "You must provide a region for your session!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "Trebuie să repornești Dolphin pentru ca modificările să aibă efect."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334
msgid "You must select a game to host!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:80
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
"ROM-urile DSP au funcții hash incorecte\n"
"Dorești să oprești acum pentru a rezolva problema?\n"
"Dacă selectezi \"Nu\", semnalul audio ar putea fi distorsionat."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:134
msgid "Z"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:924
msgid "Zero 3 code not supported"
msgstr "Codul Zero 3 nu este acceptat"
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:944
msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
msgid "^ Xor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
msgid "auto"
msgstr ""
#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144
msgid "cm"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102
msgid "d3d12.dll could not be loaded."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:358
msgid "disconnected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
msgid "errno"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
msgid "fake-completion"
msgstr ""
#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:45
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:54
msgid "m/s"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
msgid "none"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:208
msgid "on"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82
msgid "or select a device"
msgstr ""
#. i18n: "s" is the symbol for seconds.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48
msgid "s"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:184
msgid "uDraw GameTablet"
msgstr ""
#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:691
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:348
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1074
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215
msgid ""
"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:206
msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:272
msgid "| Or"
msgstr ""
#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:82
msgid ""
"© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""
#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
#. i18n: The degrees symbol.
#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:49
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:58
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:38
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31
msgid "°"
msgstr ""
#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40
msgid "°/s"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
msgid "✖ Decline"
msgstr ""