* Italian translation update
+ Overall and general inspection before... + ...removal all "string-leashes" (now you should see 100%(?) of translated strings) git-svn-id: https://dolphin-emu.googlecode.com/svn/trunk@7309 8ced0084-cf51-0410-be5f-012b33b47a6e
This commit is contained in:
parent
ec7e160bdc
commit
fe601f3ed5
181
Languages/it.po
181
Languages/it.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-02 16:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 16:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 14:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: RebuMan, Dolphin Team\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: Italian\n"
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "%d Hz"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:129
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:321
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s already exists, overwrite?"
|
||||
msgstr "%s esiste già, vuoi sovrascrivere?"
|
||||
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
|||
"corrotta."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:402
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed to open"
|
||||
msgstr "Fallito il tentativo di aprire %s"
|
||||
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgid "%sImport GCI%s"
|
|||
msgstr "%sImporta GCI%s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:766
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
|
||||
msgstr "%u Blocchi Liberi; %u Voci Directory Libere"
|
||||
|
||||
|
@ -165,12 +165,10 @@ msgid "&File"
|
|||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Frame Advance"
|
||||
msgstr "&Fotogramma per Fotogramma"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Fullscreen"
|
||||
msgstr "&Schermo Intero"
|
||||
|
||||
|
@ -183,7 +181,6 @@ msgid "&Help"
|
|||
msgstr "&Aiuto"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni &Tasti di Scelta Rapida"
|
||||
|
||||
|
@ -204,7 +201,6 @@ msgid "&Memory"
|
|||
msgstr "&Memoria"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Open..."
|
||||
msgstr "&Apri..."
|
||||
|
||||
|
@ -213,12 +209,10 @@ msgid "&Options"
|
|||
msgstr "&Opzioni"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Pausa"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Play"
|
||||
msgstr "&Gioca"
|
||||
|
||||
|
@ -228,7 +222,7 @@ msgstr "&Proprietà"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363
|
||||
msgid "&Read-only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modalità in &Sola-lettura"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:334
|
||||
msgid "&Refresh List"
|
||||
|
@ -247,7 +241,6 @@ msgid "&Sound"
|
|||
msgstr "&Suono"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Arresta"
|
||||
|
||||
|
@ -280,12 +273,10 @@ msgid "(-)+zNear"
|
|||
msgstr "(-)+zNear"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Generico)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(UNKNOWN)"
|
||||
msgstr "(SCONOSCIUTO)"
|
||||
|
||||
|
@ -403,7 +394,7 @@ msgstr "Accellerazione"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:329
|
||||
msgid "Accurate Texture Cache"
|
||||
msgstr "Cache Trama di Precisione"
|
||||
msgstr "Cache Trama"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320
|
||||
msgid "Accurate VBeam emulation"
|
||||
|
@ -532,7 +523,7 @@ msgstr "Aggiungi..."
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74
|
||||
msgid "Address :"
|
||||
msgstr "Indirizzo :"
|
||||
msgstr "Indirizzo:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -587,7 +578,6 @@ msgid "Advanced Settings"
|
|||
msgstr "Impostazioni Avanzate"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Tutti i file GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)"
|
||||
|
||||
|
@ -596,7 +586,6 @@ msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
|||
msgstr "Tutti i file di immagine GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All Gamecube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Tutti i file GCM GameCube (gcm)"
|
||||
|
||||
|
@ -606,17 +595,14 @@ msgid "All Save States (sav, s##)"
|
|||
msgstr "Tutti gli Stati di Gioco Salvati (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Tutti i file compressi GC/Wii (gcz)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*"
|
||||
|
||||
|
@ -665,7 +651,7 @@ msgid "Apply"
|
|||
msgstr "Applica"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:634
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare \"%s\"?"
|
||||
|
||||
|
@ -691,12 +677,10 @@ msgid "At least one pane must remain open."
|
|||
msgstr "Almeno un riquadro deve rimanere aperto."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr "Interfaccia Audio:"
|
||||
|
||||
|
@ -714,7 +698,6 @@ msgid "Auto [recommended]"
|
|||
msgstr "Auto [raccomandato]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto size the window to match the game's output resolution adjusted by the "
|
||||
"EFB scale.\n"
|
||||
|
@ -730,7 +713,6 @@ msgid "Back"
|
|||
msgstr "Indietro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Backend Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Interfaccia"
|
||||
|
||||
|
@ -740,7 +722,6 @@ msgid "Background Input"
|
|||
msgstr "in Background"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Backward"
|
||||
msgstr "all'Indietro"
|
||||
|
||||
|
@ -762,7 +743,6 @@ msgid "Banner:"
|
|||
msgstr "Banner:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Barra"
|
||||
|
||||
|
@ -792,12 +772,10 @@ msgid "Blue"
|
|||
msgstr "Blu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue Left"
|
||||
msgstr "Blu Sinistro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue Right"
|
||||
msgstr "Blu Destro"
|
||||
|
||||
|
@ -919,7 +897,6 @@ msgid "Change &Disc..."
|
|||
msgstr "Cambia &Disco..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Disc"
|
||||
msgstr "Cambia Disco"
|
||||
|
||||
|
@ -1023,9 +1000,8 @@ msgid "Clear"
|
|||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear failed."
|
||||
msgstr "Cancella errori."
|
||||
msgstr "Cancellazione non riuscita."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:257
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1085,12 +1061,10 @@ msgid "Config"
|
|||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Configuration profile"
|
||||
msgstr "Profilo di configurazione"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Configuration profile:"
|
||||
msgstr "Profilo di configurazione:"
|
||||
|
||||
|
@ -1133,7 +1107,7 @@ msgid "Connect USB Keyboard"
|
|||
msgstr "Collega Tastiera USB"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:377
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connect Wiimote %i"
|
||||
msgstr "Collega Wiimote %i"
|
||||
|
||||
|
@ -1154,7 +1128,7 @@ msgid "Connect Wiimote 4"
|
|||
msgstr "Collega Wiimote 4"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:12
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr "Collegato a %i Wiimotes"
|
||||
|
||||
|
@ -1192,7 +1166,7 @@ msgid "Core"
|
|||
msgstr "Core"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp:226
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not copy %s to %s"
|
||||
msgstr "Impossibile copiare %s in %s"
|
||||
|
||||
|
@ -1202,7 +1176,7 @@ msgid "Could not create %s"
|
|||
msgstr "Impossibile creare %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:66
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not initialize backend %s."
|
||||
msgstr "Impossibile inizializzare l'interfaccia %s."
|
||||
|
||||
|
@ -1218,12 +1192,12 @@ msgstr ""
|
|||
"unità a DVD nei PC non riesce a leggere i dischi originali GameCube/Wii."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:273
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Impossibile riconoscere il file ISO %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:561
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not save %s"
|
||||
msgstr "Impossibile salvare %s"
|
||||
|
||||
|
@ -1317,12 +1291,10 @@ msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
|||
msgstr "Directory corrente cambiata da %s a %s dopo wxFileSelector!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom Projection Hack"
|
||||
msgstr "Hack Proiezione Personalizzato:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.h:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom Projection Hack Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Hack Proiezione Personalizzato"
|
||||
|
||||
|
@ -1343,7 +1315,6 @@ msgid "DSP"
|
|||
msgstr "DSP"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DSP Emulator Engine"
|
||||
msgstr "Motore di Emulazione DSP"
|
||||
|
||||
|
@ -1353,7 +1324,6 @@ msgid "DSP HLE emulation (fast)"
|
|||
msgstr "Emulazione DSP HLE (veloce)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DSP LLE interpreter (slow)"
|
||||
msgstr "Interprete DSP LLE (lento)"
|
||||
|
||||
|
@ -1362,7 +1332,6 @@ msgid "DSP LLE on thread"
|
|||
msgstr "Blocca DSP LLE al thread"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DSP LLE recompiler"
|
||||
msgstr "Ricompilatore DSP LLE"
|
||||
|
||||
|
@ -1375,7 +1344,6 @@ msgid "DVD Root:"
|
|||
msgstr "Origine DVD:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr "Danese"
|
||||
|
||||
|
@ -1443,7 +1411,7 @@ msgid "Delete Save"
|
|||
msgstr "Elimina Save"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||
msgstr "Elimina l'esistente file di salvataggio '%s'"
|
||||
|
||||
|
@ -1568,7 +1536,7 @@ msgid "Dolphin"
|
|||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:136
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin %s Graphics Configuration"
|
||||
msgstr "Dolphin - Configurazione Video %s"
|
||||
|
||||
|
@ -1581,12 +1549,10 @@ msgid "Dolphin Configuration"
|
|||
msgstr "Configurazione Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration"
|
||||
msgstr "Dolphin - Configurazione Wiimote Emulato"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dolphin GCPad Configuration"
|
||||
msgstr "Dolphin - Configurazione Controlli GC"
|
||||
|
||||
|
@ -1649,7 +1615,6 @@ msgid "Dummy"
|
|||
msgstr "Fittizio/a"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dump Audio"
|
||||
msgstr "Immagazzina Audio su disco"
|
||||
|
||||
|
@ -1736,7 +1701,6 @@ msgid "Edit..."
|
|||
msgstr "Modifica..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Effect"
|
||||
msgstr "Effetto"
|
||||
|
||||
|
@ -1803,7 +1767,6 @@ msgid "Enable Cheats"
|
|||
msgstr "Abilita Trucchi"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable DTK Music"
|
||||
msgstr "Abilita Audio DTK"
|
||||
|
||||
|
@ -1892,7 +1855,6 @@ msgstr ""
|
|||
"= Compatibile, Disattivato = Veloce)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enables Custom Projection Hack"
|
||||
msgstr "Abilita Hack Proiezione Personalizzato"
|
||||
|
||||
|
@ -2023,7 +1985,6 @@ msgid "Exit Dolphin with emulator"
|
|||
msgstr "Esci dall'Emulatore Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export Failed"
|
||||
msgstr "Esportazione non riuscita"
|
||||
|
||||
|
@ -2032,7 +1993,6 @@ msgid "Export File"
|
|||
msgstr "Esporta File"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export Recording"
|
||||
msgstr "Esporta Registrazione"
|
||||
|
||||
|
@ -2053,12 +2013,10 @@ msgid "Export all saves"
|
|||
msgstr "Esporta tutti i salvataggi"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export failed, try again?"
|
||||
msgstr "Esportazione non riuscita, riprovare?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export save as..."
|
||||
msgstr "Esporta salvataggio come..."
|
||||
|
||||
|
@ -2358,7 +2316,6 @@ msgid "Fractional"
|
|||
msgstr "Frazionaria"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Frame Advance"
|
||||
msgstr "Fotogramma per Fotogramma"
|
||||
|
||||
|
@ -2418,7 +2375,6 @@ msgid "GCPad"
|
|||
msgstr "Controlli GC"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GFX Config"
|
||||
msgstr "Impostazioni GFX"
|
||||
|
||||
|
@ -2451,13 +2407,11 @@ msgid "Gamecube"
|
|||
msgstr "GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gamecube &Pad Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni &Controlli GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
msgstr "Schede di Memoria GameCube (*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
||||
|
@ -2515,7 +2469,6 @@ msgid "Greek"
|
|||
msgstr "Greco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
|
@ -2524,7 +2477,6 @@ msgid "Green Left"
|
|||
msgstr "Verde Sinistro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green Right"
|
||||
msgstr "Verde Destro"
|
||||
|
||||
|
@ -2545,7 +2497,6 @@ msgid "Hebrew"
|
|||
msgstr "Ebreo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Altezza"
|
||||
|
||||
|
@ -2579,7 +2530,6 @@ msgid "Hide Mouse Cursor"
|
|||
msgstr "Nascondi il Cursore del Mouse"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window and the rendering "
|
||||
"window has focus."
|
||||
|
@ -2669,7 +2619,6 @@ msgid "Icon"
|
|||
msgstr "Icona"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2677,7 +2626,6 @@ msgstr ""
|
|||
"porre rimedio. (Attivo = Compatibile, Disabilitato = Veloce)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you "
|
||||
"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -2840,7 +2788,6 @@ msgid "Invalid event type %i"
|
|||
msgstr "Tipo di evento %i non valido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file"
|
||||
msgstr "File non valido!"
|
||||
|
||||
|
@ -2860,7 +2807,6 @@ msgid "Invalid recording file"
|
|||
msgstr "File di registrazione non valido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "Stato non valido"
|
||||
|
||||
|
@ -2930,7 +2876,6 @@ msgid "Language:"
|
|||
msgstr "Lingua:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Overwritten State"
|
||||
msgstr "Ultimo stato di gioco sovrascritto"
|
||||
|
||||
|
@ -2990,42 +2935,34 @@ msgid "Load Native Mipmaps"
|
|||
msgstr "Carica Mip Maps precalcolate"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load State Slot 1"
|
||||
msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 1"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load State Slot 2"
|
||||
msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 2"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load State Slot 3"
|
||||
msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 3"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load State Slot 4"
|
||||
msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 4"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load State Slot 5"
|
||||
msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 5"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load State Slot 6"
|
||||
msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 6"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load State Slot 7"
|
||||
msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 7"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load State Slot 8"
|
||||
msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 8"
|
||||
|
||||
|
@ -3059,7 +2996,6 @@ msgstr ""
|
|||
"ma ciò potrebbe anche diminuire le prestazioni."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)"
|
||||
msgstr "Carica il file specificato (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)"
|
||||
|
||||
|
@ -3076,17 +3012,14 @@ msgid "Log"
|
|||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione Log"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log Types"
|
||||
msgstr "Tipi di Log"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logger Outputs"
|
||||
msgstr "Destinazione Logger"
|
||||
|
||||
|
@ -3156,7 +3089,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Memory Card"
|
||||
msgstr "Scheda di Memoria"
|
||||
|
||||
|
@ -3165,9 +3097,8 @@ msgid ""
|
|||
"Memory Card Manager WARNING-Make backups before using, should be fixed but "
|
||||
"could mangle stuff!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVVISO Gestore Scheda di Memoria - Al fine di evitare l'accidentale perdita "
|
||||
"di dati,\n"
|
||||
"eseguire una copia di sicurezza prima dell'uso!"
|
||||
"Gestore Scheda di Memoria - AVVISO: Eseguire una copia di sicurezza prima "
|
||||
"dell'uso!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3191,7 +3122,6 @@ msgid "Menu"
|
|||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mic"
|
||||
msgstr "Mic"
|
||||
|
||||
|
@ -3350,7 +3280,7 @@ msgstr "Ricerca Successiva"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52
|
||||
msgid "Nickname :"
|
||||
msgstr "Pseudonimo :"
|
||||
msgstr "Pseudonimo:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:191
|
||||
msgid "No Country (SDK)"
|
||||
|
@ -3505,7 +3435,6 @@ msgid "Options"
|
|||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr "Arancione"
|
||||
|
||||
|
@ -3538,7 +3467,6 @@ msgid "P&lay Recording..."
|
|||
msgstr "&Avvia Riproduzione Registrazione..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPad.cpp:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pad"
|
||||
msgstr "Pad"
|
||||
|
||||
|
@ -3604,7 +3532,7 @@ msgstr "Profondità Pixel"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:261
|
||||
msgid "Pixel Lighting"
|
||||
msgstr "Pixel Lighting"
|
||||
msgstr "Illuminazione Pixel"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1521
|
||||
|
@ -3613,7 +3541,6 @@ msgid "Play"
|
|||
msgstr "Gioca"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Play Recording"
|
||||
msgstr "Avvia Riproduzione Registrazione"
|
||||
|
||||
|
@ -3642,34 +3569,29 @@ msgid "Plus-Minus"
|
|||
msgstr "Più-Meno"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polacco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:788
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Port 1"
|
||||
msgstr "Porta 1:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:789
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Port 2"
|
||||
msgstr "Porta 2:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:790
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Port 3"
|
||||
msgstr "Porta 3:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Port 4"
|
||||
msgstr "Porta 4:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "Porta :"
|
||||
msgstr "Porta:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3694,7 +3616,6 @@ msgid "Post-Processing Shader:"
|
|||
msgstr "Effetti di Post-Processing:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Presets: "
|
||||
msgstr "Preimpostazioni: "
|
||||
|
||||
|
@ -3731,7 +3652,6 @@ msgid "Purge Cache"
|
|||
msgstr "Pulisci Cache"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Conferma"
|
||||
|
||||
|
@ -3768,7 +3688,7 @@ msgstr "Gamma"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213
|
||||
msgid "Read-only mode"
|
||||
msgstr "Modalità in sola-lettura"
|
||||
msgstr "Modalità in Sola-lettura"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:391
|
||||
msgid "Real"
|
||||
|
@ -3784,22 +3704,18 @@ msgid "Reconnect Wiimote Confirm"
|
|||
msgstr "Conferma Ricollegamento Wiimote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:834
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconnect Wiimote On Load State"
|
||||
msgstr "Ricollega Wiimote al caricamento di uno Stato di Gioco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Leggi"
|
||||
msgstr "Rosso"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red Left"
|
||||
msgstr "Rosso Sinistro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red Right"
|
||||
msgstr "Rosso Destro"
|
||||
|
||||
|
@ -3821,7 +3737,6 @@ msgid "Refresh"
|
|||
msgstr "Aggiorna"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "Aggiorna Elenco"
|
||||
|
||||
|
@ -3885,7 +3800,6 @@ msgid "Right"
|
|||
msgstr "Destra"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Stick"
|
||||
msgstr "Levetta Destra"
|
||||
|
||||
|
@ -3911,7 +3825,6 @@ msgid "Safe"
|
|||
msgstr "Accurata"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr "Frequenza di Campionamento:"
|
||||
|
||||
|
@ -3922,47 +3835,38 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Salva"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save GCI as..."
|
||||
msgstr "Salva GCI come.."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save State Slot 1"
|
||||
msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 1"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save State Slot 2"
|
||||
msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 2"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save State Slot 3"
|
||||
msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 3"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save State Slot 4"
|
||||
msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 4"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save State Slot 5"
|
||||
msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 5"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save State Slot 6"
|
||||
msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 6"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save State Slot 7"
|
||||
msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 7"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save State Slot 8"
|
||||
msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 8"
|
||||
|
||||
|
@ -4166,7 +4070,6 @@ msgstr ""
|
|||
"dell'elenco dei codici AR %lu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Impostazioni..."
|
||||
|
||||
|
@ -4187,7 +4090,6 @@ msgid "Show &Console"
|
|||
msgstr "Mostra &Console"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show &Log"
|
||||
msgstr "Mostra Finestra di &Log"
|
||||
|
||||
|
@ -4216,7 +4118,6 @@ msgid "Show GameCube"
|
|||
msgstr "Mostra GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Input Display"
|
||||
msgstr "Mostra Tasti di Input"
|
||||
|
||||
|
@ -4237,7 +4138,6 @@ msgid "Show Language:"
|
|||
msgstr "Mostra Lingua:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Log &Configuration"
|
||||
msgstr "Mostra &Configurazione Log"
|
||||
|
||||
|
@ -4278,7 +4178,6 @@ msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
|||
msgstr "Mostra una messaggio di conferma prima di arrestare un gioco."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -4291,7 +4190,6 @@ msgstr ""
|
|||
"apparente spiegazione."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show first block"
|
||||
msgstr "Mostra primo blocco"
|
||||
|
||||
|
@ -4340,7 +4238,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Questo è utile solo in fase di debug."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sideways Wiimote"
|
||||
msgstr "Wiimote di traverso"
|
||||
|
||||
|
@ -4358,17 +4255,15 @@ msgstr "Salta Caricamento BIOS GC"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:401
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Slot %i"
|
||||
msgstr "Ingresso %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slot A"
|
||||
msgstr "Ingresso A"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slot B"
|
||||
msgstr "Ingresso B"
|
||||
|
||||
|
@ -4377,7 +4272,6 @@ msgid "Snapshot"
|
|||
msgstr "Stamp"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Audio"
|
||||
|
||||
|
@ -4434,7 +4328,6 @@ msgstr ""
|
|||
"qualitativamente indipendente alla dimensione del display."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specify a video backend"
|
||||
msgstr "Seleziona un plugin video"
|
||||
|
||||
|
@ -4465,7 +4358,6 @@ msgid "Start Re&cording"
|
|||
msgstr "Avvia Re&gistrazione"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start Recording"
|
||||
msgstr "Avvia Registrazione"
|
||||
|
||||
|
@ -4482,7 +4374,6 @@ msgid "State"
|
|||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Saves"
|
||||
msgstr "Stati di Gioco"
|
||||
|
||||
|
@ -4502,7 +4393,7 @@ msgstr "Adatta a Finestra"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
|
||||
msgid "Strum"
|
||||
msgstr "Strimpellare"
|
||||
msgstr "Strimpellata"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75
|
||||
msgid "Subtract"
|
||||
|
@ -4514,7 +4405,6 @@ msgid "Successfully exported file to %s"
|
|||
msgstr "Esportazione file in %s riuscita"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Successfully imported save files"
|
||||
msgstr "Seleziona il file di salvataggio"
|
||||
|
||||
|
@ -4540,12 +4430,10 @@ msgid "Tab split"
|
|||
msgstr "Separatore Scheda (Tab)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Left"
|
||||
msgstr "Semipiano sinistro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Right"
|
||||
msgstr "Semipiano destro"
|
||||
|
||||
|
@ -4586,7 +4474,7 @@ msgstr "La directory scelta è già in lista"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1299
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
"Do you wish to replace it?"
|
||||
|
@ -4720,7 +4608,6 @@ msgid "This is used to play music tracks, like BGM."
|
|||
msgstr "Questo è usato per riprodurre tracce e brani musicali, come BGM."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -4754,7 +4641,6 @@ msgid "Title"
|
|||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle All Log Types"
|
||||
msgstr "Seleziona/Deseleziona tutti i Tipi di Log"
|
||||
|
||||
|
@ -4796,7 +4682,6 @@ msgid "Turkish"
|
|||
msgstr "Turco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turntable"
|
||||
msgstr "Giradischi da DJ"
|
||||
|
||||
|
@ -4827,7 +4712,6 @@ msgid "Undefined %i"
|
|||
msgstr "%i non definito"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Undo Load State"
|
||||
msgstr "Annulla Caricamento Stato di Gioco"
|
||||
|
||||
|
@ -4877,7 +4761,6 @@ msgid "Update"
|
|||
msgstr "Aggiorna"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upright Wiimote"
|
||||
msgstr "Wiimote in Verticale"
|
||||
|
||||
|
@ -4886,7 +4769,6 @@ msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
|||
msgstr "Utilizza Modalità EuRGB60 (PAL60)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr "Usa FPS Per la Limitazione"
|
||||
|
||||
|
@ -4943,9 +4825,8 @@ msgid "Video"
|
|||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Video Backend:"
|
||||
msgstr "Interfaccia Video"
|
||||
msgstr "Interfaccia Video:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:390
|
||||
msgid "Virtual"
|
||||
|
@ -5024,7 +4905,6 @@ msgid "Whammy"
|
|||
msgstr "Tremolo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM "
|
||||
"texture, which is a very time-consuming task.\n"
|
||||
|
@ -5086,7 +4966,6 @@ msgid "Wiimote"
|
|||
msgstr "Wiimote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wiimote "
|
||||
msgstr "Wiimote "
|
||||
|
||||
|
@ -5167,7 +5046,6 @@ msgid "Write to File"
|
|||
msgstr "Scrivi su File"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write to Window"
|
||||
msgstr "Scrivi in Finestra ->"
|
||||
|
||||
|
@ -5262,7 +5140,6 @@ msgid "^ ADD"
|
|||
msgstr "^ ADD"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:897
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr "apploader (.img)"
|
||||
|
||||
|
@ -5463,7 +5340,7 @@ msgstr "| OR"
|
|||
#~ msgstr "AOSound"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accurate texture cache"
|
||||
#~ msgstr "Cache Trama di Precisione"
|
||||
#~ msgstr "Cache Trama"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active"
|
||||
#~ msgstr "Attivo"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue