From f2b8baa82cf78f3b3bb5a58995dd31e235ca31de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JosJuice Date: Tue, 1 Aug 2023 21:06:37 +0200 Subject: [PATCH] Translation resources sync with Transifex --- Languages/po/ar.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/ca.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/cs.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/da.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/de.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/dolphin-emu.pot | 624 +++++++++++---------- Languages/po/el.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/en.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/es.po | 678 ++++++++++++----------- Languages/po/fa.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/fi.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/fr.po | 680 ++++++++++++----------- Languages/po/hr.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/hu.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/it.po | 675 ++++++++++++----------- Languages/po/ja.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/ko.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/ms.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/nb.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/nl.po | 650 +++++++++++----------- Languages/po/pl.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/pt.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/pt_BR.po | 680 ++++++++++++----------- Languages/po/ro.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/ru.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/sr.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/sv.po | 1001 +++++++++++++++++++--------------- Languages/po/tr.po | 624 +++++++++++---------- Languages/po/zh_CN.po | 670 ++++++++++++----------- Languages/po/zh_TW.po | 624 +++++++++++---------- 30 files changed, 10117 insertions(+), 9269 deletions(-) diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index 7ff3cab9c6..e79a698176 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: mansoor , 2013,2015-2023\n" "Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "&حول" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "&إضافة وظيفة" msgid "&Add..." msgstr "&إضافة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "&إعدادات الصوت" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "&إعدادات الصوت" msgid "&Auto Update:" msgstr "&التحديث التلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "&بدء تلقائي" @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "&بدء تلقائي" msgid "&Borderless Window" msgstr "&نافذة بلا حدود" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&تتبع اخطاء المحاكي" @@ -375,15 +375,15 @@ msgstr "&تتبع اخطاء المحاكي" msgid "&Cancel" msgstr "&إلغاء" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&مدير الأسرار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&التحقق من التحديثات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&مسح الرموز" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "&مسح الرموز" msgid "&Clone..." msgstr "&استنساخ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "&رمز" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "&رمز" msgid "&Connected" msgstr "&متصل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "&إعدادات وحدة التحكم" @@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "&تحرير الرمز" msgid "&Edit..." msgstr "&تحرير" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "&إخراج القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&محاكاة" @@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "&تصدير الحالة" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "&الخط" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "&الإطار المسبق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&إعدادات المظهر الحر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&إنشاء رموز من" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub مستودع " @@ -490,15 +490,15 @@ msgstr "&GitHub مستودع " msgid "&Go to start of function" msgstr "&انتقل إلى بدء الوظيفة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&إعدادات الرسومات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&مساعدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&إعدادات مفاتيح الاختصار" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "&استيراد الحالة" msgid "&Import..." msgstr "&استيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "&blr إدراج" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&مزج الإطارات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&اللغة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "&تحميل الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Load Symbol Map" @@ -556,15 +556,15 @@ msgstr "&تحميل الملف إلى العنوان الحالي" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&تأمين المصغرات في القائمة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "&فيلم" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "&فيلم" msgid "&Mute" msgstr "&صامت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "&شبكة الاتصال" @@ -581,23 +581,23 @@ msgid "&No" msgstr "&لا" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&فتح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&خيارات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE وظائف تصحيح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&إيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&تشغيل" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "&تشغيل" msgid "&Properties" msgstr "&خصائص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&وضع للقراءة فقط" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "&وضع للقراءة فقط" msgid "&Refresh List" msgstr "&تحديث القائمة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&تسجل" @@ -631,15 +631,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&إعادة تسمية الرمز" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&إعادة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&أدارة حزمة الموارد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Save Symbol Map" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "&Save Symbol Map" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&حد السرعة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&إيقاف " @@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "&إيقاف " msgid "&Theme:" msgstr "&المظهر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "&المواضيع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&أدوات" @@ -681,17 +681,17 @@ msgstr "&إلغاء تحميل القرص" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&عرض" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "&مشاهدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "&الموقع" @@ -703,11 +703,11 @@ msgstr "&معلومات عن اللعبة" msgid "&Yes" msgstr "&نعم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' لم يتم العثور على أي أسماء رموز تم إنشاؤها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' لم يتم العثور على المسح بحثًا عن الوظائف الشائعة بدلاً من ذلك" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "ضبط" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "الإنجازات" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "أضف" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "عنوان" @@ -1564,15 +1564,15 @@ msgstr "التنعيم" msgid "Any Region" msgstr "أي منطقة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "إلحاق التوقيع ل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "إلحاق ب & ملف التوقيع الموجود" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "تطبيق ملف التوقيع" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "تاريخ الإصدار" msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "تطبيق ملف التوقيع" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "ضبط حجم الإطار تلقائيا" msgid "Auto-Hide" msgstr "إخفاء تلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "RSO الكشف التلقائي عن وحدات" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "قيمة غير صالحة المقدمة" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "الشعار" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "حجم الكتلة" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "" "libusb تم تمكين وضع عبور البلوتوث ولكن تم تصميم دولفين بدون\n" "لا يمكن استخدام وضع العبور" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "التمهيد لإيقاف مؤقت" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "خطأ محول النطاق العريض" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "عنوان ماك لمحول النطاق العريض" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "مستعرض جلسات اللعب عبر الشبكة" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "بواسطة: " msgid "C Stick" msgstr "C عصا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "إنشاء ملف التوقيع" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "لا يمكن بدء جلسة اللعب عبر الشبكة بينما #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "المركز و المعايرة" msgid "Change &Disc" msgstr "تغيير &القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "تغيير &القرص" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "بحث عن اسرار" msgid "Cheats Manager" msgstr "مدير الأسرار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "NAND تحقق من" @@ -2327,11 +2327,11 @@ msgstr "اختيار ملف لفتح" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "اختر ملفًا لفتحه أو إنشائه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "اختيار ملف الإدخال ذي الأولوية" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "اختر ملف الإدخال الثانوي" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "Classic Controller" msgid "Clear" msgstr "مسح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "استنساخ و &تحرير الرمز" msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "الإعدادات العامة" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "تصحيح الألوان" msgid "Color Space" msgstr "مساحة اللون" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "دمج اثنين من ملفات التوقيع" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "تجميع التظليل" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "نوع الضغط" @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "تأكيد تغيير الخلفية" msgid "Confirm on Stop" msgstr "تأكيد على التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "التأكيد" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "ربط لوح الميزان" @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "ربط لوح الميزان" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "ربط لوحة مفاتيح يو إس بي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "%1 ربط ريموت وي" @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "ربط ريموت وي 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "ربط ريموت وي 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "ربط ريموت وي " @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "التقارب" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "التقارب" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "المنطقة الحالية" @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Y تخفيض" msgid "Default" msgstr "افتراضي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "(Read Only) التكوين الافتراضي" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "'{0}' احذف الملف الموجود" msgid "Depth" msgstr "العمق" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "نسبة العمق" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "العمق" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "الوصف" @@ -3424,11 +3424,11 @@ msgstr "منفصل" msgid "Detect" msgstr "كشف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "تحديد النواة المزدوجة" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "Disable EFB VRAM Copies" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "تعطيل محاكاة الحد الأقصى للسرعة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Fastmem تعطيل" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "Fastmem تعطيل" msgid "Disable Fog" msgstr "تعطيل الضباب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disable JIT Cache" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "هل تسمح لشركة دولفين بالإبلاغ عن معلوما msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "هل تريد إضافة \"%1\" إلى قائمة مسارات الألعاب؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "هل تريد مسح قائمه أسماء الرموز ؟" @@ -3615,17 +3615,17 @@ msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map File (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "CSV توقيع دولفين ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "دولفين توقيع الملف" @@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "تفريغ الصوت" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "تفريغ القوام الأساسي" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB التفريغ المستهدف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "تفريغ الإطارات" @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "خروج" @@ -3932,7 +3932,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "حرر" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "محرر" @@ -3999,7 +3999,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "تمت محاكاة أجهزة يو إس بي" @@ -4155,7 +4155,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4195,7 +4195,7 @@ msgid "" "only." msgstr "باستخدام 5.1 المحيطي. بعض الخلفيات فقط Dolby Pro Logic II تمكن محاكاة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4258,7 +4258,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "أدخل كلمة المرور" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Enter the RSO module address:" @@ -4393,18 +4393,18 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "أوروبا" @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "اسم المتغير المتوقع" msgid "Experimental" msgstr "تجريبي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "تصدير جميع حفظ وي" @@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "فشل التصدير" msgid "Export Recording" msgstr "تصدير تسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "تصدير تسجيل" @@ -4669,7 +4669,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr "خارجي" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "(XFB) مخزن مؤقت للإطار الخارجي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "NAND استخراج الشهادات من" @@ -4735,7 +4735,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" @@ -4755,7 +4755,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "فشل في إضافة هذه الجلسة إلى فهرس اللعب عبر الشبكة: 1%" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Failed to append to signature file '%1'" @@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "فشل تصدير ملفات الحفظ التالية:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "NAND فشل استخراج شهادات من" @@ -4880,20 +4880,20 @@ msgstr "D3D فشل في العثور على واحد أو أكثر من رموز msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" فشل الاستيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "فشل استيراد ملف الحفظ. الرجاء تشغيل اللعبة مرة واحدة ، ثم المحاولة مرة أخرى" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" "فشل استيراد ملف الحفظ. يبدو أن الملف المحدد تالف أو أنه ليس حفظ وي صالحًا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4920,7 +4920,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "%1 :فشل تثبيت الحزمة" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND فشل تثبيت هذا العنوان على" @@ -4932,8 +4932,8 @@ msgstr "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Failed to load RSO module at %1" @@ -4945,7 +4945,7 @@ msgstr "d3d11.dll فشل تحميل" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "dxgi.dll فشل تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Failed to load map file '%1'" @@ -5126,19 +5126,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Failed to save FIFO log." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Failed to save code map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Failed to save signature file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Failed to save to signature file '%1'" @@ -5188,7 +5188,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "فشل" @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgstr "تفاصيل الملف" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "تنسيق الملف" @@ -5248,18 +5248,18 @@ msgstr "معلومات الملف" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "اسم الملف" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "مسار الملف" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "حجم الملف" @@ -5779,7 +5779,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "معرف اللعبة" @@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "منطقة اللعبة غير متطابقة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "إعدادات خاصه باللعبة" @@ -5898,7 +5898,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko رموز" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -5924,7 +5924,7 @@ msgstr "إنشاء هوية جديد للحصائيات " msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "أسماء الرموز التي تم إنشاؤها من '%1'" @@ -6001,7 +6001,7 @@ msgstr "اليسار أخضر" msgid "Green Right" msgstr "اليمين أخضر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "شبكة" @@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr "ست عشرية" msgid "Hide" msgstr "إخفاء" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "إخفاء الكل" @@ -6379,7 +6379,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "النسخة الاحتياطية BootMii NAND استيراد" @@ -6394,7 +6394,7 @@ msgstr "فشل الاستيراد" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "استيراد حفظ وي" @@ -6501,8 +6501,8 @@ msgstr "معلومات" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "المعلومات" @@ -6511,10 +6511,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "منع شاشة التوقف أثناء المحاكاة" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "إدخال" @@ -6555,7 +6555,7 @@ msgstr "(%1) تثبيت القسم" msgid "Install Update" msgstr "تثبيت التحديث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD تثبيت" @@ -6575,7 +6575,7 @@ msgstr "تعليمات" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "نقطة توقف التعليمات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "التعليمات" @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (بطيء)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -6663,7 +6663,7 @@ msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%" msgid "Invalid Player ID" msgstr "معرف لاعب غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" @@ -6738,11 +6738,11 @@ msgstr "الإيطالية" msgid "Italy" msgstr "إيطاليا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -6750,47 +6750,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blocks" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -6802,11 +6802,11 @@ msgstr "JIT Recompiler for ARM64 (موصى به)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT Recompiler for x86-64 (موصى به)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT Register Cache Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" @@ -6817,7 +6817,7 @@ msgid "" "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "اليابان" @@ -6876,7 +6876,7 @@ msgstr "كيلوبايت" msgid "Kick Player" msgstr "طرد لاعب" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "كوريا" @@ -7027,11 +7027,11 @@ msgstr "ضوء" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "الحد من سرعة الرفع المقسم:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "قائمة الأعمدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "قائمة" @@ -7047,11 +7047,11 @@ msgstr "الاستماع" msgid "Load" msgstr "تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Load &Bad Map File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Load &Other Map File..." @@ -7063,7 +7063,7 @@ msgstr "تحميل النسيج المخصص" msgid "Load File" msgstr "تحميل الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "تحميل قائمة جيم كيوب الرئيسية " @@ -7173,19 +7173,19 @@ msgstr "تحميل الحالة فتحة 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "تحميل الحالة فتحة 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "تحميل الحالة من ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "تحميل الحالة من الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "تحميل الحالة من فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" @@ -7197,16 +7197,16 @@ msgstr "تحميل وكتابة بيانات حفظ المضيف" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "التحميل من الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "تحميل من الفتحة %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "Load map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" @@ -7214,7 +7214,7 @@ msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" msgid "Load..." msgstr "تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "الرموز المحملة من '%1'" @@ -7253,7 +7253,7 @@ msgstr "سجل" msgid "Log Configuration" msgstr "تكوين السجل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -7333,7 +7333,7 @@ msgstr "العصا الرئيسية" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "المطور" @@ -7350,10 +7350,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "NAND إدارة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "أخذ عينات النسيج يدويا" @@ -7404,7 +7405,7 @@ msgstr "نقطة توقف الذاكرة" msgid "Memory Card" msgstr "بطاقة الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "مدير بطاقة الذاكرة" @@ -7495,8 +7496,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "%1 تم العثور على وحدات" @@ -7504,7 +7505,7 @@ msgstr "%1 تم العثور على وحدات" msgid "Mono" msgstr "احادي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "أحادي الظلال" @@ -7567,9 +7568,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "لا للكل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND تحقق" @@ -7578,7 +7580,7 @@ msgstr "NAND تحقق" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit تحذير" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7604,7 +7606,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7812,7 +7814,7 @@ msgstr "لا توجد لعبة قيد التشغيل" msgid "No game running." msgstr "لا توجد لعبة قيد التشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات." @@ -7874,7 +7876,7 @@ msgstr "لا شيء" msgid "North America" msgstr "أمريكا الشمالية" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "غير مجموعة" @@ -7996,7 +7998,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "وثائق على الانترنت" @@ -8004,7 +8006,7 @@ msgstr "وثائق على الانترنت" msgid "Only Show Collection" msgstr "عرض المجموعة فقط" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8012,7 +8014,7 @@ msgstr "" "إلحاق رموز فقط بالبادية:\n" "(فارغ لكل الرموز)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8029,7 +8031,7 @@ msgstr "فتح" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "فتح موقع الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "فتح مجلد المستخدم" @@ -8135,11 +8137,11 @@ msgstr "لعبة أخرى" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "تشغيل تسجيل الإدخال" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8241,7 +8243,7 @@ msgstr "مسارات" msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "وقفة في نهاية الفيلم" @@ -8279,7 +8281,7 @@ msgstr "سرعة الذروة لحركات التأرجح الخارجية." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "لكل بكسل إضاءة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "تحديث النظام عبر الإنترنت" @@ -8313,7 +8315,7 @@ msgstr "مساحة العنوان الفعلي" msgid "PiB" msgstr "بيتابايت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "debug اختر خط" @@ -8330,7 +8332,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Pitch Up" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "المنصة" @@ -8569,7 +8571,7 @@ msgstr "التقدم" msgid "Public" msgstr "عامة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "أزالة ذاكره التخزين المؤقت لقائمة الألعاب" @@ -8627,11 +8629,11 @@ msgstr "R-قوة ضغطة" msgid "READY" msgstr "جاهز" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO الكشف التلقائي" @@ -8785,7 +8787,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "تحديث..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "المنطقة" @@ -8886,7 +8888,7 @@ msgstr "إعادة تعيين" msgid "Reset All" msgstr "إعادة تعيين الكل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "إعادة تعيين تجاهل معالج الذعر" @@ -9118,11 +9120,11 @@ msgstr "SSL سياق" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "حفظ الرموز" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "حفظ الحالة" @@ -9145,7 +9147,7 @@ msgstr "حفظ الكل" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "حفظ التصدير" @@ -9166,11 +9168,11 @@ msgstr "حفظ اللعبة" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "حفظ الاستيراد" @@ -9232,23 +9234,23 @@ msgstr "حفظ الحالة فتحة 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "حفظ الحالة فتحة 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "حفظ الحالة في ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة الأقدم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." @@ -9268,11 +9270,11 @@ msgstr "حفظ كإعداد مسبق" msgid "Save as..." msgstr "حفظ بأسم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "حفظ ملف الإخراج المجمع بأسم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9286,11 +9288,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Save in Same Directory as the ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "Save map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "احفظ ملف التوقيع" @@ -9298,7 +9300,7 @@ msgstr "احفظ ملف التوقيع" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "الحفظ إلى الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "حفظ إلى الفتحة %1 - %2" @@ -9332,7 +9334,7 @@ msgstr "لقطة للشاشة" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "بحث" @@ -9361,7 +9363,7 @@ msgstr "" "البحث غير ممكن حاليا في مساحة العنوان الافتراضية. يرجى تشغيل اللعبة قليلا " "والمحاولة مرة أخرى." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "ابحث عن تعليمات" @@ -9369,7 +9371,7 @@ msgstr "ابحث عن تعليمات" msgid "Search games..." msgstr "بحث عن الالعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "تعليمات البحث" @@ -9406,7 +9408,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "تحديد مسار التفريغ" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "حدد ملف تصدير " @@ -9450,7 +9452,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "%1 - %2 حدد الفتحة" @@ -9458,7 +9460,7 @@ msgstr "%1 - %2 حدد الفتحة" msgid "Select State" msgstr "اختر الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "تحديد فتحة الحالة" @@ -9544,7 +9546,7 @@ msgstr "حدد ملف" msgid "Select a game" msgstr "اختر لعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND حدد عنوانًا لتثبيته إلى" @@ -9552,7 +9554,7 @@ msgstr "NAND حدد عنوانًا لتثبيته إلى" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "RSO حدد عنوان وحدة" @@ -9569,7 +9571,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "(OTP/SEEPROM dump) حدد ملف المفاتيح" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "حدد حفظ الملف" @@ -9781,11 +9783,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "عرض السرعة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "السجل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "شريط الأدوات" @@ -9793,11 +9795,11 @@ msgstr "شريط الأدوات" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "إظهار العنوان النشط في عنوان الإطار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "عرض الكل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "أستراليا" @@ -9810,7 +9812,7 @@ msgstr "عرض اللعبة الحالية على الخلاف" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "إظهار الرموز المعطلة أولاً" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -9823,7 +9825,7 @@ msgstr "إظهار الرموز الممكّنة أولاً" msgid "Show FPS" msgstr "FPS عرض" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "عرض عداد الإطار" @@ -9831,15 +9833,15 @@ msgstr "عرض عداد الإطار" msgid "Show Frame Times" msgstr "عرض أوقات الإطار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "فرنسا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "ألمانيا" @@ -9851,23 +9853,23 @@ msgstr "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "عرض مدخلات العرض" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "ايطاليا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "اليابان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "كوريا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "عرض عداد التأخر" @@ -9875,7 +9877,7 @@ msgstr "عرض عداد التأخر" msgid "Show Language:" msgstr "عرض اللغة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "تكوين السجل" @@ -9887,7 +9889,7 @@ msgstr "عرض رسائل اللعب عبر الشبكة" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "في اللعب عبر الشبكة Ping عرض الـ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "هولندا" @@ -9895,7 +9897,7 @@ msgstr "هولندا" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "عرض الرسائل التي تظهر على الشاشة " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "أوروبا" @@ -9908,19 +9910,19 @@ msgstr "عرض الكمبيوتر" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "عرض الرسوم البيانية للأداء" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "عرض المنصات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "عرض المناطق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "إظهار عداد إعادة التسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "روسيا" @@ -9928,7 +9930,7 @@ msgstr "روسيا" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "اسبانيا" @@ -9940,19 +9942,19 @@ msgstr "إظهار ألوان السرعة" msgid "Show Statistics" msgstr "عرض الإحصاءات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "عرض ساعة النظام" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "امريكا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "غير معروف" @@ -9964,15 +9966,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "VPS عرض " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "العالم" @@ -10081,7 +10083,7 @@ msgstr "جانبية" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "انحراف ريموت وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "قاعدة بيانات التوقيع" @@ -10327,7 +10329,7 @@ msgstr "وحدة تحكم القياسية" msgid "Start" msgstr "تشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" @@ -10335,7 +10337,7 @@ msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "بدء بحث أسرار جديدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "بدء التسجيل" @@ -10429,7 +10431,7 @@ msgstr "3D وضع ثلاثي الأبعاد" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "3D وضع" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "التنظير المجسم" @@ -10451,7 +10453,7 @@ msgstr "عصا" msgid "Stop" msgstr "إيقاف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال" @@ -10522,8 +10524,8 @@ msgstr "مرقم" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "ناجح" @@ -10550,7 +10552,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "تم تصدير ملفات الحفظ بنجاح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "تم استخراج الشهادات بنجاح من NAND" @@ -10562,12 +10564,12 @@ msgstr "تم استخراج الملف بنجاح." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "استخرجت بنجاح بيانات النظام." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "تم استيراد ملف الحفظ بنجاح" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "تم بنجاح تثبيت هذا العنوان على NAND." @@ -10660,7 +10662,7 @@ msgstr "اسم الرمز" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "رموز" @@ -10680,7 +10682,7 @@ msgstr "مزامنة ريموت وي الحقيقية و اقترانها" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synchronize GPU thread" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -10711,7 +10713,7 @@ msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات" msgid "System Language:" msgstr "لغة النظام" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "الإدخال" @@ -10724,7 +10726,7 @@ msgstr "TAS أدوات" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "العلامات" @@ -10742,7 +10744,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "لقطة للشاشة" @@ -10824,7 +10826,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "أقسام نادرة مفقودة." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10832,7 +10834,7 @@ msgstr "" "NAND لا يمكن إصلاح\n" "يوصى بعمل نسخة احتياطية من بياناتك الحالية والبدء من جديد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND تم اصلاح" @@ -11123,6 +11125,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "\"%1\" تحتوي بطاقة الذاكرة المستهدفة بالفعل على ملف" @@ -11155,6 +11163,12 @@ msgstr "قسم التحديث مفقود" msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "قسم التحديث ليس في وضعه الطبيعي" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "لا يحتوي القسم {0} على نظام ملفات صالح" @@ -11183,7 +11197,7 @@ msgstr "لا يوجد شيء للتراجع !" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "حدثت مشكلة أثناء إضافة اختصار إلى سطح المكتب" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11407,13 +11421,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr " أضاف هذه القيمة إلى قيمة تقارب المنصوص عليها في ضبط الرسومات." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "يتم ضرب هذه القيمة مع عمق المنصوص عليها في ضبط الرسومات." @@ -11471,7 +11485,7 @@ msgstr "انتهت مهله" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "العنوان" @@ -11485,7 +11499,7 @@ msgstr "إلى" msgid "To:" msgstr "إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة" @@ -11733,7 +11747,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "RSO تعذر الكشف التلقائي عن وحدة" @@ -11800,11 +11814,11 @@ msgstr "غير مضغوطة GC/Wii صورة (*.iso *.gcm)" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "التراجع عن حفظ الحالة" @@ -11825,7 +11839,7 @@ msgstr "" "NAND إلى إزالة الإصدار المثبت حاليًا من هذا العنوان من\n" "دون حذف بيانات الحفظ الخاصة به. استمر؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "امريكا" @@ -12078,7 +12092,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "استخدام منطقة عازلة بعمق واحد لكلتا العينين. هناك حاجة لعدد قليل من الألعاب ." @@ -12117,7 +12131,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "تكوين المستخدم" @@ -12314,7 +12328,7 @@ msgstr "رفع مستوى الصوت" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "(*.wad) ملفات" @@ -12425,7 +12439,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -12610,11 +12624,11 @@ msgstr "وي و ريموت وي" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "بيانات وي ليست عامة بعد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "ملفات حفظ وي (*.bin);;كل الملفات (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools Signature MEGA File" @@ -12840,6 +12854,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -12876,7 +12896,7 @@ msgstr "محاذاة" msgid "any value" msgstr "اي قيمة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "تلقائي" @@ -12909,7 +12929,7 @@ msgstr "" msgid "errno" msgstr "تخطئ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "إكمال زائف " @@ -12953,7 +12973,7 @@ msgid "" "ss9);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "لا شيء" diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index 001d23e9bf..3043a0a7f2 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Puniasterus , 2013-2016,2021-2023\n" "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "&Sobre" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "&Afegir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Paràmetres d'àudio" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "&Paràmetres d'àudio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Actualització automàtica:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Inici automàtic" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "&Inici automàtic" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Finestra sense marges" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punts d'interrupció" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -383,15 +383,15 @@ msgstr "" " \n" "&Cancel·lar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Gestor de trucs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "&Clonar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "&Codi" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "&Codi" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Configuració del controlador" @@ -446,11 +446,11 @@ msgstr "&Edita codi..." msgid "&Edit..." msgstr "&Edita..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Expulsa el disc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulació" @@ -470,27 +470,27 @@ msgstr "&Exporta una captura d'estat..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exportar com a .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Fitxer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "Avança un &fotograma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repositori GitHub" @@ -498,15 +498,15 @@ msgstr "&Repositori GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configuració de &gràfics" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configuració de &tecles d'accés" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "&Importa una captura d'estat..." msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "&Insertar blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "&Carrega una captura d'estat..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -564,15 +564,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Memòria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "&Enregistrament" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "&Enregistrament" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "" @@ -589,23 +589,23 @@ msgid "&No" msgstr "&No" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&Obre..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&Opcions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Executar" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "&Executar" msgid "&Properties" msgstr "&Propietats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Mode de només lectura" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "&Mode de només lectura" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Registres" @@ -639,15 +639,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Reinicia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&Aturar" @@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "&Aturar" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" @@ -689,17 +689,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Vista" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "&Veure" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "&Pàgina web" @@ -711,11 +711,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sí" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Precisió:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Afegir..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "Adreça" @@ -1535,15 +1535,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Data Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Pancarta" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "Palanca C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Canviar &Disc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "Canvia el &disc..." @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Cerca trucs" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2285,11 +2285,11 @@ msgstr "Trieu un arxiu per obrir" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Esborrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Tancar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar a l'aturar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Connectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connectar la Balance Board" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "Connectar la Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connectar el teclat USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Convergència:" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Profunditat:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -3338,11 +3338,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Deshabilitar boira" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3529,17 +3529,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" @@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Desa l'àudio" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Bolcat de destinació EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Desa el vídeo" @@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "&Surt" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "" @@ -3905,7 +3905,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4058,7 +4058,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4159,7 +4159,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -4291,18 +4291,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Eufòria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar totes les partides guardades de Wii" @@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar gravació" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporta l'enregistrament..." @@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "Jugador FIFO" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4770,18 +4770,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4808,7 +4808,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4818,8 +4818,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4831,7 +4831,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -5003,19 +5003,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "" @@ -5109,7 +5109,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "" @@ -5123,18 +5123,18 @@ msgstr "informació del fitxer" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "Nom de l'arxiu" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "Mida del fitxer" @@ -5647,7 +5647,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "ID del joc" @@ -5691,7 +5691,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Configuració específica de joc" @@ -5762,7 +5762,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Codis Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -5788,7 +5788,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5865,7 +5865,7 @@ msgstr "Verd Esquerra" msgid "Green Right" msgstr "Verd Dret" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5940,7 +5940,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -6214,7 +6214,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -6229,7 +6229,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -6334,8 +6334,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Informació" @@ -6344,10 +6344,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -6388,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6408,7 +6408,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6471,7 +6471,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6496,7 +6496,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6572,11 +6572,11 @@ msgstr "Italià" msgid "Italy" msgstr "Itàlia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6584,47 +6584,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6636,11 +6636,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -6651,7 +6651,7 @@ msgid "" "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "Japó" @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Expulsar jugador" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "Corea" @@ -6855,11 +6855,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "" @@ -6875,11 +6875,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6891,7 +6891,7 @@ msgstr "Carrega textures personalitzades" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -7001,19 +7001,19 @@ msgstr "Carregar ranura d'estat 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carregar estat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "Carrega des d'un fitxer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Carrega des de la ranura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "Carrega des d'una ranura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -7025,16 +7025,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7042,7 +7042,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -7081,7 +7081,7 @@ msgstr "Registre" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuració del registre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -7161,7 +7161,7 @@ msgstr "Palanca principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "Fabricant" @@ -7178,10 +7178,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7232,7 +7233,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Targeta de memòria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -7317,8 +7318,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -7326,7 +7327,7 @@ msgstr "" msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -7389,9 +7390,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7400,7 +7402,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -7426,7 +7428,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7634,7 +7636,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7693,7 +7695,7 @@ msgstr "Cap" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Sense establir" @@ -7815,7 +7817,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentació en línia" @@ -7823,13 +7825,13 @@ msgstr "&Documentació en línia" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7844,7 +7846,7 @@ msgstr "Obre" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "Obre la carpeta de l'&usuari" @@ -7950,11 +7952,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Reprodueix l'enregistrament d'entrades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -8056,7 +8058,7 @@ msgstr "Camins" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa al final de l'enregistrament" @@ -8094,7 +8096,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Il·luminació per píxel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -8128,7 +8130,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -8145,7 +8147,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -8376,7 +8378,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -8432,11 +8434,11 @@ msgstr "R-Analògic" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8590,7 +8592,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Regió" @@ -8688,7 +8690,7 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8920,11 +8922,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Desa l'Estat" @@ -8947,7 +8949,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8968,11 +8970,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -9034,23 +9036,23 @@ msgstr "Desar Ranura d'Estat 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Desar Ranura d'Estat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -9070,11 +9072,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Desar com..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9085,11 +9087,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -9097,7 +9099,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9131,7 +9133,7 @@ msgstr "Captura" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -9158,7 +9160,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -9166,7 +9168,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -9203,7 +9205,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -9247,7 +9249,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9255,7 +9257,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "Tria ranura de captura" @@ -9341,7 +9343,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -9349,7 +9351,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -9366,7 +9368,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccioni el fitxer de partida guardada" @@ -9573,11 +9575,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Registre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra d'&Eines" @@ -9585,11 +9587,11 @@ msgstr "Mostrar Barra d'&Eines" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "Mostrar Austràlia" @@ -9602,7 +9604,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9615,7 +9617,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Comptador de fotogrames" @@ -9623,15 +9625,15 @@ msgstr "Comptador de fotogrames" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "Mostrar Alemanya" @@ -9643,23 +9645,23 @@ msgstr "" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Visualitza les entrades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itàlia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Corea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Comptador de lag" @@ -9667,7 +9669,7 @@ msgstr "Comptador de lag" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar la &Configuració del Registre" @@ -9679,7 +9681,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9687,7 +9689,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar PAL" @@ -9700,19 +9702,19 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Comptador de reenregistraments" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "" @@ -9720,7 +9722,7 @@ msgstr "" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9732,19 +9734,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estadístiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "Rellotge del sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9756,15 +9758,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9873,7 +9875,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -10113,7 +10115,7 @@ msgstr "Controlador Estàndard" msgid "Start" msgstr "Començar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -10121,7 +10123,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Comença l'enregistrament d'entrades" @@ -10215,7 +10217,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -10237,7 +10239,7 @@ msgstr "Palanca" msgid "Stop" msgstr "Atura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Atura la reproducció/enregistrament d'entrades" @@ -10308,8 +10310,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "" @@ -10336,7 +10338,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -10348,12 +10350,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -10446,7 +10448,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -10466,7 +10468,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Sincronitzar fil de la GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -10495,7 +10497,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -10508,7 +10510,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10526,7 +10528,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" @@ -10608,13 +10610,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10884,6 +10886,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -10915,6 +10923,12 @@ msgstr "" msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" @@ -10943,7 +10957,7 @@ msgstr "" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11137,13 +11151,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -11196,7 +11210,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -11210,7 +11224,7 @@ msgstr "A" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Pantalla completa" @@ -11456,7 +11470,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11515,11 +11529,11 @@ msgstr "" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Desfés la càrrega de captura" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "Desfer Estat Guardat" @@ -11537,7 +11551,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "" @@ -11788,7 +11802,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -11826,7 +11840,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "" @@ -12020,7 +12034,7 @@ msgstr "Pujar el volum" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -12121,7 +12135,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Advertència" @@ -12304,11 +12318,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12525,6 +12539,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -12561,7 +12581,7 @@ msgstr "" msgid "any value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -12594,7 +12614,7 @@ msgstr "" msgid "errno" msgstr "errno" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "" @@ -12638,7 +12658,7 @@ msgid "" "ss9);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "cap" diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index 0f5ba90c86..9ba9d47aa7 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz , 2011-2016\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "Nastavení &zvuku" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Nastavení &zvuku" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Body přerušení" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -357,15 +357,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Nastavení ovladače" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulace" @@ -444,27 +444,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Postup snímkem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Ú&ložiště Github" @@ -472,15 +472,15 @@ msgstr "Ú&ložiště Github" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafická nastavení" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Nastavení &klávesových zkratek" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "&Nahrát Stav" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -538,15 +538,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "Pa&měť" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "&Video" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "&Video" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "" @@ -563,23 +563,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "V&olby" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Přehrát" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "&Přehrát" msgid "&Properties" msgstr "&Vlastnosti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Režim pouze pro čtení" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "&Režim pouze pro čtení" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Registry" @@ -613,15 +613,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Resetovat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "Za&stavit" @@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "Za&stavit" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "Nás&troje" @@ -663,17 +663,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "&Sledování" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "&Internetová stránka" @@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Přesnost:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Přidat..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -1509,15 +1509,15 @@ msgstr "Vyhlazení okrajů" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Datum zavaděče aplikace:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Plakát" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "Kruhová páčka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Vyměnit &disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "Vyměnit &Disk..." @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "Hledání Cheatů" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2259,11 +2259,11 @@ msgstr "Zvolte soubor k otevření" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Při zastavení Potvrdit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Připojit Rola-Bola" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Připojit Rola-Bola" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Připojit USB Klávesnici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Sblížení:" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Hloubka:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -3312,11 +3312,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Zjistit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Zakázat limit rychlosti emulace" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Zakázat Mlhu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3503,17 +3503,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" @@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Vypsat Zvuk" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Vypsat Cíl EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Vypsat Snímky" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "O&dejít" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "" @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -4267,18 +4267,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforie" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Evropa" @@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii" @@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Exportovat Nahrávku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportovat Nahrávku..." @@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externí vyrovnávací paměť snímků (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4606,7 +4606,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "Přehrávač FIFO" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4745,18 +4745,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4793,8 +4793,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4978,19 +4978,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -5038,7 +5038,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "" @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "" @@ -5098,18 +5098,18 @@ msgstr "Informace o souboru" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "Velikost souboru" @@ -5622,7 +5622,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "ID hry" @@ -5666,7 +5666,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Nastavení Konkrétní Hry" @@ -5737,7 +5737,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Kódy Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "Vytvořit novou identitu pro statistiky" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5840,7 +5840,7 @@ msgstr "Zelená vlevo" msgid "Green Right" msgstr "Zelená vpravo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5915,7 +5915,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -6189,7 +6189,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -6204,7 +6204,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -6309,8 +6309,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Informace" @@ -6319,10 +6319,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Vstup" @@ -6363,7 +6363,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6383,7 +6383,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6446,7 +6446,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Převaděč (nejpomalejší)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6471,7 +6471,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6546,11 +6546,11 @@ msgstr "Italština" msgid "Italy" msgstr "Itálie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6558,47 +6558,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6610,11 +6610,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -6625,7 +6625,7 @@ msgid "" "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "Japonsko" @@ -6684,7 +6684,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Vykopnout hráče" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6829,11 +6829,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "" @@ -6849,11 +6849,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Nahrát" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6865,7 +6865,7 @@ msgstr "Nahrát Vlastní Textury" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6975,19 +6975,19 @@ msgstr "Nahrát stav v pozici 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Načíst stav v pozici 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6999,16 +6999,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7016,7 +7016,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -7055,7 +7055,7 @@ msgstr "Záznam" msgid "Log Configuration" msgstr "Nastavení Záznamu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -7135,7 +7135,7 @@ msgstr "Hlavní páčka" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "Tvůrce" @@ -7152,10 +7152,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7206,7 +7207,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Paměťová karta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -7291,8 +7292,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -7300,7 +7301,7 @@ msgstr "" msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopické stíny" @@ -7363,9 +7364,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7374,7 +7376,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -7400,7 +7402,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7608,7 +7610,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7668,7 +7670,7 @@ msgstr "Žádné" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Nenastaven" @@ -7790,7 +7792,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentace" @@ -7798,13 +7800,13 @@ msgstr "Online &dokumentace" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7819,7 +7821,7 @@ msgstr "Otevřít" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7925,11 +7927,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Spustit vstupní nahrávku..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -8031,7 +8033,7 @@ msgstr "Cesty" msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pozastavit na konci videa" @@ -8069,7 +8071,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Osvětlení Podle Pixelu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -8103,7 +8105,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -8120,7 +8122,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -8351,7 +8353,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -8407,11 +8409,11 @@ msgstr "Pravý Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8565,7 +8567,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Oblast" @@ -8663,7 +8665,7 @@ msgstr "Resetovat" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8895,11 +8897,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "Uložit Sta&v" @@ -8922,7 +8924,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8943,11 +8945,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -9009,23 +9011,23 @@ msgstr "Uložit stav do pozice 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Uložit stav do pozice 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -9045,11 +9047,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9060,11 +9062,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -9072,7 +9074,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9106,7 +9108,7 @@ msgstr "SnímkObrz" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -9133,7 +9135,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -9141,7 +9143,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -9178,7 +9180,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -9222,7 +9224,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9230,7 +9232,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "Vybrat pozici stavu" @@ -9316,7 +9318,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -9324,7 +9326,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -9341,7 +9343,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" @@ -9550,11 +9552,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "Zobrazit Záznam" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" @@ -9562,11 +9564,11 @@ msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "Zobrazit Autrálii" @@ -9579,7 +9581,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Zobrazit ELF/DOL" @@ -9592,7 +9594,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Zobrazit počítadlo snímků" @@ -9600,15 +9602,15 @@ msgstr "Zobrazit počítadlo snímků" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Zobrazit Francii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "Zobrazit GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "Zobrazit Německo" @@ -9620,23 +9622,23 @@ msgstr "" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Zobrazit Obrazovku Vstupu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Zobrazit Itálii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Zobrazit Koreu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" @@ -9644,7 +9646,7 @@ msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" msgid "Show Language:" msgstr "Jazyk Zobrazení:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Zobrazit Nastavení &Záznamu" @@ -9656,7 +9658,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "Zobrazit Nizozemí" @@ -9664,7 +9666,7 @@ msgstr "Zobrazit Nizozemí" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "Zobrazit PAL" @@ -9677,19 +9679,19 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Zobrazit Platformy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Zobrazit Regiony" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "Zobrazit Rusko" @@ -9697,7 +9699,7 @@ msgstr "Zobrazit Rusko" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "Zobrazit Španělsko" @@ -9709,19 +9711,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Zobrazit Statistiky" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Zobrazit Tchaj-wan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "Zobrazit USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "Zobrazit neznámé" @@ -9733,15 +9735,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "Zobrazit WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Zobrazit Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "Zobrazit svět" @@ -9850,7 +9852,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -10090,7 +10092,7 @@ msgstr "Standardní Ovladač" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -10098,7 +10100,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Začít nahrávat vstup" @@ -10192,7 +10194,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Režim 3D stereoskopie:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopie" @@ -10214,7 +10216,7 @@ msgstr "Páčka" msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -10285,8 +10287,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "" @@ -10313,7 +10315,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -10325,12 +10327,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -10423,7 +10425,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -10443,7 +10445,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synchronizovat vlákno GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -10472,7 +10474,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Jazyk Systému:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Vstup" @@ -10485,7 +10487,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10503,7 +10505,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tchaj-wan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Vytvořit Snímek Obrazovky" @@ -10585,13 +10587,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10861,6 +10863,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -10892,6 +10900,12 @@ msgstr "" msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" @@ -10920,7 +10934,7 @@ msgstr "Není co vrátit zpět!" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11114,14 +11128,14 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" "Tato hodnota je přidána do hodnoty sblížení zadané v grafickém nastavení" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "Tato hodnota je vynásobena hloubkou zadanou v grafickém nastavení." @@ -11174,7 +11188,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Název" @@ -11188,7 +11202,7 @@ msgstr "Do" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -11434,7 +11448,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11493,11 +11507,11 @@ msgstr "" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu" @@ -11515,7 +11529,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "" @@ -11766,7 +11780,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "Použít jednu mezipaměť hloubky pro obě oči. Potřebné pro pár her." @@ -11804,7 +11818,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "" @@ -11998,7 +12012,7 @@ msgstr "Zvýšit hlasitost" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -12099,7 +12113,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -12282,11 +12296,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12503,6 +12517,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -12539,7 +12559,7 @@ msgstr "" msgid "any value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "automaticky" @@ -12572,7 +12592,7 @@ msgstr "" msgid "errno" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "předstírat dokončení" @@ -12616,7 +12636,7 @@ msgid "" "ss9);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "žádné" diff --git a/Languages/po/da.po b/Languages/po/da.po index a74d1666b3..c27a3cdfd7 100644 --- a/Languages/po/da.po +++ b/Languages/po/da.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Lars Lyngby , 2020-2022\n" "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "&Tilføj funktion" msgid "&Add..." msgstr "&Tilføj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lydindstillinger" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "&Lydindstillinger" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" @@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "&Automatisk start" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -376,15 +376,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "&Annuller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Snydemanager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Tjek for opdateringer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Ryd symboler" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "&Ryd symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Klon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "&Kode" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "&Kode" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontrollerindstillinger" @@ -439,11 +439,11 @@ msgstr "&Rediger kode..." msgid "&Edit..." msgstr "&Rediger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Skub disk ud" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" @@ -463,27 +463,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "&Skrifttype..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Billedfremskydning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-repertoire" @@ -491,15 +491,15 @@ msgstr "&GitHub-repertoire" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikindstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Genvejstastindstillinger" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "&Importér..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -539,11 +539,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Sprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "&Indlæs Tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -557,15 +557,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Hukommelse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "" @@ -582,23 +582,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&Åbn..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&Indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Afspil" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "&Afspil" msgid "&Properties" msgstr "&Indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Read-Only Tilstand" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "&Read-Only Tilstand" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Registre" @@ -632,15 +632,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Nulstil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hastighedsgrænse:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -664,11 +664,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Værktøjer" @@ -682,17 +682,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Vis" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "&Betragt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -704,11 +704,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Nøjagtighed:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Tilføj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1542,15 +1542,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Alle regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Apploader Dato:" msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "Auto-skjul" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "Blokstørrelse" @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "" "Bluetooth gennemgangstilstand er aktiveret, men Dolphin blev bygget uden " "libusb. Gennemgangstilstand kan ikke bruges." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Skift &Disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "Skift &Disk..." @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Snydesøgning" msgid "Cheats Manager" msgstr "Snydemanager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "Tjek NAND..." @@ -2294,11 +2294,11 @@ msgstr "Angiv en fil at åbne" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "Klassisk kontroller" msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "Ryd cache" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "Klon og &Rediger kode..." msgid "Close" msgstr "Luk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Konfiguration" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "Kompilerer shaders" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekræft ved Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Bekræftelse" msgid "Connect" msgstr "Tilslut" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Forbind Balanceboard" @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Forbind Balanceboard" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Forbind USB Tastatur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Tilslut Wii Remote %1" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Tilslut Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Tilslut Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Tilslut Wii Remotes" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergens:" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -3354,11 +3354,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Opfang" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Deaktiver EFB VRAM kopier" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Deaktiver begrænsning af emulationshastighed" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Deaktivér tåge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Deaktiver JIT Cache" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3545,17 +3545,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" @@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Lyd" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Drop EFB Mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Billeder" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "F&orlad" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "" @@ -3921,7 +3921,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4074,7 +4074,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "" "Aktiverer Dolby Pro Logic II emulering med 5.1 surround. Kun udvalgte " "backends." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4180,7 +4180,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Indtast kodeord" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -4312,18 +4312,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "Fejl fundet i {0} ubrugte blokke i {1} partitionen." msgid "Euphoria" msgstr "Eufori" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "Eksperimentel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksporter alle Wii-saves" @@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter optagelse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter optagelse..." @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Ekstern framebuffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4652,7 +4652,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-afspiller" @@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4791,18 +4791,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4839,8 +4839,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4852,7 +4852,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -5024,19 +5024,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "" @@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "" @@ -5144,18 +5144,18 @@ msgstr "Filinfo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -5668,7 +5668,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "Spil-id" @@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Specifikke spilindstillinger" @@ -5783,7 +5783,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-koder" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr "Generer en ny identitet til statistik" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5886,7 +5886,7 @@ msgstr "Grøn venstre" msgid "Green Right" msgstr "Grøn højre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5961,7 +5961,7 @@ msgstr "Heksadecimal" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -6243,7 +6243,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer Wii-save..." @@ -6363,8 +6363,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -6373,10 +6373,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -6417,7 +6417,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Installer opdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "Installere WAD..." @@ -6437,7 +6437,7 @@ msgstr "Instruktion" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "Instruktion:" @@ -6500,7 +6500,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (langsomst)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6525,7 +6525,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6600,11 +6600,11 @@ msgstr "Italiensk" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT blok sammenkædning slået fra" @@ -6612,47 +6612,47 @@ msgstr "JIT blok sammenkædning slået fra" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT blokke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6664,11 +6664,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -6679,7 +6679,7 @@ msgid "" "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -6738,7 +6738,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Smid spiller ud" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6883,11 +6883,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "" @@ -6903,11 +6903,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Indlæs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6919,7 +6919,7 @@ msgstr "Indlæs tilpassede teksturer" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -7029,19 +7029,19 @@ msgstr "Indlæs tilstand plads 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Indlæs tilstand plads 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Indlæs tilstand fra valgte plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "Indlæs tilstand fra plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -7053,16 +7053,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7070,7 +7070,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Indlæs..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -7109,7 +7109,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguration af log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -7189,7 +7189,7 @@ msgstr "Primært stik" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "Udgiver" @@ -7206,10 +7206,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7260,7 +7261,7 @@ msgstr "Hukommelsesbreakpoint" msgid "Memory Card" msgstr "Hukommelseskort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -7347,8 +7348,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -7356,7 +7357,7 @@ msgstr "" msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopiske skygger" @@ -7419,9 +7420,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND tjek" @@ -7430,7 +7432,7 @@ msgstr "NAND tjek" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7456,7 +7458,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7664,7 +7666,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7725,7 +7727,7 @@ msgstr "Ingen" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Ikke sat" @@ -7847,7 +7849,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online&dokumentation" @@ -7855,13 +7857,13 @@ msgstr "Online&dokumentation" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7876,7 +7878,7 @@ msgstr "Åbn" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7982,11 +7984,11 @@ msgstr "Andet spil..." msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&l inputoptagelse..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8088,7 +8090,7 @@ msgstr "Stier" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause ved slutning på film" @@ -8126,7 +8128,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-pixel belysning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -8160,7 +8162,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -8177,7 +8179,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -8408,7 +8410,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -8464,11 +8466,11 @@ msgstr "R-analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8622,7 +8624,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Genindlæser..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -8720,7 +8722,7 @@ msgstr "Nulstil" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8952,11 +8954,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "Ge&m tilstand" @@ -8979,7 +8981,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -9000,11 +9002,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -9066,23 +9068,23 @@ msgstr "Gem tilstand plads 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Gem tilstand plads 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Gem tilstand til ældste plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Gem tilstand til valgte plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "Gem tilstand til plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -9102,11 +9104,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Gem som..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9117,11 +9119,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -9129,7 +9131,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Gem til plads %1 - %2" @@ -9163,7 +9165,7 @@ msgstr "Skærmdump" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -9190,7 +9192,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -9198,7 +9200,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "Søg spil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "Søg instruktion" @@ -9235,7 +9237,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -9279,7 +9281,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Vælg plads %1 - %2" @@ -9287,7 +9289,7 @@ msgstr "Vælg plads %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Vælg tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "Vælg tilstand plads" @@ -9373,7 +9375,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Vælg et spil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -9381,7 +9383,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -9398,7 +9400,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Vælg savefilen" @@ -9608,11 +9610,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Vis &værktøjslinje" @@ -9620,11 +9622,11 @@ msgstr "Vis &værktøjslinje" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australien" @@ -9637,7 +9639,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" @@ -9650,7 +9652,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Vis FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Vis billedtæller" @@ -9658,15 +9660,15 @@ msgstr "Vis billedtæller" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "Vis Tyskland" @@ -9678,23 +9680,23 @@ msgstr "" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vis lag-tæller" @@ -9702,7 +9704,7 @@ msgstr "Vis lag-tæller" msgid "Show Language:" msgstr "Vis sprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis log&konfiguration" @@ -9714,7 +9716,7 @@ msgstr "Vis NetPlay meddelelser" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Vis NetPlay ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Holland" @@ -9722,7 +9724,7 @@ msgstr "Vis Holland" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" @@ -9735,19 +9737,19 @@ msgstr "Vis PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Vis regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "Vis Rusland" @@ -9755,7 +9757,7 @@ msgstr "Vis Rusland" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spanien" @@ -9767,19 +9769,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "Vis systemur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "Vis ukendte" @@ -9791,15 +9793,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "Vis verden" @@ -9908,7 +9910,7 @@ msgstr "Sidelæns skift" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -10148,7 +10150,7 @@ msgstr "Standardkontroller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay..." @@ -10156,7 +10158,7 @@ msgstr "Start &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start med at &optage input" @@ -10250,7 +10252,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Tilstand for stereoskopisk 3D:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" @@ -10272,7 +10274,7 @@ msgstr "Stik" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -10343,8 +10345,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "Succes" @@ -10371,7 +10373,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -10383,12 +10385,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -10481,7 +10483,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -10501,7 +10503,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synkroniser GPU-tråd" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -10530,7 +10532,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Systemsprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-input" @@ -10543,7 +10545,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10561,7 +10563,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Tag skærmbillede" @@ -10643,13 +10645,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10919,6 +10921,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -10950,6 +10958,12 @@ msgstr "" msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" @@ -10978,7 +10992,7 @@ msgstr "Der er intet af fortryde!" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11176,13 +11190,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "Værdien tilføjes til grafikindstillingernes konvergensværdi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "Værdien ganges med grafikindstillingernes dybdeindstilling" @@ -11235,7 +11249,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -11249,7 +11263,7 @@ msgstr "Til" msgid "To:" msgstr "Til:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Aktiver &fuldskærm" @@ -11495,7 +11509,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11563,11 +11577,11 @@ msgstr "" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Fortryd indlæsning af tilstand" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "Fortræd lagring af tilstand" @@ -11585,7 +11599,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "" @@ -11836,7 +11850,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "Brug en enkelt dybte-buffer til begge øjne. Nødvendig til nogle spil." @@ -11874,7 +11888,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "Brugerindstillinger" @@ -12068,7 +12082,7 @@ msgstr "Skru lyde op" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" @@ -12169,7 +12183,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -12354,11 +12368,11 @@ msgstr "Wii og Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12578,6 +12592,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -12614,7 +12634,7 @@ msgstr "" msgid "any value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -12647,7 +12667,7 @@ msgstr "" msgid "errno" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "falsk-udførsel" @@ -12691,7 +12711,7 @@ msgid "" "ss9);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "ingen" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index 16debcdf9e..1328d5ebea 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Marc Godhusen , 2016-2022\n" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "&Über" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Funktion &hinzufügen" msgid "&Add..." msgstr "&Hinzufügen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audioeinstellungen" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "&Audioeinstellungen" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatisches Update" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatischer Start" @@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "&Automatischer Start" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Randloses Fenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Haltepunkte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" @@ -398,15 +398,15 @@ msgstr "&Bug Tracker" msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Cheats-Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Auf Updates prüfen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Symbole lös&chen" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Symbole lös&chen" msgid "&Clone..." msgstr "&Klonen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "&Code" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "&Code" msgid "&Connected" msgstr "&Verbunden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Controller-Einstellungen" @@ -461,11 +461,11 @@ msgstr "Code b&earbeiten..." msgid "&Edit..." msgstr "B&earbeiten..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Disc auswerfen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" @@ -485,27 +485,27 @@ msgstr "&Spielstand exportieren..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Als GCI exportieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "Schri&ftart..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Einzelbildwiedergabe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Freies Umsehen-Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "Symbole erzeu&gen aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-Repositorium" @@ -513,15 +513,15 @@ msgstr "&GitHub-Repositorium" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikeinstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Tastenkürzel-Einstellungen" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "&Spielstand importieren..." msgid "&Import..." msgstr "&Importieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "blr &einfügen" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Sprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "Spielstand &laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Symbolkarte &laden" @@ -579,15 +579,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "Widgets an Ort und Stelle &sperren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Arbeitsspeicher" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "Fil&m" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Fil&m" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "&Netzwerk" @@ -604,23 +604,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Nein" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "Ö&ffnen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&Optionen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE-Funktionen patchen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "Pau&se" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Start" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "&Start" msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschaften" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Nu&r-Lese-Modus" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Nu&r-Lese-Modus" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Register" @@ -654,15 +654,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "Symbol &umbenennen" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Ressourcenpaketverwaltung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "Symbolkarte &speichern" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Symbolkarte &speichern" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Geschwindigkeitsbegrenzung:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "Sto&pp" @@ -686,11 +686,11 @@ msgstr "Sto&pp" msgid "&Theme:" msgstr "&Design:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "E&xtras" @@ -704,17 +704,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "&Überwachungsfenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "&Webseite" @@ -726,11 +726,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "Konnte '%1' nicht finden, es wurden keine Symbolnamen generiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" "'%1' konnte nicht gefunden werden, es wird stattdessen nach gemeinsamen " @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Genauigkeit:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Hinzufügen..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1621,15 +1621,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Beliebige Region" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "Signatur anfügen an" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "An &vorhandene Signaturdatei anfügen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Signaturdatei an&wenden..." @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Apploader Datum:" msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "Signaturdatei anwenden" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Fenstergröße automatisch anpassen" msgid "Auto-Hide" msgstr "Automatisch verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "RSO-Module automatisch erkennen?" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Unzulässigen Wert angegeben." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "Blockgröße" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "" "Bluetooth-Durchleitungsmodus ist aktiviert, aber Dolphin wurde ohne libusb " "gebaut. Durchleitungsmodus kann nicht verwendet werden." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausieren nach Boot" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "&NetPlay-Sitzungen durchsuchen...." @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "Signatu&rdatei erstellen..." @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten, während ein Spiel noch läuft! #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Zentrieren und Kalibrieren" msgid "Change &Disc" msgstr "Disc &wechseln" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "Disc &wechseln..." @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "Cheatsuche" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheat-Verwaltung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "NAND prüfen..." @@ -2414,11 +2414,11 @@ msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "Vorrangige Eingabedatei auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Sekundäre Eingabedatei auswählen" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "Klassischer Controller" msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "Cache leeren" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "Code b&earbeiten und klonen..." msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguration" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "&Zwei Signaturdateien kombinieren..." @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Kompiliere Shader" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "Komprimierung" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Ändern des Backends bestätigen" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Beim Beenden bestätigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "Bestätigung" msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Bord anschließen" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Balance Bord anschließen" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB-Tastatur verbunden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Wiimote %1 verbinden" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "Wiimote 3 verbinden" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Wiimote 4 verbinden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiimotes verbinden" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "Konvergenz" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergenz:" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "Aktuelle Region" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Reduziere Y" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "Standard-Einstellungen (nur lesen)" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Vorhandende Datei '{0}' löschen?" msgid "Depth" msgstr "Tiefe" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Tiefe in Prozent:" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "Tiefe:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -3533,11 +3533,11 @@ msgstr "Gelöst" msgid "Detect" msgstr "Erkenne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Deterministischer Doppelkern: " @@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr "EFB VRAM-Kopien deaktivieren" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung ausschalten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Fastmem deaktivieren" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "Fastmem deaktivieren" msgid "Disable Fog" msgstr "Nebel deaktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT-Zwischenspeicher deaktivieren" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "Dolphin autorisieren, Informationen an das Entwicklerteam zu senden?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Möchtest du die Liste der Symbolnamen löschen?" @@ -3742,17 +3742,17 @@ msgstr "Dolphin FIFO-Log (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin-Kartendatei (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Dolphin-Signatur-CSV-Datei" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin-Signaturdatei" @@ -3919,7 +3919,7 @@ msgstr "&FakeVMEM dumpen" msgid "Dump &MRAM" msgstr "&MRAM dumpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Audio dumpen" @@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "Basistexturen dumpen" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB-Target dumpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Frames dumpen" @@ -4012,7 +4012,7 @@ msgstr "Freigabedauer der Turbo-Taste (Frames):" msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "Editor" @@ -4134,7 +4134,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4290,7 +4290,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "" "Aktiviert Dolby Pro Logic II-Emulation mit 5.1 Sorround. Wird nur von " "einigen Backends unterstützt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "" "Systemen, die eine schwache CPU haben.

Im Zweifel " "deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr "Passwort eingeben" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:" @@ -4546,18 +4546,18 @@ msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "Experimentell" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren" @@ -4801,7 +4801,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Aufnahme exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Aufnahme exportieren..." @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externer Bildspeicher (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Zertifikate aus NAND extrahieren" @@ -4895,7 +4895,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-Player" @@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Konnte diese Sitzung nicht zum NetPlay Index hinzufügen: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen." @@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Konnte folgende Spielstände nicht exportieren:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Konnte Zertifikate aus NAND nicht extrahieren" @@ -5041,14 +5041,14 @@ msgstr "Ein oder mehrere D3D-Symbole konnten nicht gefunden werden" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Konnte \"%1\" nicht importieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Konnte Spielstand nicht importieren. Bitte starte das Spiel einmal und " "versuche es danach erneut." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -5056,7 +5056,7 @@ msgstr "" "Konnte Spielstand nicht importieren. Die gegebene Datei scheint beschädigt " "zu sein oder ist kein gültiger Wii-Spielstand." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -5087,7 +5087,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Konnte Paket: %1 nicht installieren" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren." @@ -5099,8 +5099,8 @@ msgstr "" "Fehler beim Lauschen auf Port %1. Wird eine andere Instanz des NetPlay-" "Servers ausgeführt?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Konnte RSO-Modul an %1 nicht laden" @@ -5112,7 +5112,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Datei d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Fehler beim Laden der Datei dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden" @@ -5300,19 +5300,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Konnte FIFO-Log nicht speichern." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Konnte Codekarte nicht in Pfad '%1' speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Konnte Signaturdatei '%1' nicht speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Konnte Symbolkarte nicht in Pfad '%1' speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' speichern." @@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "Fehler" @@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr "Dateidetails" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "Dateiformat" @@ -5424,18 +5424,18 @@ msgstr "Datei-Informationen" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "Dateipfad" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "Dateigröße" @@ -5988,7 +5988,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "Spielkennung" @@ -6034,7 +6034,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Spielspezifische Einstellungen" @@ -6105,7 +6105,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-Codes" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -6131,7 +6131,7 @@ msgstr "Neue Statistikidentität erzeugen" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generierte Symbolnamen von '%1'" @@ -6213,7 +6213,7 @@ msgstr "Grün links" msgid "Green Right" msgstr "Grün rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "Tabellenansicht" @@ -6288,7 +6288,7 @@ msgstr "Hexadezimal" msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "Alles verbergen" @@ -6617,7 +6617,7 @@ msgstr "" "Performance etwas.

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii-NAND-Sicherung importieren..." @@ -6632,7 +6632,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii-Spielstand importieren..." @@ -6744,8 +6744,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -6754,10 +6754,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Bildschirmschoner während der Emulation sperren" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Eingabe" @@ -6798,7 +6798,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Update installieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD installieren..." @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgstr "Anweisung" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Anweisungshaltepunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "Anweisung:" @@ -6883,7 +6883,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (am langsamsten)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreterkern" @@ -6908,7 +6908,7 @@ msgstr "Ungültiges Paket %1 angegeben: &2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ungültige Spieler-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1" @@ -6983,11 +6983,11 @@ msgstr "Italienisch" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT-Blockverbindung Aus" @@ -6995,47 +6995,47 @@ msgstr "JIT-Blockverbindung Aus" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-Blöcke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Zweig Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FließKomma Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Ganzahl Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Fließkomma Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Gekoppelt Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lXz Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lbzx Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lwz Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Aus (JIT-Kern)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Gekoppelt Aus" @@ -7047,11 +7047,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT-Register-Cache Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT-SystemRegister Aus" @@ -7065,7 +7065,7 @@ msgstr "" "niemals passieren. Melde bitte diesen Vorfall im Bug-Tracker. Dolphin wird " "jetzt beendet." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Spieler hinauswerfen" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -7275,11 +7275,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Uploadblock-Geschwindigkeit begrenzen:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "Listen-Spalten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" @@ -7295,11 +7295,11 @@ msgstr "Lauscht" msgid "Load" msgstr "Laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "&Ungültige Kartendatei laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "&Andere Kartendatei laden..." @@ -7311,7 +7311,7 @@ msgstr "Lade benutzerdefinierte Texturen" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube-Hauptmenü laden" @@ -7421,19 +7421,19 @@ msgstr "Spielstand in Slot 8 laden" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Spielstand in Slot 9 laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "Spielstand von Datei laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "Spielstand von Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii-Systemmenü laden %1" @@ -7445,16 +7445,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Lade von Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "Kartendatei laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7462,7 +7462,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Geladene Symbole von '%1'" @@ -7504,7 +7504,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Protokollkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "JIT-Anweisungsabdeckung protokollieren" @@ -7584,7 +7584,7 @@ msgstr "Main Stick" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "Hersteller" @@ -7605,10 +7605,11 @@ msgstr "" "machen, die die korrekte Nebelemulation benötigen." "

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "NAND verwalten" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7659,7 +7660,7 @@ msgstr "Speicherhaltepunkt" msgid "Memory Card" msgstr "Speicherkarte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Speicherkartenverwaltung" @@ -7755,8 +7756,8 @@ msgstr "" "

Benötigt in den meisten Fällen einen Reset der Emulation." "

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -7764,7 +7765,7 @@ msgstr "" msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopische Schatten" @@ -7827,9 +7828,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-Prüfung" @@ -7838,7 +7840,7 @@ msgstr "NAND-Prüfung" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit-Warnung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7864,7 +7866,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -8072,7 +8074,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt." @@ -8137,7 +8139,7 @@ msgstr "Keine" msgid "North America" msgstr "Nordamerika" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Nicht Festgelegt" @@ -8259,7 +8261,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online-&Dokumentation" @@ -8267,7 +8269,7 @@ msgstr "Online-&Dokumentation" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8275,7 +8277,7 @@ msgstr "" "Nur Symbole anhängen mit dem Präfix:\n" "(Leer für alle Symbole)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8292,7 +8294,7 @@ msgstr "Öffnen" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Über&geordneten Ordner öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -8398,11 +8400,11 @@ msgstr "Anderes Spiel..." msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Eingabeau&fzeichnung wiedergeben..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8504,7 +8506,7 @@ msgstr "Pfade" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause am Filmende" @@ -8542,7 +8544,7 @@ msgstr "Spitzengeschwindigkeit von nach außen gerichteten Schwenkbewegungen." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Online-Systemaktualisierung durchführen" @@ -8576,7 +8578,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "Wähle eine Debug-Schriftart" @@ -8593,7 +8595,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Nicken aufwärts" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -8839,7 +8841,7 @@ msgstr "Fortschritt" msgid "Public" msgstr "Öffentlich" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Spielelisten Cache leeren" @@ -8895,11 +8897,11 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "BEREIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-Module" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Automatische RSO-Erkennung" @@ -9059,7 +9061,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Aktualisiere..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -9162,7 +9164,7 @@ msgstr "Zurücksetzen" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -9394,11 +9396,11 @@ msgstr "SSL-Kontext" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Code speich&ern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&pielstand speichern" @@ -9421,7 +9423,7 @@ msgstr "Alle speichern" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "Export speichern" @@ -9442,11 +9444,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "Import speichern" @@ -9508,23 +9510,23 @@ msgstr "In Slot 8 speichern" msgid "Save State Slot 9" msgstr "In Slot 9 speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "Spielstand in Datei speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Spielstand in ältesten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "Spielstand in Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Symbolkarte speichern &als..." @@ -9544,11 +9546,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "Kombinierte Ausgabedatei speichern als" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9562,11 +9564,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "Kartendatei speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "Signaturdatei speichern" @@ -9574,7 +9576,7 @@ msgstr "Signaturdatei speichern" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Spielstand in Slot %1 - %2 speichern" @@ -9610,7 +9612,7 @@ msgstr "ScrShot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Suche" @@ -9637,7 +9639,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Suche nach einer Anweisung" @@ -9645,7 +9647,7 @@ msgstr "Suche nach einer Anweisung" msgid "Search games..." msgstr "Suche Spiele..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "Suchanweisung" @@ -9683,7 +9685,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Dump-Pfad auswählen" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "Export-Verzeichnis auswählen" @@ -9727,7 +9729,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2 auswählen" @@ -9735,7 +9737,7 @@ msgstr "Slot %1 - %2 auswählen" msgid "Select State" msgstr "Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "Spielstand-Slot auswählen" @@ -9821,7 +9823,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Spiel auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus." @@ -9829,7 +9831,7 @@ msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus." msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Wählen Sie die RSO-Moduladresse aus:" @@ -9846,7 +9848,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Wähle die Schlüsseldateien (OTP/SEEPROM Dump)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Wii-Spielstand auswählen" @@ -10075,11 +10077,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "&Log anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" @@ -10087,11 +10089,11 @@ msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Aktiven Titel in Fenstertitel anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "Alles anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "Australien anzeigen" @@ -10104,7 +10106,7 @@ msgstr "Zeige momentanes Spiel auf Discord" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL anzeigen" @@ -10117,7 +10119,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "FPS anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Bildzähler anzeigen" @@ -10125,15 +10127,15 @@ msgstr "Bildzähler anzeigen" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Frankreich anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "Deutschland anzeigen" @@ -10145,23 +10147,23 @@ msgstr "Golf-Modus-Überlagerung anzeigen" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Eingabebildschirm anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Italien anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Korea anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Lag-Zähler anzeigen" @@ -10169,7 +10171,7 @@ msgstr "Lag-Zähler anzeigen" msgid "Show Language:" msgstr "Anzeigesprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Protokoll&konfiguration anzeigen" @@ -10181,7 +10183,7 @@ msgstr "NetPlay-Nachrichten anzeigen" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay-Ping anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "Niederlande anzeigen" @@ -10189,7 +10191,7 @@ msgstr "Niederlande anzeigen" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Bildschirmnachrichten zeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "PAL anzeigen" @@ -10202,19 +10204,19 @@ msgstr "PC anzeigen" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Plattformen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Regionen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "Russland anzeigen" @@ -10222,7 +10224,7 @@ msgstr "Russland anzeigen" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "Spanien anzeigen" @@ -10234,19 +10236,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Statistiken anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "Systemuhr anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwan anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "USA anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "Unbekannte anzeigen" @@ -10258,15 +10260,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "WAD anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Wii anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "Welt anzeigen" @@ -10385,7 +10387,7 @@ msgstr "Seitwärts umschalten" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote seitwärts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturendatenbank" @@ -10636,7 +10638,7 @@ msgstr "Standard-Controller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&NetPlay starten..." @@ -10644,7 +10646,7 @@ msgstr "&NetPlay starten..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Aufzeichnung der Eingabe starten" @@ -10738,7 +10740,7 @@ msgstr "Stereoskopischer 3D-Modus" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoskopischer 3D-Modus:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopie" @@ -10760,7 +10762,7 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen" @@ -10841,8 +10843,8 @@ msgstr "Eingabestift" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "Erfolg" @@ -10869,7 +10871,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Spielstände wurden erfolgreich exportiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Zertifikate aus NAND erfolgreich extrahiert" @@ -10881,12 +10883,12 @@ msgstr "Datei erfolgreich extrahiert." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Systemdaten erfolgreich extrahiert." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Spielstand wurde erfolgreich importiert." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Der Titel wurde erfolgreich in den NAND installiert." @@ -10982,7 +10984,7 @@ msgstr "Symbolname:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -11002,7 +11004,7 @@ msgstr "Reale Wiimotes synchronisieren und diese koppeln" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "GPU-Thread synchronisieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -11033,7 +11035,7 @@ msgstr "Synchronisiere Spielstände..." msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-Eingabe" @@ -11046,7 +11048,7 @@ msgstr "TAS-Werkzeuge" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -11064,7 +11066,7 @@ msgstr "Schweif" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Screenshot erstellen" @@ -11148,7 +11150,7 @@ msgstr "Die IPL-Datei ist kein bekannter guter Dump. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Die Partitionen der Meisterstücke fehlen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -11156,7 +11158,7 @@ msgstr "" "Das NAND konnte nicht repariert werden. Es wird empfohlen, deine aktuellen " "Daten zu sichern und mit einem frischen NAND neu anzufangen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "Das NAND wurde repariert." @@ -11468,6 +11470,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "Die ausgewählte Datei \"{0}\" existiert nicht" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -11502,6 +11510,12 @@ msgstr "Die Updatepartition fehlt." msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "Die Update-Partition ist nicht in der normalen Position." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "Die {0} Partition hat kein gültiges Dateisystem." @@ -11530,7 +11544,7 @@ msgstr "Es gibt nichts zum rückgängig machen!" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11772,14 +11786,14 @@ msgstr "" "\n" "Unbekannter ucode (CRC = {0:08x}) - erzwinge AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" "Dieser Wert wird zum Konvergenzwert aus den Grafikeinstellungen hinzugefügt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -11842,7 +11856,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -11856,7 +11870,7 @@ msgstr "Zu" msgid "To:" msgstr "Zu:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Vollbildmodus umschalten" @@ -12113,7 +12127,7 @@ msgstr "" "Kompilierung beseitigt, während die Leistung nur minimal beeinflusst wird. " "Die Ergebnisse hängen jedoch vom Verhalten des Grafiktreibers ab." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Konnte RSO-Module nicht automatisch erkennen" @@ -12179,11 +12193,11 @@ msgstr "Unkomprimierte GC/Wii-Abbilder (*.iso *.gcm)" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Spielstand Laden rückgängig machen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "Spielstand Speichern rückgängig machen" @@ -12204,7 +12218,7 @@ msgstr "" "Titels aus dem NAND entfernt, ohne die gespeicherten Daten zu löschen. " "Fortsetzen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten" @@ -12463,7 +12477,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Verwende einen einzigen Tiefenpuffer für beide Augen. Wird von einigen " @@ -12503,7 +12517,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "Benutzereinstellungen" @@ -12707,7 +12721,7 @@ msgstr "Lautstärke erhöhen" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-Dateien (*.wad)" @@ -12842,7 +12856,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Warnungen" @@ -13065,11 +13079,11 @@ msgstr "Wii und Wiimote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii-Daten sind noch nicht öffentlich" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-Spielstände (*.bin);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools MEGA-Signaturdatei" @@ -13306,6 +13320,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -13342,7 +13362,7 @@ msgstr "" msgid "any value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -13375,7 +13395,7 @@ msgstr "" msgid "errno" msgstr "errno" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "fake-completion" @@ -13419,7 +13439,7 @@ msgid "" "ss9);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "kein" diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index a793459e56..02e613a1d2 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "" @@ -441,27 +441,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -469,15 +469,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "" @@ -517,11 +517,11 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -535,15 +535,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "" @@ -560,23 +560,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "" @@ -610,15 +610,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "" @@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -660,17 +660,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "" @@ -682,11 +682,11 @@ msgstr "" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "" @@ -1506,15 +1506,15 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2256,11 +2256,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "" @@ -3309,11 +3309,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3500,17 +3500,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -3809,7 +3809,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4029,7 +4029,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4069,7 +4069,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4130,7 +4130,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -4260,18 +4260,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4598,7 +4598,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4710,7 +4710,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4737,18 +4737,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4785,8 +4785,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4798,7 +4798,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4970,19 +4970,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "" @@ -5076,7 +5076,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "" @@ -5090,18 +5090,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "" @@ -5614,7 +5614,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5658,7 +5658,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5907,7 +5907,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -6181,7 +6181,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -6196,7 +6196,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -6301,8 +6301,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "" @@ -6311,10 +6311,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "" @@ -6355,7 +6355,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6375,7 +6375,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6438,7 +6438,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6463,7 +6463,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6538,11 +6538,11 @@ msgstr "" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6550,47 +6550,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6602,11 +6602,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -6617,7 +6617,7 @@ msgid "" "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6676,7 +6676,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6818,11 +6818,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "" @@ -6838,11 +6838,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6854,7 +6854,7 @@ msgstr "" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6964,19 +6964,19 @@ msgstr "" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6988,16 +6988,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7005,7 +7005,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -7044,7 +7044,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "" @@ -7141,10 +7141,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7195,7 +7196,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -7280,8 +7281,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -7289,7 +7290,7 @@ msgstr "" msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -7352,9 +7353,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7363,7 +7365,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -7389,7 +7391,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7597,7 +7599,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7656,7 +7658,7 @@ msgstr "" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "" @@ -7778,7 +7780,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -7786,13 +7788,13 @@ msgstr "" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7807,7 +7809,7 @@ msgstr "" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7913,11 +7915,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -8019,7 +8021,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -8057,7 +8059,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -8091,7 +8093,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -8108,7 +8110,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "" @@ -8339,7 +8341,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -8395,11 +8397,11 @@ msgstr "" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8553,7 +8555,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8651,7 +8653,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8883,11 +8885,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -8910,7 +8912,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8931,11 +8933,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8997,23 +8999,23 @@ msgstr "" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -9033,11 +9035,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9048,11 +9050,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -9060,7 +9062,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9094,7 +9096,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "" @@ -9121,7 +9123,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -9129,7 +9131,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -9166,7 +9168,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -9210,7 +9212,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9218,7 +9220,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -9304,7 +9306,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -9312,7 +9314,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -9329,7 +9331,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -9536,11 +9538,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" @@ -9548,11 +9550,11 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9565,7 +9567,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9578,7 +9580,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9586,15 +9588,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9606,23 +9608,23 @@ msgstr "" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9630,7 +9632,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -9642,7 +9644,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9650,7 +9652,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -9663,19 +9665,19 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "" @@ -9683,7 +9685,7 @@ msgstr "" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9695,19 +9697,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9719,15 +9721,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9836,7 +9838,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -10076,7 +10078,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -10084,7 +10086,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -10178,7 +10180,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -10200,7 +10202,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -10271,8 +10273,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "" @@ -10299,7 +10301,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -10311,12 +10313,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -10409,7 +10411,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -10429,7 +10431,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -10458,7 +10460,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -10471,7 +10473,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10489,7 +10491,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -10571,13 +10573,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10847,6 +10849,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -10878,6 +10886,12 @@ msgstr "" msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" @@ -10906,7 +10920,7 @@ msgstr "" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11096,13 +11110,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -11155,7 +11169,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "" @@ -11169,7 +11183,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -11415,7 +11429,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11474,11 +11488,11 @@ msgstr "" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -11496,7 +11510,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "" @@ -11747,7 +11761,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -11785,7 +11799,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "" @@ -11979,7 +11993,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -12080,7 +12094,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "" @@ -12263,11 +12277,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12484,6 +12498,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -12520,7 +12540,7 @@ msgstr "" msgid "any value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "" @@ -12553,7 +12573,7 @@ msgstr "" msgid "errno" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "" @@ -12597,7 +12617,7 @@ msgid "" "ss9);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "" diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index d8985651d2..f8b1be1322 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: MRCYO Dev, 2023\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "&Περί" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Αυτόματη Ενημέρωση:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Αυτόματη Εκκίνηση" @@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "&Αυτόματη Εκκίνηση" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Σημεία Διακοπής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Ιχνηλάτης Σφαλμάτων" @@ -365,15 +365,15 @@ msgstr "&Ιχνηλάτης Σφαλμάτων" msgid "&Cancel" msgstr "&Ακύρωση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Διαχειριστής Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Έλεγχος για Ενημερώσεις..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" @@ -428,11 +428,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "&Επεξεργασία..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Εξαγωγή Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Εξομοίωση" @@ -452,27 +452,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "&Γραμματοσειρά..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -480,15 +480,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Γραφικών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Γλώσσα:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "&Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -546,15 +546,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Μνήμη" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "&Ταινία" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "&Ταινία" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "&Δίκτυο" @@ -571,23 +571,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&Άνοιγμα..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&Παύση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Αναπαραγωγή" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "&Αναπαραγωγή" msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Καταχωρητές" @@ -621,15 +621,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Επανεκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Όριο Ταχύτητας:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&Διακοπή" @@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "&Διακοπή" msgid "&Theme:" msgstr "&Θέμα:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Εργαλεία" @@ -671,17 +671,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "&Ιστοσελίδα" @@ -693,11 +693,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Ναι" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Ακρίβεια:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Προσθήκη..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -1520,15 +1520,15 @@ msgstr "Εξομάλυνση Ορίων:" msgid "Any Region" msgstr "Οποιαδήποτε Περιοχή" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Apploader Ημερομηνία:" msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Αυτόματη Προσαρμογή Μεγέθους Παραθύρο msgid "Auto-Hide" msgstr "Αυτόματη Απόκρυψη" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Εικονίδιο" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "Stick Κάμερας " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Αλλαγή &Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "Αλλαγή &Δίσκου..." @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "Αναζήτηση Cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Διαχειριστής Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "Έλεγχος NAND..." @@ -2270,11 +2270,11 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Καθάρισ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ρυ&θμίσεις" @@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "Συμπίεση" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής backend " msgid "Confirm on Stop" msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση" msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Σύνδεση Πληκτρολογίου USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Σύνδεση Wii Remote %1" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Σύνδεση Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Σύνδεση Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Σύνδεση Wii Remotes" @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Σύγκλιση:" @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "Τρέχουσα Περιοχή" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Προεπιλ." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "Βάθος" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Βάθος:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -3325,11 +3325,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Ανίχνευση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" @@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση EFB VRAM Αντίγραφα" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Απενεργοποίηση Ορίου Ταχύτητας Εξομοίωσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Απενεργοποίηση Ομίχλης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Απενεργοποίηση JIT Cache" @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3519,17 +3519,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" @@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Εξαγωγή Ήχου" @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Εξαγωγή EFB Target" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Εξαγωγή Καρέ" @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "Έ&ξοδος" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "Επεξεργαστής" @@ -3898,7 +3898,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4051,7 +4051,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "Εισαγωγή κωδικού" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -4286,18 +4286,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Ευρώπη" @@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "Πειραματικός" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii" @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgstr "Η Εξαγωγή Απέτυχε" msgid "Export Recording" msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..." @@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "Αναπαραγωγή FIFO" @@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4738,7 +4738,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4765,18 +4765,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4803,7 +4803,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4813,8 +4813,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4826,7 +4826,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4998,19 +4998,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -5058,7 +5058,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "Αποτυχία" @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "" @@ -5118,18 +5118,18 @@ msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "Διαδρομή Αρχείου" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "Μέγεθος Αρχείου" @@ -5642,7 +5642,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "ID Παιχνιδιού" @@ -5686,7 +5686,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Συγκεκριμένου Παιχνιδιού" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Κωδικοί Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -5783,7 +5783,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5860,7 +5860,7 @@ msgstr "Αριστερό Πράσινο" msgid "Green Right" msgstr "Δεξί Πράσινο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "Προβολή Πλέγματος" @@ -5935,7 +5935,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -6224,7 +6224,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -6329,8 +6329,8 @@ msgstr "Πληροφορίες" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" @@ -6339,10 +6339,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" @@ -6383,7 +6383,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Εγκατάσταση Ενημέρωσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "Εγκατάσταση WAD..." @@ -6403,7 +6403,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6466,7 +6466,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (πιο αργή απ' όλες)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6491,7 +6491,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6566,11 +6566,11 @@ msgstr "Ιταλικά" msgid "Italy" msgstr "Ιταλία" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6578,47 +6578,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6630,11 +6630,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -6645,7 +6645,7 @@ msgid "" "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "Ιαπωνία" @@ -6704,7 +6704,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Διώξιμο Παίκτη" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "Κορέα" @@ -6849,11 +6849,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "Λίστα Στηλών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "Προβολή Λίστας" @@ -6869,11 +6869,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Φόρτωσ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6885,7 +6885,7 @@ msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Φόρτωση Κυρίως Μενού GameCube" @@ -6995,19 +6995,19 @@ msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -7019,16 +7019,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7036,7 +7036,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Φόρτωση..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -7075,7 +7075,7 @@ msgstr "Καταγραφή" msgid "Log Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Καταγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -7155,7 +7155,7 @@ msgstr "Κύριο Stick" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "Δημιουργός" @@ -7172,10 +7172,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "Διαχείριση NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7228,7 +7229,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Κάρτα Μνήμης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Διαχειριστής Καρτών Μνήμης" @@ -7313,8 +7314,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -7322,7 +7323,7 @@ msgstr "" msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -7385,9 +7386,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Έλεγχος NAND " @@ -7396,7 +7398,7 @@ msgstr "Έλεγχος NAND " msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7422,7 +7424,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7630,7 +7632,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "Δεν εντοπίστηκαν προβλήματα." @@ -7689,7 +7691,7 @@ msgstr "Καμία" msgid "North America" msgstr "Βόρεια Αμερική" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Μη Ορισμένο" @@ -7811,7 +7813,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Εγχειρίδια " @@ -7819,13 +7821,13 @@ msgstr "Online &Εγχειρίδια " msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7840,7 +7842,7 @@ msgstr "Άνοιγμα" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Άνοιγμα &Περιεχόμενου Φακέλου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7946,11 +7948,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Α&ναπαραγωγή Εγγραφής Χειρισμών..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8052,7 +8054,7 @@ msgstr "Φάκελοι" msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Παύση στο Τέλος της Ταινίας" @@ -8090,7 +8092,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Φωτισμός ανά Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Εκτελέστε Διαδικτυακή Ενημέρωση Συστήματος" @@ -8124,7 +8126,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -8141,7 +8143,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "Πλατφόρμα" @@ -8372,7 +8374,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "Δημόσιος" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Εκκαθάριση Μνήμης Cache Λίστας Παιχνιδιών " @@ -8428,11 +8430,11 @@ msgstr "R-Αναλογική" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8586,7 +8588,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Ανανέωση..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Περιοχή" @@ -8684,7 +8686,7 @@ msgstr "Επανεκκίνηση" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8916,11 +8918,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης" @@ -8943,7 +8945,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8964,11 +8966,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -9030,23 +9032,23 @@ msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -9066,11 +9068,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9081,11 +9083,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -9093,7 +9095,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9127,7 +9129,7 @@ msgstr "Στιγμιότυπο" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" @@ -9154,7 +9156,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -9162,7 +9164,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "Αναζήτηση παιχνιδιών..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -9199,7 +9201,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -9243,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Επιλογή Θέσης %1 - %2" @@ -9251,7 +9253,7 @@ msgstr "Επιλογή Θέσης %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "Επιλογή Θέσης Αποθήκευσης" @@ -9337,7 +9339,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Επιλέξτε ένα παιχνίδι" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγκατάσταση στην NAND" @@ -9345,7 +9347,7 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγκατάσταση στ msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -9362,7 +9364,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" @@ -9572,11 +9574,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "Εμφάνιση Παραθύρου Κατα&γραφής " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" @@ -9584,11 +9586,11 @@ msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Εμφάνιση Ενεργού Τίτλου στον Τίτλο Παραθύρου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας" @@ -9601,7 +9603,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Τρέχοντος Παιχνιδιού σε Discord" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL" @@ -9614,7 +9616,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Εμφάνιση FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καρέ" @@ -9622,15 +9624,15 @@ msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καρέ" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Εμφάνιση Γαλλίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "Εμφάνιση GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας" @@ -9642,23 +9644,23 @@ msgstr "" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Εμφάνιση Προβολής Χειρισμών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Εμφάνιση Ιταλίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Εμφάνιση Κορέας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης " @@ -9666,7 +9668,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης " msgid "Show Language:" msgstr "Εμφάνιση Γλώσσας:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Εμφάνιση Ρυθμίσεων &Καταγραφέα" @@ -9678,7 +9680,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Μηνυμάτων NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Εμφάνιση NetPlay Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" @@ -9686,7 +9688,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Εμφάνιση Μηνυμάτων στην Οθόνη " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "Εμφάνιση PAL" @@ -9699,19 +9701,19 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Εμφάνιση Πλατφόρμας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Εμφάνιση Περιοχών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "Εμφάνιση Ρωσίας" @@ -9719,7 +9721,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Ρωσίας" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας" @@ -9731,19 +9733,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "Εμφάνιση Ώρας Συστήματος" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Εμφάνιση Ταϊβάν" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "Εμφάνιση USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "Εμφάνιση Αγνώστων" @@ -9755,15 +9757,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "Εμφάνιση WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Εμφάνιση Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "Εμφάνιση Κόσμου" @@ -9872,7 +9874,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Πλαγιαστό Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -10112,7 +10114,7 @@ msgstr "Τυπικός Controller" msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Έναρξη &NetPlay..." @@ -10120,7 +10122,7 @@ msgstr "Έναρξη &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής Χειρισμών" @@ -10214,7 +10216,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Στερεοσκοπική 3D Λειτουργία:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Στερεοσκοπία" @@ -10236,7 +10238,7 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -10307,8 +10309,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" @@ -10335,7 +10337,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -10347,12 +10349,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -10445,7 +10447,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -10465,7 +10467,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Συγχρονισμός του νήματος της GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -10494,7 +10496,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Είσοδος" @@ -10507,7 +10509,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "Ετικέτες" @@ -10525,7 +10527,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Ταϊβάν" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου" @@ -10607,13 +10609,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10884,6 +10886,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -10915,6 +10923,12 @@ msgstr "" msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" @@ -10943,7 +10957,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς αναίρεση!" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11140,13 +11154,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -11199,7 +11213,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" @@ -11213,7 +11227,7 @@ msgstr "Εώς" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Εναλλαγή &Πλήρους Οθόνης" @@ -11459,7 +11473,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11518,11 +11532,11 @@ msgstr "" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. " @@ -11540,7 +11554,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" @@ -11793,7 +11807,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -11831,7 +11845,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη" @@ -12025,7 +12039,7 @@ msgstr "Αύξηση Έντασης" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD αρχεία (*.wad)" @@ -12126,7 +12140,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -12309,11 +12323,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12531,6 +12545,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -12567,7 +12587,7 @@ msgstr "" msgid "any value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "αυτόματα" @@ -12600,7 +12620,7 @@ msgstr "" msgid "errno" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "" @@ -12644,7 +12664,7 @@ msgid "" "ss9);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "κανένα" diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index dd6ba69020..898a59fb64 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -353,15 +353,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -416,11 +416,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "" @@ -440,27 +440,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "" @@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -534,15 +534,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "" @@ -559,23 +559,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "" @@ -609,15 +609,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "" @@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -659,17 +659,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "" @@ -681,11 +681,11 @@ msgstr "" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "" @@ -1505,15 +1505,15 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2255,11 +2255,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "" @@ -3308,11 +3308,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3499,17 +3499,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -3808,7 +3808,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "" @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4068,7 +4068,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -4259,18 +4259,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4597,7 +4597,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4736,18 +4736,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4774,7 +4774,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4784,8 +4784,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4969,19 +4969,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -5029,7 +5029,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "" @@ -5075,7 +5075,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "" @@ -5089,18 +5089,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "" @@ -5613,7 +5613,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "" @@ -5728,7 +5728,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5831,7 +5831,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -6180,7 +6180,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -6195,7 +6195,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -6300,8 +6300,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "" @@ -6310,10 +6310,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "" @@ -6354,7 +6354,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6437,7 +6437,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6462,7 +6462,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6537,11 +6537,11 @@ msgstr "" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6549,47 +6549,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6601,11 +6601,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -6616,7 +6616,7 @@ msgid "" "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6675,7 +6675,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6817,11 +6817,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "" @@ -6837,11 +6837,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6853,7 +6853,7 @@ msgstr "" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6963,19 +6963,19 @@ msgstr "" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6987,16 +6987,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7004,7 +7004,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -7123,7 +7123,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "" @@ -7140,10 +7140,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7194,7 +7195,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -7279,8 +7280,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -7288,7 +7289,7 @@ msgstr "" msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -7351,9 +7352,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7362,7 +7364,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -7388,7 +7390,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7596,7 +7598,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7655,7 +7657,7 @@ msgstr "" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "" @@ -7777,7 +7779,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -7785,13 +7787,13 @@ msgstr "" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7806,7 +7808,7 @@ msgstr "" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7912,11 +7914,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -8018,7 +8020,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -8056,7 +8058,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -8090,7 +8092,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -8107,7 +8109,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "" @@ -8338,7 +8340,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -8394,11 +8396,11 @@ msgstr "" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8552,7 +8554,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8650,7 +8652,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8882,11 +8884,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -8909,7 +8911,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8930,11 +8932,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8996,23 +8998,23 @@ msgstr "" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -9032,11 +9034,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9047,11 +9049,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -9059,7 +9061,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9093,7 +9095,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "" @@ -9120,7 +9122,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -9128,7 +9130,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -9165,7 +9167,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -9209,7 +9211,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9217,7 +9219,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -9303,7 +9305,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -9311,7 +9313,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -9328,7 +9330,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -9535,11 +9537,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" @@ -9547,11 +9549,11 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9564,7 +9566,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9577,7 +9579,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9585,15 +9587,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9605,23 +9607,23 @@ msgstr "" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9629,7 +9631,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -9641,7 +9643,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9649,7 +9651,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -9662,19 +9664,19 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "" @@ -9682,7 +9684,7 @@ msgstr "" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9694,19 +9696,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9718,15 +9720,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9835,7 +9837,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -10075,7 +10077,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -10083,7 +10085,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -10177,7 +10179,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -10199,7 +10201,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -10270,8 +10272,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "" @@ -10298,7 +10300,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -10310,12 +10312,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -10408,7 +10410,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -10428,7 +10430,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -10457,7 +10459,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -10470,7 +10472,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10488,7 +10490,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -10570,13 +10572,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10846,6 +10848,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -10877,6 +10885,12 @@ msgstr "" msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" @@ -10905,7 +10919,7 @@ msgstr "" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11095,13 +11109,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -11154,7 +11168,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "" @@ -11168,7 +11182,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -11414,7 +11428,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11473,11 +11487,11 @@ msgstr "" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -11495,7 +11509,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "" @@ -11746,7 +11760,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -11784,7 +11798,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "" @@ -11978,7 +11992,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -12079,7 +12093,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "" @@ -12262,11 +12276,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12483,6 +12497,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -12519,7 +12539,7 @@ msgstr "" msgid "any value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "" @@ -12552,7 +12572,7 @@ msgstr "" msgid "errno" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "" @@ -12596,7 +12616,7 @@ msgid "" "ss9);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index 23957380d1..6cad40021c 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Víctor González, 2021-2023\n" "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -213,10 +213,12 @@ msgid "" "%1 has unlocked %2/%3 achievements (%4 hardcore) worth %5/%6 points (%7 " "hardcore)" msgstr "" +"%1 ha desbloqueado %2/%3 logros (%4 en el modo «hardcore»), con un total de " +"%5/%6 puntos (%7 en el modo «hardcore»)" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:131 msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" +msgstr "%1 ha desbloqueado %2/%3 logros, con un total de %4/%5 puntos" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 msgid "%1 is not a valid ROM" @@ -238,7 +240,7 @@ msgstr "%1 ms" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:55 msgid "%1 points" -msgstr "" +msgstr "%1 puntos" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265 msgid "%1 session found" @@ -348,7 +350,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "&Acerca de" @@ -369,7 +371,7 @@ msgstr "&Añadir función" msgid "&Add..." msgstr "&Añadir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "Ajustes de &audio" @@ -377,7 +379,7 @@ msgstr "Ajustes de &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "Actualización automática:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "Comienzo &automático" @@ -385,11 +387,11 @@ msgstr "Comienzo &automático" msgid "&Borderless Window" msgstr "Ventana sin &bordes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puntos de interrupción" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Rastreador de errores" @@ -397,15 +399,15 @@ msgstr "&Rastreador de errores" msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Administrador de &trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Buscar actualizaciones..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Borrar símbolos" @@ -413,7 +415,7 @@ msgstr "&Borrar símbolos" msgid "&Clone..." msgstr "&Clonar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "&Código" @@ -421,7 +423,7 @@ msgstr "&Código" msgid "&Connected" msgstr "&Conectado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "Ajustes de &mandos" @@ -460,11 +462,11 @@ msgstr "&Editar código..." msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Expulsar disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulación" @@ -484,27 +486,27 @@ msgstr "&Exportar estado" msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exportar como .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "&Tipo de letra..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "Avanzar &fotograma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "Ajustes de &cámara libre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generar el mapa de símbolos a partir de..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repositorio en GitHub" @@ -512,15 +514,15 @@ msgstr "&Repositorio en GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Ir al principio de la función" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ajustes de &gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "A&yuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ajustes de a&tajos" @@ -540,7 +542,7 @@ msgstr "&Importar estado" msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "Base de &Infinity" @@ -552,7 +554,7 @@ msgstr "&Insertar blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Fusión de fotogramas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -560,11 +562,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "&Cargar estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Cargar mapa de símbo&los" @@ -578,15 +580,15 @@ msgstr "&Cargar archivo en dirección actual" msgid "&Lock Watches" msgstr "&Bloquear variables vigiladas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "B&loquear posición de ventanas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "&Grabación" @@ -594,7 +596,7 @@ msgstr "&Grabación" msgid "&Mute" msgstr "&Silenciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "&Red" @@ -603,23 +605,23 @@ msgid "&No" msgstr "&No" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&Opciones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Parchear funciones HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Jugar" @@ -627,7 +629,7 @@ msgstr "&Jugar" msgid "&Properties" msgstr "&Propiedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Modo de solo lectura" @@ -635,7 +637,7 @@ msgstr "&Modo de solo lectura" msgid "&Refresh List" msgstr "&Actualizar lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Registros" @@ -653,15 +655,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renombrar símbolo" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Administrador de paquetes de recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Guardar mapa de símbolos" @@ -669,7 +671,7 @@ msgstr "&Guardar mapa de símbolos" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "E%scanear tarjeta(s) de e-Reader..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "Portal de &Skylanders" @@ -677,7 +679,7 @@ msgstr "Portal de &Skylanders" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Límite de velocidad:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&Detener" @@ -685,11 +687,11 @@ msgstr "&Detener" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema visual:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "&Hilos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" @@ -703,17 +705,17 @@ msgstr "&Quitar ROM" msgid "&Unlock Watches" msgstr "Desblo&quear variables vigiladas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Vista" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "&Vigilar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "&Página web" @@ -725,11 +727,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sí" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "No se encontró «%1», no se han generado nombres de símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "No se encontró «%1», probando con la búsqueda de funciones comunes" @@ -1185,7 +1187,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Exactitud:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "Logros" @@ -1376,7 +1378,7 @@ msgstr "Añadir..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "Dirección:" @@ -1637,15 +1639,15 @@ msgstr "Suavizado de bordes:" msgid "Any Region" msgstr "Cualquier región" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "Añadir firma a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Añadir al archivo de firma existente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Aplicar archivo de firma..." @@ -1666,7 +1668,7 @@ msgstr "Fecha del «apploader»:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "Aplicar archivo de firma" @@ -1779,7 +1781,7 @@ msgstr "Autoajustar tamaño de ventana" msgid "Auto-Hide" msgstr "Ocultar automáticamente" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "¿Autodetectar módulos RSO?" @@ -1888,7 +1890,7 @@ msgstr "El valor elegido no es correcto." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Imagen" @@ -1962,7 +1964,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "Tamaño del bloque" @@ -2000,7 +2002,7 @@ msgstr "" "Se ha activado el modo de acceso directo a Bluetooth, pero no se puede " "utilizar porque Dolphin se ha compilado sin la biblioteca libusb." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "Arrancar pausado" @@ -2080,7 +2082,7 @@ msgstr "Error del adaptador para banda ancha" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Dirección MAC del adaptador para banda ancha" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Buscar sesiones de juego en red..." @@ -2144,7 +2146,7 @@ msgstr "Por:" msgid "C Stick" msgstr "Stick C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&rear archivo de firma..." @@ -2253,7 +2255,7 @@ msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución." #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2325,7 +2327,7 @@ msgstr "Centrar y calibrar" msgid "Change &Disc" msgstr "Cambiar &disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambiar &disco..." @@ -2400,7 +2402,7 @@ msgstr "Buscar trucos" msgid "Cheats Manager" msgstr "Administrador de trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "Comprobar NAND..." @@ -2440,11 +2442,11 @@ msgstr "Selecciona un archivo para abrir" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Selecciona un archivo a abrir o crear" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "Selecciona un archivo de entrada principal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Selecciona un archivo de entrada secundario" @@ -2479,7 +2481,7 @@ msgstr "Mando clásico" msgid "Clear" msgstr "Borrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "Borrar caché" @@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr "Clonar y &editar código..." msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguración" @@ -2547,7 +2549,7 @@ msgstr "Corrección de color:" msgid "Color Space" msgstr "Espacio de color" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combinar dos archivos de firmas..." @@ -2591,7 +2593,7 @@ msgstr "Compilación de sombreadores" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "Compresión" @@ -2778,7 +2780,7 @@ msgstr "Confirmar cambio de motor" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar detención" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2789,7 +2791,7 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar la Balance Board" @@ -2797,7 +2799,7 @@ msgstr "Conectar la Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar teclado USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Conectar mando de Wii %1" @@ -2817,7 +2819,7 @@ msgstr "Conectar mando de Wii 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Conectar mando de Wii 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar mandos de Wii" @@ -2894,6 +2896,11 @@ msgid "" "display.

HDR output is required for this setting to take effect." "

If unsure, leave this at 200." msgstr "" +"Controla la luminancia base de una superficie «blanco papel» en Cd/m². Ideal " +"para ajustar un monitor HDR a condiciones diferentes de iluminación " +"ambiental.

Es necesario activar la salida HDR para que este cambio " +"tenga efecto.

Si tienes dudas, deja esta opción en " +"200." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" @@ -2960,7 +2967,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "Convergencia" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Convergencia:" @@ -3033,6 +3040,16 @@ msgid "" "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Convierte los colores de los espacios de color para los que estaban " +"diseñadas Wii/GC, sRGB/Rec.709.

No hay forma de saber para qué " +"espacio de color concreto estaba diseñado cada juego porque existían varios " +"estándares y la mayoría de los juegos no los tenían en cuenta, así que no es " +"correcto suponer un formato a partir de la región de un disco de juego. " +"Elige el que te parezca más natural o el que se utilice en la región para la " +"que fue desarrollado el juego.

La salida HDR necesita mostrar todos " +"los colores de los espacios de color PAL y NTSC-J." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47 msgid "" @@ -3332,7 +3349,7 @@ msgstr "" "dibujado.

Si tienes dudas, deja esta opción " "desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "Región actual" @@ -3362,7 +3379,7 @@ msgstr "Opciones de fecha en tiempo real personalizada (RTC)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102 msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Personalizado:" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 msgid "Customize" @@ -3534,7 +3551,7 @@ msgstr "Disminuir Y" msgid "Default" msgstr "Valor predeterminado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "Configuración predeterminada (solo lectura)" @@ -3600,7 +3617,7 @@ msgstr "¿Borrar el archivo «{0}»?" msgid "Depth" msgstr "Profundidad" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Porcentaje de profundidad:" @@ -3613,7 +3630,7 @@ msgstr "Profundidad:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -3635,11 +3652,11 @@ msgstr "Separado" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Detección de módulos RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Doble núcleo determinista:" @@ -3714,7 +3731,7 @@ msgstr "Desactivar copias del EFB a la VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Desactivar límite de velocidad de emulación" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Desactivar FastMem" @@ -3722,7 +3739,7 @@ msgstr "Desactivar FastMem" msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar niebla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Desactivar caché JIT" @@ -3814,7 +3831,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?" @@ -3845,17 +3862,17 @@ msgstr "Registro FIFO de Dolphin (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "Preajuste de modificación de juego para Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Archivo de mapa de Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Archivo de firma CSV de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Archivo de firma de Dolphin" @@ -4032,7 +4049,7 @@ msgstr "Volcar &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Volcar &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Volcar audio" @@ -4044,7 +4061,7 @@ msgstr "Volcar texturas base" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Volcar superficie del EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Volcar fotogramas" @@ -4132,7 +4149,7 @@ msgstr "Duración de liberación del botón turbo (fotogramas)" msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "&Salir" @@ -4188,7 +4205,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "Editar..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "Editor" @@ -4258,7 +4275,7 @@ msgstr "" "esta opción puede provocar problemas de estabilidad. Valor predeterminado: " "activado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "Dispositivos USB emulados" @@ -4316,7 +4333,7 @@ msgstr "RTC personalizado" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" +msgstr "Activar opciones de depuración" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:87 msgid "Enable Dual Core" @@ -4421,7 +4438,7 @@ msgstr "" "únicamente el juego al que se esté jugando.

No tiene relación alguna " "con la Rich Presence de Discord." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4479,7 +4496,7 @@ msgstr "" "Emula el sistema Dolby Pro Logic II con un sonido envolvente 5.1. Funciona " "solo en algunos motores de sonido." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4579,7 +4596,7 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4684,7 +4701,7 @@ msgstr "Introduce la contraseña" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Introduce el servidor de DNS que quieres utilizar:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Introduce la dirección del módulo RSO:" @@ -4731,18 +4748,18 @@ msgstr "Introduce la dirección del módulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4887,7 +4904,7 @@ msgstr "Se encontraron errores en {0} bloques sin uso de la partición {1}." msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4987,7 +5004,7 @@ msgstr "Nombre de variable previsto." msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii" @@ -5002,7 +5019,7 @@ msgstr "Fallo al exportar" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar grabación..." @@ -5030,7 +5047,7 @@ msgstr "Exportar como .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exportar como .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -5058,7 +5075,7 @@ msgstr "Externo" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Búfer de imagen externo (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extraer certificados de la NAND" @@ -5096,7 +5113,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "Reproductor FIFO" @@ -5116,7 +5133,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "No se ha podido añadir esta sesión al índice de juego en red: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma «%1»" @@ -5220,7 +5237,7 @@ msgstr "No se ha(n) podido exportar %n de %1 archivo(s) de guardado." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "No se ha podido exportar los siguientes archivos de guardado:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "No se han podido extraer los certificados de la NAND." @@ -5250,14 +5267,14 @@ msgstr "No se ha podido encontrar uno o más símbolos D3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "No se ha podido importar «%1»." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "No se ha podido importar el archivo de guardado. Por favor, lanza el juego " "otra vez, e inténtalo de nuevo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -5265,7 +5282,7 @@ msgstr "" "No se ha podido importar el archivo de guardado. El archivo parece estar " "corrupto o no es un archivo válido de Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -5299,7 +5316,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "No se ha podido instalar el paquete: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "No se ha podido instalar el título en la NAND." @@ -5311,8 +5328,8 @@ msgstr "" "No se han podido recibir conexiones en el puerto %1. ¿Hay otra instancia del " "servidor de juego en red funcionando?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "No se ha podido cargar el módulo RSO en %1" @@ -5324,7 +5341,7 @@ msgstr "No se ha podido cargar d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "No se ha podido cargar dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa «%1»" @@ -5523,19 +5540,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "No se ha podido guardar el registro FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "No se ha podido guardar el mapa de código en la ruta «%1»" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "No se ha podido guardar el archivo de firma «%1»" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "No se ha podido guardar el mapa de símbolos en la ruta «%1»" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "No se ha podido guardar en el archivo de firma «%1»" @@ -5585,7 +5602,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "Fallido" @@ -5633,7 +5650,7 @@ msgstr "Detalles del archivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "Formato del archivo" @@ -5647,18 +5664,18 @@ msgstr "Información del archivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "Nombre del archivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "Ruta del archivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "Tamaño del archivo" @@ -6210,7 +6227,7 @@ msgstr "Game Boy Advance en el puerto %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73 msgid "Game Color Space:" -msgstr "" +msgstr "Espacio de color del juego:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" @@ -6230,10 +6247,10 @@ msgstr "Gamma del juego" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86 msgid "Game Gamma:" -msgstr "" +msgstr "Gamma del juego:" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "ID de juego" @@ -6282,7 +6299,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "La región del juego no coincide" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Ajustes específicos del juego " @@ -6353,7 +6370,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -6379,7 +6396,7 @@ msgstr "Generar un nuevo identificador para estadísticas" msgid "Generated AR code." msgstr "Se ha generado el código AR." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nombres de símbolos generados desde «%1»" @@ -6461,7 +6478,7 @@ msgstr "Verde izquierdo" msgid "Green Right" msgstr "Verde derecho" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "Vista en cuadrícula" @@ -6488,7 +6505,7 @@ msgstr "Cd/m² de blanco «papel» de HDR" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137 msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "" +msgstr "Cd/m² de blanco «papel» de HDR:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 msgid "HDR Post-Processing" @@ -6536,7 +6553,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar todo" @@ -6882,7 +6899,7 @@ msgstr "" "disminuye ligeramente el rendimiento.

Si tienes " "dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importar copia de respaldo de la NAND en formato BootMii..." @@ -6897,7 +6914,7 @@ msgstr "Fallo al importar" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importar archivo(s) de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..." @@ -7013,8 +7030,8 @@ msgstr "Información" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Información" @@ -7023,10 +7040,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Desactivar salvapantallas durante la emulación" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -7067,7 +7084,7 @@ msgstr "Partición de instalación (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Instalar actualización" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." @@ -7087,7 +7104,7 @@ msgstr "Instrucción" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Punto de interrupción de instrucción" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "Instrucción:" @@ -7156,7 +7173,7 @@ msgstr "Error interno al generar el código AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Intérprete (muy lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "Intérprete de núcleo" @@ -7183,7 +7200,7 @@ msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID de jugador incorrecto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1" @@ -7259,11 +7276,11 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Sin enlazado de bloques JIT" @@ -7271,47 +7288,47 @@ msgstr "Sin enlazado de bloques JIT" msgid "JIT Blocks" msgstr "Bloques JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Sin rama JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "Sin coma flotante JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "Sin números enteros JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "Sin LoadStore de coma flotante JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "Sin LoadStore JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "Sin LoadStore con parejas JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "Sin LoadStore lXz JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "Sin LoadStore lbzx JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "Sin LoadStore lwz JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "Sin JIT (núcleo JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "Sin emparejamiento JIT" @@ -7323,11 +7340,11 @@ msgstr "Recompilador JIT para ARM64 (recomendado)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Recompilador JIT para x86-64 (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Sin registro de caché de JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "Sin SystemRegisters JIT" @@ -7341,7 +7358,7 @@ msgstr "" "memoria caché. Esto no debería haber pasado. Te rogamos que informes del " "fallo en el gestor de incidencias. Dolphin se cerrará." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "Japón" @@ -7400,7 +7417,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Echar al jugador" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "Corea" @@ -7551,11 +7568,11 @@ msgstr "Luces" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite la velocidad de subida de datos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "Columnas en la lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "Vista en lista" @@ -7571,11 +7588,11 @@ msgstr "Escuchando" msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Cargar archiv&o de mapa incorrecto..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..." @@ -7587,7 +7604,7 @@ msgstr "Cargar texturas personalizadas" msgid "Load File" msgstr "Cargar archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Cargar menú principal de GameCube" @@ -7697,19 +7714,19 @@ msgstr "Cargar estado 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Cargar estado 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "Cargar estado desde un archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Cargar estado desde la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "Cargar estado desde una ranura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1" @@ -7721,16 +7738,16 @@ msgstr "Cargar y escribir los datos guardados del anfitrión" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Cargar la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "Cargar archivo de mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Cargar menú del sistema vWii %1" @@ -7738,7 +7755,7 @@ msgstr "Cargar menú del sistema vWii %1" msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Símbolos cargados desde «%1»" @@ -7784,7 +7801,7 @@ msgstr "Registro" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuración de registro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Registros de cobertura de instrucciones JIT" @@ -7868,7 +7885,7 @@ msgstr "Palanca principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "Creador" @@ -7890,10 +7907,11 @@ msgstr "" "del efecto.

Si tienes dudas, deja esta opción " "desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "Administrar NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "Muestreo manual de texturas" @@ -7944,7 +7962,7 @@ msgstr "Punto de interrupción en memoria" msgid "Memory Card" msgstr "Tarjeta de memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Administrador de tarjetas de memoria" @@ -8045,8 +8063,8 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "Módulos encontrados: %1" @@ -8054,7 +8072,7 @@ msgstr "Módulos encontrados: %1" msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Sombras monoscópicas" @@ -8122,9 +8140,10 @@ msgstr "Multiplicador" msgid "N&o to All" msgstr "N&o a todo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Comprobación de NAND" @@ -8133,7 +8152,7 @@ msgstr "Comprobación de NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Advertencia NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -8158,8 +8177,14 @@ msgid "" "match it here.

If unsure, leave this at 2.35." msgstr "" +"NTSC-M y NTSC-J están diseñados para un gamma aproximado de 2,2. PAL está " +"diseñado para un gamma aproximado de 2,8.
Ninguno de estos valores eran " +"respetados necesariamente por los juegos o los televisores.
2,35 es un " +"buen valor genérico para todas las regiones.

Si un juego te permite " +"elegir un valor de gamma, debes igualarlo aquí.

Si " +"tienes dudas, deja esta opción en 2,35." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -8375,7 +8400,7 @@ msgstr "No hay ningún juego en ejecución." msgid "No game running." msgstr "No hay ningún juego en ejecución." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "No se ha detectado ningún problema." @@ -8440,7 +8465,7 @@ msgstr "Ninguno" msgid "North America" msgstr "Norteamérica" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "No definido" @@ -8571,7 +8596,7 @@ msgstr "" "geometría como de vértices para expandir puntos y líneas se seleccionará un " "sombreador de vértices. Esta opción podría afectar al rendimiento.

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentación en línea" @@ -8579,7 +8604,7 @@ msgstr "&Documentación en línea" msgid "Only Show Collection" msgstr "Mostrar solo tu colección" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8587,7 +8612,7 @@ msgstr "" "Solo añadir símbolos con prefijo:\n" "(Dejar en blanco para añadir todos los símbolos)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8604,7 +8629,7 @@ msgstr "Abrir" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Abrir &carpeta contenedora" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "Abrir carpeta de &usuario" @@ -8710,11 +8735,11 @@ msgstr "Otro juego..." msgid "Overwritten" msgstr "Sobrescrito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Reproducir pu&lsaciones grabadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8816,7 +8841,7 @@ msgstr "Rutas" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausar al terminar la grabación" @@ -8857,7 +8882,7 @@ msgstr "Velocidad máxima de los movimientos de balanceo hacia afuera." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminación por píxel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Actualizar la consola a través de Internet" @@ -8891,7 +8916,7 @@ msgstr "Espacio de la dirección física" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "Elige una tipografía de depuración" @@ -8908,7 +8933,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Cabeceo hacia abajo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -9157,7 +9182,7 @@ msgstr "Progreso" msgid "Public" msgstr "Público" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos" @@ -9214,11 +9239,11 @@ msgstr "R analógico" msgid "READY" msgstr "Listo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Autodetección RSO" @@ -9383,7 +9408,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Actualizando..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Región" @@ -9488,7 +9513,7 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Reset All" msgstr "Reiniciar todo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Reiniciar el ignorado de errores y advertencias" @@ -9697,7 +9722,7 @@ msgstr "Carpeta de sincronización de la SD:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97 msgid "SDR Display Gamma Target" -msgstr "" +msgstr "Gamma para monitores SDR" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 @@ -9726,11 +9751,11 @@ msgstr "Entorno SSL" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Gua&rdar código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "Gua&rdar estado" @@ -9753,7 +9778,7 @@ msgstr "Guardar todo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "Exportar guardado" @@ -9774,11 +9799,11 @@ msgstr "Guardado de juego" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Archivos de guardado de juegos (*.sav);; Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "Importar guardado" @@ -9840,23 +9865,23 @@ msgstr "Ranura de guardado 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Ranura de guardado 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "Guardar estado en archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Guardar estado en la ranura más antigua" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Guardar estado en la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "Guardar estado en ranura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Guardar map&a de símbolos como..." @@ -9876,11 +9901,11 @@ msgstr "Guardar como preajuste..." msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "Guardar archivo de salida combinado como" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9894,11 +9919,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Guardar en el mismo directorio que la ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "Guardar archivo de mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "Guardar archivo de firmas" @@ -9906,7 +9931,7 @@ msgstr "Guardar archivo de firmas" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Guardar en la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2" @@ -9942,7 +9967,7 @@ msgstr "Pantallazo" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -9971,7 +9996,7 @@ msgstr "" "Actualmente no se puede buscar en el espacio de la memoria virtual. Ejecuta " "el juego durante unos minutos y vuelve a intentarlo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Buscar una instrucción" @@ -9979,7 +10004,7 @@ msgstr "Buscar una instrucción" msgid "Search games..." msgstr "Buscar juegos..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "Búsqueda de instrucciones" @@ -10018,7 +10043,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleccionar ruta de volcado" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "Seleccionar directorio de exportación" @@ -10062,7 +10087,7 @@ msgstr "Seleccionar colección de Skylanders" msgid "Select Skylander File" msgstr "Seleccionar archivo de Skylander" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Ranura de guardado %1 - %2" @@ -10070,7 +10095,7 @@ msgstr "Ranura de guardado %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Cargar ranura de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "Seleccionar ranura de guardado" @@ -10156,7 +10181,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo" msgid "Select a game" msgstr "Seleccionar juego" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Seleccionar título a instalar en la NAND" @@ -10164,7 +10189,7 @@ msgstr "Seleccionar título a instalar en la NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Seleccionar tarjetas e-Reader" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Elige la dirección del módulo RSO:" @@ -10181,7 +10206,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Seleccionar archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el archivo de guardado" @@ -10429,11 +10454,11 @@ msgstr "Mando Shinkansen" msgid "Show % Speed" msgstr "Mostrar velocidad porcentual" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar ®istro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" @@ -10441,11 +10466,11 @@ msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar nombre del juego actual en el título de la ventana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "Mostrar todo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "Australia" @@ -10458,7 +10483,7 @@ msgstr "Mostrar el juego actual en Discord" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "Mostrar primero los códigos desactivados" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostrar ELF/DOL" @@ -10471,7 +10496,7 @@ msgstr "Mostrar primero los códigos activados" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostrar fotogramas por segundo (FPS)" @@ -10479,15 +10504,15 @@ msgstr "Mostrar fotogramas por segundo (FPS)" msgid "Show Frame Times" msgstr "Mostrar duraciones de fotogramas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Francia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "Alemania" @@ -10499,23 +10524,23 @@ msgstr "Mostrar superposición de modo de golf" msgid "Show Infinity Base" msgstr "Mostrar base de Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar registro de teclas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "Japón" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Corea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostrar indicador de retardo" @@ -10523,7 +10548,7 @@ msgstr "Mostrar indicador de retardo" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar configuración de ®istro" @@ -10535,7 +10560,7 @@ msgstr "Mostrar mensajes de juego en red" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar latencia de juego en red" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "Holanda" @@ -10543,7 +10568,7 @@ msgstr "Holanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostrar mensajes en pantalla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "Región PAL" @@ -10556,19 +10581,19 @@ msgstr "Mostrar PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "Mostrar gráficas de rendimiento" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar regiones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Mostrar contador de regrabaciones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "Rusia" @@ -10576,7 +10601,7 @@ msgstr "Rusia" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "Mostrar portal de Skylanders" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "España" @@ -10588,19 +10613,19 @@ msgstr "Mostrar colores según velocidad" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostrar reloj del sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwán" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "Estados Unidos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "Otros" @@ -10612,15 +10637,15 @@ msgstr "Mostrar duraciones de VBlanks" msgid "Show VPS" msgstr "Mostrar VPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "Mostrar WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "Mostrar juegos internacionales" @@ -10758,7 +10783,7 @@ msgstr "Cambiar de/a horizontal" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Mando de Wii en horizontal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "Base de datos de firmas" @@ -11031,7 +11056,7 @@ msgstr "Mando de juego estándar" msgid "Start" msgstr "Comenzar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Comenzar &juego en red..." @@ -11039,7 +11064,7 @@ msgstr "Comenzar &juego en red..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Iniciar una nueva búsqueda de trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Grabar pulsaciones" @@ -11133,7 +11158,7 @@ msgstr "Modo 3D estereoscópico" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Modo 3D estereoscópico:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Estereoscopia" @@ -11155,7 +11180,7 @@ msgstr "Palanca" msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Detener la reproducción o grabación de pulsaciones" @@ -11237,8 +11262,8 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "Todo correcto" @@ -11265,7 +11290,7 @@ msgstr "Exportados satisfactoriamente %n de %1 archivo(s) de guardado." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Las partidas guardadas se han exportado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Se han extraído correctamente los certificados de la NAND." @@ -11277,12 +11302,12 @@ msgstr "El archivo se ha extraído correctamente." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Los datos del sistema se han extraído correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Archivo de guardado importado correctamente." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "El título ha sido instalado correctamente en la NAND." @@ -11383,7 +11408,7 @@ msgstr "Nombre de símbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -11403,7 +11428,7 @@ msgstr "Sincroniza y empareja mandos de Wii reales." msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Sincronizar con el hilo de GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -11437,7 +11462,7 @@ msgstr "Sincronizando datos guardados..." msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -11450,7 +11475,7 @@ msgstr "Herramientas TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -11468,7 +11493,7 @@ msgstr "Cola" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwán" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar pantalla" @@ -11535,6 +11560,11 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" +"El renderizador de Direct3D 11 requiere soporte para características no " +"soportadas por la configuración de tu sistema. Puedes seguir usando este " +"motor, pero puedes encontrar artefactos gráficos en algunos juegos.\n" +"\n" +"¿Realmente quieres cambiar a Direct3D 11? Si tienes dudas, selecciona «No»." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:601 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." @@ -11554,7 +11584,7 @@ msgstr "El archivo IPL no es un volcado correcto conocido. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Faltan las particiones de los Clásicos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -11562,7 +11592,7 @@ msgstr "" "No se pudo reparar la NAND. Recomendamos que vuelvas a volcar los datos de " "la consola original y pruebes otra vez desde cero." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "La NAND ha sido reparada." @@ -11904,6 +11934,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "El archivo especificado «{0}» no existe" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "La tarjeta de memoria elegida ya contiene un archivo «%1»." @@ -11938,6 +11974,12 @@ msgstr "Falta la partición de actualización." msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "La partición de actualización no está en su posición normal." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "La partición {0} no tiene un sistema de archivos válido." @@ -11966,7 +12008,7 @@ msgstr "¡No hay nada que deshacer!" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "Ha habido un problema al añadir el acceso directo al escritorio" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -12217,7 +12259,7 @@ msgstr "" "\n" "Ucode desconocido (CRC = {0:08x}) - forzando AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -12225,7 +12267,7 @@ msgstr "" "Este valor se añade al valor de convergencia establecido en la configuración " "de gráficos." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -12288,7 +12330,7 @@ msgstr "Tiempo de espera agotado" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -12302,7 +12344,7 @@ msgstr "A" msgid "To:" msgstr "A:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Alternar &pantalla completa" @@ -12566,7 +12608,7 @@ msgstr "" "afectando mínimamente al rendimiento, pero los resultados dependerán del " "controlador de vídeo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "No se puede detectar el módulo RSO" @@ -12633,11 +12675,11 @@ msgstr "Archivos ISO de GC/Wii sin comprimir (*.iso *.gcm)" msgid "Undead" msgstr "Muertos" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Deshacer carga del estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "Deshacer guardado del estado" @@ -12657,7 +12699,7 @@ msgstr "" "Si desinstalas el archivo WAD, eliminarás la versión actual del título que " "se encuentra en la NAND sin borrar sus datos guardados. ¿Quieres continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" @@ -12764,19 +12806,19 @@ msgstr "Desbloquear cursor" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:119 msgid "Unlocked" -msgstr "" +msgstr "Desbloqueado" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:108 msgid "Unlocked %1 times this session" -msgstr "" +msgstr "Desbloqueado %1 veces en esta sesión" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:117 msgid "Unlocked (Casual)" -msgstr "" +msgstr "Desbloqueado (modo casual)" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:110 msgid "Unlocked this session" -msgstr "" +msgstr "Desbloqueado en esta sesión" #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:82 msgid "Unpacking" @@ -12930,7 +12972,7 @@ msgstr "" "texturas.

Si tienes dudas, deja esta opción " "desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Utilizar un único búfer de profundidad para ambos ojos. Necesario para " @@ -12991,7 +13033,7 @@ msgstr "" "Puedes seguir usando los botones «El código no ha sido ejecutado»/«El código " "ha sido ejecutado» para reducir más los resultados." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "Configuración del usuario" @@ -13201,7 +13243,7 @@ msgstr "Subir volumen" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Archivos WAD (*.wad)" @@ -13343,7 +13385,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -13572,11 +13614,11 @@ msgstr "Wii y su mando" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Los datos de Wii todavía no son públicos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivos de guardado de Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "Archivo de firmas MEGA de WiiTools" @@ -13842,6 +13884,12 @@ msgstr "" "¿Quieres parar para resolver el problema?\n" "Si seleccionas «No», el audio se oirá con ruidos." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -13878,7 +13926,7 @@ msgstr "alineado" msgid "any value" msgstr "cualquier valor" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "Automático" @@ -13911,7 +13959,7 @@ msgstr "Tarjetas e-Reader (*.raw);;Todos los archivos (*)" msgid "errno" msgstr "errno" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "Finalización falsa" @@ -13957,7 +14005,7 @@ msgstr "" "Guardados de mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *." "ss9);;Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "Desactivar" @@ -13982,7 +14030,7 @@ msgstr "s" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 msgid "sRGB" -msgstr "" +msgstr "sRGB" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:199 msgid "this value:" diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index da56f21368..3a03a2c40d 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: H.Khakbiz , 2011\n" "Language-Team: Persian (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط انفصال" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -357,15 +357,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&برابرسازی" @@ -444,27 +444,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&فایل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "&پيشروى فریم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -472,15 +472,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "تنظیمات &گرافیک" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&کمک" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "تنظیم &شرت کاتها" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&جیت" @@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "&جیت" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "&بارگذاری وضعیت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -538,15 +538,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&حافظه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "" @@ -563,23 +563,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&باز کردن..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&گزینه ها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&شروع بازی" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "&شروع بازی" msgid "&Properties" msgstr "خواص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "ثبت کردن" @@ -613,15 +613,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "شروع &دوباره" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&توقف" @@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "&توقف" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&ابزارها" @@ -663,17 +663,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&دیدگاه" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "" @@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "&ویکی" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "دقت:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "اضافه کردن..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "" @@ -1509,15 +1509,15 @@ msgstr "آنتی آلیاسینگ:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "نشان" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "استیک سی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "تعویض &دیسک..." @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "جستجوی کد تقلب" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2259,11 +2259,11 @@ msgstr "انتخاب فایل برای باز کردن" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "بستن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "تائید برای توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "اتصال کیبورد USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "پیش فرز" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "شرح" @@ -3312,11 +3312,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "شناسایی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "از کارانداختن مه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3503,17 +3503,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" @@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "نسخه برداری صدا" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "نسخه برداری مقصد ای اف بی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "نسخه برداری فریم ها" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "هلندی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "خ&روج" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "" @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -4265,18 +4265,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "خوشی" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "صادر کردن ضبط" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "صادر کردن ضبط..." @@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "پخش کننده فیفو" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4743,18 +4743,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4791,8 +4791,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4804,7 +4804,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4976,19 +4976,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "" @@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "" @@ -5096,18 +5096,18 @@ msgstr "مشخصات فایل" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "" @@ -5620,7 +5620,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5664,7 +5664,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "تنظیمات مشخصات بازی" @@ -5735,7 +5735,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "کدهای گیکو" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5838,7 +5838,7 @@ msgstr "سبز چپ" msgid "Green Right" msgstr "سبز راست" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5913,7 +5913,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "مخفی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -6187,7 +6187,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -6307,8 +6307,8 @@ msgstr "مشخصات" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "مشخصات" @@ -6317,10 +6317,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "ورودی" @@ -6361,7 +6361,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6381,7 +6381,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6444,7 +6444,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6469,7 +6469,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6544,11 +6544,11 @@ msgstr "ایتالیایی" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6556,47 +6556,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6608,11 +6608,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -6623,7 +6623,7 @@ msgid "" "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6682,7 +6682,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6827,11 +6827,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "" @@ -6847,11 +6847,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "بارگذاری" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6973,19 +6973,19 @@ msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۸" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6997,16 +6997,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7014,7 +7014,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -7053,7 +7053,7 @@ msgstr "ثبت وقایع" msgid "Log Configuration" msgstr "پیکر بندی ثبت وقایع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -7133,7 +7133,7 @@ msgstr "استیک اصلی" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "" @@ -7150,10 +7150,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7204,7 +7205,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "کارت حافظه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -7289,8 +7290,8 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -7298,7 +7299,7 @@ msgstr "" msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -7361,9 +7362,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7372,7 +7374,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -7398,7 +7400,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7606,7 +7608,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7665,7 +7667,7 @@ msgstr "هیچ" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "ست نشده است" @@ -7787,7 +7789,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -7795,13 +7797,13 @@ msgstr "" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7816,7 +7818,7 @@ msgstr "گشودن" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7922,11 +7924,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -8028,7 +8030,7 @@ msgstr "مسیرها" msgid "Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -8066,7 +8068,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "نورپردازی به ازای هر پیکسل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -8100,7 +8102,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -8117,7 +8119,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "" @@ -8348,7 +8350,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -8404,11 +8406,11 @@ msgstr "آر آنالوگ" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8562,7 +8564,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8660,7 +8662,7 @@ msgstr "شروع دوباره" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8892,11 +8894,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "ذخ&یره وضعیت" @@ -8919,7 +8921,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8940,11 +8942,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -9006,23 +9008,23 @@ msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۸" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -9042,11 +9044,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "ذخیره بعنوان..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9057,11 +9059,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -9069,7 +9071,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9103,7 +9105,7 @@ msgstr "عکس فوری" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "جستجو" @@ -9130,7 +9132,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -9138,7 +9140,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -9175,7 +9177,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -9219,7 +9221,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9227,7 +9229,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -9313,7 +9315,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -9321,7 +9323,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -9338,7 +9340,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "انتخاب فایل ذخیره" @@ -9545,11 +9547,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "نمایش &ثبت وقایع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "نمایش نوار &ابزار" @@ -9557,11 +9559,11 @@ msgstr "نمایش نوار &ابزار" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9574,7 +9576,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9587,7 +9589,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "نمایش فریم بر ثانیه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9595,15 +9597,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "نمایش فرانسه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "نمایش گیم کیوب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9615,23 +9617,23 @@ msgstr "" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "نمایش ورودی تصویر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "نمایش ایتالیا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "نمایش کره" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9639,7 +9641,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "نمایش زبان:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "نمایش &پیکربندی ثبت وقایع" @@ -9651,7 +9653,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9659,7 +9661,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "نمایش پال" @@ -9672,19 +9674,19 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "نمایش پایگاه ها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "نمایش مناطق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "" @@ -9692,7 +9694,7 @@ msgstr "" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9704,19 +9706,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "نمایش آمار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "نمایش تایوان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "نمایش ایالات متحده آمریکا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9728,15 +9730,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "نمایش وی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9845,7 +9847,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -10085,7 +10087,7 @@ msgstr "کنترولر استاندارد" msgid "Start" msgstr "شروع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -10093,7 +10095,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -10187,7 +10189,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -10209,7 +10211,7 @@ msgstr "استیک" msgid "Stop" msgstr "توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -10280,8 +10282,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "" @@ -10308,7 +10310,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -10320,12 +10322,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -10418,7 +10420,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -10438,7 +10440,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -10467,7 +10469,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "زبان سیستم:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "ورودی تاس" @@ -10480,7 +10482,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10498,7 +10500,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "گرفتن عکس فوری" @@ -10580,13 +10582,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10856,6 +10858,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -10887,6 +10895,12 @@ msgstr "" msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" @@ -10915,7 +10929,7 @@ msgstr "" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11109,13 +11123,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -11168,7 +11182,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "عنوان" @@ -11182,7 +11196,7 @@ msgstr "به" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -11428,7 +11442,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11487,11 +11501,11 @@ msgstr "" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "خنثی کردن وضعیت بارگذاری" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -11509,7 +11523,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "" @@ -11760,7 +11774,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -11798,7 +11812,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "" @@ -11992,7 +12006,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -12093,7 +12107,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "اخطار" @@ -12276,11 +12290,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12497,6 +12511,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -12533,7 +12553,7 @@ msgstr "" msgid "any value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "" @@ -12566,7 +12586,7 @@ msgstr "" msgid "errno" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "" @@ -12610,7 +12630,7 @@ msgid "" "ss9);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "" diff --git a/Languages/po/fi.po b/Languages/po/fi.po index 47868202e9..65b5fdd4d0 100644 --- a/Languages/po/fi.po +++ b/Languages/po/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Aleksi, 2023\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "&Tietoa" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "&Lisää funktio" msgid "&Add..." msgstr "&Lisää..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ääniasetukset" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "&Ääniasetukset" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automaattinen päivitys:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automaattinen käynnistys" @@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "&Automaattinen käynnistys" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Reunaton ikkuna" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Keskeytyskohdat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Vianhallintajärjestelmä" @@ -377,15 +377,15 @@ msgstr "&Vianhallintajärjestelmä" msgid "&Cancel" msgstr "&Peruuta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Huijauskoodien hallinta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Tarkista päivitykset..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Tyhjennä symbolit" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "&Tyhjennä symbolit" msgid "&Clone..." msgstr "&Kloonaa..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "&Koodi" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "&Koodi" msgid "&Connected" msgstr "&Yhdistetty" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Ohjainasetukset" @@ -440,11 +440,11 @@ msgstr "&Muokkaa koodia..." msgid "&Edit..." msgstr "&Muokkaa..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Poista levy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulaatio" @@ -464,27 +464,27 @@ msgstr "&Vie tila..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "Vie .gci-muodossa..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "&Fontti..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Kehys kerrallaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Vapaan katselun asetukset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Luo symbolit lähteestä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-repositorio" @@ -492,15 +492,15 @@ msgstr "&GitHub-repositorio" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Mene funktion alkuun" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Grafiikka-asetukset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&Ohjeet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Pikanäppäinasetukset" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "&Tuo tila..." msgid "&Import..." msgstr "&Tuo..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "&Infinity-alusta" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "&Lisää blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Kehysten välinen sekoitus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Kieli:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "&Lataa tila" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Lataa symbolikartta" @@ -558,15 +558,15 @@ msgstr "&Lataa tiedosto nykyiseen osoitteeseen" msgid "&Lock Watches" msgstr "&Lukitse vahdit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Lukitse käyttöliittymäelementit paikoilleen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Muisti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "&Nauhoitus" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "&Nauhoitus" msgid "&Mute" msgstr "&Mykistä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "&Verkko" @@ -583,23 +583,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Ei" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&Avaa..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&Asetukset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Muuta HLE-funktiot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&Keskeytä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Käynnistä" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "&Käynnistä" msgid "&Properties" msgstr "&Ominaisuudet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Vain luku -tila" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "&Vain luku -tila" msgid "&Refresh List" msgstr "&Päivitä lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Rekisterit" @@ -633,15 +633,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Nimeä symboli uudelleen" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Nollaa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resurssipakettien hallinta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Tallenna symbolikartta" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "&Tallenna symbolikartta" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "&Skannaa e-Reader kortteja..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "&Skylanders-portaali" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "&Skylanders-portaali" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Nopeusrajoitus:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&Lopeta" @@ -665,11 +665,11 @@ msgstr "&Lopeta" msgid "&Theme:" msgstr "&Teema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "&Säikeet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" @@ -683,17 +683,17 @@ msgstr "&Poista ROM" msgid "&Unlock Watches" msgstr "&Poista vahtien lukitus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Näytä" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "&Vahti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "&Kotisivu" @@ -705,11 +705,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "K&yllä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "Kohdetta '%1' ei löydy, symbolinimiä ei luotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "Kohdetta '%1' ei löydy, etsitään sen sijaan yleisiä funktioita" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Tarkkuus:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Lisää..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "Osoite" @@ -1607,15 +1607,15 @@ msgstr "Reunanpehmennys:" msgid "Any Region" msgstr "Mikä vain alue" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "Lisää allekirjoitus kohteeseen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Lisää allekirjoitus &olemassaolevaan allekirjoitustiedostoon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Käyt&ä allekirjoitustiedostoa..." @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Apploaderin päiväys:" msgid "Apply" msgstr "Käytä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "Käytä allekirjoitustiedostoa" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Säädä ikkunan kokoa automaattisesti" msgid "Auto-Hide" msgstr "Automaattinen piilotus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Havaitaanko RSO-moduulit automaattisesti?" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "Virheellinen arvo annettu" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Banneri" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "Lohkokoko" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "" "Bluetooth-läpipäästötila on käytössä, mutta Dolphin on käännetty ilman " "libusb-kirjastoa. Läpipäästötilaa ei voi käyttää." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "Käynnistä keskeytettynä" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Broadband-sovittimen virhe" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Broadband-sovittimen MAC-osoit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Selaa &nettipeli-istuntoja..." @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "Tekijä(t):" msgid "C Stick" msgstr "C-sauva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "L&uo allekirjoitustiedosto..." @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Nettipeli-istuntoa ei voi käynnistää, kun peli on vielä käynnissä! #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Keskitä ja kalibr" msgid "Change &Disc" msgstr "Vaihda &levy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "Vaihda &levy..." @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Koodihaku" msgid "Cheats Manager" msgstr "Koodien hallinta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "Tarkista NAND..." @@ -2408,11 +2408,11 @@ msgstr "Valitse avattava tiedosto" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Valitse luotava tai avattava tiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "Valitse ensisijainen syötetiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Valitse toissijainen syötetiedosto" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "Classic Controller" msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "Tyhjennä välimuisti" @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "Kloonaa ja &muokkaa koodia..." msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "As&etukset" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Yhdistä &kaksi allekirjoitustiedostoa..." @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Käännetään varjostimia" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "Pakkausmenetelmä" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Vahvista sisäisen järjestelmän muutos" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Vahvista pysäytyksessä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "Vahvistus" msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Yhdistä tasapainolauta" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Yhdistä tasapainolauta" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Yhdistä USB-näppäimistö" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Yhdistä Wii Remote %1" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "Yhdistä Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Yhdistä Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Yhdistä Wii Remoteja" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "Yhtenevyys" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Yhtenevyys:" @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "" "

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "Nykyinen alue" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Vähennä Y:tä" msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "Oletusasetukset (vain luku)" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "Poistetaanko olemassaoleva tiedosto '{0}'?" msgid "Depth" msgstr "Syvyys" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Syvyysprosentti:" @@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "Syvyys:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -3545,11 +3545,11 @@ msgstr "Irrallinen" msgid "Detect" msgstr "Havaitse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Havaitaan RSO-moduuleja" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Deterministinen kaksoisydintila:" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Poista EFB-VRAM-kopiointi käytöstä" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Poista emulaation nopeusrajoitus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Poista nopea muistihaku (Fastmem) käytöstä" @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr "Poista nopea muistihaku (Fastmem) käytöstä" msgid "Disable Fog" msgstr "Poista sumu käytöstä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Poista JIT-välimuisti käytöstä" @@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "Sallitko Dolphinin lähettävän tietoja Dolphinin kehittäjille?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Haluatko lisätä polun \"%1\" pelipolkujen listaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Haluatko tyhjentää symbolinimien listan?" @@ -3756,17 +3756,17 @@ msgstr "Dolphin FIFO -loki (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "Dolphinin pelimodien esiasestukset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphinin karttatiedosto (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Dolphinin allekirjoitusten CSV-tiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphinin allekirjoitustiedosto" @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "Tee &FakeVMEM-vedos" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Tee &MRAM-vedos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Tee äänivedos" @@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "Tee perustekstuurivedos" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Tee EFB-kohteen vedos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Tee kehysvedos" @@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "Turbo-painikkeen irrottamisen pituus (kehyksiä):" msgid "Dutch" msgstr "Hollanti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "P&oistu" @@ -4095,7 +4095,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "Muokkain" @@ -4164,7 +4164,7 @@ msgstr "" "Emuloi oikean laitteiston optisen levyn nopeutta. Käytöstä poistaminen " "saattaa aiheutaa epävakautta. Oletuksena True" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "Emuloidut USB-laitteet" @@ -4320,7 +4320,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "" "Käyttää Dolby Pro Logic II -emulointia hyödyntäen 5.1-surround-ääntä. " "Saatavilla vain joillain järjestelmillä." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "" "

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Anna salasana" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Syötä käytettävä DNS-palvelin:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Syötä RSO-moduulin osoite:" @@ -4597,18 +4597,18 @@ msgstr "Syötä RSO-moduulin osoite:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4752,7 +4752,7 @@ msgstr "Virheitä löytyi {0} käyttämättömästä lohkosta osiossa {1}." msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Eurooppa" @@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr "Odotettiin muuttujanimeä" msgid "Experimental" msgstr "Kokeellinen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Vie kaikki Wii-tallennustiedostot" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr "Vieminen epäonnistui" msgid "Export Recording" msgstr "Vie nauhoitus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Vie nauhoitus..." @@ -4893,7 +4893,7 @@ msgstr "Vie .&gcs-muodossa..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Vie .&sav-muodossa..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "Ulkoinen" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Ulkoinen kehyspuskuri (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Vie varmenteet NAND-muistista" @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-toistaja" @@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Tämän istunnon lisääminen nettipeli-indeksiin epäonnistui: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Allekirjoitustiedoston '%1' lisääminen epäonnistui" @@ -5077,7 +5077,7 @@ msgstr "Tallennustiedostoista %n:n %1:sta vienti epäonnistui." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Seuraavien tallennustiedostojen vienti epäonnistui:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Varmenteiden vienti NAND-muistista epäonnistui" @@ -5107,14 +5107,14 @@ msgstr "Yhden tai useamman D3D-symbolin haku epäonnistui" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Kohteen \"%1\" tuonti epäonnistui." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Tallennustiedoston tuonti epäonnistui. Käynnistä peli kerran ja yritä sitten " "uudelleen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr "" "Tallennustiedoston tuonti epäonnistui. Annettu tiedosto on vioittunut tai ei " "ole kelvollinen Wii-tallennustiedosto." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -5156,7 +5156,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Paketin asennus epäonnistui: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Tämän julkaisun asennus NAND-muistiin epäonnistui." @@ -5167,8 +5167,8 @@ msgid "" msgstr "" "Portissa %1 kuuntelu epäonnistui. Onko toinen nettipeli-istunto käynnissä?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "RSO-moduulin lataaminen epäonnistui kohdassa %1" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgstr "d3d11.dll:n lataus epäonnistui" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "dxgi.dll:n lataus epäonnistui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Karttatiedoston '%1' lataus epäonnistui" @@ -5374,19 +5374,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "FIFO-lokin tallennus epäonnistui." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Koodikartan tallentaminen polkuun '%1' epäonnistui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Allekirjoitustiedoston tallentaminen tiedostoon '%1' epäonnistui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Symbolikartan tallentaminen polkuun '%1' epäonnistui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Allekirjoitustiedoston '%1' tallentaminen epäonnistui" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "Virhe" @@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "Tiedoston tiedot" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "Tiedostomuoto" @@ -5498,18 +5498,18 @@ msgstr "Tiedoston tiedot" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "Tiedostonimi" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "Tiedostopolku" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "Tiedostokoko" @@ -6071,7 +6071,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "Pelin tunniste" @@ -6119,7 +6119,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "Pelin alue on eri" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Pelikohtaiset asetukset" @@ -6190,7 +6190,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-koodit" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -6216,7 +6216,7 @@ msgstr "Luo uusi tilastoidentiteetti" msgid "Generated AR code." msgstr "Luo AR-koodi." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Luotu symbolinimet lähteestä '%1'" @@ -6299,7 +6299,7 @@ msgstr "Vihreä vasen" msgid "Green Right" msgstr "Vihreä oikea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "Ruudukkonäkymä" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgstr "Heksadesimaali" msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "Piilota kaikki" @@ -6718,7 +6718,7 @@ msgstr "" "

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Tuo BootMii-NAND-varmuuskopio..." @@ -6733,7 +6733,7 @@ msgstr "Tuonti epäonnistui" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Tuo tallennustiedosto(ja)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Tuo Wii-tallennustiedosto..." @@ -6848,8 +6848,8 @@ msgstr "Tiedot" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Tiedot" @@ -6858,10 +6858,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Estä näytönsäästäjä emuloidessa" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Syöte" @@ -6902,7 +6902,7 @@ msgstr "Asennusosio (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Asenna päivitys" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "Asenna WAD..." @@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr "Käsky" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Käskyn keskeytyskohta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "Käsky:" @@ -6991,7 +6991,7 @@ msgstr "Sisäinen virhe AR-koodia luonnissa." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Tulkki (hitain)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "Tulkkiydin" @@ -7016,7 +7016,7 @@ msgstr "Virheellinen paketti %1 annettu: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Virheellinen pelaajatunniste" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Virheellinen RSO-moduulin osoite: %1" @@ -7091,11 +7091,11 @@ msgstr "Italia" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT:n lohkolinkitys pois" @@ -7103,47 +7103,47 @@ msgstr "JIT:n lohkolinkitys pois" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-lohkot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT-haara pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT-liukuluku pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT-kokonaisluku pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT-liukuluku-lukukirjoitus pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT-lukukirjoitus pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT-paritettu-lukukirjoitus pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT-IXz-lukukirjoitus pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT-Ibzx-lukukirjoitus pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT-Iwz-lukukirjoitus pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT pois (JIT-ydin)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT-paritettu pois" @@ -7155,11 +7155,11 @@ msgstr "JIT-kääntäjä ARM64-alustalle (suositus)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT-kääntäjä x86-64-alustalle (suositus)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT-rekisterivälimuisti pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT-järjestelmärekisterit pois" @@ -7173,7 +7173,7 @@ msgstr "" "Näin ei pitäisi koskaan tapahtua. Ilmoitathan tästä ongelmasta " "vianhallintajärjestelmään. Dolphin sulkeutuu nyt." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "Japani" @@ -7232,7 +7232,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Poista pelaaja" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -7383,11 +7383,11 @@ msgstr "Valo" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Rajoita lohkotun lähetyksen nopeutta:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "Listan sarakkeet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "Listanäkymä" @@ -7403,11 +7403,11 @@ msgstr "Kuunnellaan" msgid "Load" msgstr "Lataa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Lataa &huono karttatiedosto..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Lataa &muu karttatiedosto..." @@ -7419,7 +7419,7 @@ msgstr "Lataa muokatut tekstuurit" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Lataa GameCube-päävalikko" @@ -7529,19 +7529,19 @@ msgstr "Palauta tila 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Palauta tila 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "Palauta tila tiedostosta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Palauta tila valitusta paikasta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "Palauta tila paikasta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Käynnistä Wii-järjestelmävalikko %1" @@ -7553,16 +7553,16 @@ msgstr "Lataa ja kirjoita isäntäkoneen tallennustiedosto" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Palauta tila valitusta paikasta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Palauta tila paikasta %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "Lataa karttatiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Käynnistä vWii-järjestelmävalikko %1" @@ -7570,7 +7570,7 @@ msgstr "Käynnistä vWii-järjestelmävalikko %1" msgid "Load..." msgstr "Lataa..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symbolit lähteestä '%1' ladattu" @@ -7616,7 +7616,7 @@ msgstr "Loki" msgid "Log Configuration" msgstr "Lokiasetukset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Kirjoita JIT:n käskykattavuus lokiin" @@ -7700,7 +7700,7 @@ msgstr "Pääohjainsauva" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "Tekijä" @@ -7722,10 +7722,11 @@ msgstr "" "

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "Hallitse NAND-muistia" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "Manuaalinen tekstuuriotanta" @@ -7777,7 +7778,7 @@ msgstr "Muistin keskeytyskohta" msgid "Memory Card" msgstr "Muistikortti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Muistikorttien hallinta" @@ -7882,8 +7883,8 @@ msgstr "" "

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "Löydetyt moduulit: %1" @@ -7891,7 +7892,7 @@ msgstr "Löydetyt moduulit: %1" msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskooppiset varjot" @@ -7958,9 +7959,10 @@ msgstr "Kerroin" msgid "N&o to All" msgstr "E&i kaikkiin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-tarkistus" @@ -7969,7 +7971,7 @@ msgstr "NAND-tarkistus" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit-varoitus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7995,7 +7997,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -8211,7 +8213,7 @@ msgstr "Peli ei ole käynnissä." msgid "No game running." msgstr "Peli ei ole käynnissä." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "Ongelmia ei löytynyt." @@ -8275,7 +8277,7 @@ msgstr "Ei mikään" msgid "North America" msgstr "Pohjois-Amerikka" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Ei asetettu" @@ -8406,7 +8408,7 @@ msgstr "" "kulmapistevarjostimia pisteiden ja janojen laajentamiseen, tämä asetus " "valitsee kulmapistevarjostimen. Se voi vaikuttaa suorituskykyyn.

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "Verkko-&ohje" @@ -8414,7 +8416,7 @@ msgstr "Verkko-&ohje" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8422,7 +8424,7 @@ msgstr "" "Lisää vain symbolit, jotka alkavat näin:\n" "(Jätä tyhjäksi saadaksesi kaikki symbolit)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8439,7 +8441,7 @@ msgstr "Avaa" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Avaa &kansio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "Avaa &käyttäjäkansio" @@ -8545,11 +8547,11 @@ msgstr "Muu peli..." msgid "Overwritten" msgstr "Ylikirjoitettu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Toista nauhoitus..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8651,7 +8653,7 @@ msgstr "Polut" msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Keskeytä nauhoituksen loputtua" @@ -8692,7 +8694,7 @@ msgstr "Korkein nopeus ulospäin suuntautuville heilahduksille." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Kuvapistekohtainen valaistus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Tee verkossa järjestelmäpäivitys" @@ -8726,7 +8728,7 @@ msgstr "Fyysinen osoiteavaruus" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "Valitse virheenjäljitysfontti" @@ -8743,7 +8745,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Nyökkäyskulma ylös" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "Alusta" @@ -8988,7 +8990,7 @@ msgstr "Edistyminen" msgid "Public" msgstr "Julkinen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Tyhjennä peliluettelon välimuisti" @@ -9044,11 +9046,11 @@ msgstr "R-analogi" msgid "READY" msgstr "VALMIS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-moduulit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO:n automaattinen havainta" @@ -9210,7 +9212,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Päivittyy..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Alue" @@ -9313,7 +9315,7 @@ msgstr "Nollaa" msgid "Reset All" msgstr "Nollaa kaikki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Nollaa ohittaen paniikkikäsittelijä" @@ -9551,11 +9553,11 @@ msgstr "SSL-konteksti" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Ta&llenna koodi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "Tal&lenna tila" @@ -9578,7 +9580,7 @@ msgstr "Tallenna kaikki" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "Tallennustiedostojen vienti" @@ -9599,11 +9601,11 @@ msgstr "Pelin tallennustiedosto" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Pelien tallennustiedostot (*.sav);;Kaikki tiedostot (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "Tallennustiedostojen tuonti" @@ -9665,23 +9667,23 @@ msgstr "Tallenna tila 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Tallenna tila 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "Tallenna tila tiedostoon" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Tallenna tilan vanhimpaan paikkaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Tallenna tila valittuun paikkaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "Tallenna tila paikkaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Tallenna symbolikartta &nimellä..." @@ -9701,11 +9703,11 @@ msgstr "Tallenna esiasetuksena..." msgid "Save as..." msgstr "Tallenna nimellä..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "Tallenna yhdistetty ulostulotiedosto nimellä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9719,11 +9721,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Tallenna ROMin kanssa samaan hakemistoon" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "Tallenna karttatiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "Tallenna allekirjoitustiedosto" @@ -9731,7 +9733,7 @@ msgstr "Tallenna allekirjoitustiedosto" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Tallenna tila valittuun paikkaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Tallenna tila paikkaan %1 - %2" @@ -9767,7 +9769,7 @@ msgstr "Kuvakaappaus" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Haku" @@ -9796,7 +9798,7 @@ msgstr "" "Haku ei ole tällä hetkellä mahdollinen näennäisosoiteavaruudessa. Pelaa " "peliä hetken aikaa ja yritä uudelleen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Etsi käskyä" @@ -9804,7 +9806,7 @@ msgstr "Etsi käskyä" msgid "Search games..." msgstr "Etsi pelejä..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "Etsi käsky" @@ -9843,7 +9845,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Valitse vedostiedostojen polku" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "Valitse vientihakemisto" @@ -9887,7 +9889,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "Valitse Skylander-tiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Valitse paikka %1 - %2" @@ -9895,7 +9897,7 @@ msgstr "Valitse paikka %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Valitse tilatallennus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka" @@ -9981,7 +9983,7 @@ msgstr "Valitse tiedosto" msgid "Select a game" msgstr "Valitse peli" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Valitse NAND-muistiin asennettava julkaisu" @@ -9989,7 +9991,7 @@ msgstr "Valitse NAND-muistiin asennettava julkaisu" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Valitse e-Reader-kortti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Valitse RSO-moduulin osoite" @@ -10006,7 +10008,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Valitse avaintiedosto (OTP-/SEEPROM-vedos)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Valitse tallennustiedosto" @@ -10250,11 +10252,11 @@ msgstr "Shinkansen-ohjain" msgid "Show % Speed" msgstr "Näytä prosentuaalinen nopeus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "Näytä &loki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Näytä &työkalupalkki" @@ -10262,11 +10264,11 @@ msgstr "Näytä &työkalupalkki" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Näytä aktiivinen julkaisu ikkunan otsikossa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "Näytä kaikki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "Näytä Australia" @@ -10279,7 +10281,7 @@ msgstr "Näytä peli Discordissa" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "Näytä käytöstä poistetut koodit ensin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Näytä ELF/DOL" @@ -10292,7 +10294,7 @@ msgstr "Näytä käytössä olevat koodit ensin" msgid "Show FPS" msgstr "Näytä kehysnopeus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Näytä kehyslaskuri" @@ -10300,15 +10302,15 @@ msgstr "Näytä kehyslaskuri" msgid "Show Frame Times" msgstr "Näytä kehysajat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Näytä Ranska" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "Näytä GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "Näytä Saksa" @@ -10320,23 +10322,23 @@ msgstr "Näytä golf-tilan kerros" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Näytä syötteet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Näytä Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "Näytä Japani" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Näytä Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Näytä viivelaskuri" @@ -10344,7 +10346,7 @@ msgstr "Näytä viivelaskuri" msgid "Show Language:" msgstr "Kieli:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Näytä lokin &asetukset" @@ -10356,7 +10358,7 @@ msgstr "Näytä nettipelin viestit" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Näytä nettipelin vasteaika" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "Näytä Alankomaat" @@ -10364,7 +10366,7 @@ msgstr "Näytä Alankomaat" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Näytä ruudulle tulevat näyttöviestit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "Näytä PAL" @@ -10377,19 +10379,19 @@ msgstr "Näytä ohjelmalaskuri" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "Näytä suorituskykykaaviot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Näytä alustat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Näytä alueet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Näytä uudelleennauhoituslasksuri" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "Näytä Venäjä" @@ -10397,7 +10399,7 @@ msgstr "Näytä Venäjä" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "Näytä Espanja" @@ -10409,19 +10411,19 @@ msgstr "Näytä nopeusvärit" msgid "Show Statistics" msgstr "Näytä tilastot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "Näytä järjestelmän kellonaika" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Näytä Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "Näytä USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "Näytä tuntematon" @@ -10433,15 +10435,15 @@ msgstr "Näytä VBlank-ajat" msgid "Show VPS" msgstr "Näytä VPS-laskuri" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "Näytä WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Näytä Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "Näytä maailma" @@ -10576,7 +10578,7 @@ msgstr "Vaakasuuntaisuus päälle/pois" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Vaakasuuntainen Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "Allekirjoitustietokanta" @@ -10841,7 +10843,7 @@ msgstr "Vakio-ohjain" msgid "Start" msgstr "Aloita" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Aloita &nettipeli..." @@ -10849,7 +10851,7 @@ msgstr "Aloita &nettipeli..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Aloita uusi huijauskoodihaku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Aloita syötteen nauhoitus" @@ -10943,7 +10945,7 @@ msgstr "Stereoskooppinen 3D -tila" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoskooppinen 3D -tila:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopia" @@ -10965,7 +10967,7 @@ msgstr "Ohjaussauva" msgid "Stop" msgstr "Lopeta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Lopeta syötteen toisto/nauhoitus" @@ -11046,8 +11048,8 @@ msgstr "Osoitinkynä" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "Onnistui" @@ -11074,7 +11076,7 @@ msgstr "Tallennustiedostoista %n:n %1:stä vienti onnistui." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Tallennustiedostojen vienti onnistui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Varmenteiden vienti NAND-muistista onnistui" @@ -11086,12 +11088,12 @@ msgstr "Tiedoston purku onnistui." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Järjestelmädatan vienti onnistui." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Tallennustiedoston tuonti onnistui." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Julkaisun asentaminen NAND-muistiin onnistui." @@ -11192,7 +11194,7 @@ msgstr "Symbolin nimi:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "Symbolit" @@ -11212,7 +11214,7 @@ msgstr "Synkronoi oikeita Wii Remote -ohjaimia ja luo laitepareja" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synkronoi grafiikkasuorittimen säie" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -11246,7 +11248,7 @@ msgstr "Tallennustiedostojen synkronointi käynnissä..." msgid "System Language:" msgstr "Järjestelmän kieli:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-syöte" @@ -11259,7 +11261,7 @@ msgstr "TAS-työkalut" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "Tunnisteet" @@ -11277,7 +11279,7 @@ msgstr "Häntä" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ota kuvakaappaus" @@ -11363,7 +11365,7 @@ msgstr "IPL-tiedosto ei ole tunnettu hyvä vedos. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Masterpiece-osiot puuttuvat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -11371,7 +11373,7 @@ msgstr "" "NAND-muistin korjaus epäonnistui. On suositeltavaa, että teet varmuuskopion " "nykyisestä datasta ja aloitat uudelleen tyhjällä NAND-muistilla." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND-muistin korjaus onnistui." @@ -11699,6 +11701,12 @@ msgstr "Annettu yhteisavaimen indeksi on {0}, kun sen tulisi olla {1}." msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "Annettua tiedostoa \"{0}\" ei ole olemassa" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "Kohdemuistikortilla on jo tiedosto \"%1\"." @@ -11732,6 +11740,12 @@ msgstr "Päivitysosio puuttuu." msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "Päivitysosio ei ole tavallisella paikallaan." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "Osiolla {0} ei ole kelvollista tiedostojärjestelmää." @@ -11760,7 +11774,7 @@ msgstr "Mitään kumottavaa ei ole!" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "Pikakuvakkeen lisääminen epäonnistui" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11997,13 +12011,13 @@ msgstr "" "\n" "DSP-HLE: Tuntematon mikrokoodi (CRC = {0:08x}) - pakotetaan AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "Tämä arvo lisätään grafiikka-asetusten määräämään yhtenevyysarvoon." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "Tämä arvo kerrotaan grafiikka-asetusten määräämällä syvyydellä." @@ -12063,7 +12077,7 @@ msgstr "Aikakatkaisu" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Julkaisu" @@ -12077,7 +12091,7 @@ msgstr "Minne" msgid "To:" msgstr "Minne:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Koko ruudun tila päälle/pois" @@ -12340,7 +12354,7 @@ msgstr "" "kokonaan pätkinnän ja aiheuttaa häviävän pieniä suorituskykyvaikutuksia, " "mutta tämä riippuu grafiikka-ajurien toiminnasta." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "RSO-moduulin tunnistus epäonnistui" @@ -12408,11 +12422,11 @@ msgstr "Pakkaamattomat GC-/Wii-levykuvat (*.iso *.gcm)" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Kumoa tilan palauttaminen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "Kumoa tilan tallentaminen" @@ -12433,7 +12447,7 @@ msgstr "" "version NAND-muistista poistamatta kuitenkaan sen tallennustiedostoa. " "Jatketaanko?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "Yhdysvallat" @@ -12706,7 +12720,7 @@ msgstr "" "

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Käyttää yhteistä syvyyspuskuria molemmille silmille. Muutamat pelit vaativat " @@ -12766,7 +12780,7 @@ msgstr "" "Voit jatkaa 'Koodi tuli suoritetuksi'- ja 'Koodi ei tullut suoritetuksi'-" "painikkeiden käyttöä tarkentaaksesi tulosta." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "Käyttäjän asetukset" @@ -12974,7 +12988,7 @@ msgstr "Äänenvoimakkuuden suurennus" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-tiedostot (*.wad)" @@ -13106,7 +13120,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -13332,11 +13346,11 @@ msgstr "Wii ja Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii-data ei ole vielä julkista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-tallennustiedostot (*.bin);;Kaikki tiedostot (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools-allekirjoituksen MEGA-tiedosto" @@ -13596,6 +13610,12 @@ msgstr "" "Haluatko lopettaa nyt korjataksesi ongelman?\n" "Jos valitset \"Ei\", ääni voi olla pätkivää." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -13632,7 +13652,7 @@ msgstr "kohdistettu" msgid "any value" msgstr "mikä vain arvo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "automaattinen" @@ -13665,7 +13685,7 @@ msgstr "e-Reader-kortit (*.raw);;Kaikki tiedostot (*)" msgid "errno" msgstr "virhekoodi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "näennäisläpäisy" @@ -13711,7 +13731,7 @@ msgstr "" "mGBA-tilatallennukset (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " "*.ss9);;Kaikki tiedostot (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "ei mikään" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index 75d7211690..23de39d947 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Pascal , 2013-2023\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -199,10 +199,12 @@ msgid "" "%1 has unlocked %2/%3 achievements (%4 hardcore) worth %5/%6 points (%7 " "hardcore)" msgstr "" +"%1 a débloqué %2/%3 succès (%4 en hardcore), ce qui vaut %5/%6 points (%7 en " +"hardcore)" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:131 msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" +msgstr "%1 a débloqué %2/%3 succès, ce qui vaut %4/%5 points" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 msgid "%1 is not a valid ROM" @@ -224,7 +226,7 @@ msgstr "%1 ms" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:55 msgid "%1 points" -msgstr "" +msgstr "%1 points" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265 msgid "%1 session found" @@ -334,7 +336,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "&À propos" @@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "&Ajouter une fonction" msgid "&Add..." msgstr "&Ajouter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "Paramètres &audio" @@ -363,7 +365,7 @@ msgstr "Paramètres &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "Mise à jour &automatique :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "Démarrage &automatique" @@ -371,11 +373,11 @@ msgstr "Démarrage &automatique" msgid "&Borderless Window" msgstr "Fenêtre sans &bordures" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Points d'arrêt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "Suivi des &bugs" @@ -383,15 +385,15 @@ msgstr "Suivi des &bugs" msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de &cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Rechercher des &mises à jour..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Effacer les symboles" @@ -399,7 +401,7 @@ msgstr "&Effacer les symboles" msgid "&Clone..." msgstr "&Cloner..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "&Code" @@ -407,7 +409,7 @@ msgstr "&Code" msgid "&Connected" msgstr "&Connecté" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "Paramètres des &manettes" @@ -446,11 +448,11 @@ msgstr "&Modifier le code" msgid "&Edit..." msgstr "&Éditer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Éjecter le disque" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Émulation" @@ -470,27 +472,27 @@ msgstr "&Exporter l'état..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exporter comme .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "&Police..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avancement d'image" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "Réglages de la &Vue libre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Générer les symboles depuis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Dépôt &GitHub" @@ -498,15 +500,15 @@ msgstr "Dépôt &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Aller au début de la fonction" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Paramètres &graphiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier" @@ -526,7 +528,7 @@ msgstr "&Importer l'état..." msgid "&Import..." msgstr "&Importer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "&Infinity Base" @@ -538,7 +540,7 @@ msgstr "&Insérer blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "Fusion &inter-images" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -546,11 +548,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Langue :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "&Charger l'état" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Charger une Carte de Symboles" @@ -564,15 +566,15 @@ msgstr "&Charger le fichier à l'adresse actuelle" msgid "&Lock Watches" msgstr "&Verrouiller les observations" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "Verrouiller l'emplacement des &Widgets" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "Fil&m" @@ -580,7 +582,7 @@ msgstr "Fil&m" msgid "&Mute" msgstr "&Couper le son" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "&Réseau" @@ -589,23 +591,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Non" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&Options" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcher les fonctions HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Démarrer" @@ -613,7 +615,7 @@ msgstr "&Démarrer" msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mode &Lecture seule" @@ -621,7 +623,7 @@ msgstr "Mode &Lecture seule" msgid "&Refresh List" msgstr "&Actualiser la liste" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Registres" @@ -639,15 +641,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renommer symbole" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "Gestionnaire de Packs de &Ressources" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles" @@ -655,7 +657,7 @@ msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "&Lire la ou les carte(s) e-Reader..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "&Portail Skylanders" @@ -663,7 +665,7 @@ msgstr "&Portail Skylanders" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite de vitesse :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -671,11 +673,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "&Thème :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" @@ -689,17 +691,17 @@ msgstr "&Décharger la ROM" msgid "&Unlock Watches" msgstr "&Déverrouiller les observations" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Affichage" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "&Regarder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "Site &web" @@ -711,11 +713,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Oui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' introuvable, aucun nom de symbole généré" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' introuvable, recherche de fonctions communes à la place" @@ -1171,7 +1173,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Précision :" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "Succès" @@ -1363,7 +1365,7 @@ msgstr "Ajouter..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1619,15 +1621,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing :" msgid "Any Region" msgstr "Toutes régions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "Ajouter la signature à" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Ajouter à un fichier de signature &existant..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "A&ppliquer un fichier de signature" @@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr "Date de l'Apploader :" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "Appliquer un fichier de signature" @@ -1761,7 +1763,7 @@ msgstr "Ajuster auto. la taille de la fenêtre" msgid "Auto-Hide" msgstr "Cacher automatiquement" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Détecter automatiquement les modules RSO ?" @@ -1870,7 +1872,7 @@ msgstr "Mauvaise valeur fournie." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Bannière" @@ -1944,7 +1946,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "Taille des blocs" @@ -1982,7 +1984,7 @@ msgstr "" "Le mode pour passer outre le Bluetooth est activé, mais Dolphin a été " "compilé sans libusb. Ce mode ne peut donc pas être utilisé." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "Démarrer sur Pause" @@ -2060,7 +2062,7 @@ msgstr "Erreur d'adaptateur réseau" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Adresse MAC de l'adaptateur réseau" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Parcourir les sessions &NetPlay..." @@ -2125,7 +2127,7 @@ msgstr "Par :" msgid "C Stick" msgstr "Stick C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "&Créer un Fichier Signature..." @@ -2236,7 +2238,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2312,7 +2314,7 @@ msgstr "Centrer et étalonner" msgid "Change &Disc" msgstr "&Changer de disque" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Changer de disque..." @@ -2388,7 +2390,7 @@ msgstr "Rechercher un cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "Vérifier la NAND..." @@ -2428,11 +2430,11 @@ msgstr "Choisir un fichier à ouvrir" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Choisissez un fichier à ouvrir ou créer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "Choisir le fichier d'entrée prioritaire." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Choisir le fichier d'entrée secondaire." @@ -2467,7 +2469,7 @@ msgstr "Manette classique" msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "Effacer le cache" @@ -2488,7 +2490,7 @@ msgstr "&Cloner et modifier le Code..." msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguration" @@ -2535,7 +2537,7 @@ msgstr "Correction de couleur :" msgid "Color Space" msgstr "Espace de couleur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combiner &deux fichiers de signature..." @@ -2578,7 +2580,7 @@ msgstr "Compilation des Shaders" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "Compression" @@ -2764,7 +2766,7 @@ msgstr "Confirmez le changement de moteur" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2775,7 +2777,7 @@ msgstr "Confirmation" msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connecter la Balance Board" @@ -2783,7 +2785,7 @@ msgstr "Connecter la Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connecter le clavier USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Connecter la Wiimote %1" @@ -2803,7 +2805,7 @@ msgstr "Connecter la Wiimote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Connecter la Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connecter les Wiimotes" @@ -2879,6 +2881,11 @@ msgid "" "display.

HDR output is required for this setting to take effect." "

If unsure, leave this at 200." msgstr "" +"Contrôle la luminance de base d'une feuille de papier blanc en nits. Utile " +"pour ajuster en fonction des différentes conditions de lumière lors de " +"l'utilisation d'un écran HDR.

Une sortie en HDR est requise pour que " +"ce réglage ait un effet.

Dans le doute, réglez la " +"valeur à 200." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" @@ -2946,7 +2953,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "Convergence" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Convergence :" @@ -3019,6 +3026,16 @@ msgid "" "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Convertit les espaces de couleurs pour lesquelles les GC/Wii étaient conçues " +"vers du sRGB/Rec.709.

Il n'est pas possible de savoir l'espace de " +"couleur exact pour lequel les jeux ont été conçus, sachant qu'il y avait " +"plusieurs standards et que la plupart des jeux n'en tenaient pas compte, il " +"n'est donc pas correct d'en déduire un format en fonction de la région du " +"disque. Sélectionnez simplement celui qui vous semble le plus naturel, ou la " +"région dans laquelle ce jeu a été développé.

Une sortie HDR est " +"requise pour afficher toutes les couleurs de l'espace de couleurs PAL et " +"NTSC-J.

Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47 msgid "" @@ -3317,7 +3334,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "Région actuelle" @@ -3347,7 +3364,7 @@ msgstr "Options pour l'horloge personnalisée" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102 msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Personnalisé :" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 msgid "Customize" @@ -3520,7 +3537,7 @@ msgstr "Réduire Y" msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "Configuration par défaut (lecture seule)" @@ -3586,7 +3603,7 @@ msgstr "Supprimer le fichier '{0}' ?" msgid "Depth" msgstr "Profondeur" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Pourcentage de la profondeur :" @@ -3599,7 +3616,7 @@ msgstr "Profondeur :" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -3621,11 +3638,11 @@ msgstr "Détaché" msgid "Detect" msgstr "Détecter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Détection des modules RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Double cœur déterministe :" @@ -3700,7 +3717,7 @@ msgstr "Désactiver les copies EFB dans la VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Désactiver la limite de vitesse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Désactiver Fastmem" @@ -3708,7 +3725,7 @@ msgstr "Désactiver Fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Désactiver le brouillard" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Désactiver le cache JIT" @@ -3800,7 +3817,7 @@ msgstr "Autorisez-vous Dolphin à envoyer des informations à ses développeurs msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Voulez-vous ajouter \"%1\" à la liste des dossiers de jeux ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Voulez-vous effacer la liste des noms de symboles ?" @@ -3831,17 +3848,17 @@ msgstr "Journal FIFO de Dolphin (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "Préréglage de mod de jeu pour Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Fichier de carte pour Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Fichier CSV de signature de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Fichier de signature de Dolphin" @@ -4018,7 +4035,7 @@ msgstr "Dumper &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dumper la &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Enregistrer le son" @@ -4030,7 +4047,7 @@ msgstr "Copier les textures de base" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Copier l'EFB cible" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Enregistrer les images" @@ -4117,7 +4134,7 @@ msgstr "Durée de relâchement du bouton Turbo (en images) :" msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" @@ -4173,7 +4190,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "Modifier..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" @@ -4242,7 +4259,7 @@ msgstr "" "Émule la vitesse de lecture du lecteur de disques de la console. Désactiver " "ceci peut provoquer des instabilités. Activé par défaut." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "Appareils USB émulés" @@ -4300,7 +4317,7 @@ msgstr "Activer l'horloge personnalisée" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" +msgstr "Activer l'interface de débogage" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:87 msgid "Enable Dual Core" @@ -4405,7 +4422,7 @@ msgstr "" "qui est joué.

Cela n'a aucune incidence sur la rich presence de " "Discord." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4463,7 +4480,7 @@ msgstr "" "Active l'émulation du Dolby Pro Logic II en utilisant le surround 5.1. Pour " "certains moteurs uniquement." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4562,7 +4579,7 @@ msgstr "" "systèmes où le CPU n'est pas assez puissant.

Dans " "le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4664,7 +4681,7 @@ msgstr "Entrez le mot de passe" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Entrez le serveur DNS à utiliser :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" @@ -4711,18 +4728,18 @@ msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4871,7 +4888,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphorie" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europe" @@ -4970,7 +4987,7 @@ msgstr "Nom de variable attendu." msgid "Experimental" msgstr "Expérimental" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii" @@ -4985,7 +5002,7 @@ msgstr "L'exportation a échoué" msgid "Export Recording" msgstr "Exporter l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporter l'enregistrement..." @@ -5013,7 +5030,7 @@ msgstr "Exporter comme .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exporter comme .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -5041,7 +5058,7 @@ msgstr "Externe" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Buffer externe d'image (External Frame Buffer - XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extraire les certificats de la NAND" @@ -5079,7 +5096,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "Lecteur FIFO" @@ -5099,7 +5116,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Impossible d'ajouter cette session à l'index NetPlay : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'" @@ -5200,7 +5217,7 @@ msgstr "Échec de l'exportation de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Échec de l'exportation des fichiers de sauvegarde suivants :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Impossible d'extraire les certificats depuis la NAND" @@ -5230,14 +5247,14 @@ msgstr "Impossible de trouver un ou plusieurs symboles D3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Impossible d'importer \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Veuillez démarrer le jeu une " "fois, puis réessayez." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -5245,7 +5262,7 @@ msgstr "" "Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Le fichier indiqué semble " "corrompu ou n'est pas une sauvegarde valide de Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -5279,7 +5296,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Impossible d'installer le pack %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Impossible d'installer ce titre dans la NAND." @@ -5291,8 +5308,8 @@ msgstr "" "Impossible d'écouter le port %1. Est-ce qu'une autre instance de serveur " "Netplay est en exécution ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Impossible de charger le module RSO à %1" @@ -5304,7 +5321,7 @@ msgstr "Impossible de charger d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Impossible de charger dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'" @@ -5503,19 +5520,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Echec de l'enregistrement du journal FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder la carte du code vers le dossier '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier de signature '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder la carte des symboles vers le dossier '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder vers le fichier de signature '%1'" @@ -5565,7 +5582,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "Échec" @@ -5613,7 +5630,7 @@ msgstr "Détails du fichier" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "Format du fichier" @@ -5627,18 +5644,18 @@ msgstr "Infos du fichier" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "Chemin du fichier" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "Taille du fichier" @@ -6187,7 +6204,7 @@ msgstr "Game Boy Advance sur le Port %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73 msgid "Game Color Space:" -msgstr "" +msgstr "Espace de couleurs du jeu :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" @@ -6207,10 +6224,10 @@ msgstr "Gamma du jeu" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86 msgid "Game Gamma:" -msgstr "" +msgstr "Gamma du jeu :" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "ID du jeu" @@ -6259,7 +6276,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "La région du jeu ne concorde pas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Paramètres spécifiques au jeu" @@ -6330,7 +6347,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Codes Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -6356,7 +6373,7 @@ msgstr "Générer une nouvelle identité pour les statistiques" msgid "Generated AR code." msgstr "Code AR généré." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nom des symboles générés à partir de '%1'" @@ -6438,7 +6455,7 @@ msgstr "Vert Gauche" msgid "Green Right" msgstr "Vert Droite" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "Grille" @@ -6465,7 +6482,7 @@ msgstr "HDR Paper White Nits" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137 msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "" +msgstr "Luminosité HDR Paper white :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 msgid "HDR Post-Processing" @@ -6513,7 +6530,7 @@ msgstr "Hexadécimal" msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "Tout masquer" @@ -6860,7 +6877,7 @@ msgstr "" "abaissant légèrement les performances.

Dans le " "doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..." @@ -6875,7 +6892,7 @@ msgstr "L'importation a échoué" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importer le(s) fichier(s) de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer une sauvegarde Wii..." @@ -6991,8 +7008,8 @@ msgstr "Information" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -7001,10 +7018,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Désactiver l'écran de veille pendant l'émulation" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Entrée" @@ -7045,7 +7062,7 @@ msgstr "Partition d'installation (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Installer la mise à jour" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "Installer un WAD..." @@ -7065,7 +7082,7 @@ msgstr "Instruction" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Point d'arrêt instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "Instruction :" @@ -7134,7 +7151,7 @@ msgstr "Erreur interne lors de la génération du code AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpréteur (TRÈS lent)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -7159,7 +7176,7 @@ msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID joueur non valide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1" @@ -7236,11 +7253,11 @@ msgstr "Italien" msgid "Italy" msgstr "Italie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -7248,47 +7265,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocs JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -7300,11 +7317,11 @@ msgstr "Recompilateur JIT pour ARM64 (recommandé)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Recompilateur JIT pour x86-64 (recommandé)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Cache de registre JIT désactivé" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" @@ -7318,7 +7335,7 @@ msgstr "" "ne devrait jamais arriver. Veuillez transmettre cet incident au suivi de " "bugs. Dolphin va maintenant quitter." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "Japon" @@ -7377,7 +7394,7 @@ msgstr "Kio" msgid "Kick Player" msgstr "Sortir le joueur" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "Corée" @@ -7528,11 +7545,11 @@ msgstr "Lumière" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite de vitesse d'envoi de parcelles de données :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "Colonnes de la liste" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "Liste" @@ -7548,11 +7565,11 @@ msgstr "Écoute" msgid "Load" msgstr "Charger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Charger un fichier de carte de &défauts..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..." @@ -7564,7 +7581,7 @@ msgstr "Charger textures personnalisées" msgid "Load File" msgstr "Charger le fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Charger le Menu Principal de la GameCube" @@ -7674,19 +7691,19 @@ msgstr "Charger l'état du Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Charger l'état du Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "Charger un état depuis un fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Charge l'état depuis l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "Charger un état depuis un slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Charger le Menu Système Wii %1" @@ -7698,16 +7715,16 @@ msgstr "Charger et enregistrer les données de sauvegarde chez l'hôte." msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Chargement depuis le Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "Charger un fichier de carte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Charger le menu %1 du système vWii" @@ -7715,7 +7732,7 @@ msgstr "Charger le menu %1 du système vWii" msgid "Load..." msgstr "Charger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symboles chargés à partir de '%1'" @@ -7761,7 +7778,7 @@ msgstr "Journal" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuration de la journalisation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -7845,7 +7862,7 @@ msgstr "Stick principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "Concepteur" @@ -7867,10 +7884,11 @@ msgstr "" "

\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "Gestion de NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "Échantillonnage manuel de la texture" @@ -7921,7 +7939,7 @@ msgstr "Point d'arrêt mémoire" msgid "Memory Card" msgstr "Carte mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires" @@ -8027,8 +8045,8 @@ msgstr "" "effet.

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "Modules trouvés : %1" @@ -8036,7 +8054,7 @@ msgstr "Modules trouvés : %1" msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Ombres monoscopiques" @@ -8104,9 +8122,10 @@ msgstr "Multiplicateur" msgid "N&o to All" msgstr "Non à &tout" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Vérification de la NAND" @@ -8115,7 +8134,7 @@ msgstr "Vérification de la NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Avertissement pour NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -8140,8 +8159,14 @@ msgid "" "match it here.

If unsure, leave this at 2.35." msgstr "" +"NTSC-M et NTSC-J ont un gamma d'environ 2.2. PAL a un gamma d'environ 2.8." +"
Aucun des deux n'était obligatoirement pris en compte par les jeux ou " +"les TV.
2.35 est une bonne valeur qui peut convenir à toutes les régions." +"

Si un jeu vous permet de choisir une valeur gamma, copiez-la ici." +"

Dans le doute, laissez la valeur à 2.35." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -8357,7 +8382,7 @@ msgstr "Aucun jeu en fonctionnement." msgid "No game running." msgstr "Aucun jeu en fonctionnement." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "Aucun souci n'a été détecté" @@ -8422,7 +8447,7 @@ msgstr "Aucune" msgid "North America" msgstr "Amérique du Nord" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Non défini" @@ -8554,7 +8579,7 @@ msgstr "" "et les shaders vertex pour étendre des points et des lignes, utiliser le " "shader vertex. Peut affecter les performances.

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentation en ligne" @@ -8562,7 +8587,7 @@ msgstr "&Documentation en ligne" msgid "Only Show Collection" msgstr "Afficher uniquement la Collection" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8570,7 +8595,7 @@ msgstr "" "Uniquement ajouter les symboles avec le préfixe :\n" "(Vide pour tous les symboles) " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8587,7 +8612,7 @@ msgstr "Ouvrir" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "Ouvrir le dossier &utilisateur" @@ -8693,11 +8718,11 @@ msgstr "Autres jeux..." msgid "Overwritten" msgstr "Écrasé" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Jouer l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8799,7 +8824,7 @@ msgstr "Dossiers" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause à la fin du Film" @@ -8841,7 +8866,7 @@ msgstr "Vitesse maximale des mouvements de va-et-vient." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Eclairage par pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Effectuer une mise à jour en ligne" @@ -8875,7 +8900,7 @@ msgstr "Espace d'adresse physique" msgid "PiB" msgstr "Pio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "Choisissez une police pour le débogage" @@ -8892,7 +8917,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Monter" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "Plateforme" @@ -9142,7 +9167,7 @@ msgstr "Progression" msgid "Public" msgstr "Publique" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Purger le cache de la liste de jeu" @@ -9200,11 +9225,11 @@ msgstr "R Analog." msgid "READY" msgstr "PRÊT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "Modules RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Détection automatique du RSO" @@ -9367,7 +9392,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Actualisation..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Région" @@ -9470,7 +9495,7 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset All" msgstr "Tout réinitialiser" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Réinitialiser Ignorer le gestionnaire de panique" @@ -9678,7 +9703,7 @@ msgstr "Dossier de synchronisation SD :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97 msgid "SDR Display Gamma Target" -msgstr "" +msgstr "Gamma cible d'un écran SDR" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 @@ -9707,11 +9732,11 @@ msgstr "Contexte SSL" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sau&vegarder le code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sau&vegarder l'état" @@ -9734,7 +9759,7 @@ msgstr "Tout enregistrer" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "Exportation de la sauvegarde" @@ -9755,11 +9780,11 @@ msgstr "Sauvegarde du jeu" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Fichiers de sauvegarde de jeu (*.sav);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "Importation de la sauvegarde" @@ -9821,23 +9846,23 @@ msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "Sauvegarder l'état dans un fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot le plus ancien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..." @@ -9857,11 +9882,11 @@ msgstr "Enregistrer sous le préréglage..." msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "Sauvegarder le fichier de sortie combinée sous" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9875,11 +9900,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Placer la sauvegarde dans le même dossier que la ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "Sauvegarder le fichier de carte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "Sauvegarder le fichier de signature" @@ -9887,7 +9912,7 @@ msgstr "Sauvegarder le fichier de signature" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Sauvegarder vers l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2" @@ -9925,7 +9950,7 @@ msgstr "Capt écran" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -9954,7 +9979,7 @@ msgstr "" "La recherche n'est pour l'instant pas possible dans l'espace d'adresse " "virtuelle. Exécutez le jeu pendant un moment et essayez à nouveau." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Rechercher une instruction" @@ -9962,7 +9987,7 @@ msgstr "Rechercher une instruction" msgid "Search games..." msgstr "Rechercher des jeux..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "Rechercher une instruction" @@ -10000,7 +10025,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Sélectionner le dossier pour le dump :" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation" @@ -10044,7 +10069,7 @@ msgstr "Sélectionner la collection Skylander" msgid "Select Skylander File" msgstr "Sélectionnez un fichier Skylander" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2" @@ -10052,7 +10077,7 @@ msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Sélectionner l'état" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "Sélectionner l'emplacement de l'état" @@ -10138,7 +10163,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier" msgid "Select a game" msgstr "Sélectionner un jeu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND" @@ -10146,7 +10171,7 @@ msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Sélectionner les cartes e-Reader" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Sélectionner l'adresse du module RSO :" @@ -10163,7 +10188,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Sélectionner le fichier des clés (dump OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" @@ -10407,11 +10432,11 @@ msgstr "Manette Shinkansen" msgid "Show % Speed" msgstr "Afficher le % de vitesse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "Afficher le &journal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Afficher la barre d'&outils" @@ -10419,11 +10444,11 @@ msgstr "Afficher la barre d'&outils" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Affiche le titre en cours dans le nom de la fenêtre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "Tout afficher" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "Afficher Australie" @@ -10436,7 +10461,7 @@ msgstr "Afficher le jeu en cours sur Discord" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "Afficher d'abord les codes désactivés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Afficher les ELF/DOL" @@ -10449,7 +10474,7 @@ msgstr "Afficher d'abord les codes activés" msgid "Show FPS" msgstr "Afficher le nombre de FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Afficher le compteur d'images" @@ -10457,15 +10482,15 @@ msgstr "Afficher le compteur d'images" msgid "Show Frame Times" msgstr "Afficher le temps de rendu par image" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Afficher France" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "Afficher GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "Afficher Allemagne" @@ -10477,23 +10502,23 @@ msgstr "Afficher le Mode golf en surimpression" msgid "Show Infinity Base" msgstr "Afficher la Base Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Afficher les entrées du contrôleur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Afficher Italie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "Afficher JPN" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Afficher Corée" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Afficher le compteur de lags" @@ -10501,7 +10526,7 @@ msgstr "Afficher le compteur de lags" msgid "Show Language:" msgstr "Afficher en :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afficher la config. de journalisation" @@ -10513,7 +10538,7 @@ msgstr "Afficher les messages NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Afficher le ping du NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "Afficher Pays-bas" @@ -10521,7 +10546,7 @@ msgstr "Afficher Pays-bas" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Afficher les messages informatifs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "Afficher PAL" @@ -10534,19 +10559,19 @@ msgstr "Afficher PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "Afficher les graphiques de performance" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Afficher les plateformes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Afficher les régions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Afficher le compteur de réenregistrements" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "Afficher Russie" @@ -10554,7 +10579,7 @@ msgstr "Afficher Russie" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "Afficher le Portail Skylanders" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "Afficher Espagne" @@ -10566,19 +10591,19 @@ msgstr "Afficher les couleurs selon la vitesse" msgid "Show Statistics" msgstr "Afficher les statistiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "Afficher l'heure du système" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afficher Taïwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "Afficher USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "Afficher les inconnus" @@ -10590,15 +10615,15 @@ msgstr "Afficher les durées de VBlank" msgid "Show VPS" msgstr "Afficher les VPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "Afficher les WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Afficher Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "Afficher Monde" @@ -10735,7 +10760,7 @@ msgstr "Utiliser à l'horizontale" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote à l'horizontale" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "Base de données de Signatures" @@ -11011,7 +11036,7 @@ msgstr "Contrôleur standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Démarrer &NetPlay..." @@ -11019,7 +11044,7 @@ msgstr "Démarrer &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Démarrer une nouvelle recherche de cheat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée" @@ -11113,7 +11138,7 @@ msgstr "Mode de stéréoscopie 3D" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Mode de stéréoscopie 3D :" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stéréoscopie" @@ -11135,7 +11160,7 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée" @@ -11216,8 +11241,8 @@ msgstr "Style" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "Succès !" @@ -11244,7 +11269,7 @@ msgstr "Exportation avec succès de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Fichiers de sauvegarde exportés avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificats extraits avec succès depuis la NAND" @@ -11256,12 +11281,12 @@ msgstr "Fichier extrait avec succès." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Extraction avec succès des données du système." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Fichier de sauvegarde importé avec succès." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND." @@ -11363,7 +11388,7 @@ msgstr "Nom du symbole :" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "Symboles" @@ -11383,7 +11408,7 @@ msgstr "Synchroniser les Wiimotes physiques et les jumeler" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synchroniser le thread du GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -11416,7 +11441,7 @@ msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..." msgid "System Language:" msgstr "Langue du système :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "Entrée TAS" @@ -11429,7 +11454,7 @@ msgstr "Outils TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -11447,7 +11472,7 @@ msgstr "Tail" msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capture d'écran" @@ -11514,6 +11539,13 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" +"Le moteur de rendu Direct3D 11 requiert des fonctionnalités qui ne sont pas " +"prises en charge par la configuration de votre système. Vous pouvez toujours " +"utiliser ce moteur, mais vous rencontrerez des artéfacts graphiques dans " +"certains jeux.\n" +"\n" +"Souhaitez-vous vraiment utiliser Direct3D 11 ? Dans le doute, sélectionnez " +"'Non'." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:601 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." @@ -11533,7 +11565,7 @@ msgstr "Le fichier IPL n'est pas connu comme un dump correct. (CRC32 : {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "La partition des Chefs-d'œuvre est manquante." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -11541,7 +11573,7 @@ msgstr "" "Impossible de réparer la NAND. Il est recommandé de sauvegarder vos données " "actuelles et de recommencer avec une nouvelle NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "La NAND a été réparée." @@ -11878,6 +11910,12 @@ msgstr "L'index de la clé commune spécifiée est {0} au lieu de {1}." msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "Le fichier spécifié \"{0}\" n'existe pas" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "La carte mémoire cible contient déjà un fichier nommé \"%1\"." @@ -11912,6 +11950,12 @@ msgstr "La partition des mises à jour est manquante." msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "La partition des mises à jour n'est pas à sa position normale." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "La partition n°{0} n'a pas de système de fichiers valide." @@ -11940,7 +11984,7 @@ msgstr "Il n'y a rien à annuler !" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "Il y a eu un problème lors de l'ajout du raccourci sur le Bureau" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -12190,7 +12234,7 @@ msgstr "" "\n" "ucode inconnu (CRC = {0:08x}) - forçage de AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -12198,7 +12242,7 @@ msgstr "" "Cette valeur est ajoutée à la valeur de la convergence définie dans la " "configuration des graphiques." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -12262,7 +12306,7 @@ msgstr "Délai dépassé" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -12276,7 +12320,7 @@ msgstr "À" msgid "To:" msgstr "jusqu'à :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Activer le &plein écran" @@ -12540,7 +12584,7 @@ msgstr "" "impact minimal sur les performances, mais cela dépend du comportement du " "driver de la carte graphique." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Impossible de détecter automatiquement le module RSO" @@ -12607,11 +12651,11 @@ msgstr "Images GC/Wii non compressées (*.iso *.gcm)" msgid "Undead" msgstr "Mort-vivant" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "&Annuler le lancement d'état" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état" @@ -12631,7 +12675,7 @@ msgstr "" "Désinstaller le WAD va supprimer la version actuellement installée de ce " "titre dans la NAND sans supprimer ses données de sauvegarde. Continuer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "États-Unis" @@ -12738,19 +12782,19 @@ msgstr "Débloquer le curseur" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:119 msgid "Unlocked" -msgstr "" +msgstr "Débloqué" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:108 msgid "Unlocked %1 times this session" -msgstr "" +msgstr "Débloqué %1 fois pendant cette session" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:117 msgid "Unlocked (Casual)" -msgstr "" +msgstr "Débloqué (occasionnel)" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:110 msgid "Unlocked this session" -msgstr "" +msgstr "Débloqué pendant cette session" #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:82 msgid "Unpacking" @@ -12901,7 +12945,7 @@ msgstr "" "compatible avec l'Échantillonnage manuel de texture. Dans " "le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Utiliser un buffer de simple profondeur pour les deux yeux. Requis pour " @@ -12966,7 +13010,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez continuer à utiliser 'Le code n'a pas été exécuté'/'Le code a " "été exécuté' pour affiner les résultats." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "Configuration personnalisée" @@ -13176,7 +13220,7 @@ msgstr "Augmenter" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Fichiers WAD (*.wad)" @@ -13315,7 +13359,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -13543,11 +13587,11 @@ msgstr "Wii et Wiimote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Données Wii pas encore publiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "Fichier MEGA de signature de WiiTools" @@ -13814,6 +13858,12 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous corriger maintenant le problème ?\n" "Si vous sélectionnez \"Non\", le son risque d'être détérioré." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -13850,7 +13900,7 @@ msgstr "aligné" msgid "any value" msgstr "toute valeur" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "Auto" @@ -13883,7 +13933,7 @@ msgstr "Cartes e-Reader (*.raw);;Tous les fichiers (*)" msgid "errno" msgstr "errno" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "Faux achèvement" @@ -13929,7 +13979,7 @@ msgstr "" "Sauvegardes d'état mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *." "ss8 *.ss9);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "Aucun" @@ -13954,7 +14004,7 @@ msgstr "s" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 msgid "sRGB" -msgstr "" +msgstr "sRGB" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:199 msgid "this value:" diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po index 71d62b5705..aa46eee0ae 100644 --- a/Languages/po/hr.po +++ b/Languages/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Alberto Poljak , 2013-2014\n" "Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -357,15 +357,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacija" @@ -444,27 +444,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Upravljač sličica po sekundi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -472,15 +472,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Postavke Grafike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Postavke prečica na tipkovnici" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "&Učitaj stanje igre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -538,15 +538,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "" @@ -563,23 +563,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Pokreni igru" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "&Pokreni igru" msgid "&Properties" msgstr "&Svojstva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -613,15 +613,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Resetiraj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&Zaustavi igru" @@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "&Zaustavi igru" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Alati" @@ -663,17 +663,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Pogled" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "" @@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Kvaliteta:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "" @@ -1509,15 +1509,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Transparent" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C Gljiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "Promjeni &Disk..." @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "Tražilica" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2259,11 +2259,11 @@ msgstr "Odaberite datoteku za otvaranje" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potvrdite zaustavljanje igre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Spoji" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Priključite USB tipkovnicu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Standardne vrijednosti" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -3312,11 +3312,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Otkrij" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Onemogući maglu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3503,17 +3503,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" @@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpiraj Zvuk" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dumpiraj odabranu EFB metu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumpiraj Slike" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "I&zlaz" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "" @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -4265,18 +4265,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforija" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Izvedi Snimku Videa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Izvedi Snimku Videa..." @@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Pokretač Datoteka" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4743,18 +4743,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4791,8 +4791,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4804,7 +4804,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4976,19 +4976,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "" @@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "" @@ -5096,18 +5096,18 @@ msgstr "Informacije o Datoteci" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "" @@ -5620,7 +5620,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5664,7 +5664,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Specifične postavke za igru" @@ -5735,7 +5735,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Kodovi" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5838,7 +5838,7 @@ msgstr "Zelena Lijevo" msgid "Green Right" msgstr "Zelena Desno" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5913,7 +5913,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -6187,7 +6187,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -6307,8 +6307,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Informacije" @@ -6317,10 +6317,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Unos" @@ -6361,7 +6361,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6381,7 +6381,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6444,7 +6444,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6469,7 +6469,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6544,11 +6544,11 @@ msgstr "Talijanski" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6556,47 +6556,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6608,11 +6608,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -6623,7 +6623,7 @@ msgid "" "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6682,7 +6682,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6827,11 +6827,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "" @@ -6847,11 +6847,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Učitaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgstr "Učitaj Posebne Teksture" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6973,19 +6973,19 @@ msgstr "Učitaj Stanje Igre 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6997,16 +6997,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7014,7 +7014,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -7053,7 +7053,7 @@ msgstr "Zapis" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracija Zapisa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -7133,7 +7133,7 @@ msgstr "Glavna Gljiva" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "" @@ -7150,10 +7150,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7204,7 +7205,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Memorijska Kartica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -7289,8 +7290,8 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -7298,7 +7299,7 @@ msgstr "" msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -7361,9 +7362,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7372,7 +7374,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -7398,7 +7400,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7606,7 +7608,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7665,7 +7667,7 @@ msgstr "Ništa" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Nije Postavljeno" @@ -7787,7 +7789,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -7795,13 +7797,13 @@ msgstr "" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7816,7 +7818,7 @@ msgstr "Otvori" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7922,11 +7924,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -8028,7 +8030,7 @@ msgstr "Mape" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -8066,7 +8068,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Osvjetljenje po pikselu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -8100,7 +8102,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -8117,7 +8119,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "" @@ -8348,7 +8350,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -8404,11 +8406,11 @@ msgstr "R-Analogan" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8562,7 +8564,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8660,7 +8662,7 @@ msgstr "Resetiraj" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8892,11 +8894,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sn&imi stanje igre" @@ -8919,7 +8921,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8940,11 +8942,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -9006,23 +9008,23 @@ msgstr "Snimi Stanje Igre 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Mjesto za Stanje Snimanja 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -9042,11 +9044,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Snimi kao..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9057,11 +9059,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -9069,7 +9071,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9103,7 +9105,7 @@ msgstr "UslikajZaslon" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Traži" @@ -9130,7 +9132,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -9138,7 +9140,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -9175,7 +9177,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -9219,7 +9221,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9227,7 +9229,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -9313,7 +9315,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -9321,7 +9323,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -9338,7 +9340,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Odaberite snimak igre" @@ -9545,11 +9547,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaži &Zapis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Pokaži &Alatnu Traku" @@ -9557,11 +9559,11 @@ msgstr "Pokaži &Alatnu Traku" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9574,7 +9576,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9587,7 +9589,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Pokaži FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9595,15 +9597,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Pokaži Francusku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaži GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9615,23 +9617,23 @@ msgstr "" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaži Unos Tipki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaži Italiju" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaži Koreju" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9639,7 +9641,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Pokaži Jezik:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaži Konfiguraciju za &Zapis" @@ -9651,7 +9653,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9659,7 +9661,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaži PAL" @@ -9672,19 +9674,19 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaži Platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaži Regije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "" @@ -9692,7 +9694,7 @@ msgstr "" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9704,19 +9706,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Pokaži Statistike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaži Taivan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "Pokaži SAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9728,15 +9730,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaži Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9845,7 +9847,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -10085,7 +10087,7 @@ msgstr "Standardni Kontroler" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -10093,7 +10095,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -10187,7 +10189,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -10209,7 +10211,7 @@ msgstr "Gljiva" msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -10280,8 +10282,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "" @@ -10308,7 +10310,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -10320,12 +10322,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -10418,7 +10420,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -10438,7 +10440,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Sinkroniziraj GPU threadove" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -10467,7 +10469,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Jezik Sustava:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Unos" @@ -10480,7 +10482,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10498,7 +10500,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Uslikaj Ekran" @@ -10580,13 +10582,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10856,6 +10858,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -10887,6 +10895,12 @@ msgstr "" msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" @@ -10915,7 +10929,7 @@ msgstr "" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11105,13 +11119,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -11164,7 +11178,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -11178,7 +11192,7 @@ msgstr "Do" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -11424,7 +11438,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11483,11 +11497,11 @@ msgstr "" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Poništi Posljednje Učitavanje" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -11505,7 +11519,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "" @@ -11756,7 +11770,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -11794,7 +11808,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "" @@ -11988,7 +12002,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -12089,7 +12103,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -12272,11 +12286,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12493,6 +12507,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -12529,7 +12549,7 @@ msgstr "" msgid "any value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "" @@ -12562,7 +12582,7 @@ msgstr "" msgid "errno" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "" @@ -12606,7 +12626,7 @@ msgid "" "ss9);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "" diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index d620f85583..eb9d1b3429 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Evin, 2016,2023\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "&Névjegy" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audió beállítások" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "&Audió beállítások" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Töréspontok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -362,15 +362,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Vezérlő beállítások" @@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Emuláció" @@ -449,27 +449,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Fájl" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "Képkocka léptetése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub tárház" @@ -477,15 +477,15 @@ msgstr "&GitHub tárház" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikai beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Gyorsbillentyű beállítások" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "&Állapot betöltése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -543,15 +543,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "" @@ -568,23 +568,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&Megnyitás..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&Beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&Szünet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Indítás" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "&Indítás" msgid "&Properties" msgstr "&Tulajdonságok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Írásvédett mód" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "&Írásvédett mód" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Regiszterek" @@ -618,15 +618,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Alapbeállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -650,11 +650,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Eszközök" @@ -668,17 +668,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Nézet" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "&Figyelés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "&Weboldal" @@ -690,11 +690,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Pontosság:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Hozzáadás" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -1514,15 +1514,15 @@ msgstr "Élsimítás:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Betöltőprogram dátuma:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C kar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Lemez&váltás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "Lemez&váltás..." @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Csalás keresése" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2265,11 +2265,11 @@ msgstr "Válassz megnyitandó fájlt" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Megerősítés leállításkor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Board csatlakoztatása" @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Balance Board csatlakoztatása" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB billentyűzet csatlakoztatása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergencia:" @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Mélység:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -3318,11 +3318,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Észlelés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Emulációs sebességkorlát kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Köd kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3509,17 +3509,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Hang kimentése" @@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB cél kimentése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Képkockák kimentése" @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "K&ilépés" @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4038,7 +4038,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -4273,18 +4273,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Eufória" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Európa" @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Minden Wii mentés exportálása" @@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Felvétel exportálása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Felvétel exportálása..." @@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Küldő képkockapuffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO lejátszó" @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4752,18 +4752,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4790,7 +4790,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4800,8 +4800,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4813,7 +4813,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4985,19 +4985,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "" @@ -5091,7 +5091,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "" @@ -5105,18 +5105,18 @@ msgstr "Fájl információ" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "Fájlméret" @@ -5629,7 +5629,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "Játék azonosító" @@ -5673,7 +5673,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Játékfüggő beállítások" @@ -5744,7 +5744,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko kódok" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "Új statisztikai azonosító generálása" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5847,7 +5847,7 @@ msgstr "Zöld balra" msgid "Green Right" msgstr "Zöld jobbra" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5922,7 +5922,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -6196,7 +6196,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -6211,7 +6211,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii mentés importálása..." @@ -6316,8 +6316,8 @@ msgstr "Infó" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Információk" @@ -6326,10 +6326,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Bemenet" @@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD telepítése..." @@ -6390,7 +6390,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6453,7 +6453,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Értelmező (leglassabb)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6478,7 +6478,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6554,11 +6554,11 @@ msgstr "Olasz" msgid "Italy" msgstr "Olaszország" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6566,47 +6566,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6618,11 +6618,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -6633,7 +6633,7 @@ msgid "" "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "Japán" @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Játékos kirúgása" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6837,11 +6837,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "" @@ -6857,11 +6857,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Betöltés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6873,7 +6873,7 @@ msgstr "Egyedi textúrák betöltése" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6983,19 +6983,19 @@ msgstr "Állapot betöltése, foglalat 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Állapot betöltése a választott foglalatból" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -7007,16 +7007,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7024,7 +7024,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -7063,7 +7063,7 @@ msgstr "Napló" msgid "Log Configuration" msgstr "Napló beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -7143,7 +7143,7 @@ msgstr "Főkar" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "Készítő" @@ -7160,10 +7160,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7214,7 +7215,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Memóriakártya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -7299,8 +7300,8 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -7308,7 +7309,7 @@ msgstr "" msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoszkóp árnyékok" @@ -7371,9 +7372,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7382,7 +7384,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -7408,7 +7410,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7616,7 +7618,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7677,7 +7679,7 @@ msgstr "Nincs" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Nincs megadva" @@ -7799,7 +7801,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentáció" @@ -7807,13 +7809,13 @@ msgstr "Online &dokumentáció" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7828,7 +7830,7 @@ msgstr "Megnyitás" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7934,11 +7936,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Bemeneti fe&lvétel lejátszása..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -8040,7 +8042,7 @@ msgstr "Elérési utak" msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Szünet a videó végén" @@ -8078,7 +8080,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Képpont alapú megvilágítás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -8112,7 +8114,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -8129,7 +8131,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -8360,7 +8362,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -8416,11 +8418,11 @@ msgstr "Jobb analóg" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8574,7 +8576,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Régió" @@ -8672,7 +8674,7 @@ msgstr "Alapbeállítások" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8904,11 +8906,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "Á&llapot mentése" @@ -8931,7 +8933,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8952,11 +8954,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -9018,23 +9020,23 @@ msgstr "Állapot mentése, foglalat 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Állapot mentése, foglalat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Állapot mentése a választott foglalatba" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -9054,11 +9056,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Mentés másként..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9069,11 +9071,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -9081,7 +9083,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9115,7 +9117,7 @@ msgstr "Pillanatkép" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -9142,7 +9144,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -9150,7 +9152,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -9187,7 +9189,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -9231,7 +9233,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9239,7 +9241,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat" @@ -9325,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -9333,7 +9335,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -9350,7 +9352,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Válassz mentési fájlt" @@ -9560,11 +9562,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "Nap&ló megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Eszközt&ár megjelenítése" @@ -9572,11 +9574,11 @@ msgstr "Eszközt&ár megjelenítése" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "Ausztrália megjelenítése" @@ -9589,7 +9591,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL megjelenítése" @@ -9602,7 +9604,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "FPS megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Képkockaszámoló megjelenítése" @@ -9610,15 +9612,15 @@ msgstr "Képkockaszámoló megjelenítése" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Franciaország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "Németország megjelenítése" @@ -9630,23 +9632,23 @@ msgstr "" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Bemeneti kijelző megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Olaszország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Korea megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Eltérési szám megjelenítése" @@ -9654,7 +9656,7 @@ msgstr "Eltérési szám megjelenítése" msgid "Show Language:" msgstr "Nyelv megjelenítése:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Naplózási &beállítások megjelenítése" @@ -9666,7 +9668,7 @@ msgstr "NetPlay üzenetek mgejelenítése" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay ping mgejelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollandia megjelenítése" @@ -9674,7 +9676,7 @@ msgstr "Hollandia megjelenítése" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "PAL megjelenítése" @@ -9687,19 +9689,19 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformok megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Régiók megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "Oroszország megjelenítése" @@ -9707,7 +9709,7 @@ msgstr "Oroszország megjelenítése" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "Spanyolország megjelenítése" @@ -9719,19 +9721,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Statisztikák megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "Rendszeróra megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tajvan megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "USA megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "Ismeretlen megjelenítése" @@ -9743,15 +9745,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "WAD megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Wii megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "Világ megjelenítése" @@ -9860,7 +9862,7 @@ msgstr "Oldalra tartás kapcsoló" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -10100,7 +10102,7 @@ msgstr "Szabványos vezérlő" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&NetPlay indítása..." @@ -10108,7 +10110,7 @@ msgstr "&NetPlay indítása..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Bemenet rögzítésének indítása" @@ -10202,7 +10204,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Sztereoszkópikus 3D mód:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Sztereoszkóp" @@ -10224,7 +10226,7 @@ msgstr "Kar" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -10295,8 +10297,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "" @@ -10323,7 +10325,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -10335,12 +10337,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -10433,7 +10435,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -10453,7 +10455,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "GPU szál szinkronizálása" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -10482,7 +10484,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Rendszer nyelve:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "TAS bemenet" @@ -10495,7 +10497,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10513,7 +10515,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Pillanatkép készítése" @@ -10595,13 +10597,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10871,6 +10873,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -10902,6 +10910,12 @@ msgstr "" msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" @@ -10930,7 +10944,7 @@ msgstr "Nincs mit visszavonni!" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11124,7 +11138,7 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -11132,7 +11146,7 @@ msgstr "" "Ez az érték hozzáadódik a grafikai beállításokban megadott konvergencia " "értékhez." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -11187,7 +11201,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -11201,7 +11215,7 @@ msgstr "Eddig:" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -11447,7 +11461,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11506,11 +11520,11 @@ msgstr "" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Állapot betöltésének visszavonása" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "Állapot mentésének visszavonása" @@ -11528,7 +11542,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "" @@ -11779,7 +11793,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Egyetlen mélységpuffert használ mindkét szemhez. Néhány játékhoz szükséges." @@ -11818,7 +11832,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "" @@ -12012,7 +12026,7 @@ msgstr "Hangerő fel" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -12113,7 +12127,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" @@ -12296,11 +12310,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12518,6 +12532,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -12554,7 +12574,7 @@ msgstr "" msgid "any value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "automatikus" @@ -12587,7 +12607,7 @@ msgstr "" msgid "errno" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "fake-completion" @@ -12631,7 +12651,7 @@ msgid "" "ss9);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "nincs" diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index f9ec6c80d6..bc1d0d9189 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Mewster , 2023\n" "Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -192,10 +192,12 @@ msgid "" "%1 has unlocked %2/%3 achievements (%4 hardcore) worth %5/%6 points (%7 " "hardcore)" msgstr "" +"%1 ha sbloccato %2/%3 achievement (%4 hardcore) del valore di %5/%6 punti " +"(%7 hardcore)" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:131 msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" +msgstr "%1 ha sbloccato %2/%3 achievement del valore di %4/%5 punti" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 msgid "%1 is not a valid ROM" @@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "%1 ms" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:55 msgid "%1 points" -msgstr "" +msgstr "%1 punti" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265 msgid "%1 session found" @@ -327,7 +329,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "&A proposito di..." @@ -348,7 +350,7 @@ msgstr "&Aggiungi Funzione" msgid "&Add..." msgstr "&Aggiungi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "Impostazioni &Audio" @@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Impostazioni &Audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Aggiornamento Automatico:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Avvio Automatico" @@ -364,11 +366,11 @@ msgstr "&Avvio Automatico" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Finestra Senza Bordi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punti di interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" @@ -376,15 +378,15 @@ msgstr "&Bug Tracker" msgid "&Cancel" msgstr "&Annulla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Gestore Trucchi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Controlla la Presenza di Aggiornamenti..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Pulis&ci Simboli" @@ -392,7 +394,7 @@ msgstr "Pulis&ci Simboli" msgid "&Clone..." msgstr "&Clona..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "&Codice" @@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "&Codice" msgid "&Connected" msgstr "&Connesso" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "Impostazioni &Controller" @@ -439,11 +441,11 @@ msgstr "&Modifica Codice..." msgid "&Edit..." msgstr "&Modifica..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Espelli Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulazione" @@ -463,27 +465,27 @@ msgstr "&Esporta Stato..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Esporta come .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Fotogramma per Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "Impostazioni &Camera Libera" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Genera Simboli Da" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repository &GitHub" @@ -491,15 +493,15 @@ msgstr "Repository &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Vai all'inizio della funzione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Impostazioni &Video" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Impostazioni &Tasti di Scelta Rapida" @@ -519,7 +521,7 @@ msgstr "&Importa Stato..." msgid "&Import..." msgstr "&Importa..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "&Base Infinity" @@ -531,7 +533,7 @@ msgstr "&Inserisci blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Blending Interframe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -539,11 +541,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Lingua:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "&Carica Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Carica Mappa dei Simbo&li" @@ -557,15 +559,15 @@ msgstr "&Carica file all'indirizzo corrente" msgid "&Lock Watches" msgstr "&Blocca Espressioni di Controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Blocca Widget" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "&Filmato" @@ -573,7 +575,7 @@ msgstr "&Filmato" msgid "&Mute" msgstr "&Muto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "&Network" @@ -582,23 +584,23 @@ msgid "&No" msgstr "&No" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&Apri..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&Opzioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch Funzioni HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Gioca" @@ -606,7 +608,7 @@ msgstr "&Gioca" msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modalità &Sola-lettura" @@ -614,7 +616,7 @@ msgstr "Modalità &Sola-lettura" msgid "&Refresh List" msgstr "&Aggiorna Elenco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -632,15 +634,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Rinomina simbolo" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Resetta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resource Pack Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Salva Mappa dei Simboli" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "&Salva Mappa dei Simboli" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "&Scansiona Carte e-Reader" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "&Skylanders Portal" @@ -656,7 +658,7 @@ msgstr "&Skylanders Portal" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite Velocità" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&Arresta" @@ -664,11 +666,11 @@ msgstr "&Arresta" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "&Thread" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" @@ -682,17 +684,17 @@ msgstr "&Rimuovi ROM" msgid "&Unlock Watches" msgstr "&Sblocca Espressioni di Controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "(&W) Espressione di controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -704,11 +706,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sì" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' non trovato, non sono stati generati nomi dei simboli" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' non trovato, ora cercherò nomi di funzioni comuni" @@ -1160,7 +1162,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Precisione:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "Achievement" @@ -1352,7 +1354,7 @@ msgstr "Aggiungi..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -1611,15 +1613,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Qualunque Regione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "Accoda signature a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Accoda ad un Fil&e di Signature Preesistente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "A&pplica File Signature..." @@ -1639,7 +1641,7 @@ msgstr "Data dell'Apploader" msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "Applica file di signature" @@ -1751,7 +1753,7 @@ msgstr "Ridimensiona Automaticamente la Finestra" msgid "Auto-Hide" msgstr "Nascondi Automaticamente" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Individua automaticamente i moduli RSO?" @@ -1860,7 +1862,7 @@ msgstr "Valore non valido." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1935,7 +1937,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "Dimensione Blocco" @@ -1973,7 +1975,7 @@ msgstr "" "La modalità ponte Bluetooth è abilitata, ma Dolphin è stato compilato senza " "libusb. La modalità ponte non può essere utilizzata." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "Avvia in Pausa" @@ -2051,7 +2053,7 @@ msgstr "Errore Broadband Adapter" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Indirizzo MAC Adattatore Broadband" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Sfoglia Sessioni %NetPlay..." @@ -2116,7 +2118,7 @@ msgstr "Da:" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&rea File di Signature..." @@ -2224,7 +2226,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2297,7 +2299,7 @@ msgstr "Centra e Calibra" msgid "Change &Disc" msgstr "Cambia &Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambia &Disco..." @@ -2370,7 +2372,7 @@ msgstr "Cerca Codice" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestione Codici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "Controlla NAND..." @@ -2410,11 +2412,11 @@ msgstr "Scegli un file da aprire" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Scegli un file da aprire o creare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "Scegli file di input prioritario" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Scegli file di input secondario" @@ -2449,7 +2451,7 @@ msgstr "Controller Classico" msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "Pulisci Cache" @@ -2470,7 +2472,7 @@ msgstr "&Clona e Modifica Codice" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfigurazione" @@ -2517,7 +2519,7 @@ msgstr "Correzione Colore:" msgid "Color Space" msgstr "Spazio dei Colori" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combina &Due File Signature..." @@ -2561,7 +2563,7 @@ msgstr "Compilazione degli Shader" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "Compressione" @@ -2745,7 +2747,7 @@ msgstr "Conferma cambio backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Arresto su Conferma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2756,7 +2758,7 @@ msgstr "Conferma" msgid "Connect" msgstr "Collega" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Collega Balance Board" @@ -2764,7 +2766,7 @@ msgstr "Collega Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Collega Tastiera USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Collega Wii Remote %1" @@ -2784,7 +2786,7 @@ msgstr "Collega Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Collega Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connetti Wii Remote" @@ -2860,6 +2862,10 @@ msgid "" "display.

HDR output is required for this setting to take effect." "

If unsure, leave this at 200." msgstr "" +"Controlla la luminosità base di una superficie bianca in nits. Serve per " +"adattarla a diverse condizioni di illuminazione ambientale con uno schermo " +"HDR.

L'output HDR è richiesto perché questa funzione abbia effetto." +"

Nel dubbio, lascia a 200." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" @@ -2925,7 +2931,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "Convergenza" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Convergenza:" @@ -2998,6 +3004,15 @@ msgid "" "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Converte i colori dallo spazio colori per cui i giochi GC/Wii sono stati " +"pensati a sRGB/Rec.709.

Non c'è modo di sapere l'esatto spazio colori " +"concepito per un determinato gioco,
data la presenza di numerosi " +"standard, spesso ignorati,
per cui non è possibile determinare un formato " +"dalla sola regionalità di un gioco.
Scegli quello che ti sembra più " +"naturale, o che corrisponde alla regione in cui il gioco è stato sviluppato." +"

L'output HDR è necessario per mostrare tutti i colori dallo spazio " +"colori PAL e NTSC-J.

Nel dubbio, lascia " +"deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47 msgid "" @@ -3296,7 +3311,7 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "Regione Corrente" @@ -3326,7 +3341,7 @@ msgstr "Opzioni RTC Custom" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102 msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Personalizzato:" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 msgid "Customize" @@ -3499,7 +3514,7 @@ msgstr "Riduci Y" msgid "Default" msgstr "Default" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "Configurazione di Default (Sola Lettura)" @@ -3565,7 +3580,7 @@ msgstr "Eliminare il file esistente '{0}'?" msgid "Depth" msgstr "Profondità" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Percentuale Profondità:" @@ -3578,7 +3593,7 @@ msgstr "Profondità:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -3600,11 +3615,11 @@ msgstr "Scollegato" msgid "Detect" msgstr "Rileva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Individuazione Moduli RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Dual core deterministico:" @@ -3680,7 +3695,7 @@ msgstr "Disattiva Copie EFB VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Disabilita Limite Velocità di Emulazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Disabilita Fastmem" @@ -3688,7 +3703,7 @@ msgstr "Disabilita Fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Disabilita Nebbia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disabilita Cache JIT" @@ -3778,7 +3793,7 @@ msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vuoi cancellare la lista dei nomi dei simboli?" @@ -3809,17 +3824,17 @@ msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "Preset Dolphin Game Mod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "File Mappa Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "File Signature CSV Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "File Signature Dolphin" @@ -3994,7 +4009,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -4006,7 +4021,7 @@ msgstr "Dump Texture Base" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump del Target EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump dei Frame" @@ -4093,7 +4108,7 @@ msgstr "Durata Rilascio Pulsante Turbo (in frame):" msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "&Esci" @@ -4149,7 +4164,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "Editor" @@ -4218,7 +4233,7 @@ msgstr "" "Emula la velocità disco dell'hardware reale. Disabilitarlo potrebbe causare " "instabilità. L'impostazione predefinita è Abilitato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "Dispositivi USB Emulati" @@ -4276,7 +4291,7 @@ msgstr "Abilita RTC Custom" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" +msgstr "Abilita UI Debugging" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:87 msgid "Enable Dual Core" @@ -4380,7 +4395,7 @@ msgstr "" "facendo il giocatore nel gioco. Se è disabilitata, il sito mostrerà soltanto " "il nome del gioco in uso.

Non influenza la rich presence di Discord." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4437,7 +4452,7 @@ msgstr "" "Abilita l'emulazione Dolby Pro Logic II utilizzando il surround 5.1. Solo " "con determinati backend." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4531,7 +4546,7 @@ msgstr "" "CPU fa da collo di bottiglia.

Nel dubbio, lascia " "deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4633,7 +4648,7 @@ msgstr "Inserisci la password" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Inserisci il server DNS da utilizzare:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" @@ -4680,18 +4695,18 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4838,7 +4853,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4935,7 +4950,7 @@ msgstr "Prevista nome variabile." msgid "Experimental" msgstr "Sperimentale" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii" @@ -4950,7 +4965,7 @@ msgstr "Esportazione non Riuscita" msgid "Export Recording" msgstr "Esporta Registrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Esporta Registrazione..." @@ -4978,7 +4993,7 @@ msgstr "Esporta come .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Esporta come .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -5006,7 +5021,7 @@ msgstr "Esterno" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "External Frame Buffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Estrai Certificati da NAND" @@ -5044,7 +5059,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "Lettore FIFO" @@ -5064,7 +5079,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Fallito l'inserimento di questa sessione all'indice NetPlay: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'" @@ -5165,7 +5180,7 @@ msgstr "Fallita l'esportazione di %n su %1 file di salvataggio." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Fallita l'esportazione dei seguenti file di salvataggio:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Fallita estrazione dei certificati dalla NAND" @@ -5195,14 +5210,14 @@ msgstr "Impossibile trovare uno o più simboli D3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Importazione di \"%1\" non riuscita." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Fallita l'importazione del salvataggio. Avvia il gioco una volta, poi " "riprova." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -5210,7 +5225,7 @@ msgstr "" "Fallita l'importazione del salvataggio. Il file sembra corrotto o non è un " "file di salvataggio Wii valido." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -5244,7 +5259,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Fallita installazione del pack: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND." @@ -5256,8 +5271,8 @@ msgstr "" "Fallito l'ascolto sulla porta %1. C'è già un'altra istanza di un server " "NetPlay in esecuzione?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Fallito caricamento del modulo RSO a %1" @@ -5269,7 +5284,7 @@ msgstr "Caricamento d3d11.dll non riuscito" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Caricamento dxgi.dll non riuscito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'" @@ -5468,19 +5483,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Fallito il salvataggio del log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Impossibile salvare la mappa del codice nel percorso '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Impossibile salvare il file di signature '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Impossibile salvare la mappa dei simboli nel percorso '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Impossibile salvare nel file di signature '%1'" @@ -5530,7 +5545,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "Errore" @@ -5578,7 +5593,7 @@ msgstr "Dettagli del File" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "Formato del File" @@ -5592,18 +5607,18 @@ msgstr "Info File" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "Nome File" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "Percorso:" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "Dimensioni del File" @@ -6146,7 +6161,7 @@ msgstr "Game Boy Advance sulla Porta %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73 msgid "Game Color Space:" -msgstr "" +msgstr "Spazio Colore di Gioco:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" @@ -6166,10 +6181,10 @@ msgstr "Gamma di Gioco" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86 msgid "Game Gamma:" -msgstr "" +msgstr "Gamma di Gioco:" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "ID Gioco" @@ -6218,7 +6233,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "La regione del gioco non coincide" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Impostazioni Specifiche del Gioco" @@ -6289,7 +6304,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Codici Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -6315,7 +6330,7 @@ msgstr "Genera una nuova Identità Statistiche" msgid "Generated AR code." msgstr "Codice AR generato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generati nomi dei simboli da '%1'" @@ -6397,7 +6412,7 @@ msgstr "Verde Sinistro" msgid "Green Right" msgstr "Verde Destro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "Vista a Griglia" @@ -6424,7 +6439,7 @@ msgstr "HDR Paper White Nits" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137 msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "" +msgstr "HDR Paper White Nits:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 msgid "HDR Post-Processing" @@ -6472,7 +6487,7 @@ msgstr "Esadecimale" msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "Nascondi Tutto" @@ -6814,7 +6829,7 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importa Backup NAND BootMII..." @@ -6829,7 +6844,7 @@ msgstr "Importazione non Riuscita" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importa File di Salvataggio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importa Salvataggio Wii..." @@ -6944,8 +6959,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Informazioni" @@ -6954,10 +6969,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Disabilita lo Screensaver durante l'Emulazione" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -6998,7 +7013,7 @@ msgstr "Partizione di Installazione (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Installa Aggiornamento" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "Installa WAD..." @@ -7018,7 +7033,7 @@ msgstr "Istruzione" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Punto di Interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "Istruzione:" @@ -7087,7 +7102,7 @@ msgstr "Errore interno durante la generazione del codice AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (il più lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -7112,7 +7127,7 @@ msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID Giocatore non valido" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1" @@ -7189,11 +7204,11 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT" @@ -7201,47 +7216,47 @@ msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT" msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocchi JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -7253,11 +7268,11 @@ msgstr "Ricompilatore JIT per ARM64 (consigliato)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Ricompilatore JIT per x86-64 (consigliato)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Registro Cache JIT Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" @@ -7271,7 +7286,7 @@ msgstr "" "cache. Questo non dovrebbe mai accadere. Per cortesia segnala questo " "problema nel bug tracker. Dolphin ora terminerà." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "Giappone" @@ -7330,7 +7345,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Kicka Giocatore" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "Corea" @@ -7481,11 +7496,11 @@ msgstr "Luce" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite Velocità di Chunked Upload:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "Lista Colonne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "Vista a Lista" @@ -7501,11 +7516,11 @@ msgstr "Ascolto" msgid "Load" msgstr "Carica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "(&B) Carica Mappa Invalida..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..." @@ -7517,7 +7532,7 @@ msgstr "Carica Texture Personalizzate" msgid "Load File" msgstr "Carica File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carica Main Menu GameCube" @@ -7627,19 +7642,19 @@ msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "Carica Stato da File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Carica Stato dallo Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "Carica Stato da Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carica Menu di Sistema Wii %1" @@ -7651,16 +7666,16 @@ msgstr "Carica e Scrivi Salvataggio dell'Host" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Carica dallo Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Carica da Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "Carica mappa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Carica Menu di Sistema vWii %1" @@ -7668,7 +7683,7 @@ msgstr "Carica Menu di Sistema vWii %1" msgid "Load..." msgstr "Carica..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Caricati simboli da '%1'" @@ -7712,7 +7727,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurazione Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log della Copertura delle Istruzioni JIT" @@ -7796,7 +7811,7 @@ msgstr "Levetta Principale" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "Produttore" @@ -7818,10 +7833,11 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "Gestisci NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "Texture Sampling Manuale" @@ -7873,7 +7889,7 @@ msgstr "Punto di Interruzione dei Dati" msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Memory Card Manager" @@ -7976,8 +7992,8 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "Moduli trovati: %1" @@ -7985,7 +8001,7 @@ msgstr "Moduli trovati: %1" msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Ombre Monoscopiche" @@ -8054,9 +8070,10 @@ msgstr "Moltiplicatore" msgid "N&o to All" msgstr "N&o a Tutto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Controllo NAND" @@ -8065,7 +8082,7 @@ msgstr "Controllo NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Attenzione NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -8090,8 +8107,13 @@ msgid "" "match it here.

If unsure, leave this at 2.35." msgstr "" +"NTSC-M e NTSC-J hanno come gamma obiettivo ~2.2. PAL ha come gamma obiettivo " +"~2.8.
Nessuno dei due è stato necessariamente imposto dai giochi o dalle " +"TV.
2.35 è un buon valore generico per tutte le regioni.

Se un " +"gioco permette di scegliere un valore gamma, impostalo qui." +"

Nel dubbio, lascia a 2.35." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -8307,7 +8329,7 @@ msgstr "Nessun gioco è in esecuzione." msgid "No game running." msgstr "Nessun gioco in esecuzione." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "Non sono stati rilevati problemi." @@ -8373,7 +8395,7 @@ msgstr "Nessuno" msgid "North America" msgstr "Nord America" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Non Impostato" @@ -8504,7 +8526,7 @@ msgstr "" "espandere vertici e linee, utilizza sempre il vertex shader. Potrebbe " "influire sulle performance.

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentazione Online" @@ -8512,7 +8534,7 @@ msgstr "&Documentazione Online" msgid "Only Show Collection" msgstr "Mostra Solo Collezione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8520,7 +8542,7 @@ msgstr "" "Inserisci solo simboli con prefisso:\n" "(Vuoto per tutti i simboli)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8537,7 +8559,7 @@ msgstr "Apri" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Apri &Percorso File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "Apri Cartella &Utente" @@ -8643,11 +8665,11 @@ msgstr "Altro gioco..." msgid "Overwritten" msgstr "Sovrascritto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Riproduci Registrazione Input..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8749,7 +8771,7 @@ msgstr "Percorsi" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa al Termine del Filmato" @@ -8790,7 +8812,7 @@ msgstr "Velocità massima per oscillare verso l'esterno" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Illuminazione Per-Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Avviare Aggiornamento di Sistema Online" @@ -8824,7 +8846,7 @@ msgstr "Spazio dell'indirizzo fisico" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "Scegli un font di debug" @@ -8841,7 +8863,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Inclinazione in Alto" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "Piattaforma" @@ -9089,7 +9111,7 @@ msgstr "Avanzamento" msgid "Public" msgstr "Pubblica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Pulisci Cache Lista Giochi" @@ -9145,11 +9167,11 @@ msgstr "R-Analogico" msgid "READY" msgstr "PRONTO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "Moduli RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Auto-rilevamento RSO" @@ -9309,7 +9331,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Aggiornamento..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Regione" @@ -9412,7 +9434,7 @@ msgstr "Resetta" msgid "Reset All" msgstr "Resetta Tutto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Resetta Ignora Avvisi di Errore" @@ -9620,7 +9642,7 @@ msgstr "Cartella Sync SD:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97 msgid "SDR Display Gamma Target" -msgstr "" +msgstr "SDR Display Gamma Target" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 @@ -9649,11 +9671,11 @@ msgstr "Contesto SSL" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sal&va Codice" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&va Stato di Gioco" @@ -9676,7 +9698,7 @@ msgstr "Salva Tutto" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "Esporta Salvataggio" @@ -9697,11 +9719,11 @@ msgstr "Salvataggio di Gioco" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "File di Salvataggio di Gioco (*.sav);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "Importa Salvataggio" @@ -9763,23 +9785,23 @@ msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "Salva Stato su File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Salva Stato su Slot più Vecchio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Salva Stato nello Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "Salva Stato su Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salva Mappa dei Simboli &Come..." @@ -9799,11 +9821,11 @@ msgstr "Salva come Preset..." msgid "Save as..." msgstr "Salva come..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "Salva file combinato in output come" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9817,11 +9839,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Salva nella Stessa Directory della ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "Salva file mappa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "Salva file di signature" @@ -9829,7 +9851,7 @@ msgstr "Salva file di signature" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Salva nello Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Salva su Slot %1 - %2" @@ -9865,7 +9887,7 @@ msgstr "Screenshot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -9894,7 +9916,7 @@ msgstr "" "La ricerca non è attualmente possibile nello spazio di indirizzo virtuale. " "Esegui il gioco per un po', quindi riprova." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Cerca un'Istruzione" @@ -9902,7 +9924,7 @@ msgstr "Cerca un'Istruzione" msgid "Search games..." msgstr "Cerca giochi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "Ricerca istruzione" @@ -9940,7 +9962,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleziona Percorso Dump" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "Seleziona Directory di Estrazione" @@ -9984,7 +10006,7 @@ msgstr "Seleziona Collezione Skylander" msgid "Select Skylander File" msgstr "Seleziona File Skylander" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Seleziona Slot %1 - %2" @@ -9992,7 +10014,7 @@ msgstr "Seleziona Slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Seleziona Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "Seleziona Slot di Stato" @@ -10078,7 +10100,7 @@ msgstr "Seleziona un file" msgid "Select a game" msgstr "Seleziona un gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND" @@ -10086,7 +10108,7 @@ msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Seleziona Carte e-Reader" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Scegli l'indirizzo del modulo RSO:" @@ -10103,7 +10125,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Seleziona il file di salvataggio" @@ -10347,11 +10369,11 @@ msgstr "Controller Shinkansen" msgid "Show % Speed" msgstr "Mostra Velocità %" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "Mostra Finestra di &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" @@ -10359,11 +10381,11 @@ msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostra Gioco Corrente nella Barra del Titolo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "Mostra Tutto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "Mostra Australia" @@ -10376,7 +10398,7 @@ msgstr "Mostra Gioco Corrente su Discord" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "Mostra Prima Codici Inattivi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostra ELF/DOL" @@ -10389,7 +10411,7 @@ msgstr "Mostra Prima Codici Attivi" msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostra Contatore Frame" @@ -10397,15 +10419,15 @@ msgstr "Mostra Contatore Frame" msgid "Show Frame Times" msgstr "Mostra Tempi Frame" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Mostra Francia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostra GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "Mostra Germania" @@ -10417,23 +10439,23 @@ msgstr "Mostra Overlay Modalità Golf" msgid "Show Infinity Base" msgstr "Mostra Base Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostra Tasti di Input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Mostra Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "Mostra JPN" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Mostra Corea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostra Contatore Lag" @@ -10441,7 +10463,7 @@ msgstr "Mostra Contatore Lag" msgid "Show Language:" msgstr "Mostra Lingua:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostra &Configurazione Log" @@ -10453,7 +10475,7 @@ msgstr "Mostra Messaggi NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostra Ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "Mostra Olanda" @@ -10461,7 +10483,7 @@ msgstr "Mostra Olanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostra Messaggi su Schermo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "Mostra PAL" @@ -10474,19 +10496,19 @@ msgstr "Mostra PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "Mostra Grafico di Performance" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostra Piattaforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Mostra Regioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Mostra Contatore Re-registrazioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "Mostra Russia" @@ -10494,7 +10516,7 @@ msgstr "Mostra Russia" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "Mostra Portale Skylanders" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "Mostra Spagna" @@ -10506,19 +10528,19 @@ msgstr "Mostra Colori Velocità" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostra Informazioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostra Orologio di Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostra Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "Mostra USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "Mostra Sconosciuto" @@ -10530,15 +10552,15 @@ msgstr "Mostra Tempi VBlank" msgid "Show VPS" msgstr "Mostra VPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "Mostra WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Mostra Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "Mostra Mondo" @@ -10673,7 +10695,7 @@ msgstr "Attiva/Disattiva posizione di traverso" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote in posizione di traverso" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "Database Firme" @@ -10942,7 +10964,7 @@ msgstr "Controller Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Avvia &NetPlay" @@ -10950,7 +10972,7 @@ msgstr "Avvia &NetPlay" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Inizia Nuova Ricerca Cheat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Avvia Re&gistrazione Input" @@ -11044,7 +11066,7 @@ msgstr "Modalità Stereoscopia 3D" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Modalità Stereoscopia 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoscopia" @@ -11066,7 +11088,7 @@ msgstr "Levetta" msgid "Stop" msgstr "Arresta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Interrompi Riproduzione/Registrazione Input" @@ -11147,8 +11169,8 @@ msgstr "Stilo" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "Completato" @@ -11175,7 +11197,7 @@ msgstr "Esportati con successo %n file di salvataggio su %1." msgid "Successfully exported save files" msgstr "File di salvataggio esportati con successo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "I certificati sono stati estratti con successo dalla NAND" @@ -11187,12 +11209,12 @@ msgstr "File estratto con successo." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dati di sistema estratti con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Salvataggio importato con successo." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND." @@ -11293,7 +11315,7 @@ msgstr "Nome del simbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "Simboli" @@ -11313,7 +11335,7 @@ msgstr "Sincronizza e abbina Wii Remote reali" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Sincronizza thread GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -11346,7 +11368,7 @@ msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..." msgid "System Language:" msgstr "Lingua di Sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Input" @@ -11359,7 +11381,7 @@ msgstr "Strumenti TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "Tag" @@ -11377,7 +11399,7 @@ msgstr "Coda" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Cattura uno Screenshot" @@ -11444,6 +11466,11 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" +"Il renderer Direct3D 11 richiede il supporto a funzionalità non disponibili " +"sulla tua configurazione di sistema. Potrai comunque usare questo backend, " +"ma riscontrerai artefatti grafici su alcuni giochi.\n" +"\n" +"Vuoi davvero passare a Direct3D 11? Nel dubbio, seleziona 'No'." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:601 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." @@ -11463,7 +11490,7 @@ msgstr "Il file IPL non è un dump conosciuto ben formato. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Le partizioni Capolavori sono assenti." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -11471,7 +11498,7 @@ msgstr "" "Non è stato possibile riparare la NAND. Si consiglia di fare un backup dei " "dati attualmente presenti e ricominciare con una NAND pulita." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "La NAND è stata riparata." @@ -11803,6 +11830,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "il file specificato \"{0}\" non esiste" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "La memory card di destinazione contiene già un file \"%1\"." @@ -11838,6 +11871,12 @@ msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" "La partizione di aggiornamento non si trova nella posizione predefinita." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "La partizione {0} non contiene un file system valido." @@ -11866,7 +11905,7 @@ msgstr "Non c'è nulla da annullare!" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "Non è stato possibile creare un collegamento sul desktop." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -12113,7 +12152,7 @@ msgstr "" "\n" "Ucode sconosciuto (CRC = {0:08x}) - AXWii forzato" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -12121,7 +12160,7 @@ msgstr "" "Questo valore viene sommato alla convergenza impostata nelle configurazioni " "grafiche." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -12184,7 +12223,7 @@ msgstr "Tempo Scaduto" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -12198,7 +12237,7 @@ msgstr "a" msgid "To:" msgstr "Da:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Attiva/Disattiva &Schermo intero" @@ -12461,7 +12500,7 @@ msgstr "" "durante la compilazione degli shader con un minore impatto sulle " "performance, ma il risultato dipende dai driver della scheda grafica." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Impossibile individuare automaticamente il modulo RSO" @@ -12528,11 +12567,11 @@ msgstr "Immagini GC/Wii non compresse (*.iso *.gcm)" msgid "Undead" msgstr "Non-morti" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Annulla Caricamento Stato di Gioco" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "Annulla Salvataggio dello Stato di Gioco" @@ -12553,7 +12592,7 @@ msgstr "" "attualmente installata su NAND senza cancellarne i file di salvataggio. " "Continuare?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "Stati Uniti" @@ -12661,19 +12700,19 @@ msgstr "Sblocca il Cursore" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:119 msgid "Unlocked" -msgstr "" +msgstr "Sbloccato" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:108 msgid "Unlocked %1 times this session" -msgstr "" +msgstr "Sbloccato %1 volte questa sessione" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:117 msgid "Unlocked (Casual)" -msgstr "" +msgstr "Sbloccato (Casual)" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:110 msgid "Unlocked this session" -msgstr "" +msgstr "Sbloccato questa sessione" #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:82 msgid "Unpacking" @@ -12824,7 +12863,7 @@ msgstr "" "compatibile con Texture Sampling Manuale.

Nel " "dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Utilizza un singolo buffer di profondità per entrambi gli occhi. Necessario " @@ -12886,7 +12925,7 @@ msgstr "" "Puoi continuare ad usare 'Il codice è stato eseguito'/'Il codice non è stato " "eseguito' per filtrare ulteriormente i risultati." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "Configurazione Utente" @@ -13094,7 +13133,7 @@ msgstr "Alza il Volume" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "File WAD (*.wad)" @@ -13229,7 +13268,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -13454,11 +13493,11 @@ msgstr "Wii e Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Dati Wii non ancora pubblici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "File WIITools Signature MEGA" @@ -13723,6 +13762,12 @@ msgstr "" "Vuoi terminare l'emulazione per correggere il problema?\n" "Se selezioni \"No\", l'audio potrebbe risultare ingarbugliato." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -13759,7 +13804,7 @@ msgstr "allineato" msgid "any value" msgstr "qualunque valore" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -13792,7 +13837,7 @@ msgstr "Carte e-Reader (*.raw);;Tutti i File (*)" msgid "errno" msgstr "errno" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "esecuzione finta" @@ -13838,7 +13883,7 @@ msgstr "" "Salvataggi Stato mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " "*.ss9);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "inattivo" @@ -13863,7 +13908,7 @@ msgstr "s" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 msgid "sRGB" -msgstr "" +msgstr "sRGB" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:199 msgid "this value:" diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index 542c58d113..1ffe6922c0 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: DanbSky , 2015-2022\n" "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "Dolphinについて(&A)" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "&Add function" msgid "&Add..." msgstr "追加...(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "サウンド設定(&A)" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "サウンド設定(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自動更新(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatic Start" @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "&Automatic Start" msgid "&Borderless Window" msgstr "ボーダレス ウィンドウ(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "バグトラッカー(&B)" @@ -383,15 +383,15 @@ msgstr "バグトラッカー(&B)" msgid "&Cancel" msgstr "キャンセル(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "チートマネージャ(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Dolphinのアップデート(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Clear Symbols" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "&Clear Symbols" msgid "&Clone..." msgstr "クローン(&C)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "&Code" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "&Code" msgid "&Connected" msgstr "接続(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "コントローラ設定(&C)" @@ -446,11 +446,11 @@ msgstr "コードを編集...(&E)" msgid "&Edit..." msgstr "編集...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "ディスクの取り出し(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "エミュレーション(&E)" @@ -470,27 +470,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "GCI形式でエクスポート..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "ファイル(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "Frame Advance(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "フリールックの設定(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generate Symbols From" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub リポジトリ(&G)" @@ -498,15 +498,15 @@ msgstr "GitHub リポジトリ(&G)" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Go to start of function" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "グラフィック設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "インポート...(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "&Insert blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "UIの言語(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "ステートロード(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Load Symbol Map" @@ -564,15 +564,15 @@ msgstr "&Load file to current address" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "ツールバーの位置を固定(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Memory" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "記録(&M)" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "記録(&M)" msgid "&Mute" msgstr "ミュート(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "&Network" @@ -589,23 +589,23 @@ msgid "&No" msgstr "いいえ(&N)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "開く(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "設定(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "一時停止(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "開始(&P)" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "開始(&P)" msgid "&Properties" msgstr "プロパティ(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "読み込み専用(&R)" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "読み込み専用(&R)" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Registers" @@ -639,15 +639,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Rename symbol" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "リセット(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "リソースパックマネージャー(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Save Symbol Map" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "&Save Symbol Map" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "カードeのスキャン...(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "速度制限(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" @@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "停止(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "テーマ(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "ツール(&T)" @@ -689,17 +689,17 @@ msgstr "ROMを取り外してリセット(&U)" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "表示(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "&Watch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "公式Webサイト(&W)" @@ -711,11 +711,11 @@ msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)" msgid "&Yes" msgstr "はい(&Y)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' not found, no symbol names generated" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' not found, scanning for common functions instead" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "精度:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "追加" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "Address" @@ -1604,15 +1604,15 @@ msgstr "アンチエイリアス:" msgid "Any Region" msgstr "すべて" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "Append signature to" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Append to &Existing Signature File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Appl&y Signature File..." @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Apploaderの日付" msgid "Apply" msgstr "適用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "Apply signature file" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "ウィンドウサイズを自動調整" msgid "Auto-Hide" msgstr "未操作時に隠す" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Auto-detect RSO modules?" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "Bad value provided." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "バナー" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "ブロックサイズ" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" "ドされました。\n" "パススルーの機能は使えません。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "Boot to Pause" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "ブロードバンドアダプタ MACアドレス設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "ネットプレイセッションブラウザ(&N)" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "Cスティック" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&reate Signature File..." @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "ゲーム実行中はネットプレイセッションを開始できま #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "センタリングとキャリブレーション" msgid "Change &Disc" msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "コードサーチ" msgid "Cheats Manager" msgstr "チートマネージャ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "NANDの整合性チェックを実行" @@ -2387,11 +2387,11 @@ msgstr "メモリーカードを選択" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "Choose priority input file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Choose secondary input file" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "クラシックコントローラ" msgid "Clear" msgstr "全消去" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "Clear Cache" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "コピーして編集...(&E)" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Dolphinの設定(&N)" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combine &Two Signature Files..." @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "シェーダをコンパイル中..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "圧縮形式" @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "ビデオAPI変更の確認" msgid "Confirm on Stop" msgstr "動作停止時に確認" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "確認" msgid "Connect" msgstr "ホストに接続" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "バランスWii ボードを接続" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "バランスWii ボードを接続" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USBキーボードの接続をエミュレート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "%1 のWiiリモコンを接続" @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "3PのWiiリモコンを接続" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "4PのWiiリモコンを接続" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiiリモコンの接続" @@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "収束点" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "収束点 (Convergence):" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "現在の地域" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Y方向 減少" msgid "Default" msgstr "既定" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "デフォルト設定(読み取り専用)" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "既存のファイル '{0}' を削除しますか?" msgid "Depth" msgstr "深度" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "深度 比率変更:" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "深度 (Depth):" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -3471,11 +3471,11 @@ msgstr "Detached" msgid "Detect" msgstr "検出" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Detecting RSO Modules" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Deterministic dual core: " @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "Disable EFB VRAM Copies" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "エミュレーション速度 無効化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Disable Fastmem" @@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr "Disable Fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Disable Fog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disable JIT Cache" @@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "Dolphinの開発者への情報提供にご協力いただけますか msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "\"%1\" をゲームパスリストに追加しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Do you want to clear the list of symbol names?" @@ -3676,17 +3676,17 @@ msgstr "Dolphin FIFO ログファイル (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map File (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Dolphin Signature CSV File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin Signature File" @@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)" @@ -3865,7 +3865,7 @@ msgstr "Dump Base Textures" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFBターゲットをダンプ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "フレームのダンプを行う(AVI形式)" @@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "終了" @@ -3999,7 +3999,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "Edit..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "エディタ" @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4222,7 +4222,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "" "Dolby Pro Logic II を使用した5.1サラウンドのエミュレーションを行います。特定" "のAPIでのみ有効" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "" "す。

よく分からなければ、チェックを入れないでくださ" "い。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "ここにパスワードを入力" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Enter the RSO module address:" @@ -4479,18 +4479,18 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "ヨーロッパ" @@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "実験的" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "エクスポート失敗" msgid "Export Recording" msgstr "録画ファイルのエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "録画ファイルのエクスポート" @@ -4771,7 +4771,7 @@ msgstr "GCS形式でエクスポート..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "SAV形式でエクスポート..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgstr "External" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "External Frame Buffer (外部フレームバッファ)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルをNANDから取り出す" @@ -4837,7 +4837,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO プレーヤー" @@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Failed to append to signature file '%1'" @@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "次のセーブファイルをエクスポートできませんでした:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルの取り出しに失敗" @@ -4979,18 +4979,18 @@ msgstr "Failed to find one or more D3D symbols" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" をインポートできませんでした" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -5017,7 +5017,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "リソースパック %1 をインストールできませんでした" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに失敗" @@ -5029,8 +5029,8 @@ msgstr "" "ポート番号 %1 で待ち受けできませんでした。別のネットプレイサーバーが実行中に" "なっていませんか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Failed to load RSO module at %1" @@ -5042,7 +5042,7 @@ msgstr "Failed to load d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Failed to load dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Failed to load map file '%1'" @@ -5220,19 +5220,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "FIFOログの保存に失敗しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Failed to save code map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Failed to save signature file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Failed to save to signature file '%1'" @@ -5280,7 +5280,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "失敗" @@ -5326,7 +5326,7 @@ msgstr "ファイル情報" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "ファイル形式" @@ -5340,18 +5340,18 @@ msgstr "ファイル情報" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "ファイルサイズ" @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "ゲームID" @@ -5944,7 +5944,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "固有設定" @@ -6015,7 +6015,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Geckoコード" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -6041,7 +6041,7 @@ msgstr "新しい統計IDを作成する" msgid "Generated AR code." msgstr "Generated AR code." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generated symbol names from '%1'" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr "緑 - 左" msgid "Green Right" msgstr "緑 - 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "グリッド表示" @@ -6197,7 +6197,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "隠す" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "すべて非表示" @@ -6517,7 +6517,7 @@ msgstr "" "

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii NAND バックアップをインポート" @@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr "インポートに失敗" msgid "Import Save File(s)" msgstr "セーブファイルのインポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii セーブデータのインポート" @@ -6643,8 +6643,8 @@ msgstr "情報" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "情報" @@ -6653,10 +6653,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "エミュレーション中はスクリーンセーバーを起動させない" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "入力" @@ -6697,7 +6697,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "自動更新" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加" @@ -6717,7 +6717,7 @@ msgstr "Instruction" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruction Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "Instruction:" @@ -6786,7 +6786,7 @@ msgstr "Internal error while generating AR code." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (非常に低速)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -6811,7 +6811,7 @@ msgstr "無効なリソースパック %1 が与えられました:%2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "無効なプレイヤーID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" @@ -6886,11 +6886,11 @@ msgstr "イタリア語" msgid "Italy" msgstr "イタリア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -6898,47 +6898,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blocks" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -6950,11 +6950,11 @@ msgstr "JIT Recompiler for ARM64 (推奨)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT Recompiler for x86-64 (推奨)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT Register Cache Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" @@ -6968,7 +6968,7 @@ msgstr "" "このエラーは起こらないはずです。この状況をバグトラッカーへ報告してください。" "Dolphinを終了します。" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "日本" @@ -7027,7 +7027,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "選択したプレイヤーをキック" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "韓国" @@ -7178,11 +7178,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limit Chunked Upload Speed:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "ゲームリストカラムの表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "リスト表示" @@ -7198,11 +7198,11 @@ msgstr "Listening" msgid "Load" msgstr "読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Load &Bad Map File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Load &Other Map File..." @@ -7214,7 +7214,7 @@ msgstr "カスタムテクスチャを読み込む" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "ゲームキューブ メインメニューを起動" @@ -7324,19 +7324,19 @@ msgstr "ステートロード - スロット 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "ステートロード - スロット 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "ファイルからロード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "選択したスロットから読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "次のスロットからロード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wiiメニューを起動 %1" @@ -7348,16 +7348,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "選択したスロットから読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "Load map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7365,7 +7365,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Loaded symbols from '%1'" @@ -7408,7 +7408,7 @@ msgstr "ログ" msgid "Log Configuration" msgstr "ログの設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -7492,7 +7492,7 @@ msgstr "コントロールスティック" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "メーカー" @@ -7513,10 +7513,11 @@ msgstr "" "ません。

よく分からなければ、チェックを入れないでく" "ださい。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "Wii NANDの管理" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7569,7 +7570,7 @@ msgstr "Memory Breakpoint" msgid "Memory Card" msgstr "メモリーカード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "GCメモリーカードマネージャ" @@ -7664,8 +7665,8 @@ msgstr "" "機能を使用するにはゲームの再起動が必要です。

よく分" "からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "Modules found: %1" @@ -7673,7 +7674,7 @@ msgstr "Modules found: %1" msgid "Mono" msgstr "モノラル" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoscopic Shadows" @@ -7736,9 +7737,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 整合性チェック" @@ -7747,7 +7749,7 @@ msgstr "NAND 整合性チェック" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit Warning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7773,7 +7775,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7981,7 +7983,7 @@ msgstr "No game is running." msgid "No game running." msgstr "No game running." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "問題は見つかりませんでした" @@ -8045,7 +8047,7 @@ msgstr "なし" msgid "North America" msgstr "北アメリカ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "未定義" @@ -8171,7 +8173,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "オンラインガイドを表示(&D)" @@ -8179,7 +8181,7 @@ msgstr "オンラインガイドを表示(&D)" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8187,7 +8189,7 @@ msgstr "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8204,7 +8206,7 @@ msgstr "開く" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "実体ファイルのあるフォルダを開く(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -8310,11 +8312,11 @@ msgstr "他のタイトル" msgid "Overwritten" msgstr "Overwritten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "録画ファイルを再生(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8416,7 +8418,7 @@ msgstr "フォルダ" msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "再生終了時に一時停止" @@ -8457,7 +8459,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Wii システムアップデート" @@ -8491,7 +8493,7 @@ msgstr "Physical address space" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "Pick a debug font" @@ -8508,7 +8510,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "機種" @@ -8750,7 +8752,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "誰でも" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "ゲームリストのキャッシュを消去" @@ -8808,11 +8810,11 @@ msgstr "R (アナログ)" msgid "READY" msgstr "READY" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO auto-detection" @@ -8972,7 +8974,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "セッションリストを更新中..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "地域" @@ -9076,7 +9078,7 @@ msgstr "初期化" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Reset Ignore Panic Handler" @@ -9308,11 +9310,11 @@ msgstr "SSL context" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sa&ve Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "ステートセーブ(&V)" @@ -9335,7 +9337,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -9356,11 +9358,11 @@ msgstr "セーブデータ" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "ゲームボーイアドバンス セーブファイル (*.sav);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -9422,23 +9424,23 @@ msgstr "ステートセーブ - スロット 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "ステートセーブ - スロット 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "ファイルとして保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "最古のステートに上書き保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "選択したスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "次のスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." @@ -9458,11 +9460,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "ファイルとして保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "Save combined output file as" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9476,11 +9478,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "ROMと同じフォルダにセーブファイルを保存する" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "Save map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "Save signature file" @@ -9488,7 +9490,7 @@ msgstr "Save signature file" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "選択したスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" @@ -9522,7 +9524,7 @@ msgstr "画面撮影" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Search" @@ -9551,7 +9553,7 @@ msgstr "" "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " "for a bit and try again." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Search for an Instruction" @@ -9559,7 +9561,7 @@ msgstr "Search for an Instruction" msgid "Search games..." msgstr "ゲームタイトルを検索" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "Search instruction" @@ -9596,7 +9598,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "ダンプ先を選択" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "エクスポート先フォルダを選択" @@ -9640,7 +9642,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" @@ -9648,7 +9650,7 @@ msgstr "スロット %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "スロットの選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "スロットの選択" @@ -9734,7 +9736,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "タイトルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択" @@ -9742,7 +9744,7 @@ msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "カードeファイルの選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Select the RSO module address:" @@ -9759,7 +9761,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "キーファイル (OTP/SEEPROM ダンプ)を選択" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "セーブファイルを選択" @@ -9993,11 +9995,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "ログを表示(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "ツールバー(&T)" @@ -10005,11 +10007,11 @@ msgstr "ツールバー(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "タイトルバーに起動中のゲーム名を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "すべて表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "オーストラリア" @@ -10022,7 +10024,7 @@ msgstr "Discordにプレイ中のゲームを表示" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -10035,7 +10037,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "FPSを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "フレームカウンタを表示" @@ -10043,15 +10045,15 @@ msgstr "フレームカウンタを表示" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "フランス" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "ゲームキューブ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "ドイツ" @@ -10063,23 +10065,23 @@ msgstr "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "入力された操作を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "イタリア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "日本" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "韓国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "ラグカウンタを表示" @@ -10087,7 +10089,7 @@ msgstr "ラグカウンタを表示" msgid "Show Language:" msgstr "次の言語で表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "ログの設定を表示(&C)" @@ -10099,7 +10101,7 @@ msgstr "ネットプレイ:OSD表示" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "ネットプレイ:Ping表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "オランダ" @@ -10107,7 +10109,7 @@ msgstr "オランダ" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "オンスクリーンメッセージを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "PAL規格の地域" @@ -10120,19 +10122,19 @@ msgstr "Show PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "特定機種のソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "次の地域のソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "ロシア" @@ -10140,7 +10142,7 @@ msgstr "ロシア" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "スペイン" @@ -10152,19 +10154,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "統計情報を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "システム時間を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "アメリカ合衆国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "不明" @@ -10176,15 +10178,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "WAD(Wiiウェア/VC/Wiiチャンネル)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "地域なし" @@ -10304,7 +10306,7 @@ msgstr "横持ち 切替" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横持ち(Sideways)で使用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "Signature Database" @@ -10563,7 +10565,7 @@ msgstr "標準コントローラ" msgid "Start" msgstr "スタート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "ネットプレイを開始(&N)" @@ -10571,7 +10573,7 @@ msgstr "ネットプレイを開始(&N)" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "操作の記録を開始(&C)" @@ -10665,7 +10667,7 @@ msgstr "表示方式" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "表示方式" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "立体視" @@ -10687,7 +10689,7 @@ msgstr "スティック" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "操作の再生/記録を停止" @@ -10768,8 +10770,8 @@ msgstr "スタイラス" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "完了" @@ -10796,7 +10798,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "セーブファイルのエクスポートに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルの取り出しに成功しました" @@ -10808,12 +10810,12 @@ msgstr "ファイルの取り出しに成功しました" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "システムデータの取り出しに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに成功しました" @@ -10914,7 +10916,7 @@ msgstr "Symbol name:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "Symbols" @@ -10934,7 +10936,7 @@ msgstr "実機Wiiリモコンとのペアリングを行う" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synchronize GPU thread" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -10967,7 +10969,7 @@ msgstr "セーブデータの同期中..." msgid "System Language:" msgstr "システムの言語:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "TAS用入力ウィンドウを表示" @@ -10980,7 +10982,7 @@ msgstr "TAS関係" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "タグを表示" @@ -10998,7 +11000,7 @@ msgstr "Tail" msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "画面撮影" @@ -11082,7 +11084,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "The Masterpiece partitions are missing." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -11090,7 +11092,7 @@ msgstr "" "NANDを修復できませんでした。現在のデータをバックアップして、NANDのダンプから" "やり直すことをオススメします" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NANDの修復に成功しました" @@ -11369,6 +11371,12 @@ msgstr "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -11403,6 +11411,12 @@ msgstr "The update partition is missing." msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "The update partition is not at its normal position." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "The {0} partition does not have a valid file system." @@ -11431,7 +11445,7 @@ msgstr "取り消すものがありません!" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11647,13 +11661,13 @@ msgstr "" "\n" "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "ここで設定した値は、グラフィック設定でセットした収束距離に加算されます" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "ここで設定した値は、グラフィック設定でセットした収束距離に乗算されます" @@ -11706,7 +11720,7 @@ msgstr "Timed Out" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "タイトル" @@ -11720,7 +11734,7 @@ msgstr "終了" msgid "To:" msgstr "終了" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "全画面表示 切り替え(&F)" @@ -11978,7 +11992,7 @@ msgstr "" "パフォーマンスへの影響を最小限に抑えつつカクつきが解消されるはずですが、実際" "どのような結果になるかは使用中のビデオドライバに依存します。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Unable to auto-detect RSO module" @@ -12045,11 +12059,11 @@ msgstr "未圧縮のGC/Wii ISOファイル (*.iso *.gcm)" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "直前のステートロードを取消" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "直前のステートセーブの取消" @@ -12068,7 +12082,7 @@ msgid "" msgstr "" "セーブデータを残してNAND内からこのタイトルを削除します。よろしいですか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "米国" @@ -12321,7 +12335,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "両方の目に単一のデプスバッファを使用します。必要となるタイトルはわずかです。" @@ -12378,7 +12392,7 @@ msgstr "" "You can continue to use 'Code did not get executed'/'Code has been executed' " "to narrow down the results." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "ユーザー設定" @@ -12582,7 +12596,7 @@ msgstr "音量を上げる" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WADファイル (*.wad)" @@ -12696,7 +12710,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -12879,11 +12893,11 @@ msgstr "WiiとWiiリモコン" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii data is not public yet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii セーブファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -13109,6 +13123,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -13145,7 +13165,7 @@ msgstr "aligned" msgid "any value" msgstr "any value" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "自動 (auto)" @@ -13178,7 +13198,7 @@ msgstr "カードeファイル (*.raw);;すべてのファイル (*)" msgid "errno" msgstr "errno" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "擬似シングルコア (fake-completion)" @@ -13224,7 +13244,7 @@ msgstr "" "mGBA ステートセーブファイル (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 " "*.ss8 *.ss9);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "なし" diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index ee4119a500..9a6baad789 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Siegfried, 2013-2023\n" "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "돌핀 정보(&A)" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "함수 추가 (&A)" msgid "&Add..." msgstr "추가... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "오디오 설정(&A)" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "오디오 설정(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "자동 업데이트(&A):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "자동 시작 (&A)" @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "자동 시작 (&A)" msgid "&Borderless Window" msgstr "틀 없는 창(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "중단점 (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "버그 추적자(&B)" @@ -375,15 +375,15 @@ msgstr "버그 추적자(&B)" msgid "&Cancel" msgstr "취소(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "치트 매니저(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "업데이트 확인(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "부호 지우기 (& C)" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "부호 지우기 (& C)" msgid "&Clone..." msgstr "복제... (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "코드 (&C)" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "코드 (&C)" msgid "&Connected" msgstr "연결된(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "컨트롤러 설정(&C)" @@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "코드 수정... (&E)" msgid "&Edit..." msgstr "편집... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "디스크 꺼내기(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "에뮬레이션(&E)" @@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "상태 내보내기...(&E)" msgid "&Export as .gci..." msgstr ".gci 로 내보내기... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "파일(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "폰트 (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "프레임 진행(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "자유 보기 설정(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "부호 생성 (&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 저장소(&G)" @@ -490,15 +490,15 @@ msgstr "GitHub 저장소(&G)" msgid "&Go to start of function" msgstr "함수의 시작으로 가기(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "그래픽 설정(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "단축키 설정(&H)" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "상태 가져오기...(&I)" msgid "&Import..." msgstr "가져오기... (&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "blr 삽입 (&I)" msgid "&Interframe Blending" msgstr "프레임간 혼합(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "JIT(&J)" @@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "JIT(&J)" msgid "&Language:" msgstr "언어(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "상태 로드(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "로드 부호 맵 (&L)" @@ -556,15 +556,15 @@ msgstr "파일을 현재 주소로 로드합니다 (&L)" msgid "&Lock Watches" msgstr "관찰들 고정 (&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "위젯 고정(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "메모리(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "무비(&M)" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "무비(&M)" msgid "&Mute" msgstr "음소거(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "네트워크(&N)" @@ -581,23 +581,23 @@ msgid "&No" msgstr "아니요(&N)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "열기...(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "옵션(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "HLE 함수 패치 (&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "일시정지(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "실행(&P)" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "실행(&P)" msgid "&Properties" msgstr "속성(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "읽기 전용 모드(&R)" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "읽기 전용 모드(&R)" msgid "&Refresh List" msgstr "목록 새로고침(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "레지스터 (&R)" @@ -631,15 +631,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "부호 이름 바꾸기 (&R)" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "리셋(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "리소스 팩 매니저(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "부호 맵 저장 (&S)" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "부호 맵 저장 (&S)" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "e-Reader 카드 스캔...(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "스카이랜더스 포탈 (&S)" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "스카이랜더스 포탈 (&S)" msgid "&Speed Limit:" msgstr "속도 제한(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "중지(&S)" @@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "중지(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "테마(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "쓰레드(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "도구(&T)" @@ -681,17 +681,17 @@ msgstr "롬 언로드(&U)" msgid "&Unlock Watches" msgstr "관찰들 고정풀기 (&U)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "보기(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "관찰(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "웹사이트(&W)" @@ -703,11 +703,11 @@ msgstr "위키(&W)" msgid "&Yes" msgstr "예(&Y)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 생성된 부호 이름이 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 공통 함수들을 대신 스캔합니다" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "정확성:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "추가..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -1595,15 +1595,15 @@ msgstr "안티-앨리어싱:" msgid "Any Region" msgstr "아무 지역" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "서명 덧붙이기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "존재하는 서명 파일에 덧붙이기... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "서명 파일 적용... (&y)" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "앱로더 날짜:" msgid "Apply" msgstr "적용" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "서명 파일 적용" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "창 크기 자동 조정" msgid "Auto-Hide" msgstr "자동-숨기기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할까요?" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "배너" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "블락 크기" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "" "블루투스 패스쓰루 모드가 켜졌습니다, 하지만 돌핀이 libusb 없이 빌드되었습니" "다. 패스쓰루 모드를 사용할 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "부팅하고 멈추기" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "광대역 어댑터 에러" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "광대역 어댑터 맥 어드레스" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "넷플레이 세션들 둘러보기...(&N)" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "만든이:" msgid "C Stick" msgstr "C 스틱" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "서명 파일 생성... (&C)" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "중앙과 측정" msgid "Change &Disc" msgstr "디스크 변경(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "디스크 변경...(&D)" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "치트 찾기" msgid "Cheats Manager" msgstr "치트 관리자" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "NAND 체크..." @@ -2380,11 +2380,11 @@ msgstr "열 파일 선택하기" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "열거나 만들 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "우선 입력 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "차선 입력 파일 선택" @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "클래식 컨트롤러" msgid "Clear" msgstr "지움" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "캐시 청소" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "복제하고 코드 수정... (&E)" msgid "Close" msgstr "닫기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "환경설정(&n)" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "두 서명 파일을 합치기... (&T)" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "쉐이더들 컴파일하기" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "압축" @@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "백엔드 변경 확정" msgid "Confirm on Stop" msgstr "멈출 때 확인" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "확정" msgid "Connect" msgstr "연결" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "밸런스 보드 연결" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "밸런스 보드 연결" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB 키보드 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Wii 리모트 %1 연결" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "Wii 리모트 3 연결" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Wii 리모트 4 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wii 리모트 연결" @@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "수렴" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "수렴:" @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "" "로우 통계에 효과가 있을지 모릅니다.

잘 모르겠으면, " "체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "현재 지역" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Y 감소" msgid "Default" msgstr "기본" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "기본 환경 (읽기 전용)" @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "존재하는 파일 '{0}' 를 삭제합니까?" msgid "Depth" msgstr "깊이" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "깊이 퍼센트:" @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgstr "깊이:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -3503,11 +3503,11 @@ msgstr "떨어진" msgid "Detect" msgstr "감지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "RSO 모듈 감지하기" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "결정론적 듀얼 코어:" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "EFB 비디오램 복사 비활성" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Fastmem 비활성" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr "Fastmem 비활성" msgid "Disable Fog" msgstr "안개 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT 캐시 비활성" @@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "부호 이름 목록을 청소할까요?" @@ -3710,17 +3710,17 @@ msgstr "돌핀 FIFO 로그 (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "돌핀 게임 모드 프리셋" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "돌핀 서명 CSV 파일" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "돌핀 서명 파일" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr "가짜가상메모리 덤프(&F)" msgid "Dump &MRAM" msgstr "MRAM 덤프(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "오디오 덤프" @@ -3905,7 +3905,7 @@ msgstr "기반 텍스처 덤프" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB 타겟 덤프" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "프레임들 덤프" @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgstr "터보 버튼 떼기의 기간 (프레임)" msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "종료(&x)" @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "편집..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "에디터" @@ -4111,7 +4111,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4267,7 +4267,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "" "5.1 서라운드를 사용하는 돌비 프로 로직 II 에뮬레이션을 켭니다. 특정 백엔드 전" "용." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "" "

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "패스워드 입력" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "사용할 DNS 서버를 입력:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" @@ -4534,18 +4534,18 @@ msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "{1} 파티션에 {0} 사용되지 않은 블락들에서 에러들이 msgid "Euphoria" msgstr "유포리아" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "유럽" @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgstr "변수 이름을 예상했습니다." msgid "Experimental" msgstr "실험적" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기" @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgstr "내보내기를 실패했습니다" msgid "Export Recording" msgstr "입력 기록 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "입력 기록 내보내기..." @@ -4827,7 +4827,7 @@ msgstr ".gcs 로 내보내기... (&g)" msgid "Export as .&sav..." msgstr ".sav 로 내보내기... (&s)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "외부의" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "외부 프레임 버퍼 (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서 추출" @@ -4893,7 +4893,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO 플레이어" @@ -4913,7 +4913,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "넷플레이 목록 : %1 에 이 세션을 추가하는데에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다." @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 내보내기에 실패했습니다 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서 추출에 실패했습니다" @@ -5037,14 +5037,14 @@ msgstr "하나 이상의 D3D 부호 찾기에 실패했습니다" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "저장 파일을 가져오기에 실패했습니다. 해당 게임을 한번 띄워주세요, 그리고 다" "시 시도하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -5052,7 +5052,7 @@ msgstr "" "저장 파일 가져오기에 실패했습니다. 주어진 파일은 오염되었거나 적합한 Wii 저장" "이 아닙니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -5085,7 +5085,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "팩 설치에 실패했습니다: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다." @@ -5097,8 +5097,8 @@ msgstr "" "포트 %1 듣기에 실패했습니다. 구동 중인 다른 넷플레이 서버 인스턴스가 있습니" "까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "%1 에서 RSO 모듈 로드에 실패했습니다" @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr "d3d11.dll 로드에 실패했습니다" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "dxgi.dll 로드에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다." @@ -5297,19 +5297,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "FIFO 로그 저장에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "경로 '%1' 에 코드 맵 저장을 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 을 저장에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "경로 '%1' 에 심볼 맵 저장을 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 에 저장에 실패했습니다." @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "실패" @@ -5407,7 +5407,7 @@ msgstr "파일 세부사항" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "파일 형식" @@ -5421,18 +5421,18 @@ msgstr "파일 정보" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "파일 이름" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "파일 경로" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "파일 크기" @@ -5985,7 +5985,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "게임 ID" @@ -6032,7 +6032,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "게임 지역이 맞지 않습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "게임-상세 설정" @@ -6103,7 +6103,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 코드" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -6129,7 +6129,7 @@ msgstr "새로운 통계 식별자 생성" msgid "Generated AR code." msgstr "AR 코드를 생성했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "'%1' 에서 부호 이름들을 생성했습니다" @@ -6210,7 +6210,7 @@ msgstr "초록 왼쪽" msgid "Green Right" msgstr "초록 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "격자 보기" @@ -6285,7 +6285,7 @@ msgstr "16진수" msgid "Hide" msgstr "숨기기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "모두 숨기기" @@ -6619,7 +6619,7 @@ msgstr "" "

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..." @@ -6634,7 +6634,7 @@ msgstr "가져오기를 실패했습니다" msgid "Import Save File(s)" msgstr "저장 파일(들)을 가져오기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii 저장 가져오기" @@ -6747,8 +6747,8 @@ msgstr "정보" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "정보" @@ -6757,10 +6757,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "에뮬하는 동안 화면보호기를 감춥니다" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "입력" @@ -6801,7 +6801,7 @@ msgstr "파티션 (%1) 설치" msgid "Install Update" msgstr "업데이트 설치" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD 설치..." @@ -6821,7 +6821,7 @@ msgstr "명령" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "명령 중단점" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "명령:" @@ -6890,7 +6890,7 @@ msgstr "AR 코드를 생성하는 동안 내부 에러." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "인터프리터 (가장 느림)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "인터프리터 코어" @@ -6915,7 +6915,7 @@ msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "부적합한 플레이어 아이디" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1" @@ -6990,11 +6990,11 @@ msgstr "이탈리아어" msgid "Italy" msgstr "이탈리아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT 블록 연결 끄기" @@ -7002,47 +7002,47 @@ msgstr "JIT 블록 연결 끄기" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT 블록들" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT 분기 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT 소수점 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT 정수 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT 로드스토어 부동 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT 로드스토어 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT 로드스토어 짝짓기 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT 로드스토어 lXz 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT 로드스토어 lbzx 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT 로드스토어 lwz 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT 끄기 (JIT 코어)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT 짝짓기 끄기" @@ -7054,11 +7054,11 @@ msgstr "ARM64 용 JIT 리컴파일러 (권장)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "x86-64 용 JIT 리컴파일러 (권장)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT 레지스터 캐시 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT 시스템레지스터 끄기" @@ -7071,7 +7071,7 @@ msgstr "" "JIT 이 캐시 청소후에 코드 공간 찾기에 실패했습니다. 이것은 절대 일어나서는 안" "됩니다. 버그 트랙커에 이 사고를 보고해주세요. 돌핀은 지금 나갈 것입니다." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "일본" @@ -7130,7 +7130,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "플레이어 차기" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "한국" @@ -7281,11 +7281,11 @@ msgstr "왼쪽" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "덩어리된 업로드 스피드 제한:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "목록 세로줄" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "목록 보기" @@ -7301,11 +7301,11 @@ msgstr "듣기" msgid "Load" msgstr "로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "배드 맵 파일 로드... (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)" @@ -7317,7 +7317,7 @@ msgstr "커스텀 텍스처 로드" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드" @@ -7427,19 +7427,19 @@ msgstr "슬롯 8 상태 로드" msgid "Load State Slot 9" msgstr "슬롯 9 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "파일에서 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에서 상태를 로드합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "슬롯에서 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드" @@ -7451,16 +7451,16 @@ msgstr "호스트의 저장 데이터 로드하고 쓰기" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에서 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "맵 파일 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "vWii 시스템 메뉴 %1 로드" @@ -7468,7 +7468,7 @@ msgstr "vWii 시스템 메뉴 %1 로드" msgid "Load..." msgstr "로드..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "'%1' 에서 부호들이 로드되었습니다" @@ -7513,7 +7513,7 @@ msgstr "로그" msgid "Log Configuration" msgstr "로그 환경설정" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "JIT 명령 커버리지 로그" @@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr "메인 스틱" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "제작사" @@ -7617,10 +7617,11 @@ msgstr "" "게임들을 망가뜨릴 것입니다.

잘 모르겠으면, 이것을 체" "크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "NAND 관리" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "수동 텍스처 샘플링" @@ -7671,7 +7672,7 @@ msgstr "메모리 중단점" msgid "Memory Card" msgstr "메모리 카드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "메모리 카드 관리자" @@ -7769,8 +7770,8 @@ msgstr "" "션 리셋이 필요할 수도 있습니다.

잘 모르겠으면, 체크 " "해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "발견된 모듈: %1" @@ -7778,7 +7779,7 @@ msgstr "발견된 모듈: %1" msgid "Mono" msgstr "단일" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "모노스코픽 그림자" @@ -7843,9 +7844,10 @@ msgstr "곱하는 수" msgid "N&o to All" msgstr "모두 아니오(&o)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 체크" @@ -7854,7 +7856,7 @@ msgstr "NAND 체크" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit 경고" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7880,7 +7882,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -8096,7 +8098,7 @@ msgstr "구동중인 게임이 없습니다." msgid "No game running." msgstr "구동중인 게임이 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다." @@ -8159,7 +8161,7 @@ msgstr "없음" msgid "North America" msgstr "북 아메리카" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "설정 안됨" @@ -8289,7 +8291,7 @@ msgstr "" "합니다, 작업을 위해서는 꼭지점 쉐이더를 선택하세요. 성능 효과가 있을 수도." "

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "온라인 문서(&D)" @@ -8297,7 +8299,7 @@ msgstr "온라인 문서(&D)" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8305,7 +8307,7 @@ msgstr "" "접두사를 가진 부호들만 덧붙입니다:\n" "(모든 부호들은 빈칸)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8322,7 +8324,7 @@ msgstr "열기" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "담고 있는 폴더 열기(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "사용자 폴더 열기 (&U)" @@ -8428,11 +8430,11 @@ msgstr "다른 게임..." msgid "Overwritten" msgstr "덮어 쓰여진" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "입력 기록 플레이...(&l)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8534,7 +8536,7 @@ msgstr "경로" msgid "Pause" msgstr "일시정지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "무비의 끝에서 일시정지" @@ -8575,7 +8577,7 @@ msgstr "바깥쪽 스윙 이동의 피크 가속도" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "픽셀단위 광원" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "온라인 시스템 업데이트 하기" @@ -8609,7 +8611,7 @@ msgstr "물리적 주소 공간" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "디버그 폰트 고르기" @@ -8626,7 +8628,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "피치 올리기" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "플랫폼" @@ -8869,7 +8871,7 @@ msgstr "진행" msgid "Public" msgstr "공공" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "게임 목록 캐시 제거" @@ -8925,11 +8927,11 @@ msgstr "R-아날로그" msgid "READY" msgstr "준비" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 모듈" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO 자동-감지" @@ -9089,7 +9091,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "새로고침..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "지역" @@ -9192,7 +9194,7 @@ msgstr "리셋" msgid "Reset All" msgstr "모두 리셋" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "패닉 핸들러 무시를 리셋" @@ -9428,11 +9430,11 @@ msgstr "SSL 맥락" msgid "START" msgstr "시작" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "코드 저장 (&v)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "상태 저장(&v) " @@ -9455,7 +9457,7 @@ msgstr "모두 저장" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "저장 내보내기" @@ -9476,11 +9478,11 @@ msgstr "게임 저장" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "게임 저장 파일들 (*.sav);;모든 파일들 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "저장 가져오기" @@ -9542,23 +9544,23 @@ msgstr "슬롯 8 상태 저장" msgid "Save State Slot 9" msgstr "슬롯 9 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "파일에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "가장 오래된 슬롯에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에 상태를 저장합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "슬롯에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)" @@ -9578,11 +9580,11 @@ msgstr "프리셋 다른 이름으로 저장..." msgid "Save as..." msgstr "다른 이름으로 저장..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "합쳐진 출력 파일 다른 이름으로 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9596,11 +9598,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "롬과 같은 디렉토리에 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "맵 파일 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "서명 파일 저장" @@ -9608,7 +9610,7 @@ msgstr "서명 파일 저장" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장" @@ -9642,7 +9644,7 @@ msgstr "스크린샷" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "찾기" @@ -9671,7 +9673,7 @@ msgstr "" "가상 주소 공간에서는 현재 검색할 수 없습니다. 게임을 잠시 구동하신 후에 다시 " "시도하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "명령에 대한 찾기" @@ -9679,7 +9681,7 @@ msgstr "명령에 대한 찾기" msgid "Search games..." msgstr "게임들 검색..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "명령 찾기" @@ -9716,7 +9718,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "덤프 경로 선택" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "내보내기 디렉토리 선택" @@ -9760,7 +9762,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "스카이랜더 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 선택" @@ -9768,7 +9770,7 @@ msgstr "슬롯 %1 - %2 선택" msgid "Select State" msgstr "상태 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "상태 슬롯 선택" @@ -9854,7 +9856,7 @@ msgstr "파일 선택" msgid "Select a game" msgstr "게임 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택" @@ -9862,7 +9864,7 @@ msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "e-Reader 카드 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "RSO 모듈 주소 선택:" @@ -9879,7 +9881,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "키 파일 선택 (OTP/SEEPROM 덤프)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "저장 파일을 선택" @@ -10118,11 +10120,11 @@ msgstr "신간선 컨트롤러" msgid "Show % Speed" msgstr "% 속도 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "로그 보기(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "툴바 표시(&T)" @@ -10130,11 +10132,11 @@ msgstr "툴바 표시(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "창 제목에 활성 타이틀 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "모두 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "오스트레일리아" @@ -10147,7 +10149,7 @@ msgstr "디스코드에 현재 게임을 보여주기" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -10160,7 +10162,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "FPS 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "프레임 카운터 보기" @@ -10168,15 +10170,15 @@ msgstr "프레임 카운터 보기" msgid "Show Frame Times" msgstr "프레임 타임 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "프랑스" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "게임큐브" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "독일" @@ -10188,23 +10190,23 @@ msgstr "골프 모드 오버레이 보기" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "입력 표시 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "이탈리아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "일본 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "한국" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "랙 카운터 보기" @@ -10212,7 +10214,7 @@ msgstr "랙 카운터 보기" msgid "Show Language:" msgstr "언어 보기:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "로그 환경설정(&C)" @@ -10224,7 +10226,7 @@ msgstr "넷플레이 메시지 보기" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "넷플레이 핑 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "네덜란드" @@ -10232,7 +10234,7 @@ msgstr "네덜란드" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "온-스크린 메시지 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "PAL (유럽 방식)" @@ -10245,19 +10247,19 @@ msgstr "PC 보기" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "성능 그래프 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "플랫폼 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "지역 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "재녹화 횟수 보이기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "러시아" @@ -10265,7 +10267,7 @@ msgstr "러시아" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "스페인" @@ -10277,19 +10279,19 @@ msgstr "속도 색 보여주기" msgid "Show Statistics" msgstr "통계 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "시스템 클럭 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "타이완" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "USA (미국 방식)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "알려지지 않음" @@ -10301,15 +10303,15 @@ msgstr "VBlank 타임 보기" msgid "Show VPS" msgstr "VPS 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "세계" @@ -10443,7 +10445,7 @@ msgstr "옆방향 토글" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 옆으로" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "서명 데이터베이스" @@ -10701,7 +10703,7 @@ msgstr "표준 컨트롤러" msgid "Start" msgstr "시작" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "넷플레이 시작(&N)" @@ -10709,7 +10711,7 @@ msgstr "넷플레이 시작(&N)" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "새로운 치트 검색 시작" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "입력 기록 시작(&c)" @@ -10803,7 +10805,7 @@ msgstr "입체 3D 모드" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "입체 3D 모드:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "입체 영상" @@ -10825,7 +10827,7 @@ msgstr "스틱" msgid "Stop" msgstr "중지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "입력 재생/기록 중지" @@ -10904,8 +10906,8 @@ msgstr "스타일러스" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "성공" @@ -10932,7 +10934,7 @@ msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 성공적으로 내보냈습니다 msgid "Successfully exported save files" msgstr "저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서를 성공적으로 추출했습니다" @@ -10944,12 +10946,12 @@ msgstr "성공적으로 파일 압축을 풀었습니다." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "저장 파일을 성공적으로 내보냈습니다." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다." @@ -11050,7 +11052,7 @@ msgstr "부호 이름:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "부호들" @@ -11070,7 +11072,7 @@ msgstr "실제 Wii 리모트를 동기화하고 페어링" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "GPU 쓰레드 동기화" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -11101,7 +11103,7 @@ msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..." msgid "System Language:" msgstr "시스템 언어:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "TAS 입력" @@ -11114,7 +11116,7 @@ msgstr "TAS 도구" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "태그" @@ -11132,7 +11134,7 @@ msgstr "꼬리" msgid "Taiwan" msgstr "타이완" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "스크린샷 찍기" @@ -11217,7 +11219,7 @@ msgstr "IPL 파일이 알려진 좋은 덤프가 아닙니다. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "명작 파티션들이 빠져있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -11225,7 +11227,7 @@ msgstr "" "NAND 는 고쳐질 수 없었습니다. 현재 데이터 백업이 권장됩니다 그리고 생생한 " "NAND 로 다시 시작하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다." @@ -11549,6 +11551,12 @@ msgstr "명시된 공통 키 인덱스는 {0} 입니다 하지만 {1} 이어야 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "기술된 \"{0}\" 파일은 존재하지 않습니다" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "대상 메모리 카드가 이미 파일 \"%1\" 을 가지고 있습니다." @@ -11582,6 +11590,12 @@ msgstr "업데이트 파티션이 빠져있습니다." msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "업데이트 파티션이 정상적 위치에 있지 않습니다." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "{0} 파티션은 적합한 파일 시스템이 없습니다." @@ -11610,7 +11624,7 @@ msgstr "되돌릴 것이 없습니다!" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "데스크탑에 바로가기 추가하기에 문제가 있었습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11846,13 +11860,13 @@ msgstr "" "\n" "알려지지 않은 ucode (CRC = {0:08x}) - 강제 AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "이 값은 그래픽 환경설정에 설정된 수렴 값에 추가되어집니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "이 값은 그래픽 환경설정에서 설정된 깊이와 곱해집니다." @@ -11911,7 +11925,7 @@ msgstr "시간 초과" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "타이틀" @@ -11925,7 +11939,7 @@ msgstr "To" msgid "To:" msgstr "까지:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "전체화면 토글(&F)" @@ -12185,7 +12199,7 @@ msgstr "" "의 경우 미약한 성능 타격을 얻는 반면 쉐이더 컴파일 버벅임을 완전제거합니다, " "하지만 결과는 비디오 드라이버 행동에 달려있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할 수 없습니다" @@ -12252,11 +12266,11 @@ msgstr "압축풀린 GC/Wii 이미지들 (*.iso *.gcm)" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "상태 로드 되돌리기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "상태 저장 되돌리기" @@ -12276,7 +12290,7 @@ msgstr "" "WAD 를 언인스톨하면 NAND 에서 현재 설치된 이 타이틀 버전을 저장 데이터를 지우" "지 않고 제거하게 됩니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "미국" @@ -12543,7 +12557,7 @@ msgstr "" "현재 수동 텍스처 샘플링과 호환이 않됩니다.

잘 모르겠" "으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "양쪽 눈에 대해 하나의 깊이 버퍼를 사용합니다. 소수 게임들을 위해 필요합니다." @@ -12599,7 +12613,7 @@ msgstr "" "해당 결과를 좁히기 위해 '코드가 실행되어지지 않았습니다'/'코드가 실행되엇습니" "다' 를 계속 사용할 수 있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "사용자 환경" @@ -12806,7 +12820,7 @@ msgstr "볼륨 증가" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD 파일 (*.wad)" @@ -12932,7 +12946,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -13153,11 +13167,11 @@ msgstr "Wii 와 Wii 리모트" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii 데이터는 아직 공개가 아닙니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools 서명 MEGA 파일" @@ -13418,6 +13432,12 @@ msgstr "" "문제를 고치기 위해 지금 멈추시겠습니까?\n" "\"아니오\" 를 선택하면, 오디오가 혼란스러울지도 모릅니다." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -13454,7 +13474,7 @@ msgstr "정렬됨" msgid "any value" msgstr "아무 값" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "자동" @@ -13487,7 +13507,7 @@ msgstr "e-Reader 카드 (*.raw);;모든 파일 (*)" msgid "errno" msgstr "errno" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "가짜-완료" @@ -13533,7 +13553,7 @@ msgstr "" "mGBA 저장 상태 (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *." "ss9);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "없음" diff --git a/Languages/po/ms.po b/Languages/po/ms.po index 56098dc651..aa94be16a0 100644 --- a/Languages/po/ms.po +++ b/Languages/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: abuyop , 2018\n" "Language-Team: Malay (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "Perih&al" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "&Tambah fungsi" msgid "&Add..." msgstr "T&ambah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "Tetapan &Audio" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Tetapan &Audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Auto Kemaskini:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Mula Automatik" @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "&Mula Automatik" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Titik Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -364,15 +364,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "&Batal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Pengurus Menipu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Kosongkan Simbol" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "&Kosongkan Simbol" msgid "&Clone..." msgstr "&Klon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "K&od" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "K&od" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "Tetapan Ka&walan" @@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "&Sunting Kod..." msgid "&Edit..." msgstr "&Sunting..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulasi" @@ -451,27 +451,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "&Fon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "B&ingkai Lanjutan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Jana Simbol Dari" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositori &GitHub" @@ -479,15 +479,15 @@ msgstr "Repositori &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Tetapan &Grafik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Tetapan Kekunci Pa&nas" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "&Import..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "&Sisip blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Bahasa:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "&Muat Keadaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Muat Peta Simbol" @@ -545,15 +545,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "Ce&reka" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Ce&reka" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "" @@ -570,23 +570,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "B&uka..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "Pi&lihan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Tampal Fungsi HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&Jeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Main" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "&Main" msgid "&Properties" msgstr "Si&fat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mod Ba&ca-Sahaja" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Mod Ba&ca-Sahaja" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Daftar" @@ -620,15 +620,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Nama semula simbol" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "T&etap Semula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Simpan Peta Simbol" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "&Simpan Peta Simbol" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Had Kelajuan:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&Henti" @@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "&Henti" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "Ala&tan" @@ -670,17 +670,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Lihat" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "&Tonton" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "&Laman Sesawang" @@ -692,11 +692,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' tidak ditemui, tiada nama simbol dijana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' tidak ditemui, mengimbas fungsi umum sebagai ganti" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Ketepatan:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Tambah..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "Alamat" @@ -1528,15 +1528,15 @@ msgstr "Anti-Alias:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Tarikh Pemuatapl:" msgid "Apply" msgstr "Laksana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Auto-Laras Saiz Tetingkap" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Sepanduk" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "" "Mod passthrough Bluetooth dibenarkan, tetapi Dolphin dibina tanpa libusb. " "Mod passthrough tidak dapat digunakan." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "But untuk Dijeda" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "Batang C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Ubah &Cakera" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "Ubah &Cakera..." @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Gelitar Menipu" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "Periksa NAND..." @@ -2283,11 +2283,11 @@ msgstr "Pilih satu fail untuk dibuka" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Pengawal Klasik" msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Klon dan &Sunting Kod..." msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfigurasi" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Sahkan bil Berhenti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "Pengesahan" msgid "Connect" msgstr "Sambung" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Sambung Papan Imbang" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "Sambung Papan Imbang" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Sambung Papan Kekunci USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Sambung Wii Remote %1" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "Sambung Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Sambung Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Sambung Wii Remote" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Ketumpuan:" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "Wilayah Semasa" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Lalai" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Peratus Kedalaman:" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "Kedalaman:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Keterangan" @@ -3344,11 +3344,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Kesan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Dwi-teras berketentuan:" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Lumpuhkan Had Kelajuan Emulasi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Lumpuhkan Kabus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Anda mahu kosongkan senarai nama simbol?" @@ -3536,17 +3536,17 @@ msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Fail Peta Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" @@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Longgok Audio" @@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Longgok Sasaran EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Longgok Bingkai" @@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Bahasa Belanda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "Ke&luar" @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "" @@ -3914,7 +3914,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr "" "Benarkan emulasi Dolby Pro Logic II menggunakan sekeliling 5.1. Bahagian " "belakang tertentu sahaja." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" @@ -4304,18 +4304,18 @@ msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4456,7 +4456,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Eropah" @@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eskport Semua Simpan Wii" @@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksport Rakaman" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksport Rakaman..." @@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Penimbal Bingkai Luaran (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Ekstrak Sijil dari NAND" @@ -4646,7 +4646,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "Pemain FIFO" @@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Gagal mengekstrak sijil dari NAND" @@ -4785,18 +4785,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4823,7 +4823,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND." @@ -4835,8 +4835,8 @@ msgstr "" "Gagal mendengar pada port %1. Adakah kejadian lain pelayan NetPlay masih " "berjalan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Gagal memuatkan modul RSO pada %1" @@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -5020,19 +5020,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Gagal menyimpan log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "" @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "" @@ -5140,18 +5140,18 @@ msgstr "Maklumat Fail" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "Nama Fail" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "Saiz Fail" @@ -5666,7 +5666,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "ID Permainan" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Tetapan Khusus-Permainan" @@ -5781,7 +5781,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Kod Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "Jana satu Identiti Statistik Baharu" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nama simbol terjana dari '%1'" @@ -5884,7 +5884,7 @@ msgstr "Hijau Kiri" msgid "Green Right" msgstr "Hijau Kanan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "Paparan Grid" @@ -5959,7 +5959,7 @@ msgstr "Heksadesimal" msgid "Hide" msgstr "Sembunyi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -6243,7 +6243,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Import Sandar NAND BootMii..." @@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Import Simpan Wii..." @@ -6365,8 +6365,8 @@ msgstr "Maklumat" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Maklumat" @@ -6375,10 +6375,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -6419,7 +6419,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "Pasang WAD..." @@ -6439,7 +6439,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Titik Henti Arahan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6502,7 +6502,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Pentafsir (paling perlahan)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6527,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID Pemain Tidak Sah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1" @@ -6602,11 +6602,11 @@ msgstr "Itali" msgid "Italy" msgstr "Itali" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6614,47 +6614,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6666,11 +6666,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -6681,7 +6681,7 @@ msgid "" "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "Jepun" @@ -6740,7 +6740,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Tendang Pemain" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6885,11 +6885,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "Lajur Senarai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "Paparan Senarai" @@ -6905,11 +6905,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Muat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Muat Fail Peta &Lain..." @@ -6921,7 +6921,7 @@ msgstr "Muat Tekstur Suai" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Muat Menu Utama GameCube" @@ -7031,19 +7031,19 @@ msgstr "Muat Slot Keadaan 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Muat Slot Keadaan 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "Muat Keadaan dari Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Muat Keadaan dari Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "Muat Keadaan dari Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1" @@ -7055,16 +7055,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Muat dari Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Muat dari Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "Muat fail peta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7072,7 +7072,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Muat..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Simbol dimuatkan dari '%1'" @@ -7111,7 +7111,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Log Konfigurasi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -7191,7 +7191,7 @@ msgstr "Bidak Utama" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "Pembuat:" @@ -7208,10 +7208,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7262,7 +7263,7 @@ msgstr "Titik Henti Ingatan" msgid "Memory Card" msgstr "Kad Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -7351,8 +7352,8 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -7360,7 +7361,7 @@ msgstr "" msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Bayang Monoskopik" @@ -7423,9 +7424,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Semak NAND" @@ -7434,7 +7436,7 @@ msgstr "Semak NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7460,7 +7462,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7668,7 +7670,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "Tiada isu dikesan." @@ -7729,7 +7731,7 @@ msgstr "Tiada" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Tidak Ditetapkan" @@ -7851,7 +7853,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentasi Atas Talian" @@ -7859,13 +7861,13 @@ msgstr "&Dokumentasi Atas Talian" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7882,7 +7884,7 @@ msgstr "Buka" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7988,11 +7990,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Ma&in Rakaman Input..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8094,7 +8096,7 @@ msgstr "Laluan" msgid "Pause" msgstr "Jeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Jeda Dipenghujung Cereka" @@ -8132,7 +8134,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Pencahayaan Per-Piksel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem Atas-Talian" @@ -8166,7 +8168,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "Ambil satu fon nyahpepijat" @@ -8183,7 +8185,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -8418,7 +8420,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -8474,11 +8476,11 @@ msgstr "Analog-R" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "Modul RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8632,7 +8634,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Wilayah" @@ -8730,7 +8732,7 @@ msgstr "Tetap Semula" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8962,11 +8964,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "MULA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "Keadaan S&impan" @@ -8989,7 +8991,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -9010,11 +9012,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -9076,23 +9078,23 @@ msgstr "Simpan Slot Keadaan 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Simpan Slot Keadaan 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "Simpan Keadaan ke Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terlama" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..." @@ -9112,11 +9114,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Simpan sebagai..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9127,11 +9129,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "Simpan fail peta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "Simpan fail tandatangan" @@ -9139,7 +9141,7 @@ msgstr "Simpan fail tandatangan" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Simpan ke Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2" @@ -9175,7 +9177,7 @@ msgstr "CkpSkrin" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Gelintar" @@ -9202,7 +9204,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -9210,7 +9212,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -9247,7 +9249,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -9291,7 +9293,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Pilih Slot %1 - %2" @@ -9299,7 +9301,7 @@ msgstr "Pilih Slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Pilih Keadaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "Pilih Slot Keadaan" @@ -9385,7 +9387,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND" @@ -9393,7 +9395,7 @@ msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -9410,7 +9412,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Pilih fail kunci (longgok OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Pilih fail simpan" @@ -9620,11 +9622,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "Tunjuk &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Tunjuk Palang Ala&t" @@ -9632,11 +9634,11 @@ msgstr "Tunjuk Palang Ala&t" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Tunjuk Tajuk Aktif dalam Tajuk Tetingkap" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "Tunjuk Australia" @@ -9649,7 +9651,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Tunjuk ELF/DOL" @@ -9662,7 +9664,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Tunjuk FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Tunjuk Kiraan Bingkai" @@ -9670,15 +9672,15 @@ msgstr "Tunjuk Kiraan Bingkai" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Tunjuk Perancis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "Tunjuk GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "Tunjuk Jerman" @@ -9690,23 +9692,23 @@ msgstr "" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Tunjuk Paparan Input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Tunjuk Itali" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Tunjuk Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah" @@ -9714,7 +9716,7 @@ msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah" msgid "Show Language:" msgstr "Tunjuk Bahasa:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Tunjuk K&onfigurasi Log" @@ -9726,7 +9728,7 @@ msgstr "Tunjuk Mesej NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Tunjuk Ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "Tunjuk Belanda" @@ -9734,7 +9736,7 @@ msgstr "Tunjuk Belanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "Tunjuk PAL" @@ -9747,19 +9749,19 @@ msgstr "Tunjuk PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Tunjuk Platform" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Tunjuk Wilayah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "Tunjuk Rusia" @@ -9767,7 +9769,7 @@ msgstr "Tunjuk Rusia" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "Tunjuk Sepanyol" @@ -9779,19 +9781,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Tunjuk Statistik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "Tunjuk Jam Sistem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tunjuk Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "Tunjuk USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "Tunjuk Tidak Diketahui" @@ -9803,15 +9805,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "Tunjuk WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Tunjuk Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "Tunjuk Dunia" @@ -9920,7 +9922,7 @@ msgstr "Togol Sisi" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "Pangkalan Data Tandatangan" @@ -10162,7 +10164,7 @@ msgstr "Pengawal Piawai" msgid "Start" msgstr "Mula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Mula &NetPlay..." @@ -10170,7 +10172,7 @@ msgstr "Mula &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Mula Me&rakam Input" @@ -10264,7 +10266,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Mod Stereoskopik 3D:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" @@ -10286,7 +10288,7 @@ msgstr "Bidak" msgid "Stop" msgstr "Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input" @@ -10357,8 +10359,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "Berjaya" @@ -10385,7 +10387,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Berjaya mengimport fail simpan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Berjaya mengekstrak sijil dari NAND" @@ -10397,12 +10399,12 @@ msgstr "Berjaya mengekstrak fail." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Berjaya mengekstrak data sistem." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND." @@ -10495,7 +10497,7 @@ msgstr "Nama simbol:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "Simbol" @@ -10515,7 +10517,7 @@ msgstr "Segerak Wii Remotes sebenar dan pasangankannya" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Segerakkan bebenang GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -10544,7 +10546,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Bahasa Sistem:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "Input TAS" @@ -10557,7 +10559,7 @@ msgstr "Alatan TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10575,7 +10577,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ambil Cekupan Skrin" @@ -10657,7 +10659,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10665,7 +10667,7 @@ msgstr "" "NAND tidak dapat dibaiki. Adalah disarankan menyandar data semasa anda dan " "mula kembali dengan NAND yang baharu." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND telah dibaiki." @@ -10939,6 +10941,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -10972,6 +10980,12 @@ msgstr "" msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" @@ -11000,7 +11014,7 @@ msgstr "Tiada apa hendak dibuat asal!" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11203,7 +11217,7 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -11211,7 +11225,7 @@ msgstr "" "Nilai ini telah ditambah dengan nilai ketumpuan yang ditetapkan dalam " "konfigurasi grafik." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -11265,7 +11279,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Tajuk" @@ -11279,7 +11293,7 @@ msgstr "Ke" msgid "To:" msgstr "Ke:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Togol &Skrin Penuh" @@ -11525,7 +11539,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11588,11 +11602,11 @@ msgstr "Imej GC/Wii Tak Mampat (*.iso *.gcm)" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Buat Asal Muat Keadaan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "Buat Asal Keadaan Simpan" @@ -11612,7 +11626,7 @@ msgstr "" "Menyahpasang WAD akan membuang versi terpasang semasa bagi tajuk ini dari " "NAND tanpa memadam data simpannya. Mahu teruskan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "Amerika Syarikat" @@ -11865,7 +11879,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Guna penimbal kedalaman tunggal untuk kedua-dua belah mata. Diperlukan untuk " @@ -11905,7 +11919,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "" @@ -12099,7 +12113,7 @@ msgstr "Volum Naik" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Fail WAD (*.wad)" @@ -12200,7 +12214,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Amaran" @@ -12383,11 +12397,11 @@ msgstr "Wii dan Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12608,6 +12622,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -12644,7 +12664,7 @@ msgstr "" msgid "any value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -12677,7 +12697,7 @@ msgstr "" msgid "errno" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "pelengkapan-palsu" @@ -12721,7 +12741,7 @@ msgid "" "ss9);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "tiada" diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index e911b67b45..7b548b88ab 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: d1fcc80a35d5442129c384ac221ef98f_d2a8fa7 " ", 2015\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "&Legg til funksjon" msgid "&Add..." msgstr "&Legg til..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lyd-innstillinger" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "&Lyd-innstillinger" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Autooppdater:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "&Automatisk start" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytepunkter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Feilsporer" @@ -379,15 +379,15 @@ msgstr "&Feilsporer" msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Juksekodebehandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Se etter oppdateringer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Tøm symboler" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "&Tøm symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Dupliser..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "&Kode" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "&Kode" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontroller-innstillinger" @@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "&Rediger kode…" msgid "&Edit..." msgstr "&Rediger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Løs ut disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulering" @@ -466,27 +466,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "&Skrift…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Bilde for bilde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "%Generer symboler fra" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-pakkebrønn" @@ -494,15 +494,15 @@ msgstr "&GitHub-pakkebrønn" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikkinnstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Innstillinger for &hurtigtaster" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "&Importer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "&Sett inn blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "Åpne hurtiglagring" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Last symbolkart" @@ -560,15 +560,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Lås fast moduler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Minne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "&Nettverk" @@ -585,23 +585,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&Åpne…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&Innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE-funksjoner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Spill" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "&Spill" msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Skrivebeskyttet modus" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "&Skrivebeskyttet modus" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Registere" @@ -635,15 +635,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Gi symbol nytt navn" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Tilbakestill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Ressurspakke-behandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Lagre symbolkart" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "&Lagre symbolkart" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Fartsgrense:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "S&topp" @@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "S&topp" msgid "&Theme:" msgstr "&Drakt:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "&Tråder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Verktøy" @@ -685,17 +685,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "Vi&s" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "&Se" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "&Nettside" @@ -707,11 +707,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' ikke funnet, ingen symbolnavn generert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' ikke funnet, scanner for vanlige funksjoner istedet" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Nøyaktighet:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Legg til…" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1556,15 +1556,15 @@ msgstr "Kantutjevning:" msgid "Any Region" msgstr "Alle regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "Legg signatur til" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Føy på til &eksisterende signaturfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Legg p&å Singaturfil..." @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Programinnlaster-dato:" msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "Bruk signaturfil" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Automatisk justering av vindusstørrelse" msgid "Auto-Hide" msgstr "Gjem automatisk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Vil du auto-oppdage RSO-moduler?" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Dårlig verdi angitt." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "Blokkstørrelse" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "" "Blåtann gjennomstrømningsmodus er aktivert, men Dolphin ble bygd uten " "Libusdb. Gjennomstrømmingsmodus kan ikke benyttes." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "Start opp i pausemodus" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Utforsk &NetPlay-sesjoner..." @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C-joystick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "Lag Signatu&rfil..." @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Kan ikke starte en NetPlay-økt mens et spill er aktivt!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "Sentrer og kalibrer" msgid "Change &Disc" msgstr "Endre &disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "Endre &disk…" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "Juksekodesøk" msgid "Cheats Manager" msgstr "Juksekodebehandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "Sjekk NAND..." @@ -2316,11 +2316,11 @@ msgstr "Velg en fil å åpne" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "Velg prioritetsinputfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Velg andre input fil" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Klassisk kontroller" msgid "Clear" msgstr "Nullstill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "Tøm mellomlager" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Klon og &rediger kode..." msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Oppsett" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Kombiner &to signaturfiler..." @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "Komplierer skygger" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "Kompresjon" @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Bekreft endring av backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekreft ved stans" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "Bekreftelse" msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Koble til balansebrett" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Koble til balansebrett" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Koble til USB-tastatur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Koble til Wii Remote %1" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Koble til Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Koble til Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Koble til Wii Remote-er" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergens:" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "Nåværende region" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "Standard Konfigurasjon (Kun Lesing)" @@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Dybdeprosent:" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -3383,11 +3383,11 @@ msgstr "Frakoblet" msgid "Detect" msgstr "Finn automatisk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Deterministisk dobbelkjerne:" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "Slå av EFB VRAM Kopier" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Skru av hastighetsbegrensning av emulering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Skru av tåke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Deaktiver JIT-lager" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Tillater du at Dolphin samler inn informasjon til Dolphins utviklere?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vil du legge til «%1» i listen over spillfilbaner?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vil du tømme listen over symbolnavn?" @@ -3574,17 +3574,17 @@ msgstr "Dolphin FIFO-Logg (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map Fil (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin-signaturfil" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump lyd" @@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "Dump grunnteksturer" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB-mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumping av bilder" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "&Avslutt" @@ -3887,7 +3887,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "Editor" @@ -3954,7 +3954,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4107,7 +4107,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "" "Aktiver Dolby Pro Logic II-emulering med 5.1 surround. Kun for enkelte " "bakender." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4212,7 +4212,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "Oppgi passord" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" @@ -4344,18 +4344,18 @@ msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "Eksperimentell" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler" @@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter opptak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter opptak…" @@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Ekstern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Eksternt bildebuffer (EFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Pakk ut sertifikater fra NAND" @@ -4687,7 +4687,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-spiller" @@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Kunne ikke legge til denne sesjonen i NetPlay-indeksen: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke legge til på signaturfil '%1'" @@ -4801,7 +4801,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Kunne ikke eksportere følgende lagringsfiler:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Klarte ikke å pakke ut sertifikater fra NAND" @@ -4828,18 +4828,18 @@ msgstr "Kunne ikke finne en eller flere D3D-symboler" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Kunne ikke importere \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Kunne ikke installere pakke: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND." @@ -4878,8 +4878,8 @@ msgstr "" "Klarte ikke å lytte til port %1. Kjøres det en annen instans av NetPlay-" "tjeneren?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Kunne ikke laste RSO-modul ved %1" @@ -4891,7 +4891,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Kunne ikke laste dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Kunne ikke laste map-fil '%1'" @@ -5068,19 +5068,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Lagring av FIFO-logg mislyktes." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre kodemapping til sti '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre symbolkart til sti '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre til signaturfil '%1'" @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "Feil" @@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr "Fildetaljer" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "Filformat" @@ -5188,18 +5188,18 @@ msgstr "Fil-informasjon" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "Filbane" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -5717,7 +5717,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "Spill-ID" @@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Spill-spesifikke innstillinger" @@ -5832,7 +5832,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-juksekoder" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -5858,7 +5858,7 @@ msgstr "Opprett en ny statistikk-identitet" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Genererte symbolnavn fra '%1'" @@ -5935,7 +5935,7 @@ msgstr "Grønn venstre" msgid "Green Right" msgstr "Grønn høyre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "Rutenettvisning" @@ -6010,7 +6010,7 @@ msgstr "Heksadesimal" msgid "Hide" msgstr "Gjem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -6293,7 +6293,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importer BootMii NAND sikkerhetskopi..." @@ -6308,7 +6308,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer Wii-lagringsfil …" @@ -6415,8 +6415,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Informasjon" @@ -6425,10 +6425,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Inngang" @@ -6469,7 +6469,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Installer oppdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "Installer WAD…" @@ -6489,7 +6489,7 @@ msgstr "Instruksjon" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruksjonsstoppunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "Instruksjon:" @@ -6552,7 +6552,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Fortolker (tregest)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "Fortolkerkjerne" @@ -6577,7 +6577,7 @@ msgstr "Ugyldig Pakke %1 oppgitt: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ugyldig spiller-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ugyldig RSO-moduladresse: %1" @@ -6652,11 +6652,11 @@ msgstr "Italiensk" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Blokklinking Av" @@ -6664,47 +6664,47 @@ msgstr "JIT Blokklinking Av" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-blokker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branching Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FlytTall Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Heltall Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LastLagre Flyt Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LastLagre Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LastLagre Parret Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LastLagre lXz Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT Ibzx Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LastLagre Iwz Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Av (JIT Kjerne)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Parret Av" @@ -6716,11 +6716,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT Systemregistre Av" @@ -6731,7 +6731,7 @@ msgid "" "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -6790,7 +6790,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Spark spiller" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6939,11 +6939,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Begrens Klump-opplastningshastighet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "Listekolonner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "Listevisning" @@ -6959,11 +6959,11 @@ msgstr "Lytter" msgid "Load" msgstr "Last" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Last &Dårlig kartfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Last &Annen kartfil..." @@ -6975,7 +6975,7 @@ msgstr "Last inn brukerlagde teksturer" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Last inn GameCube-hovedmeny" @@ -7085,19 +7085,19 @@ msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "Last inn tilstand fra fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Last inn tilstand fra valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "Last inn tilstand fra kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Last inn Wii-systemmeny %1" @@ -7109,16 +7109,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Last fra valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Last inn fra kortplass %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "Last kartfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7126,7 +7126,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Last..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Lastet symboler fra '%1'" @@ -7165,7 +7165,7 @@ msgstr "Logg" msgid "Log Configuration" msgstr "Logg-innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Jit-logg Instruksjonsdekning" @@ -7245,7 +7245,7 @@ msgstr "Hoved-joystick" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "Skaper" @@ -7262,10 +7262,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "Administrer NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7316,7 +7317,7 @@ msgstr "Minne Stoppunkt" msgid "Memory Card" msgstr "Minnekort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minnekortbehandler" @@ -7405,8 +7406,8 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -7414,7 +7415,7 @@ msgstr "" msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopiske skygger" @@ -7477,9 +7478,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-sjekk" @@ -7488,7 +7490,7 @@ msgstr "NAND-sjekk" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit-advarsel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7514,7 +7516,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7722,7 +7724,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "Ingen feil har blitt oppdaget." @@ -7786,7 +7788,7 @@ msgstr "Ingen" msgid "North America" msgstr "Nord-Amerika" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Ikke satt" @@ -7908,7 +7910,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "Nettbasert &dokumentasjon" @@ -7916,7 +7918,7 @@ msgstr "Nettbasert &dokumentasjon" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7924,7 +7926,7 @@ msgstr "" "Legg til kun symboler med prefiks:\n" "(Blank for alle symboler)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7941,7 +7943,7 @@ msgstr "Åpne" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Åpne &inneholdende mappe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -8047,11 +8049,11 @@ msgstr "Andre spill..." msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&ll av inndataopptak…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8154,7 +8156,7 @@ msgstr "Baner" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause på slutten av filmen" @@ -8192,7 +8194,7 @@ msgstr "Høyeste fart for utgående svingbevegelser." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Belysning per piksel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Utfør pålogget systemoppdatering" @@ -8226,7 +8228,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "Velg en debug-font" @@ -8243,7 +8245,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -8483,7 +8485,7 @@ msgstr "Fremdrift" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Tøm spillistehurtiglager" @@ -8539,11 +8541,11 @@ msgstr "Høyre-analog" msgid "READY" msgstr "KLAR" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-moduler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO-autooppdaging" @@ -8697,7 +8699,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Gjennoppfrisker..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -8795,7 +8797,7 @@ msgstr "Nullstill" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -9027,11 +9029,11 @@ msgstr "SSL-sammenheng" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Lag&ringskode" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "Lagre &stadie" @@ -9054,7 +9056,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "Lagringsfil Eksport" @@ -9075,11 +9077,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "Lagre import" @@ -9141,23 +9143,23 @@ msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "Lagre tilstand til fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Lagre tilstand til eldste kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Lagre tilstand til valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "Lagre tilstand til kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "&Lagre symbolkart som..." @@ -9177,11 +9179,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Lagre som …" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "Lagre kombinert utdatafil som" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9195,11 +9197,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "Lagre kartfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "Lagre signaturfil" @@ -9207,7 +9209,7 @@ msgstr "Lagre signaturfil" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Lagre til valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Lagre til kortplass %1 - %2" @@ -9242,7 +9244,7 @@ msgstr "SkjDump" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -9269,7 +9271,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Søk etter en instruks" @@ -9277,7 +9279,7 @@ msgstr "Søk etter en instruks" msgid "Search games..." msgstr "Søk spill..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "Søk instruksjon" @@ -9315,7 +9317,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Velg dumpens filbane" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "Velg eksportmappe" @@ -9359,7 +9361,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Velg inngang %1 - %2" @@ -9367,7 +9369,7 @@ msgstr "Velg inngang %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Velg tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "Velg kortplass for lagringsstadie" @@ -9453,7 +9455,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Velg et spill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Velg en tittel å installere til NAND" @@ -9461,7 +9463,7 @@ msgstr "Velg en tittel å installere til NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Velg RSO-moduladressen:" @@ -9478,7 +9480,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Velg nøkkelfil (OTP/SEEPROM dump)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Velg lagringsfil" @@ -9688,11 +9690,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &logg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Vis &verktøylinje" @@ -9700,11 +9702,11 @@ msgstr "Vis &verktøylinje" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Vis aktiv tittel i vindustittel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australia" @@ -9717,7 +9719,7 @@ msgstr "Vis nåværende spill på Discord" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" @@ -9730,7 +9732,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Vis bildefrekvens (FPS)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Vis bildeteller" @@ -9738,15 +9740,15 @@ msgstr "Vis bildeteller" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "Vis Tyskland" @@ -9758,23 +9760,23 @@ msgstr "Vis golfmodusoverlegg" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis inndataskjerm" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vis lagteller" @@ -9782,7 +9784,7 @@ msgstr "Vis lagteller" msgid "Show Language:" msgstr "Vis språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis logg&oppsett" @@ -9794,7 +9796,7 @@ msgstr "Vis NetPlay-meldinger" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Vis NetPlay-ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Nederland" @@ -9802,7 +9804,7 @@ msgstr "Vis Nederland" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Vis Skjerm-meldinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" @@ -9815,19 +9817,19 @@ msgstr "Vis PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis plattformer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Vis regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "Vis Russland" @@ -9835,7 +9837,7 @@ msgstr "Vis Russland" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spania" @@ -9847,19 +9849,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "Vis systemklokke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "Vis ukjent" @@ -9871,15 +9873,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "Vis verden" @@ -9988,7 +9990,7 @@ msgstr "Sideveisveksling" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Sideveis Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturdatabase" @@ -10232,7 +10234,7 @@ msgstr "Forvalgt kontroller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay…" @@ -10240,7 +10242,7 @@ msgstr "Start &NetPlay…" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start inn&dataopptak" @@ -10334,7 +10336,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoskopisk 3D-modus:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" @@ -10356,7 +10358,7 @@ msgstr "Joystick" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Stopp avspilling/opptak av inndata" @@ -10427,8 +10429,8 @@ msgstr "Penn" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "Vellykket" @@ -10455,7 +10457,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Eksportering av lagringsfiler var vellykket" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Ekstrahering av sertifikat fra NAND vellykket" @@ -10467,12 +10469,12 @@ msgstr "Ekstrahering av fil vellykket." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Ekstrahering av systemdata vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Installering av tittelen til NAND var vellykket." @@ -10565,7 +10567,7 @@ msgstr "Symbolnavn:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -10585,7 +10587,7 @@ msgstr "Synkroniser virkelige Wii-kontrollere og koble dem til" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synkroniser GPU-tråd" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -10616,7 +10618,7 @@ msgstr "Synkroniserer lagringsdata..." msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-inndata" @@ -10629,7 +10631,7 @@ msgstr "TAS-verktøy" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" @@ -10647,7 +10649,7 @@ msgstr "Hale" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta skjermbilde" @@ -10729,7 +10731,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Mesterverk-partisjonene mangler." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10737,7 +10739,7 @@ msgstr "" "NAND kunne ikke repareres. Det er anbefalt å sikkerhetskopiere dine " "nåværende data for deretter å starte med en blank NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND er blitt reparert." @@ -11022,6 +11024,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -11057,6 +11065,12 @@ msgstr "Oppdateringspartisjonen mangler." msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "Oppdateringspartisjonen er ikke ved sin normale posisjon." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" @@ -11085,7 +11099,7 @@ msgstr "Det er ingenting å angre!" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11309,14 +11323,14 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" "Denne verdien er lagt til konvergeringsverdien satt under grafikkoppsett." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -11372,7 +11386,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -11386,7 +11400,7 @@ msgstr "Til" msgid "To:" msgstr "Til:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Bruk &fullskjerm" @@ -11634,7 +11648,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11701,11 +11715,11 @@ msgstr "Ukomprimerte GC/Wii bildefiler (*.iso *.gcm)" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Angre åpning av hurtiglagring" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "Angre hurtiglagring" @@ -11725,7 +11739,7 @@ msgstr "" "Å avinstallere WAD-filen vil fjerne den nåværende installerte versjonen av " "denne tittelen fra NAND, uten å slette dens lagringsdata. Fortsett?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "USA" @@ -11978,7 +11992,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "Bruk kun én dybdebuffer for begge øyne. Trengs for noen få spill." @@ -12016,7 +12030,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "Brukeroppsett" @@ -12210,7 +12224,7 @@ msgstr "Volum opp" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" @@ -12311,7 +12325,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -12496,11 +12510,11 @@ msgstr "Wii og Wii-kontroll" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii-data er ikke offentlige enda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12723,6 +12737,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -12759,7 +12779,7 @@ msgstr "" msgid "any value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -12792,7 +12812,7 @@ msgstr "" msgid "errno" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "falsk-utførrelse" @@ -12836,7 +12856,7 @@ msgid "" "ss9);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "ingen" diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index ced5d7a3fa..861da4b42c 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Mike van der Kuijl , 2020-2023\n" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -209,10 +209,12 @@ msgid "" "%1 has unlocked %2/%3 achievements (%4 hardcore) worth %5/%6 points (%7 " "hardcore)" msgstr "" +"%1 heeft %2/%3 prestaties ontgrendeld (%4 hardcore) die %5/%6 punten waard " +"zijn (%7 hardcore)" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:131 msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" +msgstr "%1 heeft %2/%3 prestaties ontgrendeld die %4/%5 punten waard zijn" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 msgid "%1 is not a valid ROM" @@ -234,7 +236,7 @@ msgstr "%1 ms" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:55 msgid "%1 points" -msgstr "" +msgstr "%1 punten" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265 msgid "%1 session found" @@ -345,7 +347,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "&Over" @@ -366,7 +368,7 @@ msgstr "&Functie toevoegen" msgid "&Add..." msgstr "&Toevoegen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Geluidsinstellingen" @@ -374,7 +376,7 @@ msgstr "&Geluidsinstellingen" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatisch Bijwerken:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatische Start" @@ -382,11 +384,11 @@ msgstr "&Automatische Start" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Randloos venster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breekpunten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug-tracker" @@ -394,15 +396,15 @@ msgstr "&Bug-tracker" msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Cheats Beheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Controleer op updates..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Symbolen &wissen" @@ -410,7 +412,7 @@ msgstr "Symbolen &wissen" msgid "&Clone..." msgstr "&Klonen…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "&Code" @@ -418,7 +420,7 @@ msgstr "&Code" msgid "&Connected" msgstr "&Verbonden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Controllerinstellingen" @@ -457,11 +459,11 @@ msgstr "Code &bewerken…" msgid "&Edit..." msgstr "&Bewerken…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "Schijf &uitwerpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulatie" @@ -481,27 +483,27 @@ msgstr "State &exporteren…" msgid "&Export as .gci..." msgstr "Als .gci exporteren…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "&Lettertype..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Frame Voorwaarts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Vrije-kijk-instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "Symbolen &genereren van" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-repository" @@ -509,15 +511,15 @@ msgstr "&GitHub-repository" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Ga naar het begin van de functie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafische instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&Hulp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Sneltoetsinstellingen" @@ -537,7 +539,7 @@ msgstr "State &importeren…" msgid "&Import..." msgstr "&Importeren…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "&Infinity Base" @@ -549,7 +551,7 @@ msgstr "Blr …invoegen" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Interframe Menging" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -557,11 +559,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Taal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "State &laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Symbol-map &laden" @@ -575,15 +577,15 @@ msgstr "&Laad bestand naar huidig adres" msgid "&Lock Watches" msgstr "&Vergrendel Watches" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Vergrendel Widgets op hun Plaats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Geheugen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "&Opname" @@ -591,7 +593,7 @@ msgstr "&Opname" msgid "&Mute" msgstr "&Dempen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "&Netwerk" @@ -600,23 +602,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Nee" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&Openen…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&Opties" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functies" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Spelen" @@ -624,7 +626,7 @@ msgstr "&Spelen" msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschappen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Alleen-lezen-modus" @@ -632,7 +634,7 @@ msgstr "&Alleen-lezen-modus" msgid "&Refresh List" msgstr "Lijst &verversen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Registers" @@ -650,15 +652,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Symbool hernoemen" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Resetten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resource Pack Beheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Symbol-map opslaan" @@ -666,7 +668,7 @@ msgstr "&Symbol-map opslaan" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "&Scan e-Reader Kaart(en)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "&Skylanders Portal" @@ -674,7 +676,7 @@ msgstr "&Skylanders Portal" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Snelheidslimiet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&Stoppen" @@ -682,11 +684,11 @@ msgstr "&Stoppen" msgid "&Theme:" msgstr "&Thema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Gereedschap" @@ -700,17 +702,17 @@ msgstr "&ROM ontladen" msgid "&Unlock Watches" msgstr "Watches &ontgrendelen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Weergave" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "&Watch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -722,11 +724,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' niet gevonden, geen symboolnamen gegenereerd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' niet gevonden, in plaats daarvan zoeken naar algemene functies" @@ -1176,7 +1178,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Nauwkeurigheid:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "Prestaties" @@ -1367,7 +1369,7 @@ msgstr "Toevoegen..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1623,15 +1625,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Elke Regio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "Voeg Signatuur toe aan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Toevoegen aan &Bestaand Signatuurbestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "P&as Signatuur Toe..." @@ -1651,7 +1653,7 @@ msgstr "Apploader Datum:" msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "Pas signatuurbestand toe..." @@ -1764,7 +1766,7 @@ msgstr "Venstergrootte automatisch aanpassen" msgid "Auto-Hide" msgstr "Automatisch Verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Auto-detect RSO module?" @@ -1872,7 +1874,7 @@ msgstr "Verkeerde waarde opgegeven." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1946,7 +1948,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "Blokgrootte" @@ -1984,7 +1986,7 @@ msgstr "" "Bluetooth passthrough modus staat aan, maar Dolphin is gecompileerd zonder " "libusb. Passthrough mode kan niet gebruikt worden." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "Opstarten naar Pauze" @@ -2061,7 +2063,7 @@ msgstr "Breedbandadapterfout" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Breedbandadapter-MAC-adres" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Blader &NetPlay Sessies...." @@ -2126,7 +2128,7 @@ msgstr "Door:" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "M&aak Signatuurbestand aan..." @@ -2231,7 +2233,7 @@ msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2304,7 +2306,7 @@ msgstr "Centreer en Kalibreer" msgid "Change &Disc" msgstr "&Schijf wisselen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Schijf wisselen…" @@ -2380,7 +2382,7 @@ msgstr "Cheat Zoeken" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheats Beheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "Controleer NAND..." @@ -2420,11 +2422,11 @@ msgstr "Kies een bestand om te openen" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Kies een bestand om te openen of te maken" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "Kies een invoerbestand met prioriteit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Kies een secundair invoerbestand" @@ -2459,7 +2461,7 @@ msgstr "Klassieke Controller" msgid "Clear" msgstr "Legen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "Cache legen" @@ -2480,7 +2482,7 @@ msgstr "Clone en &Wijzig Code..." msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguratie" @@ -2527,7 +2529,7 @@ msgstr "Kleur Correctie:" msgid "Color Space" msgstr "Kleurruimte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combineer &Twee Signatuurbestanden..." @@ -2571,7 +2573,7 @@ msgstr "Shaders Compileren" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "Compressie" @@ -2756,7 +2758,7 @@ msgstr "Backend-wijziging bevestigen" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bevestiging bij Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2767,7 +2769,7 @@ msgstr "Bevestiging" msgid "Connect" msgstr "Verbind" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Verbind Balance Board" @@ -2775,7 +2777,7 @@ msgstr "Verbind Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB-toetsenbord verbinden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening %1" @@ -2795,7 +2797,7 @@ msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen" @@ -2935,7 +2937,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "Convergentie" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Convergentie:" @@ -3299,7 +3301,7 @@ msgstr "" "Kan de prestaties beïnvloeden.

In geval van twijfel " "leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "Huidige Regio" @@ -3329,7 +3331,7 @@ msgstr "Aangepaste RTC Opties" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102 msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Aangepast:" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 msgid "Customize" @@ -3502,7 +3504,7 @@ msgstr "Verlaag Y" msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "Standaardconfiguratie (Alleen-lezen)" @@ -3568,7 +3570,7 @@ msgstr "Verwijder het bestaande bestand '{0}'?" msgid "Depth" msgstr "Diepte" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Dieptepercentage:" @@ -3581,7 +3583,7 @@ msgstr "Diepte:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -3603,11 +3605,11 @@ msgstr "Ontkoppeld" msgid "Detect" msgstr "Detecteer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "RSO Module Detecteren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Deterministische dual-core:" @@ -3682,7 +3684,7 @@ msgstr "Schakel EFB VRAM Kopieën uit" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Schakel Emulatie Snelheidslimit uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Schakel Fastmem uit" @@ -3690,7 +3692,7 @@ msgstr "Schakel Fastmem uit" msgid "Disable Fog" msgstr "Schakel Mist uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT-cache uitschakelen" @@ -3782,7 +3784,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Wilt u de lijst met symboolnamen wissen?" @@ -3813,17 +3815,17 @@ msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "Dolphin Spel Modificatie Voorinstelling " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Mapbestand (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Dolphin CSV Signatuurbestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin Signatuurbestand" @@ -3999,7 +4001,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -4011,7 +4013,7 @@ msgstr "Basistexturen dumpen" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Doel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Frames" @@ -4096,7 +4098,7 @@ msgstr "Duur van Tubo-knop los Laten (frames):" msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "Sl&uiten" @@ -4151,7 +4153,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "Bewerk..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "Bewerker" @@ -4220,7 +4222,7 @@ msgstr "" "Emuleert de schijfsnelheid van echte hardware. Uitschakelen kan " "instabiliteit veroorzaken. Staat standaard op Aan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "Geëmuleerde USB Apparaten" @@ -4378,7 +4380,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4423,7 +4425,7 @@ msgstr "" "Activeert Dolby Pro Logic II emulatie met 5.1 surround. Alleen bij bepaalde " "backends." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4512,7 +4514,7 @@ msgstr "" "waarbij de CPU de bottleneck is.

In geval van " "twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4611,7 +4613,7 @@ msgstr "Voer wachtwoord in" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Voer de te gebruiken DNS-server in:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" @@ -4658,18 +4660,18 @@ msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4816,7 +4818,7 @@ msgstr "Er zijn fouten gevonden in {0} ongebruikte blokken in de {1} partitie." msgid "Euphoria" msgstr "Euforie" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4913,7 +4915,7 @@ msgstr "Verwachtte naam van variabele." msgid "Experimental" msgstr "Experimenteel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporteer alle Wii Saves" @@ -4928,7 +4930,7 @@ msgstr "Exporteren Mislukt" msgid "Export Recording" msgstr "Exporteer Opname" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporteer Opname..." @@ -4956,7 +4958,7 @@ msgstr "Exporteer als .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exporteer als .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4984,7 +4986,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externe Frame Buffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Certificaten uitpakken van NAND" @@ -5022,7 +5024,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Speler" @@ -5042,7 +5044,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Kon deze sessie niet aan de NetPlay index toe voegen: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Kon signatuurbestand niet toevoegen aan bestand '%1'" @@ -5142,7 +5144,7 @@ msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) is mislukt." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Kon de volgende save bestanden niet exporteren:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Kon geen certificaten uitpakken van NAND" @@ -5172,14 +5174,14 @@ msgstr "Kon één of meerdere D3D symbolen niet vinden" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Kon \"%1\" niet importeren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Save bestand importeren mislukt. Start het spel eerst en probeer het dan " "opnieuw." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -5187,7 +5189,7 @@ msgstr "" "Save bestand importeren mislukt. Het bestand lijkt beschadigd te zijn of is " "geen geldige Wii-save." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -5220,7 +5222,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te installeren: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND." @@ -5232,8 +5234,8 @@ msgstr "" "Luisteren naar poort %1 mislukt. Is er nog een exemplaar van de NetPlay-" "server actief?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Kon RSO-module op %1 niet laden" @@ -5245,7 +5247,7 @@ msgstr "Kon d3d11.dll niet laden" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Kon dxgi.dll niet laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden" @@ -5435,19 +5437,19 @@ msgstr "Kon NetPlay omleid map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Kon FIFO log niet opslaan." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Kon code map niet opslaan naar pad '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Kon signatuurbestand '%1' niet opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Kon symbool map niet opslaan naar pad '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Kon niet opslaan naar signatuurbestand '%1'" @@ -5497,7 +5499,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "Gefaald" @@ -5545,7 +5547,7 @@ msgstr "Bestand Details" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "Bestandsformaat" @@ -5559,18 +5561,18 @@ msgstr "Bestandsinfo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "Bestandspad" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "Bestandsgrootte" @@ -6114,7 +6116,7 @@ msgstr "Game Boy Advance aan Poort %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73 msgid "Game Color Space:" -msgstr "" +msgstr "Kleurruimte Spel:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" @@ -6134,10 +6136,10 @@ msgstr "Spel Gamma" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86 msgid "Game Gamma:" -msgstr "" +msgstr "Gamma Spel:" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "Spel ID" @@ -6184,7 +6186,7 @@ msgstr "Spel overschreven door een andere save. Data corruptie {0:#x}, {1:#x}" msgid "Game region does not match" msgstr "Spel regio komt niet overeen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Spelspecifieke instellingen" @@ -6255,7 +6257,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Codes" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -6281,7 +6283,7 @@ msgstr "Nieuwe statistiekidentiteit genereren" msgid "Generated AR code." msgstr "Gegenereerde AR code." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Gegenereerde symboolnamen van '%1'" @@ -6364,7 +6366,7 @@ msgstr "Groen Links" msgid "Green Right" msgstr "Groen Rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "Rasterweergave" @@ -6391,7 +6393,7 @@ msgstr "HDR Papier Wit Nits" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137 msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "" +msgstr "HDR Papier Wit Nits:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 msgid "HDR Post-Processing" @@ -6439,7 +6441,7 @@ msgstr "Hexadecimaal" msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "Alles verbergen" @@ -6779,7 +6781,7 @@ msgstr "" "vloeiend en vermindert prestaties enigszins.

In " "geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii-NAND-back-up importeren…" @@ -6794,7 +6796,7 @@ msgstr "Importeren mislukt" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Save-bestand(en) importeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii-save importeren…" @@ -6908,8 +6910,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Informatie" @@ -6918,10 +6920,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Schermbeveiliging blokkeren tijdens emulatie" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Invoer" @@ -6962,7 +6964,7 @@ msgstr "Installatiepartitie (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Update installeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD installeren…" @@ -6982,7 +6984,7 @@ msgstr "Instructie" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instructiebreekpunt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "Instructie:" @@ -7051,7 +7053,7 @@ msgstr "Interne fout bij het genereren van AR code." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (traagst)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter-kern" @@ -7076,7 +7078,7 @@ msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ongeldige Speler-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1" @@ -7152,11 +7154,11 @@ msgstr "Italiaans" msgid "Italy" msgstr "Italië" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Uit" @@ -7164,47 +7166,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Uit" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blokken" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Jit Branch Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Uit (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Uit" @@ -7216,11 +7218,11 @@ msgstr "JIT Recompiler voor ARM64 (aanbevolen)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT Recompiler voor x86-64 (aanbevolen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT-registercache uitgeschakld" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SysteemRegisters Uit" @@ -7234,7 +7236,7 @@ msgstr "" "nooit moeten gebeuren. Meld dit incident alstublieft via de bugtracker. " "Dolphin zal nu afsluiten." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -7293,7 +7295,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Speler kicken" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -7444,11 +7446,11 @@ msgstr "Licht" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Beperk chunked-uploadsnelheid:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "Lijstkolommen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "Lijstweergave" @@ -7464,11 +7466,11 @@ msgstr "Luisteren" msgid "Load" msgstr "Laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Laad &Slechte Mapbestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Laad &Ander Mapbestand..." @@ -7480,7 +7482,7 @@ msgstr "Laad Aangepaste Textures" msgid "Load File" msgstr "Laad Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube Hoofdmenu Laden" @@ -7590,19 +7592,19 @@ msgstr "Laad State Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Laad State Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "Laad State van Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Laad State van Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "Laad State van Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii-systeemmenu %1 laden" @@ -7614,16 +7616,16 @@ msgstr "Laad en Schrijf Alleen Host Save Data" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Laden van Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Laad van Slot Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "Laad mapbestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Laad vWii Systeem Menu %1" @@ -7631,7 +7633,7 @@ msgstr "Laad vWii Systeem Menu %1" msgid "Load..." msgstr "Laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symbolen geladen van '%1'" @@ -7675,7 +7677,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Logconfiguratie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "JIT-instructiedekking loggen" @@ -7758,7 +7760,7 @@ msgstr "Hoofd Stick" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "Maker" @@ -7779,10 +7781,11 @@ msgstr "" "mist emulatie rekent.

In geval van twijfel leeg " "laten." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "Beheer NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "Handmatige Texture Sampling" @@ -7833,7 +7836,7 @@ msgstr "Geheugenbreekpunt" msgid "Memory Card" msgstr "Geheugenkaart" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Geheugenkaart Beheer" @@ -7934,8 +7937,8 @@ msgstr "" "

Vereist in de meeste gevallen een emulatie reset." "

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "Module gevonden: %1" @@ -7943,7 +7946,7 @@ msgstr "Module gevonden: %1" msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoscopische Schaduwen" @@ -8010,9 +8013,10 @@ msgstr "Vermenigvuldiger" msgid "N&o to All" msgstr "N&ee op Alles" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-controle" @@ -8021,7 +8025,7 @@ msgstr "NAND-controle" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit-waarschuwing" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -8047,7 +8051,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -8263,7 +8267,7 @@ msgstr "Er draait geen spel." msgid "No game running." msgstr "Er draait geen spel." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd." @@ -8327,7 +8331,7 @@ msgstr "Geen" msgid "North America" msgstr "Noord-Amerika" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Niet ingesteld" @@ -8458,7 +8462,7 @@ msgstr "" "voor het uitbreiden van punten en lijnen, selecteert de vertex shader voor " "de taak. Kan de prestatie beïnvloeden.

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Documentatie" @@ -8466,7 +8470,7 @@ msgstr "Online &Documentatie" msgid "Only Show Collection" msgstr "Alleen Collectie Tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8474,7 +8478,7 @@ msgstr "" "Alleen symbolen toevoegen die beginnen met:\n" "(Leeg voor alle symbolen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8491,7 +8495,7 @@ msgstr "Openen" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "&Bijbehorende map openen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "&Gebruikersmap openen" @@ -8597,11 +8601,11 @@ msgstr "Ander spel..." msgid "Overwritten" msgstr "Overschrijven" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "O&pname Invoer Afspelen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8703,7 +8707,7 @@ msgstr "Paden" msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pauzeer aan het Einde van de Opname" @@ -8745,7 +8749,7 @@ msgstr "Top snelheid van buitenwaartse zwaai beweging." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Belichting" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Voer Online Systeemupdate Uit" @@ -8779,7 +8783,7 @@ msgstr "Fysieke adresruimte" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "Kies een debug-lettertype" @@ -8796,7 +8800,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Stamp Omhoog" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -9045,7 +9049,7 @@ msgstr "Voortgang" msgid "Public" msgstr "Openbaar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Gamelijstcache opschonen" @@ -9102,11 +9106,11 @@ msgstr "R-Analoog" msgid "READY" msgstr "GEREED" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO autodetectie" @@ -9268,7 +9272,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Verversen..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Regio" @@ -9371,7 +9375,7 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset All" msgstr "Reset Alles" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Reset Negeer Panic Handler" @@ -9579,7 +9583,7 @@ msgstr "SD Sync Map:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97 msgid "SDR Display Gamma Target" -msgstr "" +msgstr "SDR Beeldscherm Gamma Doel" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 @@ -9608,11 +9612,11 @@ msgstr "SSL context" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Code Op&slaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&la State Op" @@ -9635,7 +9639,7 @@ msgstr "Sla Alles op" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "Export Opslaan" @@ -9656,11 +9660,11 @@ msgstr "Spel Opslag" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Spel Save Bestanden (*.sav);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "Import Opslaan" @@ -9722,23 +9726,23 @@ msgstr "Save State Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Save State Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "Save State naar Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Save State naar Oudste Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Save State naar Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "Save State naar Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Sla Symbol Map Op &Als..." @@ -9758,11 +9762,11 @@ msgstr "Opslaan als voorinstelling..." msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "Gecombineerde uitvoerbestand opslaan als" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9776,11 +9780,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Save in de Zelfde Map als de ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "Sla mapbestand op" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "Sla signatuurbestand op" @@ -9788,7 +9792,7 @@ msgstr "Sla signatuurbestand op" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Opslaan naar Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Opslaan naar Slot %1 - %2" @@ -9824,7 +9828,7 @@ msgstr "Schermafdruk" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -9853,7 +9857,7 @@ msgstr "" "Zoeken is momenteel niet mogelijk in de virtuele adresruimte. Laat het spel " "een tijdje draaien en probeer het opnieuw." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Zoek naar Instructie" @@ -9861,7 +9865,7 @@ msgstr "Zoek naar Instructie" msgid "Search games..." msgstr "Zoek Spellen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "Zoek instructie" @@ -9898,7 +9902,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecteer Dump Pad" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecteer Export Map" @@ -9942,7 +9946,7 @@ msgstr "Selecteer Skylander Collectie" msgid "Select Skylander File" msgstr "Selecteer Skylander Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Selecteer Slot %1 - %2" @@ -9950,7 +9954,7 @@ msgstr "Selecteer Slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Selecteer State" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "Selecteer State Slot" @@ -10036,7 +10040,7 @@ msgstr "Selecteer een bestand" msgid "Select a game" msgstr "Selecteer een Spel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Selecteer een titel om te installeren op de NAND" @@ -10044,7 +10048,7 @@ msgstr "Selecteer een titel om te installeren op de NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Selecteer e-Reader Kaarten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Selecteer het RSO module adres:" @@ -10061,7 +10065,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecteer het sleutelbestand (OTP/SEEPROM dump)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Selecteer het save bestand" @@ -10306,11 +10310,11 @@ msgstr "Shinkansen Controller" msgid "Show % Speed" msgstr "Snelheidspercentage tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "&Log tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "&Werkbalk tonen" @@ -10318,11 +10322,11 @@ msgstr "&Werkbalk tonen" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Actieve game in venstertitel weergeven" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "Alles tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "Australië tonen" @@ -10335,7 +10339,7 @@ msgstr "Huidig spel op Discord tonen" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "Toon Eerst de Uitgeschakelde Codes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL tonen" @@ -10348,7 +10352,7 @@ msgstr "Toon Eerst de Ingeschakelde Codes" msgid "Show FPS" msgstr "FPS tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Frameteller tonen" @@ -10356,15 +10360,15 @@ msgstr "Frameteller tonen" msgid "Show Frame Times" msgstr "Frametijden tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Frankrijk tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "Duitsland tonen" @@ -10376,23 +10380,23 @@ msgstr "Golfmodus-overlay tonen" msgid "Show Infinity Base" msgstr "Toon Infinity Base" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Invoerweergave tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Italië tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "JPN tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Korea tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vertragingsteller tonen" @@ -10400,7 +10404,7 @@ msgstr "Vertragingsteller tonen" msgid "Show Language:" msgstr "Taal tonen:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Log&configuratie tonen" @@ -10412,7 +10416,7 @@ msgstr "NetPlay-berichten tonen" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay-ping tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "Nederland tonen" @@ -10420,7 +10424,7 @@ msgstr "Nederland tonen" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "On-screen-berichtgevingen tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "PAL tonen" @@ -10433,19 +10437,19 @@ msgstr "PC weergeven" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "Prestatiegrafieken tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Platforms tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Regio's tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Heropnameteller tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "Rusland tonen" @@ -10453,7 +10457,7 @@ msgstr "Rusland tonen" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "Toon Skylanders Portal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "Spanje tonen" @@ -10465,19 +10469,19 @@ msgstr "Snelheidskleuren tonen" msgid "Show Statistics" msgstr "Statistieken tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "Systeemklok tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwan tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "VS tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "Onbekend tonen" @@ -10489,15 +10493,15 @@ msgstr "VBlank-tijden tonen" msgid "Show VPS" msgstr "VPS tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "WAD tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Wii tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "Wereld tonen" @@ -10631,7 +10635,7 @@ msgstr " Schakel Zijwaarts" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii-afstandsbediening Zijwaarts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "Signatuurdatabase" @@ -10897,7 +10901,7 @@ msgstr "Standaardcontroller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay..." @@ -10905,7 +10909,7 @@ msgstr "Start &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Start Nieuwe Cheat Zoekopdracht" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start Invoer Op&name" @@ -10999,7 +11003,7 @@ msgstr "Stereoscopische 3D Modus" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoscopische 3D Modus:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoscopie" @@ -11021,7 +11025,7 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Afspelen/opnemen van invoer stoppen" @@ -11102,8 +11106,8 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "Geslaagd" @@ -11130,7 +11134,7 @@ msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) gelukt." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Save bestanden succesvol geëxporteerd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificaten succesvol uitgepakt van NAND" @@ -11142,12 +11146,12 @@ msgstr "Bestand succesvol uitgepakt." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Systeemdata succesvol uitgepakt." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Save bestand succesvol geïmporteerd." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND." @@ -11248,7 +11252,7 @@ msgstr "Symboolnaam:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" @@ -11268,7 +11272,7 @@ msgstr "Echte Wii-afstandsbedieningen synchroniseren en paren" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synchroniseer GPU thread" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -11301,7 +11305,7 @@ msgstr "Synchroniseren van save data..." msgid "System Language:" msgstr "Systeemtaal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-invoer" @@ -11314,7 +11318,7 @@ msgstr "TAS-gereedschap" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -11332,7 +11336,7 @@ msgstr "Staart" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Maak Screenshot" @@ -11418,7 +11422,7 @@ msgstr "Het IPL bestand is geen bekende goede dump. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "De Masterpiece partities ontbreken." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -11426,7 +11430,7 @@ msgstr "" "De NAND kon niet worden gerepareerd. Het wordt aanbevolen om een back-up te " "maken van uw huidige gegevens en opnieuw te beginnen met een nieuwe NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "De NAND is gerepareerd." @@ -11766,6 +11770,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "Het opgegeven bestand \"{0}\" bestaat niet" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "De doelgeheugenkaart bevat al een bestand \"% 1\"." @@ -11799,6 +11809,12 @@ msgstr "De updatepartitie ontbreekt." msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "De updatepartitie staat niet op zijn normale positie." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "De {0} partitie heeft geen geldig bestandssysteem. " @@ -11829,7 +11845,7 @@ msgstr "" "Er is een probleem opgetreden bij het toevoegen van een snelkoppeling aan " "het bureaublad." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -12077,7 +12093,7 @@ msgstr "" "\n" "Onbekende ucode (CRC = {0:08x}) - AXWii wordt geforceerd." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -12085,7 +12101,7 @@ msgstr "" "Deze waarde wordt toegevoegd aan de gekozen convergentie waarde in de " "grafische instellingen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -12148,7 +12164,7 @@ msgstr "Timed Out" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -12162,7 +12178,7 @@ msgstr "Naar" msgid "To:" msgstr "Naar:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Volledig scherm omschakelen" @@ -12423,7 +12439,7 @@ msgstr "" "het shadercompilatie met minimale impact op de prestaties, maar de " "resultaten zijn afhankelijk van het gedrag van video-stuurprogramma's." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Kan RSO-module niet automatisch detecteren" @@ -12491,11 +12507,11 @@ msgstr "Ongecomprimeerde GC/Wii-afbeeldingen (*.iso *.gcm)" msgid "Undead" msgstr "Ondood" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Laad State Ongedaan Maken" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "Save State Ongedaan Maken" @@ -12516,7 +12532,7 @@ msgstr "" "van deze titel uit de NAND, zonder dat zijn save data wordt verwijderd. " "Doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" @@ -12624,19 +12640,19 @@ msgstr "Ontgrendel Cursor" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:119 msgid "Unlocked" -msgstr "" +msgstr "Ontgrendeld" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:108 msgid "Unlocked %1 times this session" -msgstr "" +msgstr "%1 keer ontgrendeld deze sessie" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:117 msgid "Unlocked (Casual)" -msgstr "" +msgstr "Ontgrendeld (Casual)" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:110 msgid "Unlocked this session" -msgstr "" +msgstr "Deze sessie ontgrendeld" #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:82 msgid "Unpacking" @@ -12786,7 +12802,7 @@ msgstr "" "compatibel met handmatige texturesampling.

In geval " "van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "Gebruik één dieptebuffer voor beide ogen. Nodig voor een paar spellen." @@ -12845,7 +12861,7 @@ msgstr "" "U kunt gebruik blijven maken van 'Code is niet uitgevoerd'/ 'Code is " "uitgevoerd' om de resultaten te beperken." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "Gebruikersconfiguratie" @@ -13053,7 +13069,7 @@ msgstr "Volume Omhoog" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD bestanden (*.wad)" @@ -13184,7 +13200,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -13409,11 +13425,11 @@ msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii data is nog niet publiek" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools Signatuur MEGA Bestand" @@ -13679,6 +13695,12 @@ msgstr "" "Wilt u nu stoppen om het probleem op te lossen?\n" "Als u \"Nee\" kiest, kan het geluid vervormd zijn." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -13715,7 +13737,7 @@ msgstr "uitgelijnd" msgid "any value" msgstr "elke waarde" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "automatisch" @@ -13748,7 +13770,7 @@ msgstr "e-Reader Kaarten (*.raw);;Alle Bestanden (*)" msgid "errno" msgstr "errno" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "fake-completion" @@ -13794,7 +13816,7 @@ msgstr "" "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *." "ss9);;Alle Bestanden (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "geen" @@ -13819,7 +13841,7 @@ msgstr "s" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 msgid "sRGB" -msgstr "" +msgstr "sRGB" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:199 msgid "this value:" diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index 9ca7b87409..0954719bcd 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: FlexBy, 2021,2023\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "&O programie" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "&Dodaj funkcję" msgid "&Add..." msgstr "&Dodaj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "Ustawienia &audio" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Ustawienia &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatyczna aktualizacja:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatyczny Start" @@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "&Automatyczny Start" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punkty przerwania" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -386,15 +386,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Sprawdź aktualizacje..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Wy&czyść Symbole" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Wy&czyść Symbole" msgid "&Clone..." msgstr "&Klonuj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "Ustawienia &kontrolerów" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "&Edytuj kod..." msgid "&Edit..." msgstr "&Edytuj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacja" @@ -473,27 +473,27 @@ msgstr "&Eksportuj Stan..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Eksportuj jako .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "&Czcionka..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "Wyprzedzanie &klatek" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generuj Symbole Z" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repozytorium GitHub" @@ -501,15 +501,15 @@ msgstr "&Repozytorium GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ustawienia &graficzne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "Po&moc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ustawienia &skrótów klawiaturowych" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "&Importuj Stan..." msgid "&Import..." msgstr "&Importuj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Język:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "&Wczytaj stan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -567,15 +567,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "Pa&mięć" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Mute" msgstr "&Wycisz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "&Sieć" @@ -592,23 +592,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Nie" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&Otwórz..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&Opcje" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "W&strzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Graj" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "&Graj" msgid "&Properties" msgstr "&Właściwości" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Tryb tylko do odczytu" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "&Tryb tylko do odczytu" msgid "&Refresh List" msgstr "&Odśwież listę" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Rejestry" @@ -642,15 +642,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "Z&resetuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "Limit &szybkości:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&Zatrzymaj" @@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "&Zatrzymaj" msgid "&Theme:" msgstr "&Motyw:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "&Wątków" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" @@ -692,17 +692,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Widok" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "&Obejrz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "&Strona internetowa" @@ -714,11 +714,11 @@ msgstr "Wi&ki" msgid "&Yes" msgstr "&Tak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Dokładność:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1557,15 +1557,15 @@ msgstr "Antyaliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Jakikolwiek region" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Data Apploadera:" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Automatycznie dopasuj rozmiar okna" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C Gałka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Zmień &dysk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "Zmień &dysk..." @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "Szukaj cheatów" msgid "Cheats Manager" msgstr "Menadżer cheatów" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2310,11 +2310,11 @@ msgstr "Wybierz plik do otwarcia" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Wybierz plik do otwarcia lub utworzenia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Kontroler Klasyczny" msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "Wyczyść pamięć podręczną" @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "Sklonuj i &edytuj kod..." msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguracja" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "Kompilowanie shaderów" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "Potwierdzenie" msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Podłącz Balance Board" @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Podłącz Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Podłącz klawiaturę USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "Połącz Wiilot 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Połącz Wiilot 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Połącz Wiiloty" @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Konwergencja:" @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "Aktualny region" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "Głębia:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -3367,11 +3367,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Wykryj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Deterministyczna dwurdzeniowość:" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Wyłącz limit szybkości emulacji" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Wyłącz mgłę" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Czy chcesz wyczyścić listę nazw symboli?" @@ -3559,17 +3559,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Zrzucaj audio" @@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Zrzucaj docelowy EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Zrzucaj klatki" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "&Wyjście" @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "Edytor" @@ -3937,7 +3937,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr "" "Włącza emulację Dolby Pro Logic II używając przestrzennego 5.1. Tylko " "niektóre silniki." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4195,7 +4195,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -4327,18 +4327,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii" @@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksportuj nagranie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksportuj nagranie..." @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Zewnętrzny bufor klatki (External Frame Buffer - XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Wypakuj certyfikaty z NAND" @@ -4670,7 +4670,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "Odtwarzacz FIFO" @@ -4688,7 +4688,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4809,18 +4809,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4859,8 +4859,8 @@ msgstr "" "Nasłuch na porcie %1 zakończony niepowodzeniem. Czy jest uruchomiony jakiś " "inny serwer NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4872,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -5044,19 +5044,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Nie udało się zapisać log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "" @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "" @@ -5164,18 +5164,18 @@ msgstr "Informacje o pliku" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "Rozmiar pliku" @@ -5688,7 +5688,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "ID gry" @@ -5732,7 +5732,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Specyficzne ustawienia gry" @@ -5803,7 +5803,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Kody Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -5829,7 +5829,7 @@ msgstr "Generuj nową tożsamość" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr "Zielony lewo" msgid "Green Right" msgstr "Zielony prawo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "Widok kafelków" @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgstr "Heksadecymalne" msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -6264,7 +6264,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -6279,7 +6279,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importuj zapis Wii..." @@ -6384,8 +6384,8 @@ msgstr "Informacje" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Informacja" @@ -6394,10 +6394,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Wejście" @@ -6438,7 +6438,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "Zainstaluj WAD..." @@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6521,7 +6521,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (najwolniejszy)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6546,7 +6546,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6623,11 +6623,11 @@ msgstr "Włoski" msgid "Italy" msgstr "Włochy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6635,47 +6635,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6687,11 +6687,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -6702,7 +6702,7 @@ msgid "" "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "Japonia" @@ -6761,7 +6761,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Wyrzuć gracza" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6906,11 +6906,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "Pokaż kolumny" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "Widok listy" @@ -6926,11 +6926,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Wczytaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6942,7 +6942,7 @@ msgstr "Wczytuj dostosowane tekstury" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -7052,19 +7052,19 @@ msgstr "Wczytaj stan Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Wczytaj stan Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "Wczytaj stan z pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Wczytaj stan z wybranego slotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "Wczytaj stan ze slotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -7076,16 +7076,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Wczytaj z wybranego slotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Wczytaj ze slotu Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "Wczytaj plik map" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7093,7 +7093,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Wczytaj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -7132,7 +7132,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracja logu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -7212,7 +7212,7 @@ msgstr "Główna gałka" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "Producent" @@ -7229,10 +7229,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7283,7 +7284,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Karta pamięci" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -7368,8 +7369,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -7377,7 +7378,7 @@ msgstr "" msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopowe cienie" @@ -7440,9 +7441,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7451,7 +7453,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7477,7 +7479,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7685,7 +7687,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "Nie wykryto żadnych problemów" @@ -7744,7 +7746,7 @@ msgstr "Brak" msgid "North America" msgstr "Ameryka Północna" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Nieokreślona" @@ -7866,7 +7868,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentacja online" @@ -7874,13 +7876,13 @@ msgstr "&Dokumentacja online" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7897,7 +7899,7 @@ msgstr "Otwórz" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -8003,11 +8005,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Odtwórz nagranie wejścia..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8109,7 +8111,7 @@ msgstr "Ścieżki" msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Wstrzymaj na końcu filmu" @@ -8147,7 +8149,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Oświetlenie na piksel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -8181,7 +8183,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -8198,7 +8200,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -8431,7 +8433,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -8487,11 +8489,11 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8645,7 +8647,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -8743,7 +8745,7 @@ msgstr "Zresetuj" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8975,11 +8977,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "Z&apisz stan" @@ -9002,7 +9004,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -9023,11 +9025,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -9089,23 +9091,23 @@ msgstr "Zapisz stan Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Zapisz stan Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "Zapisz stan do pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Zapisz stan w najstarszym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Zapisz stan we wybranym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "Zapisz stan w slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -9125,11 +9127,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Zapisz jako..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9140,11 +9142,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -9152,7 +9154,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Zapisz we wybranym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Zapisz w slocie %1 - %2" @@ -9186,7 +9188,7 @@ msgstr "Zrzut ekranu" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Szukaj" @@ -9213,7 +9215,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -9221,7 +9223,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -9258,7 +9260,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Wybierz ścieżkę zrzutu" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -9302,7 +9304,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Wybierz slot %1 - %2" @@ -9310,7 +9312,7 @@ msgstr "Wybierz slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Wybierz stan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "Wybierz slot stanu" @@ -9396,7 +9398,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -9404,7 +9406,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -9421,7 +9423,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" @@ -9631,11 +9633,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaż &log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" @@ -9643,11 +9645,11 @@ msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Pokazuj aktywny tytuł w tytule okna" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "Pokaż Australię" @@ -9660,7 +9662,7 @@ msgstr "Pokazuj aktualną grę w programie Discord" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Pokaż ELF/DOL" @@ -9673,7 +9675,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Pokazuj kl./s" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Pokazuj licznik klatek" @@ -9681,15 +9683,15 @@ msgstr "Pokazuj licznik klatek" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Pokaż Francję" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaż GameCube'a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "Pokaż Niemcy" @@ -9701,23 +9703,23 @@ msgstr "" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaż wejścia ekranu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaż Włochy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaż Koreę" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Pokaż licznik lagów" @@ -9725,7 +9727,7 @@ msgstr "Pokaż licznik lagów" msgid "Show Language:" msgstr "Pokaż język:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaż &konfigurację logu" @@ -9737,7 +9739,7 @@ msgstr "Pokazuj wiadomości NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Pokazuj ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "Pokaż Holandię" @@ -9745,7 +9747,7 @@ msgstr "Pokaż Holandię" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaż PAL" @@ -9758,19 +9760,19 @@ msgstr "Pokaż PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaż platformy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaż regiony" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "Pokaż Rosję" @@ -9778,7 +9780,7 @@ msgstr "Pokaż Rosję" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "Pokaż Hiszpanię" @@ -9790,19 +9792,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Pokazuj statystyki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "Pokaż zegar systemowy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaż Tajwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "Pokaż USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "Pokaż nieznane" @@ -9814,15 +9816,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "Pokaż WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaż Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "Pokaż świat" @@ -9931,7 +9933,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiilot trzymany poziomo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -10173,7 +10175,7 @@ msgstr "Standardowy kontroler" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Uruchom &NetPlay..." @@ -10181,7 +10183,7 @@ msgstr "Uruchom &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Rozpocznij nagrywanie wejścia" @@ -10275,7 +10277,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Tryb 3D stereoskopii:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopia" @@ -10297,7 +10299,7 @@ msgstr "Gałka" msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -10368,8 +10370,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "Powodzenie" @@ -10396,7 +10398,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Pliki zapisów zostały pomyślnie wyeksportowane" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certyfikaty z NAND zostały pomyślnie wyodrębnione" @@ -10408,12 +10410,12 @@ msgstr "Plik został pomyślnie wyodrębniony." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dane systemowe zostały pomyślnie wyodrębnione." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ten tytuł został pomyślnie zainstalowany do NAND." @@ -10506,7 +10508,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -10526,7 +10528,7 @@ msgstr "Zsynchronizuj prawdziwe Wiiloty i je sparuj" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synchronizuj wątek GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -10555,7 +10557,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Język systemu:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "Wejście TAS" @@ -10568,7 +10570,7 @@ msgstr "Narzędzia TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10586,7 +10588,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tajwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Zrób zrzut ekranu" @@ -10668,13 +10670,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND został naprawiony." @@ -10944,6 +10946,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -10975,6 +10983,12 @@ msgstr "" msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" @@ -11003,7 +11017,7 @@ msgstr "Nie ma nic do cofnięcia!" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11203,7 +11217,7 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -11211,7 +11225,7 @@ msgstr "" "Ta wartość jest dodana do wartości konwergencji ustawionej w konfiguracji " "graficznej." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -11265,7 +11279,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -11279,7 +11293,7 @@ msgstr "Do" msgid "To:" msgstr "Do:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Przełącz pełny &ekran" @@ -11525,7 +11539,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11584,11 +11598,11 @@ msgstr "Nieskompresowane obrazy gier GC/Wii (*.iso *.gcm)" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Cofnij wczytywanie stanu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "Cofnij zapisywanie stanu" @@ -11606,7 +11620,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "Stany Zjednoczone" @@ -11857,7 +11871,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "Użyj jednego buforu głębi dla obu oczu. Wymagane dla niektórych gier." @@ -11895,7 +11909,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "" @@ -12089,7 +12103,7 @@ msgstr "Zwiększ głośność" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Pliki WAD (*.wad)" @@ -12190,7 +12204,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -12373,11 +12387,11 @@ msgstr "Wii i Wiilot" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin);Wszystkie pliki (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12594,6 +12608,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -12630,7 +12650,7 @@ msgstr "" msgid "any value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "automatyczna" @@ -12663,7 +12683,7 @@ msgstr "" msgid "errno" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "fałszywe-ukończenie‭‭" @@ -12707,7 +12727,7 @@ msgid "" "ss9);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "żadna" diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index e8d1a79000..90160d418d 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Zilaan , 2011\n" "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de partida" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -358,15 +358,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" @@ -445,27 +445,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -473,15 +473,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Definições Gráficas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Definições de Teclas de Atalho" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "&Carregar Estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "" @@ -564,23 +564,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Começar" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "&Começar" msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Registos" @@ -614,15 +614,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" @@ -646,11 +646,11 @@ msgstr "&Parar" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" @@ -664,17 +664,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Ver" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "" @@ -686,11 +686,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Precisão:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Adicionar..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "" @@ -1510,15 +1510,15 @@ msgstr "Anti-Serrilhamento" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "Mudar &Disco..." @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "Procura de Cheats" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2260,11 +2260,11 @@ msgstr "Escolha um ficheiro para abrir" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar Ao Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -3313,11 +3313,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar Nevoeiro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3504,17 +3504,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Depositar Áudio" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Depositar Alvo EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Depositar Quadros" @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "S&air" @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "" @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4033,7 +4033,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4134,7 +4134,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -4266,18 +4266,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii" @@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." @@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4606,7 +4606,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "Reprodutor FIFO" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4745,18 +4745,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4793,8 +4793,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4978,19 +4978,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -5038,7 +5038,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "" @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "" @@ -5098,18 +5098,18 @@ msgstr "Informação de Ficheiro" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "" @@ -5622,7 +5622,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5666,7 +5666,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Definições específicas por jogo" @@ -5737,7 +5737,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5840,7 +5840,7 @@ msgstr "Verde Esquerda" msgid "Green Right" msgstr "Verde Direita" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5915,7 +5915,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -6189,7 +6189,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -6204,7 +6204,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -6309,8 +6309,8 @@ msgstr "Informação" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Informação" @@ -6319,10 +6319,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -6363,7 +6363,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6383,7 +6383,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6446,7 +6446,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6471,7 +6471,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6546,11 +6546,11 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6558,47 +6558,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6610,11 +6610,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -6625,7 +6625,7 @@ msgid "" "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6684,7 +6684,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6829,11 +6829,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "" @@ -6849,11 +6849,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6865,7 +6865,7 @@ msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6975,19 +6975,19 @@ msgstr "Carregar Estado Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6999,16 +6999,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7016,7 +7016,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -7055,7 +7055,7 @@ msgstr "Relatório" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuração de Relatório" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -7135,7 +7135,7 @@ msgstr "Stick Principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "" @@ -7152,10 +7152,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7206,7 +7207,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Cartão de memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -7291,8 +7292,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -7300,7 +7301,7 @@ msgstr "" msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -7363,9 +7364,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7374,7 +7376,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -7400,7 +7402,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7608,7 +7610,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7667,7 +7669,7 @@ msgstr "Nenhum" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Não definido" @@ -7789,7 +7791,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online e documentação" @@ -7797,13 +7799,13 @@ msgstr "Online e documentação" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7818,7 +7820,7 @@ msgstr "Abrir" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7924,11 +7926,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -8030,7 +8032,7 @@ msgstr "Caminhos" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -8068,7 +8070,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação por Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -8102,7 +8104,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -8119,7 +8121,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "" @@ -8350,7 +8352,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -8406,11 +8408,11 @@ msgstr "R-Analógico" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8564,7 +8566,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8662,7 +8664,7 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8894,11 +8896,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "Gua&rdar Estado" @@ -8921,7 +8923,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8942,11 +8944,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -9008,23 +9010,23 @@ msgstr "Guardar Estado Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -9044,11 +9046,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9059,11 +9061,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -9071,7 +9073,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9105,7 +9107,7 @@ msgstr "ScrShot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "" @@ -9132,7 +9134,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -9140,7 +9142,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -9177,7 +9179,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -9221,7 +9223,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9229,7 +9231,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -9315,7 +9317,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -9323,7 +9325,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -9340,7 +9342,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" @@ -9547,11 +9549,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Relatório" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" @@ -9559,11 +9561,11 @@ msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9576,7 +9578,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9589,7 +9591,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9597,15 +9599,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9617,23 +9619,23 @@ msgstr "" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar visualização de Entradas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Coreia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9641,7 +9643,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar &Configuração de Relatório" @@ -9653,7 +9655,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9661,7 +9663,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar Pal" @@ -9674,19 +9676,19 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "" @@ -9694,7 +9696,7 @@ msgstr "" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9706,19 +9708,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9730,15 +9732,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9847,7 +9849,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -10087,7 +10089,7 @@ msgstr "Comando padrão" msgid "Start" msgstr "Começar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -10095,7 +10097,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -10189,7 +10191,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -10211,7 +10213,7 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -10282,8 +10284,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "" @@ -10310,7 +10312,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -10322,12 +10324,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -10420,7 +10422,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -10440,7 +10442,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -10469,7 +10471,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Idioma do sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -10482,7 +10484,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10500,7 +10502,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Tirar Screenshot" @@ -10582,13 +10584,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10858,6 +10860,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -10889,6 +10897,12 @@ msgstr "" msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" @@ -10917,7 +10931,7 @@ msgstr "" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11111,13 +11125,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -11170,7 +11184,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -11184,7 +11198,7 @@ msgstr "Para" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -11430,7 +11444,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11489,11 +11503,11 @@ msgstr "" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Retroceder Carregamento de Estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -11511,7 +11525,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "" @@ -11762,7 +11776,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -11800,7 +11814,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "" @@ -11994,7 +12008,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -12095,7 +12109,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -12278,11 +12292,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12499,6 +12513,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -12535,7 +12555,7 @@ msgstr "" msgid "any value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "" @@ -12568,7 +12588,7 @@ msgstr "" msgid "errno" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "" @@ -12612,7 +12632,7 @@ msgid "" "ss9);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index 0becf1cd41..931289695e 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Runo , 2013\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-" @@ -228,10 +228,12 @@ msgid "" "%1 has unlocked %2/%3 achievements (%4 hardcore) worth %5/%6 points (%7 " "hardcore)" msgstr "" +"%1 desbloqueou %2 de %3 conquistas (%4 hardcore) valendo %5 de %6 pontos (%7 " +"hardcore)" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:131 msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" +msgstr "%1 desbloqueou %2 de %3 conquistas valendo %4 de %5 pontos" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 msgid "%1 is not a valid ROM" @@ -253,7 +255,7 @@ msgstr "%1 ms" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:55 msgid "%1 points" -msgstr "" +msgstr "%1 pontos" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265 msgid "%1 session found" @@ -363,7 +365,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "&Sobre" @@ -384,7 +386,7 @@ msgstr "&Adicionar função" msgid "&Add..." msgstr "&Adicionar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "Configurações de &Som" @@ -392,7 +394,7 @@ msgstr "Configurações de &Som" msgid "&Auto Update:" msgstr "C&anal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "Início &Automático" @@ -400,11 +402,11 @@ msgstr "Início &Automático" msgid "&Borderless Window" msgstr "Janela Sem &Bordas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de Interrupção" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" @@ -412,15 +414,15 @@ msgstr "&Bug Tracker" msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gerenciador de &Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Verificar &Atualizações..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Limpar Símbolos" @@ -428,7 +430,7 @@ msgstr "&Limpar Símbolos" msgid "&Clone..." msgstr "&Duplicar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "&Código" @@ -436,7 +438,7 @@ msgstr "&Código" msgid "&Connected" msgstr "&Conectado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "Configurações de &Controles" @@ -475,11 +477,11 @@ msgstr "&Editar Código..." msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Ejetar Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" @@ -499,27 +501,27 @@ msgstr "&Exportar Estado Salvo..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exportar como .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "&Fonte..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "A&vançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Configurações do Olhar Livre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Gerar Símbolos De" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositório no &GitHub" @@ -527,15 +529,15 @@ msgstr "Repositório no &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Ir pro início da função" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configurações de &Gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "Aj&uda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configurações das &Teclas de Atalho" @@ -555,7 +557,7 @@ msgstr "&Importar Estado Salvo..." msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "Base &Infinity" @@ -567,7 +569,7 @@ msgstr "&Inserir blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Mistura do Interframe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -575,11 +577,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "Carregar Estado Salvo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Carregar o Mapa dos Símbolos" @@ -593,15 +595,15 @@ msgstr "&Carregar o arquivo no endereço atual" msgid "&Lock Watches" msgstr "&Trancar Relógios" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "B&loquear Widgets" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "&Gravação" @@ -609,7 +611,7 @@ msgstr "&Gravação" msgid "&Mute" msgstr "Ativar &Mudo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "&Rede" @@ -618,23 +620,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Não" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "A&brir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Funções HLE do Patch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "P&ausar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "Inici&ar" @@ -642,7 +644,7 @@ msgstr "Inici&ar" msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modo &Somente Leitura" @@ -650,7 +652,7 @@ msgstr "Modo &Somente Leitura" msgid "&Refresh List" msgstr "&Atualizar Lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Registradores" @@ -668,15 +670,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renomear Símbolo" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "Gerenciador de Pacotes de &Recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Salvar Mapa de Símbolos" @@ -684,7 +686,7 @@ msgstr "&Salvar Mapa de Símbolos" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "&Escanear Cartões do e-Reader..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "Portal &Skylanders" @@ -692,7 +694,7 @@ msgstr "Portal &Skylanders" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite de Velocidade:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" @@ -700,11 +702,11 @@ msgstr "&Parar" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" @@ -718,17 +720,17 @@ msgstr "&Fechar ROM" msgid "&Unlock Watches" msgstr "&Destrancar Relógios" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "A&ssistir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -740,11 +742,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sim" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1\" não foi encontrado, nenhum nome de símbolo foi gerado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' não foi encontrado, ao invés disto escaneando por funções comuns" @@ -1196,7 +1198,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Precisão:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "Conquistas" @@ -1390,7 +1392,7 @@ msgstr "Adicionar..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -1648,15 +1650,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Qualquer Região" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "Anexar assinatura a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Anexar ao &Arquivo de Assinatura Existente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Apl&icar Arquivo de Assinatura..." @@ -1676,7 +1678,7 @@ msgstr "Data do Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "Aplicar arquivo de assinatura" @@ -1789,7 +1791,7 @@ msgstr "Auto-Ajustar o Tamanho da Janela" msgid "Auto-Hide" msgstr "Ocultar Automaticamente" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Auto-detectar os módulos do RSO?" @@ -1898,7 +1900,7 @@ msgstr "Valor ruim fornecido." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1974,7 +1976,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "Tamanho do Bloco" @@ -2013,7 +2015,7 @@ msgstr "" "foi compilada sem o libusb. O modo de redirecionamento não pode ser " "utilizado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "Do Início até a Pausa" @@ -2090,7 +2092,7 @@ msgstr "Erro no Adaptador de Banda Larga" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Endereço MAC do Adaptador de Banda Larga" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Navegar pelas &Sessões do NetPlay..." @@ -2155,7 +2157,7 @@ msgstr "Autor: " msgid "C Stick" msgstr "Eixo C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&riar Arquivo de Assinatura..." @@ -2263,7 +2265,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2337,7 +2339,7 @@ msgstr "Centralizar e Calibrar" msgid "Change &Disc" msgstr "Trocar &Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Trocar Disco..." @@ -2411,7 +2413,7 @@ msgstr "Pesquisa de Cheats" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gerenciador de Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "Verificar NAND..." @@ -2451,11 +2453,11 @@ msgstr "Abrir" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Escolha um arquivo pra abrir ou criar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "Escolha a prioridade do arquivo de entrada dos dados" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Escolha o arquivo secundário de entrada dos dados" @@ -2490,7 +2492,7 @@ msgstr "Classic Controller" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "Limpar Cache" @@ -2511,7 +2513,7 @@ msgstr "Duplicar e &Editar Código..." msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfigurações" @@ -2558,7 +2560,7 @@ msgstr "Correção de Cores:" msgid "Color Space" msgstr "Espaço de Cores" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combinar &Dois Arquivos de Assinatura..." @@ -2602,7 +2604,7 @@ msgstr "Compilando Shaders" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "Compressão" @@ -2786,7 +2788,7 @@ msgstr "Confirmar mudança de backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar ao Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2797,7 +2799,7 @@ msgstr "Confirmação" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar/Desconectar Balance Board" @@ -2805,7 +2807,7 @@ msgstr "Conectar/Desconectar Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" @@ -2825,7 +2827,7 @@ msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar Wii Remotes" @@ -2901,6 +2903,11 @@ msgid "" "display.

HDR output is required for this setting to take effect." "

If unsure, leave this at 200." msgstr "" +"Controla a luminância de base de uma superfície branca de papel em nits. " +"Útil para se adaptar à diferentes condições de iluminação ambiente ao " +"utilizar uma tela HDR.

'Pós-Processamento HDR' precisa estar ativado " +"para que essa opção tenha efeito.

Na dúvida, " +"mantenha essa opção em 200." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" @@ -2966,7 +2973,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "Convergência" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Convergência:" @@ -3039,6 +3046,17 @@ msgid "" "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Converte as cores dos espaços de cores originalmente utilizados pelo " +"GameCube/Wii para cores correspondentes no espaço sRGB/Rec.709.

Não é " +"possível determinar um espaço de cores exato para todos os jogos, pois " +"diversos padrões existiam na época e muitos jogos não especificavam para " +"qual padrão foram desenvolvidos, logo não é correto assumir um espaço de " +"cores baseado apenas na região do disco. Recomenda-se escolher o espaço de " +"cores que pareça mais natural para você, ou que corresponda à região na qual " +"o jogo foi desenvolvido.

'Pós-Processamento HDR' precisa estar " +"ativado para exibir todo o espaço de cores PAL e NTSC-J." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47 msgid "" @@ -3341,7 +3359,7 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "Região Atual" @@ -3371,7 +3389,7 @@ msgstr "Opções do RTC Personalizado" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102 msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Personalizado:" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 msgid "Customize" @@ -3541,7 +3559,7 @@ msgstr "Diminuir Y" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "Configuração Padrão (Somente Leitura)" @@ -3607,7 +3625,7 @@ msgstr "Excluir o arquivo existente '{0}'?" msgid "Depth" msgstr "Profundidade" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Porcentagem da Profundidade:" @@ -3620,7 +3638,7 @@ msgstr "Profundidade:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -3642,11 +3660,11 @@ msgstr "Separado" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Detectando os Módulos do RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Dual core determinístico:" @@ -3723,7 +3741,7 @@ msgstr "Desativar Cópias VRAM do EFB" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Desativar Limite de Velocidade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Desativar Fastmem" @@ -3731,7 +3749,7 @@ msgstr "Desativar Fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Desativar Névoa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Desativar Cache do JIT" @@ -3824,7 +3842,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Você quer adicionar '%1' a lista de caminhos dos jogos?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Você quer limpar a lista dos nomes do símbolos?" @@ -3855,17 +3873,17 @@ msgstr "Registro FIFO do Dolphin (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "Pré-definição do Mod do Jogo no Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Arquivo do Mapa do Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Arquivo CSV de Assinatura do Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Arquivo de Assinatura do Dolphin" @@ -4041,7 +4059,7 @@ msgstr "Exportar &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Exportar &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Exportar Áudio" @@ -4053,7 +4071,7 @@ msgstr "Exportar Texturas de Base" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Exportar Alvo EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Exportar Quadros" @@ -4140,7 +4158,7 @@ msgstr "Duração do Soltar do Botão Turbo (frames):" msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "S&air" @@ -4196,7 +4214,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "Editar..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "Editor" @@ -4265,7 +4283,7 @@ msgstr "" "Emula a velocidade do disco do hardware original. Desativar essa opção pode " "causar instabilidade. Valor padrão:Ativado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "Dispositivos USB Emulados" @@ -4323,7 +4341,7 @@ msgstr "Ativar RTC Personalizado" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" +msgstr "Ativar Interface de Depuração" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:87 msgid "Enable Dual Core" @@ -4428,7 +4446,7 @@ msgstr "" "jogo está em execução.

Essa opção não tem relação com o status de " "atividade do Discord." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4485,7 +4503,7 @@ msgstr "" "Ativa a emulação do Dolby Pro Logic II utilizando surround de 5.1 canais.\n" "Disponível somente em alguns backends." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4581,7 +4599,7 @@ msgstr "" "de CPU.

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4681,7 +4699,7 @@ msgstr "Inserir senha" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Informe o endereço do servidor DNS:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:" @@ -4728,18 +4746,18 @@ msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4882,7 +4900,7 @@ msgstr "Erros foram encontrados em {0} blocos não utilizados da partição {1}. msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4980,7 +4998,7 @@ msgstr "Nome esperado da variável." msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar Todos os Dados Salvos do Wii" @@ -4995,7 +5013,7 @@ msgstr "Falha ao Exportar" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." @@ -5023,7 +5041,7 @@ msgstr "Exportar como .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exportar como .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -5051,7 +5069,7 @@ msgstr "IP Externo" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Frame Buffer Externo (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extrair Certificados da NAND" @@ -5089,7 +5107,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" @@ -5109,7 +5127,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Falha ao adicionar essa sessão ao indexador do NetPlay: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Falha ao anexar ao arquivo de assinatura '%1'" @@ -5213,7 +5231,7 @@ msgstr "Falha ao exportar %n de %1 arquivo(s) de jogo(s) salvo(s)." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Falha ao exportar os seguintes dados salvos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Falha ao extrair os certificados da NAND" @@ -5243,14 +5261,14 @@ msgstr "Falha ao localizar um ou mais símbolos do Direct3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Falha ao importar \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Falha ao importar o arquivo de dados salvos. Por favor, inicie o jogo " "correspondente pelo menos uma vez, depois tente novamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -5258,7 +5276,7 @@ msgstr "" "Falha ao importar o arquivo de dados salvos. O arquivo fornecido pode estar " "corrompido ou não contém dados salvos válidos do Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -5292,7 +5310,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Falha ao instalar pacote: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Falha ao instalar esse software na NAND." @@ -5304,8 +5322,8 @@ msgstr "" "Falha ao acessar a porta %1. Existe outra instância do servidor NetPlay em " "execução?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Falha ao carregar o módulo RSO em %1" @@ -5317,7 +5335,7 @@ msgstr "Falha ao carregar d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Falha ao carregar dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Falha ao carregar o arquivo de mapa '%1'" @@ -5516,19 +5534,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Falha ao salvar o log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Falha ao salvar o mapa de códigos no local '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Falha ao salvar o arquivo de assinatura '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Falha ao salvar o mapa de símbolos no local '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Falha ao salvar no arquivo de assinatura '%1'" @@ -5578,7 +5596,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "Falha" @@ -5626,7 +5644,7 @@ msgstr "Detalhes do Arquivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "Formato" @@ -5640,18 +5658,18 @@ msgstr "Informações do Arquivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "Nome do Arquivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "Local" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "Tamanho" @@ -6203,7 +6221,7 @@ msgstr "Game Boy Advance na Porta %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73 msgid "Game Color Space:" -msgstr "" +msgstr "Espaço de Cores do Jogo:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" @@ -6223,10 +6241,10 @@ msgstr "Gama do Jogo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86 msgid "Game Gamma:" -msgstr "" +msgstr "Gama do Jogo:" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "ID do Jogo" @@ -6275,7 +6293,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "A região do jogo é diferente" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Configurações Específicas do Jogo" @@ -6346,7 +6364,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -6372,7 +6390,7 @@ msgstr "Gerar uma Nova ID de Estatísticas " msgid "Generated AR code." msgstr "Código AR gerado com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nomes de símbolos gerados a partir de '%1'" @@ -6454,7 +6472,7 @@ msgstr "Verde Esquerdo" msgid "Green Right" msgstr "Verde Direito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "Exibição em Grade" @@ -6481,7 +6499,7 @@ msgstr "Branco de Papel HDR (nits)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137 msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "" +msgstr "Branco do Papel HDR (nits):" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 msgid "HDR Post-Processing" @@ -6529,7 +6547,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar Tudo" @@ -6876,7 +6894,7 @@ msgstr "" "levemente o desempenho.

Na dúvida, mantenha essa " "opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importar Backup da NAND do BootMii..." @@ -6891,7 +6909,7 @@ msgstr "Falha ao Importar" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importar Arquivo(s) de Jogo Salvo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar Dados Salvos do Wii..." @@ -7005,8 +7023,8 @@ msgstr "Informações" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Informação" @@ -7015,10 +7033,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Desativar Proteção de Tela Durante a Emulação" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Entrada de Dados" @@ -7059,7 +7077,7 @@ msgstr "Partição de Instalação (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Instalar Atualização" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." @@ -7079,7 +7097,7 @@ msgstr "Instrução" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Ponto de Interrupção da Instrução" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "Instrução:" @@ -7148,7 +7166,7 @@ msgstr "Erro interno enquanto gera o código AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpretador (muito lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "Núcleo do Interpretador" @@ -7173,7 +7191,7 @@ msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID de Jogador Inválida" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Endereço do módulo do RSO inválido: %1" @@ -7250,11 +7268,11 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Ligação dos Blocos do JIT Desligado" @@ -7262,47 +7280,47 @@ msgstr "Ligação dos Blocos do JIT Desligado" msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocos do JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Vertente do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "Ponto Flutuante do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "Inteiro do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "LoadStore Flutuante do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "LoadStore do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "LoadStore Emparelhado do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "LoadStore lXz do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "LoadStore lbzx do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "LoadStore lwz do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Desligado (Núcleo do JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "Emparelhamento do JIT Desligado" @@ -7314,11 +7332,11 @@ msgstr "Recompilador JIT ARM64 (recomendado)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Recompilador JIT x86-64 (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Registro do Cache do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "Registros do Sistema do JIT Desligado" @@ -7332,7 +7350,7 @@ msgstr "" "nunca deveria acontecer. Por favor relate este incidente no bug tracker. O " "Dolphin irá fechar agora." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "Japão" @@ -7391,7 +7409,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Remover Jogador" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "Coréia" @@ -7542,11 +7560,11 @@ msgstr "Luzes" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limitar Velocidade de Envio de Fragmentos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "Selecionar Colunas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "Exibição em Lista" @@ -7562,11 +7580,11 @@ msgstr "Escutando" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Carregar o &Arquivo do Mapa Ruim..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Carregar o &Outro Arquivo do Mapa..." @@ -7578,7 +7596,7 @@ msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" msgid "Load File" msgstr "Carregar Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carregar Menu Principal do GameCube" @@ -7688,19 +7706,19 @@ msgstr "Carregar do Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carregar do Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "Carregar do Arquivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Carregar do Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "Carregar do Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carregar Wii System Menu %1" @@ -7712,16 +7730,16 @@ msgstr "Carregar e Armazenar Dados Salvos do Host" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Carregar do Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "Carregar o arquivo do mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Carregar vWii System Menu %1" @@ -7729,7 +7747,7 @@ msgstr "Carregar vWii System Menu %1" msgid "Load..." msgstr "Carregar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Símbolos carregados do '%1'" @@ -7775,7 +7793,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurações" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Registrar Cobertura das Instruções do JIT" @@ -7859,7 +7877,7 @@ msgstr "Eixo Principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "Fabricante" @@ -7881,10 +7899,11 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "Gerenciar NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "Amostragem Manual de Texturas" @@ -7935,7 +7954,7 @@ msgstr "Pontos de Interrupção da Memória" msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gerenciador de Memory Cards" @@ -8037,8 +8056,8 @@ msgstr "" "efeito.

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "Módulos achados: %1" @@ -8046,7 +8065,7 @@ msgstr "Módulos achados: %1" msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Sombras Monoscópicas" @@ -8115,9 +8134,10 @@ msgstr "Multiplicador" msgid "N&o to All" msgstr "Não para T&odos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Verificação da NAND" @@ -8126,7 +8146,7 @@ msgstr "Verificação da NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Aviso sobre o NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -8151,8 +8171,14 @@ msgid "" "match it here.

If unsure, leave this at 2.35." msgstr "" +"NTSC-M e NTSC-J definem o alvo de gama em ~2.2. PAL define o alvo de gama em " +"~2.8.
Nenhum dos dois foi necessariamente seguido pelos jogos, nem pelas " +"TVs.
O alvo 2.35 costuma ser um bom valor genérico para todas as regiões." +"

Se o jogo permite que você escolha o alvo de gama, especifique o " +"mesmo valor aqui.

Na dúvida, mantenha essa opção em " +"2.35." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -8367,7 +8393,7 @@ msgstr "Nenhum jogo está em execução." msgid "No game running." msgstr "Nenhum jogo em execução" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "Não foram detectados problemas." @@ -8431,7 +8457,7 @@ msgstr "Nenhum" msgid "North America" msgstr "América do Norte" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Desconhecido" @@ -8562,7 +8588,7 @@ msgstr "" "vértices para expansão de pontos e linhas, utiliza shaders de vértices para " "o trabalho. Pode afetar o desempenho.

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentação Online" @@ -8570,7 +8596,7 @@ msgstr "&Documentação Online" msgid "Only Show Collection" msgstr "Mostrar Apenas Coleção" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8578,7 +8604,7 @@ msgstr "" "Só anexar símbolos com o prefixo:\n" "(Em branco pra todos os símbolos)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8595,7 +8621,7 @@ msgstr "Abrir" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Abrir &Local do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "Abrir Pasta do &Usuário" @@ -8701,11 +8727,11 @@ msgstr "Outro jogo..." msgid "Overwritten" msgstr "Sobrescrito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Reproduzir Gravação de Replay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8807,7 +8833,7 @@ msgstr "Locais" msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "&Pausar no Fim do Replay" @@ -8849,7 +8875,7 @@ msgstr "Velocidade pico dos movimentos de balanço externos." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação Por Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Executar Atualização do Sistema Online" @@ -8883,7 +8909,7 @@ msgstr "Espaço do endereço físico" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "Escolha a fonte de depuração" @@ -8900,7 +8926,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Pra cima" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -9149,7 +9175,7 @@ msgstr "Progresso" msgid "Public" msgstr "Público" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Limpar Cache da Lista de Jogos" @@ -9207,11 +9233,11 @@ msgstr "R (analógico)" msgid "READY" msgstr "PRONTO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos do RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Auto-detecção do RSO" @@ -9373,7 +9399,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Atualizando..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Região" @@ -9476,7 +9502,7 @@ msgstr "Redefinir" msgid "Reset All" msgstr "Resetar Tudo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Redefinir Ignorar Gerenciadores de Pânico" @@ -9684,7 +9710,7 @@ msgstr "Pasta de Sincronização do SD:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97 msgid "SDR Display Gamma Target" -msgstr "" +msgstr "Alvo de Gama da Tela SDR" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 @@ -9713,11 +9739,11 @@ msgstr "Contexto do SSL" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sa&lvar Código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "Salvar Estado Salvo" @@ -9740,7 +9766,7 @@ msgstr "Salvar Todos" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "Exportar Dados Salvos" @@ -9761,11 +9787,11 @@ msgstr "Jogo Salvo" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Arquivo de jogo salvo (*.sav);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "Importar Dados Salvos" @@ -9827,23 +9853,23 @@ msgstr "Salvar no Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salvar no Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "Salvar no Arquivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Salvar no Slot Mais Antigo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Salvar no Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "Salvar no Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salvar o Mapa dos Símbolos &Como..." @@ -9863,11 +9889,11 @@ msgstr "Salvar como Predefinição..." msgid "Save as..." msgstr "Salvar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "Salvar o arquivo de saída combinada dos dados como" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9881,11 +9907,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Salvar na Mesma Pasta da ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "Salvar o arquivo do mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "Salvar o arquivo de assinatura" @@ -9893,7 +9919,7 @@ msgstr "Salvar o arquivo de assinatura" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Salvar no Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2" @@ -9929,7 +9955,7 @@ msgstr "Screenshot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -9958,7 +9984,7 @@ msgstr "" "A busca atualmente não é possível no espaço do endereço virtual. Por favor " "execute o jogo um pouco e tente de novo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Procurar uma Instrução" @@ -9966,7 +9992,7 @@ msgstr "Procurar uma Instrução" msgid "Search games..." msgstr "Pesquisar jogos..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "Procurar instrução" @@ -10005,7 +10031,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecione o Caminho do Dump" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecione o Diretório de Exportação" @@ -10049,7 +10075,7 @@ msgstr "Selecione a Correção do Skylander" msgid "Select Skylander File" msgstr "Selecione o arquivo do Skylander" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2" @@ -10057,7 +10083,7 @@ msgstr "Slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Selecionar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "Slot de Estado Salvo" @@ -10143,7 +10169,7 @@ msgstr "Selecione um arquivo" msgid "Select a game" msgstr "Selecione um jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Selecione um título pra instalar no NAND" @@ -10151,7 +10177,7 @@ msgstr "Selecione um título pra instalar no NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Selecione os Cartões do e-Reader" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Selecione o endereço do módulo do RSO:" @@ -10168,7 +10194,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecione o arquivo das chaves (dump do OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Importar" @@ -10413,11 +10439,11 @@ msgstr "Controle Shinkansen" msgid "Show % Speed" msgstr "Mostrar Velocidade em %" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas" @@ -10425,11 +10451,11 @@ msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar Software em Execução no Título da Janela" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Tudo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "Austrália" @@ -10442,7 +10468,7 @@ msgstr "Mostrar Jogo em Execução no Discord" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "Mostrar Códigos Desativados Primeiro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -10455,7 +10481,7 @@ msgstr "Mostrar Códigos Ativados Primeiro" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostrar Contador de Quadros" @@ -10463,15 +10489,15 @@ msgstr "Mostrar Contador de Quadros" msgid "Show Frame Times" msgstr "Mostrar Duração dos Quadros" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "Alemanha" @@ -10483,23 +10509,23 @@ msgstr "Mostrar Sobreposição do Modo Golfe" msgid "Show Infinity Base" msgstr "Mostrar Base Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar Entrada de Dados" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "Japão" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Coréia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostrar Contador de Lag" @@ -10507,7 +10533,7 @@ msgstr "Mostrar Contador de Lag" msgid "Show Language:" msgstr "Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar &Configurações do Log" @@ -10519,7 +10545,7 @@ msgstr "Mostrar Mensagens do NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar Ping do NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "Holanda" @@ -10527,7 +10553,7 @@ msgstr "Holanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostrar Mensagens na Tela" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "Europa" @@ -10540,19 +10566,19 @@ msgstr "Mostrar PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "Mostrar Gráfico de Desempenho" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Mostrar Contador de Regravações" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "Rússia" @@ -10560,7 +10586,7 @@ msgstr "Rússia" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "Mostrar Portal Skylanders" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "Espanha" @@ -10572,19 +10598,19 @@ msgstr "Mostrar Velocidade em Cores" msgid "Show Statistics" msgstr "Exibir Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostrar Relógio do Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "Estados Unidos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -10596,15 +10622,15 @@ msgstr "Mostrar Duração do VBlank" msgid "Show VPS" msgstr "Mostrar VPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "Global" @@ -10739,7 +10765,7 @@ msgstr "Alternar Horizontal" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote na Horizontal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "Base de Dados da Assinatura" @@ -11005,7 +11031,7 @@ msgstr "Controle Padrão" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Iniciar &NetPlay..." @@ -11013,7 +11039,7 @@ msgstr "Iniciar &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Iniciar Nova Pesquisa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Iniciar Gravação de Replay" @@ -11107,7 +11133,7 @@ msgstr "Modo de Estereoscopia 3D:" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Modo de Estereoscopia 3D:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Estereoscopia" @@ -11129,7 +11155,7 @@ msgstr "Eixo" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Parar a Reprodução/Gravação de Replay" @@ -11210,8 +11236,8 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "Sucesso" @@ -11238,7 +11264,7 @@ msgstr "%n de %1 arquivo(s) de jogo salvo exportados com sucesso." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Arquivos dos saves exportados com sucesso" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificados da NAND extraídos com sucesso" @@ -11250,12 +11276,12 @@ msgstr "Arquivo extraído com sucesso." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dados extraídos do sistema com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Arquivo de dados salvos importado com sucesso." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Software instalado na NAND com sucesso." @@ -11356,7 +11382,7 @@ msgstr "Nome do símbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -11376,7 +11402,7 @@ msgstr "Sincronizar os Wii Remotes reais e emparelhá-los" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Sincronizar thread da GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -11409,7 +11435,7 @@ msgstr "Sincronizando dados salvos..." msgid "System Language:" msgstr "Idioma do Sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada de Dados TAS" @@ -11422,7 +11448,7 @@ msgstr "Ferramentas de TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -11440,7 +11466,7 @@ msgstr "Cauda" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar Tela" @@ -11507,6 +11533,12 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" +"O renderizador do Direct3D 11 exige o suporte de alguns recursos não " +"compatíveis com a configuração do seu sistema. Você ainda pode utilizar este " +"backend, mas encontrará defeitos gráficos em alguns jogos.\n" +"\n" +"Tem certeza de que deseja trocar para o Direct3D 11? Na dúvida, selecione " +"'Não'." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:601 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." @@ -11528,7 +11560,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "As partições das Masterpieces estão ausentes." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -11536,7 +11568,7 @@ msgstr "" "A NAND não pôde ser reparada. É recomendável fazer backup dos dados salvos " "atuais e recomeçar do zero com uma NAND limpa." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "A NAND foi reparada." @@ -11872,6 +11904,12 @@ msgstr "O índice de chave comum especificado é {0}, mas deveria ser {1}." msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "O arquivo especificado \"{0}\" não existe" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "O memory card alvo já contém um arquivo: \"%1\"." @@ -11905,6 +11943,12 @@ msgstr "A partição de atualização está ausente." msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "A partição de atualização não está em sua posição normal." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "A partição {0} não contém um sistema de arquivos válido." @@ -11933,7 +11977,7 @@ msgstr "Nào há nada para desfazer!" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "Houve um problema ao adicionar um atalho na área de trabalho" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -12184,7 +12228,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: uCode desconhecido (CRC = {0:08x}) - forçando AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -12192,7 +12236,7 @@ msgstr "" "Esse valor é somado com o valor de convergência definido nas configurações " "gráficas." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -12255,7 +12299,7 @@ msgstr "Tempo Esgotado" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -12269,7 +12313,7 @@ msgstr "Até" msgid "To:" msgstr "Até:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Alternar &Tela Cheia" @@ -12531,7 +12575,7 @@ msgstr "" "compilação de shaders com um impacto mínimo no desempenho, mas os resultados " "dependem do comportamento do driver de vídeo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Incapaz de auto-detectar o módulo do RSO" @@ -12599,11 +12643,11 @@ msgstr "Imagens do GC/Wii sem compressão (*.iso *.gcm)" msgid "Undead" msgstr "Morto-Vivo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Desfazer Carregamento" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "Desfazer Estado Salvo" @@ -12623,7 +12667,7 @@ msgstr "" "Desinstalar o WAD removerá a versão atualmente instalada desse software da " "NAND, sem excluir seus dados salvos. Continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" @@ -12730,19 +12774,19 @@ msgstr "Destravar Cursor" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:119 msgid "Unlocked" -msgstr "" +msgstr "Desbloqueada" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:108 msgid "Unlocked %1 times this session" -msgstr "" +msgstr "Desbloqueada %1 vezes nesta sessão" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:117 msgid "Unlocked (Casual)" -msgstr "" +msgstr "Desbloqueada (Casual)" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:110 msgid "Unlocked this session" -msgstr "" +msgstr "Desbloqueada nesta sessão" #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:82 msgid "Unpacking" @@ -12894,7 +12938,7 @@ msgstr "" "de texturas.

Na dúvida, mantenha essa opção " "desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Usar um único buffer de profundidade para os dois olhos. Necessário em " @@ -12953,7 +12997,7 @@ msgstr "" "Você pode continuar a usar 'O código não foi executado'/'O código foi " "executado' pra reduzir os resultados." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "Configuração do Usuário" @@ -13161,7 +13205,7 @@ msgstr "Aumentar Volume" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Arquivos WAD (*.wad)" @@ -13298,7 +13342,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -13526,11 +13570,11 @@ msgstr "Wii e Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Dados do Wii ainda não são públicos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Arquivo de dados salvos do Wii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "MEGA Arquivo de Assinatura do WiiTools" @@ -13802,6 +13846,12 @@ msgstr "" "Gostaria de interromper a emulação para corrigir o problema?\n" "Se optar por continuar, o áudio pode não funcionar corretamente." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -13838,7 +13888,7 @@ msgstr "alinhado" msgid "any value" msgstr "qualquer valor" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "Automático" @@ -13871,7 +13921,7 @@ msgstr "Cartões do e-Reader (*.raw);;Todos os arquivos (*)" msgid "errno" msgstr "errno" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "Falsa conclusão" @@ -13917,7 +13967,7 @@ msgstr "" "Estados Salvos do mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *." "ss8 *.ss9);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "Nenhum" @@ -13942,7 +13992,7 @@ msgstr "s" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 msgid "sRGB" -msgstr "" +msgstr "sRGB" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:199 msgid "this value:" diff --git a/Languages/po/ro.po b/Languages/po/ro.po index 508cba5f50..79c0799469 100644 --- a/Languages/po/ro.po +++ b/Languages/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Arian - Cazare Muncitori , 2014\n" "Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puncte de întrerupere" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -357,15 +357,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulare" @@ -444,27 +444,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Fișier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avans Cadru" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -472,15 +472,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Configurări Grafică" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Configurări Tastă Rapidă" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "&Status de Încărcare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -538,15 +538,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Memorie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "" @@ -563,23 +563,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&Deschide..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&Opțiuni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&Pauză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Redare" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "&Redare" msgid "&Properties" msgstr "&Proprietăți" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Înregistrări" @@ -613,15 +613,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Resetează" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Instrumente" @@ -663,17 +663,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Vizualizează" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "" @@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Precizie:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Adaugă..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "" @@ -1509,15 +1509,15 @@ msgstr "Antialias:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "Schimbă &Discul..." @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "Căutare Trișări" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2259,11 +2259,11 @@ msgstr "Alege un fișier pentru a-l deschide" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Curăță" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Închide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmă la Oprire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Conectare" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectează Placa de Echilibru" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Conectează Placa de Echilibru" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectează Tastatura USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -3312,11 +3312,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detectare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Dezactivează Ceața" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3503,17 +3503,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" @@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump Destinație EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Cadre" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "I&sire" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "" @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -4265,18 +4265,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportă Toate Salvările Wii" @@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Export Înregistrare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Export Înregistrare..." @@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4605,7 +4605,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "Jucător FIFO" @@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4744,18 +4744,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4792,8 +4792,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4805,7 +4805,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4977,19 +4977,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -5037,7 +5037,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "" @@ -5097,18 +5097,18 @@ msgstr "Info Fişier " #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "" @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5665,7 +5665,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Configurări Specifice-Jocului" @@ -5736,7 +5736,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Coduri Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5839,7 +5839,7 @@ msgstr "Verde Stânga" msgid "Green Right" msgstr "Verde Dreapta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5914,7 +5914,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Ascunde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -6188,7 +6188,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -6308,8 +6308,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Informații" @@ -6318,10 +6318,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Intrare" @@ -6362,7 +6362,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6382,7 +6382,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6445,7 +6445,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6470,7 +6470,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6547,11 +6547,11 @@ msgstr "Italiană" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6559,47 +6559,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6611,11 +6611,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -6626,7 +6626,7 @@ msgid "" "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6685,7 +6685,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6830,11 +6830,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "" @@ -6850,11 +6850,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Încarcă" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6866,7 +6866,7 @@ msgstr "Încarcă Texturi Personalizate" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6976,19 +6976,19 @@ msgstr "Încarcă Status din Slotul 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Încarcă Status din Slotul 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -7000,16 +7000,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7017,7 +7017,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -7056,7 +7056,7 @@ msgstr "Jurnal" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurare Jurnal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -7136,7 +7136,7 @@ msgstr "Stick Principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "" @@ -7153,10 +7153,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7207,7 +7208,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Card de memorie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -7292,8 +7293,8 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -7301,7 +7302,7 @@ msgstr "" msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -7364,9 +7365,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7375,7 +7377,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -7401,7 +7403,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7609,7 +7611,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7668,7 +7670,7 @@ msgstr "Nimic" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Nestabilit" @@ -7790,7 +7792,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentație Online" @@ -7798,13 +7800,13 @@ msgstr "&Documentație Online" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7819,7 +7821,7 @@ msgstr "Deschide" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7925,11 +7927,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -8031,7 +8033,7 @@ msgstr "Căi" msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -8069,7 +8071,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminare Per-Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -8103,7 +8105,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -8120,7 +8122,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "" @@ -8351,7 +8353,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -8407,11 +8409,11 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8565,7 +8567,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8663,7 +8665,7 @@ msgstr "Resetare" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8895,11 +8897,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&vează Status" @@ -8922,7 +8924,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8943,11 +8945,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -9009,23 +9011,23 @@ msgstr "Salvează Status din Slotul 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salvează Status din Slotul 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -9045,11 +9047,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Salvează ca..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9060,11 +9062,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -9072,7 +9074,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9106,7 +9108,7 @@ msgstr "ScrShot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Căutare" @@ -9133,7 +9135,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -9141,7 +9143,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -9178,7 +9180,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -9222,7 +9224,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9230,7 +9232,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -9316,7 +9318,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -9324,7 +9326,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -9341,7 +9343,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Selectează fișierul salvat" @@ -9548,11 +9550,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "Afișare &Jurnal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Afișare &Bară de Instrumente" @@ -9560,11 +9562,11 @@ msgstr "Afișare &Bară de Instrumente" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9577,7 +9579,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9590,7 +9592,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Afișare FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9598,15 +9600,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Afișare Franța" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "Afișare GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9618,23 +9620,23 @@ msgstr "" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Afișare Ecran Conectat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Afișare Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Afișare Coreea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9642,7 +9644,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Afișare Limbă:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afișare Jurnal &Configurare" @@ -9654,7 +9656,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9662,7 +9664,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "Afișare PAL" @@ -9675,19 +9677,19 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Afișare Platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Afișare Regiuni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "" @@ -9695,7 +9697,7 @@ msgstr "" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9707,19 +9709,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Afișare Statistici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afișare Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "Afișare SUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9731,15 +9733,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Afișare Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9848,7 +9850,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -10088,7 +10090,7 @@ msgstr "Controler Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -10096,7 +10098,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -10190,7 +10192,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -10212,7 +10214,7 @@ msgstr "Joystick" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -10283,8 +10285,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "" @@ -10311,7 +10313,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -10323,12 +10325,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -10421,7 +10423,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -10441,7 +10443,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Sincronizare thread GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -10470,7 +10472,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Limbă Sistem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "Intrare TAS" @@ -10483,7 +10485,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10501,7 +10503,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Realizează CapturăEcran" @@ -10583,13 +10585,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10859,6 +10861,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -10890,6 +10898,12 @@ msgstr "" msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" @@ -10918,7 +10932,7 @@ msgstr "" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11112,13 +11126,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -11171,7 +11185,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Titlu" @@ -11185,7 +11199,7 @@ msgstr "Către" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -11431,7 +11445,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11490,11 +11504,11 @@ msgstr "" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Anulare Status Încărcare" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "Anulare Status Salvare" @@ -11512,7 +11526,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "" @@ -11763,7 +11777,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -11801,7 +11815,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "" @@ -11995,7 +12009,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -12096,7 +12110,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Atenție" @@ -12279,11 +12293,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12500,6 +12514,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -12536,7 +12556,7 @@ msgstr "" msgid "any value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "" @@ -12569,7 +12589,7 @@ msgstr "" msgid "errno" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "" @@ -12613,7 +12633,7 @@ msgid "" "ss9);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "" diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index e4d8a0e1dc..8ae384c16e 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Sukharev Andrey , 2015-2022\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "&Об эмуляторе" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "&Добавить функцию" msgid "&Add..." msgstr "&Добавить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "Настройки &звука" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Настройки &звука" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Автообновление:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Автоматический запуск" @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "&Автоматический запуск" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Окно без рамок" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Точки останова" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Баг-трекер" @@ -382,15 +382,15 @@ msgstr "&Баг-трекер" msgid "&Cancel" msgstr "&Отмена" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Менеджер читов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Проверить обновления..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Очистить символы" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "&Очистить символы" msgid "&Clone..." msgstr "&Клонировать..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "&Код" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "&Код" msgid "&Connected" msgstr "&Подключен" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "Настройки &управления" @@ -445,11 +445,11 @@ msgstr "&Изменить код..." msgid "&Edit..." msgstr "&Изменить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Извлечь диск" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Эмуляция" @@ -469,27 +469,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Экспорт в .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "&Шрифт..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "Перемотка &кадров" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "Настройки &свободного обзора" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Создать символы из" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Репозиторий на &GitHub" @@ -497,15 +497,15 @@ msgstr "Репозиторий на &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Настройки &графики" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Горячие &клавиши" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "&Импортировать..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "&Вставить blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Межкадровый блендинг" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Язык:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "Быстрая &загрузка" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Загрузить карту символов" @@ -563,15 +563,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Зафиксировать виджеты" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Память" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "&Запись" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "&Запись" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "&Сеть" @@ -588,23 +588,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Нет" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&Открыть..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&Опции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Патчить HLE-функции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&Пауза" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Запустить" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "&Запустить" msgid "&Properties" msgstr "&Свойства" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Режим \"Только для &чтения\"" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Режим \"Только для &чтения\"" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Регистры" @@ -638,15 +638,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Переименовать символ" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Сбросить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Менеджер наборов ресурсов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Сохранить карту символов" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "&Сохранить карту символов" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Ограничение скорости:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&Остановить" @@ -670,11 +670,11 @@ msgstr "&Остановить" msgid "&Theme:" msgstr "&Тема:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "&Потоки" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" @@ -688,17 +688,17 @@ msgstr "&Выгрузить образ игры" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Вид" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "&Наблюдение" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "&Сайт" @@ -710,11 +710,11 @@ msgstr "&Вики" msgid "&Yes" msgstr "&Да" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' не найден, имена символов не созданы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' не найден, ищем на замену распространенные функции" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Точность:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Добавить..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -1593,15 +1593,15 @@ msgstr "Сглаживание:" msgid "Any Region" msgstr "Любой регион" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "Добавить сигнатуру к" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Добавить к &имеющемуся файлу с сигнатурами..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Примени&ть файл с сигнатурами..." @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "Дата загрузчика:" msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "Применить файл с сигнатурами" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Автонастройка размера окна" msgid "Auto-Hide" msgstr "Автоскрытие" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Обнаруживать RSO автоматически?" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Указано некорректное значение." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Логотип" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "Размер блока" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "" "Включён режим проброса Bluetooth, но Dolphin собран без поддержки libusb. " "Невозможно использовать режим проброса." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "Пауза после запуска" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Ошибка широкополосного адаптера" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "MAC-адрес широкополосного адаптера" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Просмотр &сессий сетевой игры..." @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "С&оздать файл с сигнатурами..." @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "Центрировать и откалибровать" msgid "Change &Disc" msgstr "Сменить &диск" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "Сменить &диск..." @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Поиск чит-кодов" msgid "Cheats Manager" msgstr "Менеджер читов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "Проверить NAND..." @@ -2384,11 +2384,11 @@ msgstr "Выберите открываемый файл" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "Выберите основной входной файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Выберите вторичный входной файл" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "Контроллер Classic" msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "Очистить кэш" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Скопировать и &изменить код..." msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Настройка" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Объединить &два файла с сигнатурами..." @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "Компиляция шейдеров" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "Сжатие" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Подтвердите смену бэкенда" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Подтверждать остановку" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Подтверждение" msgid "Connect" msgstr "Подключиться" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Подключить Balance Board" @@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "Подключить Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Подключить USB-клавиатуру" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Подключить Wii Remote %1" @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "Подключить Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Подключить Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Подключить Wii Remote" @@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "Сведение" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Сведение:" @@ -3204,7 +3204,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "Текущий регион" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "Уменьшить по Y" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "Конфигурация по умолчанию (только для чтения)" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Удалить существующий файл '{0}'?" msgid "Depth" msgstr "Глубина" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Процент глубины:" @@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr "Глубина:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -3507,11 +3507,11 @@ msgstr "Отсоединён" msgid "Detect" msgstr "Считать" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Обнаружение модулей RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Детерминированная двухядерность:" @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "Отключить копии EFB в VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Отключить быструю память" @@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "Отключить быструю память" msgid "Disable Fog" msgstr "Отключить туман" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Отключить кэш JIT" @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Вы разрешаете отправку данной информац msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Вы хотите очистить список имён символов?" @@ -3716,17 +3716,17 @@ msgstr "Лог Dolphin FIFO (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "CSV-файл с сигнатурами Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Файл с сигнатурами Dolphin" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "Дампить &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Дампить &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Дампить звук" @@ -3906,7 +3906,7 @@ msgstr "Дампить основные текстуры" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Дампить конечный EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Дампить кадры" @@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "Длительность отпускания турбо-кнопки ( msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "&Закрыть" @@ -4048,7 +4048,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "Редактор" @@ -4115,7 +4115,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr "" "Включить эмуляцию Dolby Pro Logic II с использованием 5.1 канального звука. " "Только для некоторых бэкендов." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "Введите пароль" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Введите адрес модуля RSO:" @@ -4543,18 +4543,18 @@ msgstr "Введите адрес модуля RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "В {0} неиспользуемых блоках раздела {1} на msgid "Euphoria" msgstr "Эйфория" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Европа" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "Ожидалось название переменной." msgid "Experimental" msgstr "Экспериментальные" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Экспортировать все сохранения Wii" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgstr "Не удалось экспортировать" msgid "Export Recording" msgstr "Экспорт записи" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Экспорт записи..." @@ -4822,7 +4822,7 @@ msgstr "Экспорт в .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Экспорт в .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr "Внешний адрес" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Внешний буфер кадров (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Извлечь сертификаты из NAND" @@ -4888,7 +4888,7 @@ msgid "FD" msgstr "ФД" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "Проигрыватель FIFO" @@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Не удалось добавить сессию в индекс сетевой игры: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сигнатурами '%1'" @@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "Не удалось экспортировать %n из %1 сохран msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Не удалось извлечь сертификаты из NAND" @@ -5034,14 +5034,14 @@ msgstr "Не удалось найти один или более символ D msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Не удалось импортировать файл сохранения. Пожалуйста, запустите игру, а " "потом попробуйте ещё раз." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr "" "Не удалось импортировать файл сохранения. Похоже, что данный файл повреждён " "или не является корректным сохранением Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Не удалось установить набор: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND." @@ -5092,8 +5092,8 @@ msgstr "" "Не удалось инициализировать прослушивание порта %1. У вас запущен ещё один " "сервер сетевой игры?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Не удалось загрузить модуль RSO на %1" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Не удалось загрузить dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'" @@ -5293,19 +5293,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Не удалось сохранить лог FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Не удалось сохранить карту кода по пути '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Не удалось сохранить файл сигнатуры '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Не удалось сохранить карту символов по пути '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Не удалось сохранить файл с сигнатурами '%1'" @@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "Ошибка" @@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr "Информация о файле" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "Формат файла" @@ -5417,18 +5417,18 @@ msgstr "Информация о файле" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "Путь к файлу" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "Размер файла" @@ -5985,7 +5985,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "ID игры" @@ -6031,7 +6031,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Настройки конкретной игры" @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-коды" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -6128,7 +6128,7 @@ msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Созданы имена символов из '%1'" @@ -6211,7 +6211,7 @@ msgstr "Зеленая слева" msgid "Green Right" msgstr "Зеленая справа" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "В виде сетки" @@ -6286,7 +6286,7 @@ msgstr "Шестнадцатеричный" msgid "Hide" msgstr "Спрятать" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "Скрыть все" @@ -6616,7 +6616,7 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..." @@ -6631,7 +6631,7 @@ msgstr "Не удалось импортировать" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Импорт файлов сохранений" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Импортировать сохранение Wii..." @@ -6743,8 +6743,8 @@ msgstr "Информация" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Информация" @@ -6753,10 +6753,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Запретить скринсейвер во время эмуляции" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Ввод" @@ -6797,7 +6797,7 @@ msgstr "Установить раздел (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Установить обновление" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "Установить WAD..." @@ -6817,7 +6817,7 @@ msgstr "Инструкция" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Точка останова инструкции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "Инструкция:" @@ -6882,7 +6882,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Интерпретатор (самый медленный)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "Ядро интерпретатора" @@ -6907,7 +6907,7 @@ msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Некорректный ID игрока" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1" @@ -6982,11 +6982,11 @@ msgstr "Итальянский" msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Отключить линковку блоков JIT" @@ -6994,47 +6994,47 @@ msgstr "Отключить линковку блоков JIT" msgid "JIT Blocks" msgstr "Блоки JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Отключить JIT Branch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "Отключить JIT для FloatingPoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "Отключить JIT для Integer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore Floating" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore Paired" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lXz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lbzx" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lwz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "Отключить JIT (ядро JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "Отключить JIT Paired" @@ -7046,11 +7046,11 @@ msgstr "JIT-рекомпилятор для ARM64 (рекомендуется)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT-рекомпилятор для x86-64 (рекомендуется)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Отключить кэш регистров JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "Отключить JIT SystemRegisters" @@ -7064,7 +7064,7 @@ msgstr "" "происходить. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке в багтрекере. Dolphin " "завершит работу." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "Япония" @@ -7123,7 +7123,7 @@ msgstr "КиБ" msgid "Kick Player" msgstr "Исключить игрока" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "Корея" @@ -7274,11 +7274,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Ограничить скорость закачки:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "Столбцы в списке" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "В виде списка" @@ -7294,11 +7294,11 @@ msgstr "Прослушивание" msgid "Load" msgstr "Загр." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Загрузить файл с &плохими картами..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Загрузить &другой файл с картой..." @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgstr "Загружать свои текстуры" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Загрузить главное меню GameCube" @@ -7420,19 +7420,19 @@ msgstr "Быстрая загрузка 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Быстрая загрузка 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "Быстрая загрузка из файла" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Быстрая загрузка из выбранного слота" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "Быстрая загрузка из слота" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Загрузить системное меню Wii %1" @@ -7444,16 +7444,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Загрузить из выбранного слота" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "Загрузить файл с картой" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7461,7 +7461,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Загружены символы из '%1'" @@ -7503,7 +7503,7 @@ msgstr "Лог" msgid "Log Configuration" msgstr "Настройка логирования" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Логировать покрытие инструкций JIT" @@ -7587,7 +7587,7 @@ msgstr "Основной стик" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "Создатель" @@ -7609,10 +7609,11 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "Управлять NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7663,7 +7664,7 @@ msgstr "Точка останова в памяти" msgid "Memory Card" msgstr "Карта памяти" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Менеджер карт памяти" @@ -7764,8 +7765,8 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "Найдено модулей: %1" @@ -7773,7 +7774,7 @@ msgstr "Найдено модулей: %1" msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Моноскопические тени" @@ -7836,9 +7837,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "&Нет для всех" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Проверка NAND" @@ -7847,7 +7849,7 @@ msgstr "Проверка NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Предупреждение NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7873,7 +7875,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -8081,7 +8083,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "Проблем не обнаружено." @@ -8146,7 +8148,7 @@ msgstr "Отсутствует" msgid "North America" msgstr "Северная Америка" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Не установлено" @@ -8274,7 +8276,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "Онлайн-&документация" @@ -8282,7 +8284,7 @@ msgstr "Онлайн-&документация" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8290,7 +8292,7 @@ msgstr "" "Добавлять только символы с префиксом:\n" "(Пусто - все символы)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8307,7 +8309,7 @@ msgstr "Открыть" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Открыть &папку с образом" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -8413,11 +8415,11 @@ msgstr "Другой игры..." msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Проиграть записанный ввод..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8519,7 +8521,7 @@ msgstr "Пути" msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Пауза в конце ролика" @@ -8557,7 +8559,7 @@ msgstr "Пиковая скорость взмаха." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Попискельное освещение" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Обновить систему через интернет" @@ -8591,7 +8593,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "ПиБ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "Выбрать шрифт для отладки" @@ -8608,7 +8610,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Тангаж вверх" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "Платформа" @@ -8854,7 +8856,7 @@ msgstr "Ход выполнения" msgid "Public" msgstr "Открытые" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Очистить кэш списка игр" @@ -8911,11 +8913,11 @@ msgstr "R-аналог" msgid "READY" msgstr "ГОТОВ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "Модули RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Автообнаружение RSO" @@ -9078,7 +9080,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Обновление..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Регион" @@ -9181,7 +9183,7 @@ msgstr "Сбросить" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -9413,11 +9415,11 @@ msgstr "Контекст SSL" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Со&хранить код" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "Быстрое &сохранение" @@ -9440,7 +9442,7 @@ msgstr "Сохранить все" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "Экспортировать сохранение" @@ -9461,11 +9463,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "Импортировать сохранение" @@ -9527,23 +9529,23 @@ msgstr "Быстрое сохранение 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Быстрое сохранение 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "Быстрое сохранение в файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Быстрое сохранение в старый слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Быстрое сохранение в выбранный слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "Быстрое сохранение в слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Сохранить карту символов &как..." @@ -9563,11 +9565,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "Сохранить объединённый файл как" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9582,11 +9584,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Сохранение в той же папке, где и образ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "Сохранить файл с картой" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "Сохранить файл сигнатуры" @@ -9594,7 +9596,7 @@ msgstr "Сохранить файл сигнатуры" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Сохранить в выбранный слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Сохранить в слот %1 - %2" @@ -9630,7 +9632,7 @@ msgstr "Скриншот" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -9659,7 +9661,7 @@ msgstr "" "Поиск в виртуальном адресном пространстве пока невозможен. Пожалуйста, " "запустите игру на некоторое время и попробуйте снова." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Найти инструкцию" @@ -9667,7 +9669,7 @@ msgstr "Найти инструкцию" msgid "Search games..." msgstr "Искать игры..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "Поиск инструкции" @@ -9706,7 +9708,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Выберите путь к дампам" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "Выберите папку для экспорта" @@ -9750,7 +9752,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Выбрать слот %1 - %2" @@ -9758,7 +9760,7 @@ msgstr "Выбрать слот %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Выбор сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "Выбрать слот сохранения" @@ -9844,7 +9846,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Выберите игру" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Выберите продукт для установки в NAND" @@ -9852,7 +9854,7 @@ msgstr "Выберите продукт для установки в NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Выбрать e-карточки" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Выберите адрес модуля RSO:" @@ -9869,7 +9871,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Выберите файл с ключами (дамп OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Выберите файл сохранения" @@ -10108,11 +10110,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "Показать &лог" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Отображать панель &инструментов" @@ -10120,11 +10122,11 @@ msgstr "Отображать панель &инструментов" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Показывать название запущенной игры в заголовке окна" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "Показать все" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "Австралия" @@ -10137,7 +10139,7 @@ msgstr "Показывать текущую игру в Discord" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL-файлы" @@ -10150,7 +10152,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Показывать FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Показывать счётчик кадров" @@ -10158,15 +10160,15 @@ msgstr "Показывать счётчик кадров" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Франция" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "Германия" @@ -10178,23 +10180,23 @@ msgstr "Показывать оверлей режима гольфа" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Показывать ввод экрана" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Италия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Корея" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Показывать счётчик лагов" @@ -10202,7 +10204,7 @@ msgstr "Показывать счётчик лагов" msgid "Show Language:" msgstr "Язык отображения:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Показать &настройки логирования" @@ -10214,7 +10216,7 @@ msgstr "Показывать сообщения в сетевой игре" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Показывать пинг в сетевой игре" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "Голландия" @@ -10222,7 +10224,7 @@ msgstr "Голландия" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Показывать наэкранные сообщения" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "PAL" @@ -10235,19 +10237,19 @@ msgstr "Показать СК" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Отображать игры платформ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Отображать игры регионов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "Россия" @@ -10255,7 +10257,7 @@ msgstr "Россия" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "Испания" @@ -10267,19 +10269,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Показывать статистику" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "Показывать системное время" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "Неизвестный" @@ -10291,15 +10293,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "WAD-файлы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "Мир" @@ -10419,7 +10421,7 @@ msgstr "Положить на бок" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote на боку" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "База данных сигнатур" @@ -10671,7 +10673,7 @@ msgstr "Стандартный контроллер" msgid "Start" msgstr "Старт" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Начать &сетевую игру..." @@ -10679,7 +10681,7 @@ msgstr "Начать &сетевую игру..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Новый поиск читов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Начать запись ввода" @@ -10773,7 +10775,7 @@ msgstr "Стереоскопический 3D-режим" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Стереоскопический 3D-режим:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Стереоизображение" @@ -10795,7 +10797,7 @@ msgstr "Стик" msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Остановить проигр./запись ввода" @@ -10876,8 +10878,8 @@ msgstr "Стилус" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "Успешно" @@ -10904,7 +10906,7 @@ msgstr "Файлы сохранений (%n из %1 шт.) успешно экс msgid "Successfully exported save files" msgstr "Файлы сохранений успешно экспортированы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Сертификаты успешно извлечены из NAND" @@ -10916,12 +10918,12 @@ msgstr "Файл успешно извлечён." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Системные данные успешно извлечены." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Файл сохранения успешно импортирован." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND." @@ -11018,7 +11020,7 @@ msgstr "Имя символа:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "Символы" @@ -11038,7 +11040,7 @@ msgstr "Синхронизировать и спарить Wii Remote" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Синхронизировать поток ГП" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -11069,7 +11071,7 @@ msgstr "Синхронизация сохранений..." msgid "System Language:" msgstr "Язык системы:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "Ввод TAS" @@ -11082,7 +11084,7 @@ msgstr "Управление TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "Метки" @@ -11100,7 +11102,7 @@ msgstr "Хвост" msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Сделать скриншот" @@ -11184,7 +11186,7 @@ msgstr "IPL-файла нет в списке известных коррект msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Отсутствуют разделы Masterpiece." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -11192,7 +11194,7 @@ msgstr "" "Не получается исправить NAND. Рекомендуется создать резервную копию текущих " "данных и поставить NAND с нуля." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND успешно исправлен." @@ -11492,6 +11494,12 @@ msgstr "Указанный общий ключевой индекс: {0}, а д msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "Указанный файл \"{0}\" не существует" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "Выбранная карта памяти уже содержит файл \"%1\"." @@ -11526,6 +11534,12 @@ msgstr "Отсутствует раздел с обновлением." msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "Раздел с обновлением находится не на своей обычной позиции." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "В разделе {0} некорректная файловая система." @@ -11554,7 +11568,7 @@ msgstr "Нет действий для отмены!" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "При добавлении ярлыка на рабочий стол произошла ошибка" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11793,7 +11807,7 @@ msgstr "" "\n" "Неизвестный ucode (CRC = {0:08x}) - принудительное AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -11801,7 +11815,7 @@ msgstr "" "Данное значение добавляется к значению сведения, указанному в графических " "настройках." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -11862,7 +11876,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -11876,7 +11890,7 @@ msgstr "до" msgid "To:" msgstr "До:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Полноэкранный режим" @@ -12138,7 +12152,7 @@ msgstr "" "подтормаживания при компиляции шейдеров с минимальным влиянием на " "производительность, но конечный результат зависит от поведения драйвера ГП." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Не удалось автоматически обнаружить модуль RSO" @@ -12205,11 +12219,11 @@ msgstr "Несжатые образы GC/Wii (*.iso *.gcm)" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Отменить быструю загрузку" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "Отменить быстрое сохранение" @@ -12229,7 +12243,7 @@ msgstr "" "Удаление WAD приведет к удалению текущей версии этого продукта из NAND без " "удаления его сохраненных данных. Продолжить?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "США" @@ -12486,7 +12500,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Использовать один буфер глубины для обоих глаз. Необходимо для нескольких " @@ -12526,7 +12540,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "Пользовательская конфигурация" @@ -12730,7 +12744,7 @@ msgstr "Увеличить громкость" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-файлы (*.wad)" @@ -12858,7 +12872,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -13081,11 +13095,11 @@ msgstr "Wii и Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Данные Wii ещё не опубликованы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "MEGA-файл с сигнатурами WiiTools" @@ -13323,6 +13337,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -13359,7 +13379,7 @@ msgstr "" msgid "any value" msgstr "любое значение" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "автоматически" @@ -13392,7 +13412,7 @@ msgstr "e-карточки (*.raw);;Все файлы (*)" msgid "errno" msgstr "номер ошибки" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "ложное дополнение" @@ -13438,7 +13458,7 @@ msgstr "" "Быстрые сохранения mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *." "ss8 *.ss9);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "отсутствует" diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index 3fb4debbf8..4c968a7c33 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: nikolassj, 2011\n" "Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -357,15 +357,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacija" @@ -444,27 +444,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Fajl" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -472,15 +472,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Graficke Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Hotkey Opcije" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "Loaduj Savestate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -538,15 +538,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "" @@ -563,23 +563,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Pokreni" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "&Pokreni" msgid "&Properties" msgstr "&Pribor/Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -613,15 +613,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Alat" @@ -663,17 +663,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Pogledaj" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "" @@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "" @@ -1509,15 +1509,15 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "Promeni &Disk..." @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "Trazi Chit" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2259,11 +2259,11 @@ msgstr "Biraj fajl da otvoris " msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Ocisti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "" @@ -3312,11 +3312,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detekuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Onemoguci \"Fog\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3503,17 +3503,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" @@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "" @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -4263,18 +4263,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4411,7 +4411,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -4535,7 +4535,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4601,7 +4601,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4740,18 +4740,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4778,7 +4778,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4788,8 +4788,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4801,7 +4801,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4973,19 +4973,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "" @@ -5093,18 +5093,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "" @@ -5617,7 +5617,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5661,7 +5661,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "" @@ -5732,7 +5732,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5835,7 +5835,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5910,7 +5910,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -6184,7 +6184,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -6304,8 +6304,8 @@ msgstr "Info " #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Informacija " @@ -6314,10 +6314,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6378,7 +6378,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6441,7 +6441,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6466,7 +6466,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6541,11 +6541,11 @@ msgstr "Italianski " msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6553,47 +6553,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6605,11 +6605,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -6620,7 +6620,7 @@ msgid "" "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6679,7 +6679,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6821,11 +6821,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "" @@ -6841,11 +6841,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Ucitaj " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6857,7 +6857,7 @@ msgstr "" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6967,19 +6967,19 @@ msgstr "Ucitaj State Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6991,16 +6991,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7008,7 +7008,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -7047,7 +7047,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -7127,7 +7127,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "" @@ -7144,10 +7144,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7198,7 +7199,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -7283,8 +7284,8 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -7292,7 +7293,7 @@ msgstr "" msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -7355,9 +7356,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7366,7 +7368,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -7392,7 +7394,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7600,7 +7602,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7659,7 +7661,7 @@ msgstr "" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "" @@ -7781,7 +7783,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -7789,13 +7791,13 @@ msgstr "" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7810,7 +7812,7 @@ msgstr "Otvori " msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7916,11 +7918,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -8022,7 +8024,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pauza " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -8060,7 +8062,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -8094,7 +8096,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -8111,7 +8113,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "" @@ -8342,7 +8344,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -8398,11 +8400,11 @@ msgstr "" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8556,7 +8558,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8654,7 +8656,7 @@ msgstr "Reset/Restart " msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8886,11 +8888,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -8913,7 +8915,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8934,11 +8936,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -9000,23 +9002,23 @@ msgstr "Snimaj State Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -9036,11 +9038,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Snimaj kao..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9051,11 +9053,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -9063,7 +9065,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9097,7 +9099,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "" @@ -9124,7 +9126,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -9132,7 +9134,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -9169,7 +9171,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -9213,7 +9215,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9221,7 +9223,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -9307,7 +9309,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -9315,7 +9317,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -9332,7 +9334,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" @@ -9539,11 +9541,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" @@ -9551,11 +9553,11 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9568,7 +9570,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9581,7 +9583,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9589,15 +9591,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9609,23 +9611,23 @@ msgstr "" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9633,7 +9635,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -9645,7 +9647,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9653,7 +9655,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -9666,19 +9668,19 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "" @@ -9686,7 +9688,7 @@ msgstr "" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9698,19 +9700,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9722,15 +9724,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9839,7 +9841,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -10079,7 +10081,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "Pokreni " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -10087,7 +10089,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -10181,7 +10183,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -10203,7 +10205,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr " Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -10274,8 +10276,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "" @@ -10302,7 +10304,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -10314,12 +10316,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -10412,7 +10414,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -10432,7 +10434,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -10461,7 +10463,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -10474,7 +10476,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10492,7 +10494,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -10574,13 +10576,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10850,6 +10852,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -10881,6 +10889,12 @@ msgstr "" msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" @@ -10909,7 +10923,7 @@ msgstr "" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11099,13 +11113,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -11158,7 +11172,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "" @@ -11172,7 +11186,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -11418,7 +11432,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11477,11 +11491,11 @@ msgstr "" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -11499,7 +11513,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "" @@ -11750,7 +11764,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -11788,7 +11802,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "" @@ -11982,7 +11996,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -12083,7 +12097,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje " @@ -12266,11 +12280,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12487,6 +12501,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -12523,7 +12543,7 @@ msgstr "" msgid "any value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "" @@ -12556,7 +12576,7 @@ msgstr "" msgid "errno" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "" @@ -12600,7 +12620,7 @@ msgid "" "ss9);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "" diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po index 3fecd9bf70..5542b40a37 100644 --- a/Languages/po/sv.po +++ b/Languages/po/sv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: JosJuice, 2015-2023\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -195,10 +195,12 @@ msgid "" "%1 has unlocked %2/%3 achievements (%4 hardcore) worth %5/%6 points (%7 " "hardcore)" msgstr "" +"%1 har låst upp %2/%3 prestationer (%4 hardcore) värda %5/%6 poäng (%7 " +"hardcore)" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:131 msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" +msgstr "%1 har låst upp %2/%3 prestationer värda %4/%5 poäng" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 msgid "%1 is not a valid ROM" @@ -220,7 +222,7 @@ msgstr "%1 ms" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:55 msgid "%1 points" -msgstr "" +msgstr "%1 poäng" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265 msgid "%1 session found" @@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -351,7 +353,7 @@ msgstr "&Lägg till funktion" msgid "&Add..." msgstr "&Lägg till..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ljudinställningar" @@ -359,7 +361,7 @@ msgstr "&Ljudinställningar" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Uppdatera automatiskt:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" @@ -367,11 +369,11 @@ msgstr "&Automatisk start" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Kantlöst fönster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytpunkter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bugghanterare" @@ -379,15 +381,15 @@ msgstr "&Bugghanterare" msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Fuskhanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Leta efter uppdateringar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Rensa symboler" @@ -395,7 +397,7 @@ msgstr "&Rensa symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Klona..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "&Kod" @@ -403,7 +405,7 @@ msgstr "&Kod" msgid "&Connected" msgstr "&Inkopplad" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontrollinställningar" @@ -442,11 +444,11 @@ msgstr "&Redigera kod…" msgid "&Edit..." msgstr "&Redigera..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Mata ut skiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulering" @@ -466,27 +468,27 @@ msgstr "&Exportera snabbsparning..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exportera som .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "&Teckensnitt…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "Gå fram en &bildruta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Fri vy-inställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generera symboler från" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Källkoden på &GitHub" @@ -494,15 +496,15 @@ msgstr "Källkoden på &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Gå till början av funktionen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "G&rafikinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kortkommandoinställningar" @@ -522,9 +524,9 @@ msgstr "&Importera snabbsparning..." msgid "&Import..." msgstr "&Importera..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" -msgstr "" +msgstr "&Infinitybas" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595 msgid "&Insert blr" @@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "&Infoga blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "Tidsut&jämning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -542,11 +544,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "L&äs in snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Ladda symbol-map" @@ -560,15 +562,15 @@ msgstr "&Ladda fil till nuvarande adress" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Lås fast gränssnittselement" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Minne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "&Inspelning" @@ -576,7 +578,7 @@ msgstr "&Inspelning" msgid "&Mute" msgstr "&Tyst" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "&Nätverk" @@ -585,23 +587,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Nej" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&Öppna..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "A<ernativ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcha HLE-funktioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Spela" @@ -609,7 +611,7 @@ msgstr "&Spela" msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "S&krivskyddat läge" @@ -617,7 +619,7 @@ msgstr "S&krivskyddat läge" msgid "&Refresh List" msgstr "&Uppdatera lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Register" @@ -635,15 +637,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Byt namn på symbol" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Återställ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resurspaketshanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Spara symbol-map" @@ -651,15 +653,15 @@ msgstr "&Spara symbol-map" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "&Skanna e-Readerkort..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" +msgstr "&Skylandersportal" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hastighetsbegränsning:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "S&toppa" @@ -667,11 +669,11 @@ msgstr "S&toppa" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "&Trådar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" @@ -685,17 +687,17 @@ msgstr "Ladda &ur ROM" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Visa" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "&Bevakning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "&Webbplats" @@ -707,11 +709,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' hittades inte, inga symbolnamn genererade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' hittades inte, skannar efter vanliga funktioner istället" @@ -773,7 +775,7 @@ msgstr "0" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 msgid "1 GiB" -msgstr "" +msgstr "1 GiB" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" @@ -781,7 +783,7 @@ msgstr "128 Mbit (2043 block)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 msgid "128 MiB" -msgstr "" +msgstr "128 MiB" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" @@ -789,7 +791,7 @@ msgstr "16 byte" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "" +msgstr "16 GiB (SDHC)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" @@ -815,7 +817,7 @@ msgstr "16:9" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "16x anisotropisk" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 msgid "1x" @@ -823,11 +825,11 @@ msgstr "1x" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 msgid "2 GiB" -msgstr "" +msgstr "2 GiB" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 msgid "256 MiB" -msgstr "" +msgstr "256 MiB" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" @@ -835,7 +837,7 @@ msgstr "2x" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "2x anisotropisk" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" @@ -843,7 +845,7 @@ msgstr "2x ursprunglig (1280x1056) för 720p" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "" +msgstr "32 GiB (SDHC)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" @@ -895,7 +897,7 @@ msgstr "4 byte" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "" +msgstr "4 GiB (SDHC)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" @@ -911,7 +913,7 @@ msgstr "4x" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "4x anisotropisk" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" @@ -919,7 +921,7 @@ msgstr "4x ursprunglig (2560x2112) för 1440p" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 msgid "512 MiB" -msgstr "" +msgstr "512 MiB" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" @@ -931,7 +933,7 @@ msgstr "64 Mbit (1019 block)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 msgid "64 MiB" -msgstr "" +msgstr "64 MiB" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 @@ -962,7 +964,7 @@ msgstr "8 byte" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "" +msgstr "8 GiB (SDHC)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" @@ -984,7 +986,7 @@ msgstr "8-bitars osignerat heltal" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "8x anisotropisk" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" @@ -1062,6 +1064,8 @@ msgid "" "A group of features to make the colors more accurate, matching the color " "space Wii and GC games were meant for." msgstr "" +"En grupp funktioner som gör färgerna mer autentiska genom att matcha " +"färgrymden Wii- och GC-spel designades för." #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." @@ -1081,6 +1085,8 @@ msgid "" "A supported Bluetooth device could not be found.\n" "You must manually connect your Wii Remote." msgstr "" +"Ingen Bluetooth-enhet som stöds hittades.\n" +"Du måste ansluta din Wii-fjärrkontroll manuellt." #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:232 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." @@ -1158,9 +1164,9 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Precision:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" -msgstr "" +msgstr "Prestationer" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" @@ -1256,7 +1262,7 @@ msgstr "Aktiv" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" -msgstr "" +msgstr "Aktiva Infinityfigurer:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" @@ -1348,7 +1354,7 @@ msgstr "Lägg till..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -1376,6 +1382,13 @@ msgid "" "textures and might cause issues in a small number of games." "

If unsure, select 'Default'." msgstr "" +"Justerar texturfiltreringen. Anisotropisk filtrering förbättrar den visuella " +"kvaliteten för texturer som ses från sneda vinklar. Tvinga närmsta och " +"tvinga linjär åsidosätter texturskalningsfiltret som spelet har valt." +"

Alla alternativ utom \"Standard\" förändrar hur spelets texturer ser " +"ut och kan orsaka problem i ett litet antal spel." +"

Om du är osäker kan du välja \"Default\"." #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 @@ -1598,15 +1611,15 @@ msgstr "Kantutjämning:" msgid "Any Region" msgstr "Valfri region" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "Lägg till signatur i" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Lägg till i &existerande signaturfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Appli&cera signaturfil..." @@ -1626,7 +1639,7 @@ msgstr "Apploader-datum:" msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "Applicera signaturfil" @@ -1738,7 +1751,7 @@ msgstr "Autojustera fönsterstorlek" msgid "Auto-Hide" msgstr "Dölj automatiskt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Upptäck RSO-moduler automatiskt?" @@ -1847,7 +1860,7 @@ msgstr "Ogiltigt värde angivet." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1916,10 +1929,12 @@ msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" msgstr "" +"Misslyckades att skapa en blank figur i \"%1\".\n" +"Prova igen med en annan karaktär." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "Blockstorlek" @@ -1957,7 +1972,7 @@ msgstr "" "Bluetooth-genomsläppningsläge är påslaget, men Dolphin byggdes utan libusb. " "Genomsläppningsläge kan inte användas." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausa vid start" @@ -2034,7 +2049,7 @@ msgstr "Fel i bredbandsadapter" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Bredbandsadapterns MAC-adress" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Bläddra bland &nätspelssessioner..." @@ -2099,7 +2114,7 @@ msgstr "Av: " msgid "C Stick" msgstr "C-spak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "S&kapa signaturfil..." @@ -2205,7 +2220,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2281,7 +2296,7 @@ msgstr "Centrera och kalibrera" msgid "Change &Disc" msgstr "Byt &skiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "Byt s&kiva..." @@ -2302,6 +2317,9 @@ msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" +"Byter färg på FPS-räknaren baserat på emuleringshastigheten." +"

Om du är osäker kan du lämna detta markerat." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 msgid "" @@ -2333,7 +2351,7 @@ msgstr "Kanalpartition (%1)" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Den angivna karaktären är ogiltig!" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:264 msgid "Chat" @@ -2351,7 +2369,7 @@ msgstr "Sök efter fusk" msgid "Cheats Manager" msgstr "Fuskhanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "Kontrollera NAND-minne..." @@ -2391,11 +2409,11 @@ msgstr "Välj en fil att öppna" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Välj en fil att öppna eller skapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "Välj primär indatafil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Välj sekundär indatafil" @@ -2430,13 +2448,13 @@ msgstr "Classic Controller" msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "Rensa cache" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 msgid "Clear Slot" -msgstr "" +msgstr "Rensa plats" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" @@ -2451,7 +2469,7 @@ msgstr "Klona och &redigera kod…" msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguration" @@ -2488,17 +2506,17 @@ msgstr "Koder mottagna!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "" +msgstr "Färgkorrigering" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 msgid "Color Correction:" -msgstr "" +msgstr "Färgkorrigering:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:58 msgid "Color Space" -msgstr "" +msgstr "Färgrymd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Kombinera &två signaturfiler..." @@ -2535,7 +2553,7 @@ msgstr "Kompilerar shaders" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" @@ -2671,7 +2689,7 @@ msgstr "Bekräfta byte av backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekräfta vid stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2682,7 +2700,7 @@ msgstr "Bekräftelse" msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Anslut balansbräda" @@ -2690,7 +2708,7 @@ msgstr "Anslut balansbräda" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Anslut USB-tangentbord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll %1" @@ -2710,7 +2728,7 @@ msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller" @@ -2786,6 +2804,11 @@ msgid "" "display.

HDR output is required for this setting to take effect." "

If unsure, leave this at 200." msgstr "" +"Ställer in basluminansen för en pappersvit yta, mätt i cd/m². Användbart för " +"att anpassa en HDR-skärm till olika bakgrundsbelysningsförhållanden." +"

HDR-signal ut krävs för att den här inställningen ska ta effekt." +"

Om du är osäker kan du låta detta vara 200." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" @@ -2851,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "Konvergens" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergens:" @@ -2924,6 +2947,15 @@ msgid "" "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Omvandlar färger från färgrymderna GC/Wii gjordes för till sRGB/Rec.709." +"

Det går inte att veta exakt vilken färgrymd ett visst spel " +"designades för eftersom det fanns flera standarder och de flesta spel inte " +"tog hänsyn till dem, så det är inte korrekt att anta att ett spel använder " +"ett visst format för att spelskivan är för en viss region. Du kan helt " +"enkelt välja den som ser mer naturlig ut för dig, eller den som matchar " +"regionen där spelet utvecklades.

HDR-signal ut krävs för att visa " +"alla färger från PAL- och NTSC-J-färgrymderna.
Om du är " +"osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47 msgid "" @@ -2987,11 +3019,11 @@ msgstr "Kärna" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 msgid "Correct Color Space" -msgstr "" +msgstr "Korrigera färgrymd" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:93 msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "" +msgstr "Korrigera SDR-gamma" #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 @@ -3138,7 +3170,7 @@ msgstr "Skapa" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" -msgstr "" +msgstr "Skapa Infinityfil" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 @@ -3152,7 +3184,7 @@ msgstr "Skapa Skylanderfil" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 msgid "Create Skylander Folder" -msgstr "" +msgstr "Skapa Skylandermapp" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" @@ -3215,7 +3247,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "Nuvarande region" @@ -3245,11 +3277,11 @@ msgstr "Alternativ för egen realtidsklocka" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102 msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Anpassad:" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Anpassa" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 @@ -3400,7 +3432,7 @@ msgstr "Sänk intern upplösning" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "" +msgstr "Sänk vald snabbsparningsplats" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" @@ -3415,7 +3447,7 @@ msgstr "Minska Y" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "Standardinställningar (skrivskyddad)" @@ -3481,7 +3513,7 @@ msgstr "Radera den existerande filen '{0}'?" msgid "Depth" msgstr "Djup" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Djupandel:" @@ -3494,7 +3526,7 @@ msgstr "Djup:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -3516,11 +3548,11 @@ msgstr "Frikopplad" msgid "Detect" msgstr "Sök" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Upptäcker RSO-moduler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Deterministiska dubbla kärnor:" @@ -3595,7 +3627,7 @@ msgstr "Inaktivera EFB-VRAM-kopior" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Inaktivera emuleringshastighetsgräns" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Inaktivera fastmem" @@ -3603,7 +3635,7 @@ msgstr "Inaktivera fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Inaktivera dimma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Inaktivera JIT-cache" @@ -3693,7 +3725,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vill du tömma symbolnamnlistan?" @@ -3724,17 +3756,17 @@ msgstr "Dolphin-FIFO-logg (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "Förinställd Dolphin-spelmod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin-signaturfil" @@ -3883,7 +3915,7 @@ msgstr "Trumset" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 msgid "Dual Core" -msgstr "Dual Core" +msgstr "Dubbla kärnor" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:212 msgid "Dual View" @@ -3909,7 +3941,7 @@ msgstr "Dumpa &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dumpa &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpa ljud" @@ -3921,7 +3953,7 @@ msgstr "Dumpa bastexturer" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dumpa EFB-mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumpa bildrutor" @@ -4008,7 +4040,7 @@ msgstr "Varaktighet för turboknappsläppning (bildrutor):" msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "A&vsluta" @@ -4064,7 +4096,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "Editor" @@ -4115,7 +4147,7 @@ msgstr "Emulera skivhastighet" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "" +msgstr "Emulera Infinitybas" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" @@ -4131,9 +4163,9 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "" +msgstr "Emulerade USB-enheter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 msgid "Emulated Wii Remote" @@ -4173,7 +4205,7 @@ msgstr "Aktivera API-valideringslager" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 msgid "Enable Achievements" -msgstr "" +msgstr "Aktivera prestationer" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" @@ -4189,7 +4221,7 @@ msgstr "Aktivera egen realtidsklocka" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" +msgstr "Aktivera felsökningsgränssnitt" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:87 msgid "Enable Dual Core" @@ -4209,7 +4241,7 @@ msgstr "Åsidosätt den emulerade minnesstorleken" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "" +msgstr "Aktivera reprisprestationer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" @@ -4234,7 +4266,7 @@ msgstr "Aktivera Progressive scan" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "" +msgstr "Aktivera RetroAchievements.org-integrering" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "Enable Rich Presence" @@ -4255,7 +4287,7 @@ msgstr "Aktivera högtalardata" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 msgid "Enable Unofficial Achievements" -msgstr "" +msgstr "Aktivera inofficiella prestationer" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" @@ -4263,7 +4295,7 @@ msgstr "Aktivera statistikrapportering" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "" +msgstr "Aktivera WiiConnect24 via WiiLink" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" @@ -4271,7 +4303,7 @@ msgstr "Aktivera Wireframe" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:77 msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" +msgstr "Aktivera cache för skrivningar (långsamt)" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 msgid "" @@ -4287,11 +4319,13 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +"Aktiverar emulerad skivhastighet. Att stänga av detta kan leda till kraschar " +"och andra problem i vissa spel. (PÅ = kompatibel, AV = obegränsad)" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 msgid "" @@ -4308,6 +4342,10 @@ msgid "" "will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " "speedrun criteria or simply for fun." msgstr "" +"Aktiverar upplåsning av prestationer i reprisläge.

Reprisläge " +"återaktiverar prestationer som du redan har låst upp så att du får en notis " +"om du uppnår kraven för att låsa upp prestationen igen. Användbart för " +"anpassade speedrun-kriterier eller helt enkelt för skojs skull." #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 msgid "Enable unlocking achievements.
" @@ -4329,7 +4367,7 @@ msgstr "" "Aktiverar emulering av Dolby Pro Logic II med hjälp av 5.1 surround. Endast " "för vissa backends." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4362,6 +4400,9 @@ msgid "" "Enabling will have a significant impact on performance.\n" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" +"Emulerar CPU:ns cache när data ska skrivas till minnet.\n" +"Att aktivera detta har stor påverkan på prestandan.\n" +"Aktivera bara detta om det absolut behövs." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" @@ -4395,6 +4436,13 @@ msgid "" "

Note that games still render in SDR internally." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Aktiverar scRGB-HDR-signal ut (om det stöds av din grafikbackend och skärm). " +"Det kan hända att helskärm krävs.

Detta ger efterbehandlingseffekter " +"mer utrymme att återskapa autentiska färger, gör det möjligt för \"AutoHDR\"-" +"efterbehandlingseffekter att fungera, och gör det möjligt att visa hela PAL- " +"och NTSC-J-färgrymderna.

Observera att spel fortfarande renderar med " +"SDR internt.

Om du är osäker kan du lämna detta " +"omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." @@ -4412,7 +4460,7 @@ msgstr "" "begränsas av CPU:n.

Om du är osäker kan du lämna " "detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4428,6 +4476,10 @@ msgid "" "such as the Forecast and Nintendo Channels\n" "Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" msgstr "" +"Aktiverar WiiLink-tjänsten för WiiConnect24-kanaler.\n" +"WiiLink är en alternativ operatör för nedstängda WiiConnect24-kanaler som " +"Forecast Channel och Nintendo Channel.\n" +"Läs användarvillkoren på: https://www.wiilink24.com/tos" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" @@ -4508,7 +4560,7 @@ msgstr "Ange lösenord" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Ange DNS-server:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Ange RSO-moduladressen:" @@ -4555,18 +4607,18 @@ msgstr "Ange RSO-moduladressen:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4596,13 +4648,13 @@ msgstr "Ett fel uppstod när adaptern skulle öppnas: %1" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1493 msgid "Error collecting save data!" -msgstr "" +msgstr "Fel uppstod när spardata samlades in!" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att konvertera värde" #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." @@ -4711,7 +4763,7 @@ msgstr "Fel hittades i {0} oanvända block i {1}-partitionen." msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4792,7 +4844,7 @@ msgstr "Variabelnamn förväntades." msgid "Experimental" msgstr "Experimentell" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportera alla Wii-sparningar" @@ -4807,7 +4859,7 @@ msgstr "Exportering misslyckades" msgid "Export Recording" msgstr "Exportera inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportera inspelning..." @@ -4835,7 +4887,7 @@ msgstr "Exportera som .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exportera som .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4863,7 +4915,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Extern bildrutebuffert (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extrahera certifikat från NAND-minne" @@ -4901,7 +4953,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-spelare" @@ -4921,7 +4973,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Misslyckades att lägga till denna session i nätspelsindex: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\"" @@ -4931,11 +4983,11 @@ msgstr "Misslyckades att göra anspråk på interface för BT-genomsläpp: {0}" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att rensa Skylander!" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att rensa Skylander från plats(%1)!" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" @@ -4964,11 +5016,11 @@ msgstr "Misslyckades att skapa DXGI-fabrik" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att skapa Infinityfil" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att skapa Skylanderfil!" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" @@ -4976,6 +5028,9 @@ msgid "" "%1\n" "(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" +"Misslyckades att skapa Skylanderfil:\n" +"%1\n" +"(Skylandern kanske redan är på portalen)" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" @@ -5019,7 +5074,7 @@ msgstr "Misslyckades med att exportera %n av %1 sparfil(er)." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Misslyckades att extrahera certifikat från NAND-minnet" @@ -5049,14 +5104,14 @@ msgstr "Misslyckades att hitta en eller flera D3D-symboler" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Misslyckades att importera sparfil. Starta spelet en gång och prova sedan " "igen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -5064,7 +5119,7 @@ msgstr "" "Misslyckades att importera sparfil. Den givna filen verkar vara skadad eller " "är inte en giltig Wii-sparfil." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -5098,7 +5153,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Misslyckades att installera paket: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet." @@ -5108,8 +5163,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "Misslyckades att lyssna på port %1. Körs nätspelsservern redan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Misslyckades att ladda RSO-model vid %1" @@ -5121,17 +5176,17 @@ msgstr "Misslyckades att ladda d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Misslyckades att ladda dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\"" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att ladda Skylanderfilen!" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att ladda Skylanderfilen(%1)!\n" #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:560 msgid "Failed to load the executable to memory." @@ -5185,23 +5240,27 @@ msgstr "Misslyckades att öppna servern" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att öppna Infinityfilen!" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" +"Misslyckades att öppna Infinityfilen(%1)!\n" +"Filen kanske redan används på basen." #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att öppna Skylanderfilen!" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." msgstr "" +"Misslyckades att öppna Skylanderfilen(%1)!\n" +"Filen kanske redan används på portalen." #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:472 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." @@ -5247,23 +5306,27 @@ msgstr "Kunde inte läsa vald(a) sparfil(er) från minneskort." #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att läsa Infinityfilen!" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" +"Misslyckades att läsa Infinityfilen(%1)!\n" +"Filen var för liten." #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att läsa Skylanderfilen!" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" +"Misslyckades att läsa Skylanderfilen(%1)!\n" +"Filen var för liten." #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1037 msgid "Failed to read {0}" @@ -5309,19 +5372,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Misslyckades att spara FIFO-logg." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Misslyckades att spara kod-map till sökvägen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att spara signaturfilen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Misslyckades att spara symbol-map till sökvägen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att spara till signaturfilen \"%1\"" @@ -5371,7 +5434,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "Misslyckades" @@ -5411,7 +5474,7 @@ msgstr "Synfält" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" -msgstr "" +msgstr "Figurnummer:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:46 msgid "File Details" @@ -5419,7 +5482,7 @@ msgstr "Fildetaljer" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "Filformat" @@ -5433,18 +5496,18 @@ msgstr "Filinformation" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "Sökväg" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "Filstorlek" @@ -5584,23 +5647,23 @@ msgstr "Tvinga 4:3" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" -msgstr "" +msgstr "Tvinga linjär" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "Tvinga linjär och 16x anisotropisk" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "Tvinga linjär och 2x anisotropisk" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "Tvinga linjär och 4x anisotropisk" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "Tvinga linjär och 8x anisotropisk" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Force Listen Port:" @@ -5608,7 +5671,7 @@ msgstr "Lyssna på port:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" -msgstr "" +msgstr "Tvinga närmsta" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." @@ -5805,7 +5868,7 @@ msgstr "GBA (TCP)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" +msgstr "GBA-kassettsökväg:" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" @@ -5868,6 +5931,12 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " "likely crash or hang." msgstr "" +"Grafik-FIFO: Okänd opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Vidare fel kommer skickas till Video Backend-loggen, och Dolphin kommer nu " +"antagligen krascha eller frysa." #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." @@ -5975,7 +6044,7 @@ msgstr "Game Boy Advance i uttag %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73 msgid "Game Color Space:" -msgstr "" +msgstr "Spelets färgrymd:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" @@ -5991,14 +6060,14 @@ msgstr "Spelmappar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:88 msgid "Game Gamma" -msgstr "" +msgstr "Spelets gamma" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86 msgid "Game Gamma:" -msgstr "" +msgstr "Spelets gamma:" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "Spel-ID" @@ -6046,7 +6115,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "Spelets region matchar inte" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Spelspecifika inställningar" @@ -6105,7 +6174,7 @@ msgstr "GameCube-TAS-inmatning %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:80 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" @@ -6117,7 +6186,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-koder" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -6143,7 +6212,7 @@ msgstr "Generera en ny statistikidentitet" msgid "Generated AR code." msgstr "Genererade AR-kod." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Genererade symbolnamn från '%1'" @@ -6225,7 +6294,7 @@ msgstr "Grön vänster" msgid "Green Right" msgstr "Grön höger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "Rutnätsvy" @@ -6244,19 +6313,19 @@ msgstr "HDMI-3D" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130 msgid "HDR" -msgstr "" +msgstr "HDR" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139 msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "" +msgstr "HDR pappersvit cd/m²" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137 msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "" +msgstr "HDR pappersvit cd/m²:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "" +msgstr "HDR efterbehandling" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" @@ -6300,7 +6369,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Göm" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "Dölj alla" @@ -6549,6 +6618,9 @@ msgid "" "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " "Save Data is selected." msgstr "" +"Om du markerar detta används alla Wii-sparfiler, inte bara sparfilen för " +"spelet som startas. Användbart om du vill byta spel mitt i en session. Har " +"ingen effekt om du väljer \"Ingen spardata\"." #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" @@ -6641,7 +6713,7 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..." @@ -6656,7 +6728,7 @@ msgstr "Importering misslyckades" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importera sparfil(er)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importera Wii-sparning…" @@ -6722,7 +6794,7 @@ msgstr "Öka intern upplösning" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "" +msgstr "Höj vald snabbsparningsplats" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" @@ -6742,15 +6814,15 @@ msgstr "Inkrementell rotation (rad/sek)" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" +msgstr "Infinityfigurskapare" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" -msgstr "" +msgstr "Infinityhanterare" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" +msgstr "Infinityobjekt (*.bin);;" #. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 @@ -6770,8 +6842,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -6780,10 +6852,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Blockera skärmsläckare under emulering" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Indata" @@ -6824,7 +6896,7 @@ msgstr "Installationspartition (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Installera uppdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "Installera WAD…" @@ -6844,7 +6916,7 @@ msgstr "Instruktion" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruktionsbrytpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "Instruktion:" @@ -6909,7 +6981,7 @@ msgstr "Ett internt fel uppstod när AR-kod skulle genereras." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreterare (långsammast)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreterarkärna" @@ -6934,7 +7006,7 @@ msgstr "Ogiltigt paket %1: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ogiltigt spelar-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1" @@ -7009,11 +7081,11 @@ msgstr "Italienska" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT-blocklänkning av" @@ -7021,47 +7093,47 @@ msgstr "JIT-blocklänkning av" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-block" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT av (JIT-kärna)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired av" @@ -7073,11 +7145,11 @@ msgstr "JIT-omkompilerare för ARM64 (rekommenderas)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT-omkompilerare för x86-64 (rekommenderas)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT Register Cache av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters av" @@ -7091,7 +7163,7 @@ msgstr "" "aldrig hända. Rapportera gärna detta till utvecklarna. Dolphin kommer nu " "avslutas." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -7131,7 +7203,7 @@ msgstr "Tangentbord" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 msgid "Keyboard Controller" -msgstr "" +msgstr "Tangentbordskontroll" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 @@ -7150,7 +7222,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Sparka ut spelare" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -7210,7 +7282,7 @@ msgstr "Latens: ~80 ms" #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81 msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" +msgstr "Det är möjligt att problemen också kan fixas av att starta titlarna." #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 @@ -7301,11 +7373,11 @@ msgstr "Ljus" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Begränsa segmentuppladdningshastighet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "Listkolumner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "Listvy" @@ -7321,11 +7393,11 @@ msgstr "Lyssnar" msgid "Load" msgstr "Läs in" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Ladda &felaktig map-fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Ladda &annan map-fil..." @@ -7335,15 +7407,15 @@ msgstr "Läs in anpassade texturer" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 msgid "Load File" -msgstr "" +msgstr "Ladda fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" +msgstr "Ladda bara värdens spardata" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 @@ -7360,7 +7432,7 @@ msgstr "Ladda in ROM" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 msgid "Load Slot" -msgstr "" +msgstr "Ladda plats" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 @@ -7447,40 +7519,40 @@ msgstr "Läs in snabbsparningsplats 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "Läs in snabbsparning från fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Läs in snabbsparning från vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "Läs in snabbsparning från plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Starta Wii-systemmeny %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" +msgstr "Ladda och skriv värdens spardata" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Ladda från vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Läs in från plats %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "Ladda map-fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Starta vWii-systemmeny %1" @@ -7488,7 +7560,7 @@ msgstr "Starta vWii-systemmeny %1" msgid "Load..." msgstr "Ladda..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Laddade symboler från '%1'" @@ -7533,7 +7605,7 @@ msgstr "Logg" msgid "Log Configuration" msgstr "Loggkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Logga JIT-instruktionstäckning" @@ -7551,15 +7623,15 @@ msgstr "Loggningsutdata" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Logga in" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 msgid "Login Failed" -msgstr "" +msgstr "Inloggning misslyckades" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Logga ut" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" @@ -7617,7 +7689,7 @@ msgstr "Huvudspak" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "Skapare" @@ -7639,10 +7711,11 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "Hantera NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "Manuell textursampling" @@ -7693,7 +7766,7 @@ msgstr "Minnesbrytpunkt" msgid "Memory Card" msgstr "Minneskort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minneskorthanterare" @@ -7794,8 +7867,8 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "Moduler hittade: %1" @@ -7803,7 +7876,7 @@ msgstr "Moduler hittade: %1" msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopiska skuggor" @@ -7868,9 +7941,10 @@ msgstr "Multiplikator" msgid "N&o to All" msgstr "N&ej till alla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-minneskontroll" @@ -7879,14 +7953,14 @@ msgstr "NAND-minneskontroll" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit-varning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "" +msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" @@ -7894,7 +7968,7 @@ msgstr "NTSC-K" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "" +msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:42 msgid "" @@ -7905,7 +7979,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7970,6 +8044,8 @@ msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." msgstr "" +"Nätspel startar med värdens spardata, och spardata som skapas eller " +"förändras under nätspelssessionen sparas bland värdens lokala spardata." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 msgid "" @@ -7977,12 +8053,16 @@ msgid "" "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " "session." msgstr "" +"Nätspel startar med värdens spardata, men spardata som skapas eller " +"förändras under nätspelssessionen slängs när sessionen tar slut." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 msgid "" "Netplay will start without any save data, and any created save data will be " "discarded at the end of the Netplay session." msgstr "" +"Nätspel startar utan någon spardata, och all spardata som skapas slängs när " +"nätspelssessionen tar slut." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181 @@ -8082,7 +8162,7 @@ msgstr "Ingen sökträff" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "No Save Data" -msgstr "" +msgstr "Ingen spardata" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 @@ -8113,7 +8193,7 @@ msgstr "Inget spel körs." msgid "No game running." msgstr "Inget spel körs." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "Inga problem upptäcktes." @@ -8177,7 +8257,7 @@ msgstr "Ingen" msgid "North America" msgstr "Nordamerika" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Inte angiven" @@ -8252,7 +8332,7 @@ msgstr "Nunchuk" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:184 msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "" +msgstr "Nunchuk-accelerometer" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:277 msgid "Nunchuk Buttons" @@ -8304,15 +8384,15 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentation online " #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 msgid "Only Show Collection" -msgstr "" +msgstr "Visa bara samling" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8320,7 +8400,7 @@ msgstr "" "Lägg endast till symboler med prefix:\n" "(Lämna tomt för att exportera alla symboler)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8337,7 +8417,7 @@ msgstr "Öppna" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Öppna &innehållande mapp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "Öppna &användarmapp" @@ -8443,11 +8523,11 @@ msgstr "Annat spel..." msgid "Overwritten" msgstr "Överskrivet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spe&la upp inspelning..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8549,7 +8629,7 @@ msgstr "Sökvägar" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar" @@ -8590,7 +8670,7 @@ msgstr "Topphastigheten för svingande utåt." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Ljus per bildpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Uppdatera systemmjukvaran via internet" @@ -8624,7 +8704,7 @@ msgstr "Fysiskt adressutrymme" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning" @@ -8641,7 +8721,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Luta uppåt" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -8659,7 +8739,7 @@ msgstr "Spela upp inspelning" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" +msgstr "Play Set/Power Disc" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" @@ -8671,27 +8751,27 @@ msgstr "Spelare" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" -msgstr "" +msgstr "Spelare ett" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" -msgstr "" +msgstr "Spelare ett förmåga ett" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" +msgstr "Spelare ett förmåga två" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" -msgstr "" +msgstr "Spelare två" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" +msgstr "Spelare två förmåga ett" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" +msgstr "Spelare två förmåga två" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:287 @@ -8705,6 +8785,9 @@ msgid "" "Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " "disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" +"Ändra inställningen \"SyncOnSkipIdle\" till \"True\"! Den är just nu " +"avstängd, vilket leder till väldigt stor risk för det här problemet att " +"inträffa." #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" @@ -8717,7 +8800,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" -msgstr "Pekning" +msgstr "Peka" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 @@ -8735,7 +8818,7 @@ msgstr "Port:" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Portal Slots" -msgstr "" +msgstr "Portalplatser" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" @@ -8889,7 +8972,7 @@ msgstr "Förlopp" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Töm cache för spellista" @@ -8946,11 +9029,11 @@ msgstr "R-analog" msgid "READY" msgstr "KLAR" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-moduler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO auto-upptäckt" @@ -9110,7 +9193,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Uppdaterar..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -9213,7 +9296,7 @@ msgstr "Återställ" msgid "Reset All" msgstr "Återställ alla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Nollställ ignorera panikhanterare" @@ -9397,7 +9480,7 @@ msgstr "SD-kort" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 msgid "SD Card File Size:" -msgstr "" +msgstr "Filstorlek för SD-kort:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" @@ -9450,11 +9533,11 @@ msgstr "SSL-kontext" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "&Spara kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "Spa&ra snabbsparning" @@ -9477,7 +9560,7 @@ msgstr "Spara alla" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "Sparfilsexportering" @@ -9498,11 +9581,11 @@ msgstr "Sparfil" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Sparfiler (*.sav);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "Sparfilsimportering" @@ -9564,23 +9647,23 @@ msgstr "Spara snabbsparningsplats 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Spara snabbsparningsplats 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "Spara snabbsparning till fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Spara snabbsparning på äldsta platsen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Snabbspara på vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "Spara snabbsparning på plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Spara symbol-map so&m..." @@ -9600,11 +9683,11 @@ msgstr "Spara som förinställningar..." msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "Spara kombinerad utdatafil som" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9618,11 +9701,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Spara i samma katalog som ROM-filen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "Spara map-fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "Spara signaturfil" @@ -9630,7 +9713,7 @@ msgstr "Spara signaturfil" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Spara på vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Spara på plats %1 - %2" @@ -9666,7 +9749,7 @@ msgstr "Skärmdump" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -9695,7 +9778,7 @@ msgstr "" "Sökning är inte möjligt i virtuellt adressutrymme just nu. Kör spelet ett " "kort tag och prova igen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Sök efter en instruktion" @@ -9703,13 +9786,13 @@ msgstr "Sök efter en instruktion" msgid "Search games..." msgstr "Sök efter spel..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "Sök efter en instruktion" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Sök:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." @@ -9740,13 +9823,13 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Välj dump-sökväg:" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "Välj exporteringskatalog" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" -msgstr "" +msgstr "Välj figurfil" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:653 msgid "Select GBA BIOS" @@ -9778,13 +9861,13 @@ msgstr "Välj Riivolution-XML-fil" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 msgid "Select Skylander Collection" -msgstr "" +msgstr "Välj Skylandersamling" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "Välj Skylanderfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Välj plats %1 - %2" @@ -9792,7 +9875,7 @@ msgstr "Välj plats %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Välj snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "Välj snabbsparningsplats" @@ -9878,7 +9961,7 @@ msgstr "Välj en fil" msgid "Select a game" msgstr "Välj ett spel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet" @@ -9886,7 +9969,7 @@ msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Välj e-Readerkort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Välj RSO-modulens adress:" @@ -9903,7 +9986,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Välj nyckelfil (OTP/SEEPROM-kopia)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Välj sparningsfilen" @@ -10131,7 +10214,7 @@ msgstr "Shaderkompilering" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" -msgstr "Skakning" +msgstr "Skaka" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 msgid "Shinkansen" @@ -10146,11 +10229,11 @@ msgstr "Shinkansenkontroll" msgid "Show % Speed" msgstr "Visa %-hastighet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "Visa &logg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Visa &verktygsfält" @@ -10158,11 +10241,11 @@ msgstr "Visa &verktygsfält" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Visa aktiv titel i fönstertitel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "Visa alla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "Visa Australien" @@ -10173,38 +10256,38 @@ msgstr "Visa nuvarande spel på Discord" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:262 msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "" +msgstr "Visa avstängda koder först" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Visa ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:117 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:261 msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "" +msgstr "Visa påslagna koder först" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:53 msgid "Show FPS" msgstr "Visa bildfrekvens" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Visa bildruteräknare" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 msgid "Show Frame Times" -msgstr "" +msgstr "Visa bildrutetider" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Visa Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "Visa GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "Visa Tyskland" @@ -10214,25 +10297,25 @@ msgstr "Visa överlägg för golfläge" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 msgid "Show Infinity Base" -msgstr "" +msgstr "Visa Infinitybas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Visa indata" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "Visa Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "Visa JPN" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Visa Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Visa laggräknare" @@ -10240,7 +10323,7 @@ msgstr "Visa laggräknare" msgid "Show Language:" msgstr "Visa språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Visa logg&konfiguration" @@ -10252,7 +10335,7 @@ msgstr "Visa nätspelsmeddelanden" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Visa nätspelsping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "Visa Nederländerna" @@ -10260,7 +10343,7 @@ msgstr "Visa Nederländerna" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Visa meddelanden på skärmen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "Visa PAL" @@ -10271,29 +10354,29 @@ msgstr "Visa PC" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "" +msgstr "Visa prestandagrafer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Visa plattformar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Visa regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Visa ominspelningsräknare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "Visa Ryssland" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "" +msgstr "Visa Skylandersportal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "Visa Spanien" @@ -10305,39 +10388,39 @@ msgstr "Visa hastighetsfärger" msgid "Show Statistics" msgstr "Visa statistik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "Visa systemklocka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Visa Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "Visa USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "Visa okänd" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 msgid "Show VBlank Times" -msgstr "" +msgstr "Visa vblank-tider" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 msgid "Show VPS" msgstr "Visa VPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "Visa WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Visa Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "Visa världen" @@ -10456,7 +10539,7 @@ msgstr "Tryck för liggande läge" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturdatabas" @@ -10533,6 +10616,11 @@ msgid "" "issues.


If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" +"Hoppar över vertikal blankning-avbrott när lagg upptäcks, vilket håller " +"ljuduppspelningen mjuk när emuleringshastigheten inte är 100%." +"

VARNING: Kan leda till att spel fryser och andra " +"kompatibilitetsproblem.

Om du är " +"osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:258 msgid "" @@ -10556,15 +10644,15 @@ msgstr "Skylander %1" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Skylander (*.sky);;Alla filer(*)" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "" +msgstr "Sökväg för Skylandersamling:" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" -msgstr "" +msgstr "Skylandern hittades inte i den här samlingen. Vill du skapa en ny fil?" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" @@ -10573,6 +10661,8 @@ msgstr "Skylandershanterare" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" msgstr "" +"Ingen Skylandersmapp hittades för den här användaren. Vill du skapa en ny " +"mapp?" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 @@ -10717,7 +10807,7 @@ msgstr "Standardkontroll" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Starta &nätspel..." @@ -10725,7 +10815,7 @@ msgstr "Starta &nätspel..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Starta ny fusksökning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Starta &inspelning" @@ -10819,7 +10909,7 @@ msgstr "Läge för stereoskopisk 3D" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Läge för stereoskopisk 3D:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" @@ -10841,7 +10931,7 @@ msgstr "Spak" msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning" @@ -10922,8 +11012,8 @@ msgstr "Penna" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "Klar" @@ -10950,7 +11040,7 @@ msgstr "Exporterade %n av %1 sparfil(er)." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Exporteringen av sparfiler lyckades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certifikaten har extraherats från NAND-minnet" @@ -10962,12 +11052,12 @@ msgstr "Extraheringen av filen lyckades." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Importeringen av sparfilen lyckades." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet." @@ -11026,7 +11116,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" -msgstr "Svängning " +msgstr "Svinga" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 msgid "Switch to A" @@ -11063,7 +11153,7 @@ msgstr "Symbolnamn" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -11083,7 +11173,7 @@ msgstr "Synka riktiga Wii-fjärrkontroller och para dem" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synkronisera grafikprocessortråd" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -11117,7 +11207,7 @@ msgstr "Synkroniserar spardata..." msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-inmatning" @@ -11130,7 +11220,7 @@ msgstr "TAS-verktyg" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" @@ -11148,7 +11238,7 @@ msgstr "Svans" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta en skärmdump" @@ -11213,6 +11303,11 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" +"Direct3D 11-renderaren kräver stöd för funktioner som inte stöds av din " +"systemkonfiguration. Du kan använda Direct3D 11-renderaren ändå, men det " +"kommer uppstå grafiska problem i vissa spel.\n" +"\n" +"Vill du verkligen byta till Direct3D 11? Om du är osäker, välj 'Nej'." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:601 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." @@ -11232,7 +11327,7 @@ msgstr "IPL-filen är inte en känd korrekt version. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Masterpiecepartitionerna saknas." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -11241,7 +11336,7 @@ msgstr "" "säkerhetskopia av ditt nuvarande NAND-minne och sedan börjar om med ett " "nyskapat NAND-minne." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND-minnet har reparerats." @@ -11262,6 +11357,10 @@ msgid "" "slower it will be to update.

If unsure, leave this " "at 1000ms." msgstr "" +"Mängden tid FPS- och VPS-räknarna ska sampla över.

Ju högre värde, " +"desto mer stabila blir FPS- och VPS-räknarna, men desto långsammare reagerar " +"de på förändringar.

Om du är osäker kan du låta " +"detta vara 1000 ms." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 msgid "The channel partition is missing." @@ -11320,6 +11419,8 @@ msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly." msgstr "" +"Det emulerade NAND-minnet är skadat. Systemtitlar som Wii-menyn och Wii Shop " +"Channel kommer kanske inte fungera korrekt." #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 msgid "The emulated Wii console has been updated." @@ -11399,6 +11500,9 @@ msgid "" "folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " "region of the save files that are in it." msgstr "" +"Mappen %1 följer inte Dolphins regionkodsformat för GCI-mappar. Byt namn på " +"mappen till antingen %2, %3 eller %4 i enlighet med vilken regions sparfiler " +"som finns i mappen." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:781 msgid "" @@ -11557,6 +11661,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "Den angivna filen \"{0}\" finns inte" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "Destinationsminneskortet innehåller redan en fil med namnet \"%1\"." @@ -11592,6 +11702,12 @@ msgstr "Uppdateringspartitionen saknas." msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "Uppdateringspartitionen är inte på sin normala position." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "{0}-partitionen har inte ett giltigt filsystem." @@ -11620,7 +11736,7 @@ msgstr "Det finns inget att ångra!" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "Ett problem uppstod med att skapa en genväg på skrivbordet" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11745,12 +11861,19 @@ msgid "" "CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " "is stopping the game from working, please report it to the developers." msgstr "" +"Det här felet orsakas oftast av att den emulerade GPU:n desynkroniseras med " +"den emulerade CPU:n, men med dina nuvarande inställningar är det osannolikt " +"att det händer. Om det här felet gör att spelet inte fungerar, rapportera " +"gärna det till utvecklarna." #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 msgid "" "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " "CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" +"Det här felet orsakas oftast av att den emulerade GPU:n desynkroniseras med " +"den emulerade CPU:n. Stäng av inställningen \"dubbla kärnor\" för att " +"åtgärda detta." #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." @@ -11863,7 +11986,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: Okänd µcode (CRC = {0:08x}) - AXWii kommer användas." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -11871,7 +11994,7 @@ msgstr "" "Det här värdet adderas med konvergensvärdet som har ställts in i " "grafikkonfigurationen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -11918,7 +12041,7 @@ msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" -msgstr "Lutning" +msgstr "Luta" #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49 @@ -11934,7 +12057,7 @@ msgstr "Timeout" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -11948,7 +12071,7 @@ msgstr "till" msgid "To:" msgstr "Till:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Helskärm" @@ -12045,7 +12168,7 @@ msgstr "Topp-och-botten" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:375 msgid "Total Hits" -msgstr "" +msgstr "Totalt antal träffar" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 @@ -12150,15 +12273,15 @@ msgstr "USA" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 msgid "USB Device Emulation" -msgstr "" +msgstr "USB-enhetsemulering" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 msgid "USB Emulation" -msgstr "" +msgstr "USB-emulering" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "" +msgstr "Emulerade USB-enheter" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" @@ -12209,7 +12332,7 @@ msgstr "" "prestandapåverkan, men resultaten varierar beroende på grafikdrivrutinernas " "beteende." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Kunde inte upptäcka RSO-modul automatiskt" @@ -12276,11 +12399,11 @@ msgstr "Okomprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.iso *.gcm)" msgid "Undead" msgstr "Odöd" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "Ångra snabbsparning" @@ -12301,7 +12424,7 @@ msgstr "" "av denna titel tas bort från NAND-minnet utan att dess spardata tas bort. " "Vill du fortsätta?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "USA" @@ -12318,7 +12441,7 @@ msgstr "Okänd" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" +msgstr "Okänd (Id:%1 Var:%2)" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1168 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" @@ -12389,11 +12512,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" +msgstr "Okänd(%1 %2).sky" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "" +msgstr "Okänd(%1).bin" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "Unlimited" @@ -12409,19 +12532,19 @@ msgstr "Lås upp muspekare" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:119 msgid "Unlocked" -msgstr "" +msgstr "Upplåst" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:108 msgid "Unlocked %1 times this session" -msgstr "" +msgstr "Upplåst %1 gånger denna session" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:117 msgid "Unlocked (Casual)" -msgstr "" +msgstr "Upplåst (casual)" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:110 msgid "Unlocked this session" -msgstr "" +msgstr "Upplåst denna session" #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:82 msgid "Unpacking" @@ -12524,7 +12647,7 @@ msgstr "Ange 8.8.8.8 för vanlig DNS, eller ange en egen" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" +msgstr "Använd all Wii-spardata" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 msgid "Use Built-In Database of Game Names" @@ -12572,7 +12695,7 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Gör så att båda ögon använder samma djupbuffert. Vissa spel kräver detta." @@ -12612,7 +12735,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "Användarinställningar" @@ -12640,7 +12763,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Användarnamn" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" @@ -12708,7 +12831,7 @@ msgstr "V-synk" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109 msgid "VBI Skip" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över VBI" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 msgid "Value" @@ -12819,7 +12942,7 @@ msgstr "Volym upp" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" @@ -12854,6 +12977,9 @@ msgid "" "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " "continuing, the following title(s) will be removed:" msgstr "" +"VARNING: För att fixa det här NAND-minnet måste titlar som har ofullständig " +"data på NAND-minnet tas bort, inklusive tillhörande spardata. Om du " +"fortsätter kommer följande titlar tas bort:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:31 msgid "" @@ -12945,7 +13071,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -13132,7 +13258,7 @@ msgstr "Wii-fjärrkontroll %1" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111 msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "" +msgstr "Wii-fjärrkontrollaccelerometer" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:269 msgid "Wii Remote Buttons" @@ -13140,7 +13266,7 @@ msgstr "Wii-fjärrkontrollknappar" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:144 msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "" +msgstr "Wii-fjärrkontrollgyroskop" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" @@ -13170,11 +13296,11 @@ msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii-data är inte offentlig än" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools-signaturmegafil" @@ -13356,6 +13482,9 @@ msgid "" "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " "now and configure a \"Standard Controller\"." msgstr "" +"Du håller på att konfigurera en \"tangentbordskontroll\", som bara är till " +"för \"Phantasy Star Online Episode I & II\". Om du är osäker, vänd tillbaka " +"och byt till \"standardkontroll\"." #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:222 msgid "You are running the latest version available on this update track." @@ -13436,6 +13565,12 @@ msgstr "" "Vill du avbryta nu för att åtgärda problemet?\n" "Om du väljer \"Nej\" kan det uppstå problem med ljudet." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -13472,7 +13607,7 @@ msgstr "justerat" msgid "any value" msgstr "valfritt värde" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -13505,7 +13640,7 @@ msgstr "e-Readerkort (*.raw);;Alla filer (*)" msgid "errno" msgstr "errno" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "fake-completion" @@ -13551,7 +13686,7 @@ msgstr "" "mGBA-snabbsparningar (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " "*.ss9);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "ingen" @@ -13576,7 +13711,7 @@ msgstr "s" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 msgid "sRGB" -msgstr "" +msgstr "sRGB" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:199 msgid "this value:" diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index f232946a63..a0ee61371e 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: i286, 2022\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "&Hakkında" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "&Fonksiyon Ekle" msgid "&Add..." msgstr "&Ekle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ses Ayarları" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "&Ses Ayarları" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Otomatik Güncelle:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Otomatik Başlangıç" @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "&Otomatik Başlangıç" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Çerçevesiz pencere" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Kesme Noktaları" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Hata İzleyici" @@ -371,15 +371,15 @@ msgstr "&Hata İzleyici" msgid "&Cancel" msgstr "&İptal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Hile Yöneticisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Güncellemeleri Denetle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Sembolleri Temizle" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "&Sembolleri Temizle" msgid "&Clone..." msgstr "&Çoğalt..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "&Kod" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "&Kod" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Denetleyici Ayarları" @@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "&Kodu Düzenle..." msgid "&Edit..." msgstr "&Düzenle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Diski Çıkart" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "&Emülasyon" @@ -458,27 +458,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "&Dosya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "&Yazı Tipi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Kare İlerletme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Sembolleri Şuradan Getir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub Repo'su" @@ -486,15 +486,15 @@ msgstr "&GitHub Repo'su" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafik Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kısayol Ayarları" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "&İçeri aktar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "&BLR yerleştir" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Dil:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "Durumu &Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Sembol Haritasını Yükle" @@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Gereçleri Yerinde Kilitle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "&Hafıza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "&Ağ" @@ -577,23 +577,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Hayır" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "&Aç..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "&Seçenekler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE Fonksiyonlarını Yamala" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "&Duraklat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "&Oynat" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "&Oynat" msgid "&Properties" msgstr "&Özellikler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Salt-Okunur Mod" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "&Salt-Okunur Mod" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "&Kayıtlar" @@ -627,15 +627,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Sembolü yeniden adlandır" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "&Sıfırla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Kaynak Paketi Yöneticisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hız Limiti:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "&Durdur" @@ -659,11 +659,11 @@ msgstr "&Durdur" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" @@ -677,17 +677,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "&Görünüm" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "&İzle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Evet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "Doğruluk:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Ekle..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1535,15 +1535,15 @@ msgstr "Kenar Yumuşatma:" msgid "Any Region" msgstr "Herhangi Bir Bölge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Apploader Tarihi:" msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Pencere Boyutunu Otomatik Ayarla" msgid "Auto-Hide" msgstr "Otomatik Gizle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "Afiş" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "" "Bluetooth Geçişi Modu etkin, ancak Dolphin libusb olmadan oluşturuldu. Geçiş " "modu kullanılamaz." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C Çubuğu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "&Diski Değiştir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Diski Değiştir..." @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Hile Arama" msgid "Cheats Manager" msgstr "Hile Yöneticisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2288,11 +2288,11 @@ msgstr "Açmak için bir dosya seçin" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "Önbelleği Temizle" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ya&pılandırma" @@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Durdurmayı Onayla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Board Bağla" @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Balance Board Bağla" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB Klavye Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "3. Wii Remote'u Bağla" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "4. Wii Remote'u Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wii Remote Bağla" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Yakınsama:" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "Mevcut Bölge" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Derinlik:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -3351,11 +3351,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Belirle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Emülasyon Hızı Limitini Kapat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Sisi Devre Dışı Bırak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3542,17 +3542,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Harita Dosyası (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "Sesi Dök" @@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB Hedef Dökümü" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "Kareleri Dök" @@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "&Çıkış" @@ -3853,7 +3853,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "" @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "" "Dolby Pro Logic II emülasyonunu etkinleştirerek 5.1 çevresel ses alınmasını " "sağlar. Yalnızca bazı oyunlarda çalışır." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4178,7 +4178,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO modül adresini girin:" @@ -4310,18 +4310,18 @@ msgstr "RSO modül adresini girin:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Avrupa" @@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Ver" @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Çekimi Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "Çekimi Ver..." @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Harici Çerçeve Arabelleği (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Oynatıcısı" @@ -4666,7 +4666,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4760,7 +4760,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4787,18 +4787,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4825,7 +4825,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4835,8 +4835,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -5020,19 +5020,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "" @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr "Dosya Ayrıntıları" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "Dosya Biçimi" @@ -5140,18 +5140,18 @@ msgstr "Dosya Bilgisi" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "Dosya Yolu" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "Dosya Boyutu" @@ -5664,7 +5664,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "Oyun ID'si" @@ -5708,7 +5708,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Oyuna Özel Ayarlar" @@ -5779,7 +5779,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Kodları" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -5805,7 +5805,7 @@ msgstr "Yeni bir İstatistik Kimliği Oluşturun" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgstr "Yeşil Sol" msgid "Green Right" msgstr "Yeşil Sağ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "Sütun Görünümü" @@ -5957,7 +5957,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -6231,7 +6231,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii Kayıtlarını Al..." @@ -6351,8 +6351,8 @@ msgstr "Bilgi" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "Bilgilendirme" @@ -6361,10 +6361,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "Giriş" @@ -6405,7 +6405,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Güncellemeyi Kur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD Kur..." @@ -6425,7 +6425,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6488,7 +6488,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Yorumlayıcı (çok yavaş)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6513,7 +6513,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6588,11 +6588,11 @@ msgstr "İtalyanca" msgid "Italy" msgstr "İtalya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6600,47 +6600,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6652,11 +6652,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -6667,7 +6667,7 @@ msgid "" "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "Japonya" @@ -6726,7 +6726,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Oyuncuyu At" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "Kore" @@ -6871,11 +6871,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "Liste Görünümü" @@ -6891,11 +6891,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6907,7 +6907,7 @@ msgstr "Özel Dokuları Yükle" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube Ana Menüsü'nü Yükle" @@ -7017,19 +7017,19 @@ msgstr "8. Durumu Yükle" msgid "Load State Slot 9" msgstr "9. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "Dosyadan Durum Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Seçili Yuvadan Durum Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "Yuvadan Durum Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle %1" @@ -7041,16 +7041,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Seçili Yuvadan Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7058,7 +7058,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Yükle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -7097,7 +7097,7 @@ msgstr "Günlük" msgid "Log Configuration" msgstr "Günlük Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -7177,7 +7177,7 @@ msgstr "Ana Çubuk" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "" @@ -7194,10 +7194,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7248,7 +7249,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Hafıza Kartı" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -7333,8 +7334,8 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -7342,7 +7343,7 @@ msgstr "" msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopik Gölgeler" @@ -7405,9 +7406,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7416,7 +7418,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7442,7 +7444,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7650,7 +7652,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7709,7 +7711,7 @@ msgstr "Hiçbiri" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "Ayarlanmamış" @@ -7831,7 +7833,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "Çevrimiçi &Belgeler" @@ -7839,13 +7841,13 @@ msgstr "Çevrimiçi &Belgeler" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7860,7 +7862,7 @@ msgstr "Aç" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7966,11 +7968,11 @@ msgstr "Diğer oyun..." msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8072,7 +8074,7 @@ msgstr "Yollar" msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Filmin Sonunda Duraklat" @@ -8110,7 +8112,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Piksel Aydınlatması" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "İnternet Üzerinden Sistem Güncellemesi Yap" @@ -8144,7 +8146,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -8161,7 +8163,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -8394,7 +8396,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -8450,11 +8452,11 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8608,7 +8610,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Bölge" @@ -8706,7 +8708,7 @@ msgstr "Sıfırla" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8938,11 +8940,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "START TUŞU" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Durumu Kaydet" @@ -8965,7 +8967,7 @@ msgstr "Tümünü Kaydet" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8986,11 +8988,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -9052,23 +9054,23 @@ msgstr "8. Duruma Kaydet" msgid "Save State Slot 9" msgstr "9. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Durumu Seçili Slot'a Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -9088,11 +9090,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Farklı kaydet..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9103,11 +9105,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -9115,7 +9117,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9151,7 +9153,7 @@ msgstr "Ekran Görüntüsü" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "Ara" @@ -9178,7 +9180,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Bir talimat ara" @@ -9186,7 +9188,7 @@ msgstr "Bir talimat ara" msgid "Search games..." msgstr "Oyun ara..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -9223,7 +9225,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -9267,7 +9269,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9275,7 +9277,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "Durum Yuvası Seç" @@ -9361,7 +9363,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Bir oyun seç" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -9369,7 +9371,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -9386,7 +9388,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "Kayıt dosyasını seçin" @@ -9596,11 +9598,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "&Günlüğü Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" @@ -9608,11 +9610,11 @@ msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Etkin Başlığı Pencere Başlığında Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "Avusturalya'yı Göster" @@ -9625,7 +9627,7 @@ msgstr "Discord'da Mevcut Oyunu Göster" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL'u Göster" @@ -9638,7 +9640,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "FPS'yi Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Kare Sayacını Göster" @@ -9646,15 +9648,15 @@ msgstr "Kare Sayacını Göster" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "Fransızları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "Almanları göster" @@ -9666,23 +9668,23 @@ msgstr "" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "Görüntü Girişini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "İtalyanları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "Korelileri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Takılma Sayacını Göster" @@ -9690,7 +9692,7 @@ msgstr "Takılma Sayacını Göster" msgid "Show Language:" msgstr "Dili Göster:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Geçmiş &Yapılandırmasını Göster" @@ -9702,7 +9704,7 @@ msgstr "NetPlay Mesajlarını Göster" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay Ping'ini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollanda'yı Göster" @@ -9710,7 +9712,7 @@ msgstr "Hollanda'yı Göster" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "PAL'ları Göster" @@ -9723,19 +9725,19 @@ msgstr "PC'yi Göster" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "Bölgeleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "Rusya'yı Göster" @@ -9743,7 +9745,7 @@ msgstr "Rusya'yı Göster" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "İspanya'yı Göster" @@ -9755,19 +9757,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "İstatistikleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "Sistem Saatini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tayvanlıları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "Amerikanları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "Bilinmeyenleri Göster" @@ -9779,15 +9781,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "WAD'ları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "Wii'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "Dünyayı Göster" @@ -9896,7 +9898,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -10138,7 +10140,7 @@ msgstr "Standart Denetleyici" msgid "Start" msgstr "Başlat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&Netplay'i Başlat..." @@ -10146,7 +10148,7 @@ msgstr "&Netplay'i Başlat..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -10240,7 +10242,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoskopik 3D Modu:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" @@ -10262,7 +10264,7 @@ msgstr "Çubuk" msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -10333,8 +10335,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "" @@ -10361,7 +10363,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -10373,12 +10375,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -10471,7 +10473,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "Semboller" @@ -10491,7 +10493,7 @@ msgstr "Gerçek Wii Remote'ları senkronize edin ve onları eşleştirin" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "GPU işlemini eşitle" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -10520,7 +10522,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Sistem Dili:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Girişi" @@ -10533,7 +10535,7 @@ msgstr "TAS Araçları" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" @@ -10551,7 +10553,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ekran Görüntüsü Al" @@ -10633,13 +10635,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10909,6 +10911,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -10942,6 +10950,12 @@ msgstr "" msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" @@ -10970,7 +10984,7 @@ msgstr "Geri alacak hiçbirşey yok!" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11170,14 +11184,14 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" "Bu değer, grafik yapılandırmasında ayarlanan yakınsama değerine eklenir." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "Bu değer, grafik yapılandırmasında ayarlanan derinlik ile çarpılır." @@ -11230,7 +11244,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "Başlık" @@ -11244,7 +11258,7 @@ msgstr "Buraya" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Tam Ekran Moduna Geç" @@ -11490,7 +11504,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11549,11 +11563,11 @@ msgstr "" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al" @@ -11573,7 +11587,7 @@ msgstr "" "Yüklü olan WAD dosyası, herhangi bir kayıt verisi silinmeden NAND'dan " "kaldırılacaktır. Devam edilsin mi?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "ABD" @@ -11824,7 +11838,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "İki göz için tek bir derinlik aralığı kullanır. Bazı oyunlar için gereklidir." @@ -11863,7 +11877,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "Kullanıcı Yapılandırması" @@ -12057,7 +12071,7 @@ msgstr "Sesi Yükselt" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD dosyaları (*.wad)" @@ -12160,7 +12174,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -12343,11 +12357,11 @@ msgstr "Wii ve Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12568,6 +12582,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -12604,7 +12624,7 @@ msgstr "" msgid "any value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "otomatik" @@ -12637,7 +12657,7 @@ msgstr "" msgid "errno" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "sahte-tamamlama" @@ -12681,7 +12701,7 @@ msgid "" "ss9);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "hiçbiri" diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index f5e6a27aaf..3cdd34f280 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -21,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" -"Last-Translator: 天绝星 , 2015-2023\n" +"Last-Translator: 陈 依云 , 2023\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -201,10 +201,12 @@ msgid "" "%1 has unlocked %2/%3 achievements (%4 hardcore) worth %5/%6 points (%7 " "hardcore)" msgstr "" +"%1 已解锁 %2/%3 项成就 (包括 %4 项 Hardcore 成就) 折合 %5/%6 成就点数 (包括 " +"%7 Hardcore 点数)" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:131 msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" +msgstr "%1 已解锁 %2/%3 项成就,折合 %4/%5 成就点数" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 msgid "%1 is not a valid ROM" @@ -226,7 +228,7 @@ msgstr "%1 毫秒" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:55 msgid "%1 points" -msgstr "" +msgstr "%1 成就点数" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265 msgid "%1 session found" @@ -336,7 +338,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "关于(&A)" @@ -357,7 +359,7 @@ msgstr "添加函数(&A)" msgid "&Add..." msgstr "添加...(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "音频设置(&A)" @@ -365,7 +367,7 @@ msgstr "音频设置(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自动更新(&A):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "自动开始游戏(&A)" @@ -373,11 +375,11 @@ msgstr "自动开始游戏(&A)" msgid "&Borderless Window" msgstr "无边框窗口(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "断点(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "错误跟踪器(&B)" @@ -385,15 +387,15 @@ msgstr "错误跟踪器(&B)" msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "金手指管理器(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "检查更新...(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "清除符号(&C)" @@ -401,7 +403,7 @@ msgstr "清除符号(&C)" msgid "&Clone..." msgstr "克隆...(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "代码(&C)" @@ -409,7 +411,7 @@ msgstr "代码(&C)" msgid "&Connected" msgstr "连接(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "控制器设置(&C)" @@ -448,11 +450,11 @@ msgstr "编辑代码...(&E)" msgid "&Edit..." msgstr "编辑...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "弹出光盘(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "模拟(&E)" @@ -472,27 +474,27 @@ msgstr "导出状态...(&E)" msgid "&Export as .gci..." msgstr "导出为 .gci...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "字体...(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "逐帧播放(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "自由视点设置(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "生成符号来自(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 资源库(&G)" @@ -500,15 +502,15 @@ msgstr "GitHub 资源库(&G)" msgid "&Go to start of function" msgstr "转到函数起始位置(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "图形设置(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "热键设置(&H)" @@ -528,7 +530,7 @@ msgstr "导入状态...(&I)" msgid "&Import..." msgstr "导入...(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "Infinity 底座(&I)" @@ -540,7 +542,7 @@ msgstr "插入 blr (&I)" msgid "&Interframe Blending" msgstr "帧间混合(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "即时编译器(&J)" @@ -548,11 +550,11 @@ msgstr "即时编译器(&J)" msgid "&Language:" msgstr "语言(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "载入状态(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "载入符号映射(&L)" @@ -566,15 +568,15 @@ msgstr "将文件加载到当前地址(&L)" msgid "&Lock Watches" msgstr "锁定监视(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "锁定部件位置(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "内存(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "影片(&M)" @@ -582,7 +584,7 @@ msgstr "影片(&M)" msgid "&Mute" msgstr "静音(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "网络(&N)" @@ -591,23 +593,23 @@ msgid "&No" msgstr "否(&N)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "打开...(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "选项(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "修补 HLE 功能函数(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "暂停游戏(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "开始游戏(&P)" @@ -615,7 +617,7 @@ msgstr "开始游戏(&P)" msgid "&Properties" msgstr "属性(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "只读模式(&R)" @@ -623,7 +625,7 @@ msgstr "只读模式(&R)" msgid "&Refresh List" msgstr "刷新列表(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "寄存器(&R)" @@ -641,15 +643,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "重命名符号(&R)" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "重置游戏(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "资源包管理器(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "保存符号映射(&S)" @@ -657,7 +659,7 @@ msgstr "保存符号映射(&S)" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "扫描 e-Reader 卡...(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "Skylanders 传送门(&S)" @@ -665,7 +667,7 @@ msgstr "Skylanders 传送门(&S)" msgid "&Speed Limit:" msgstr "速度限制(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "停止游戏(&S)" @@ -673,11 +675,11 @@ msgstr "停止游戏(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "主题(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "线程(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" @@ -691,17 +693,17 @@ msgstr "卸载 ROM (&U)" msgid "&Unlock Watches" msgstr "解锁监视(&U)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "视图(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "监视(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "网站(&W)" @@ -713,11 +715,11 @@ msgstr "百科(&W)" msgid "&Yes" msgstr "是(&Y)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "找不到 '%1',未生成符号名" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "找不到 '%1',改为扫描常用函数" @@ -1156,7 +1158,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "精确度:" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "成就" @@ -1342,7 +1344,7 @@ msgstr "添加..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -1591,15 +1593,15 @@ msgstr "抗锯齿:" msgid "Any Region" msgstr "任意区域" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "附加签名到" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "附加到现有签名文件...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "应用签名文件...(&Y)" @@ -1619,7 +1621,7 @@ msgstr "应用载入器时间:" msgid "Apply" msgstr "应用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "应用签名文件" @@ -1729,7 +1731,7 @@ msgstr "自动调整窗口大小" msgid "Auto-Hide" msgstr "自动隐藏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "自动检测 RSO 模块?" @@ -1836,7 +1838,7 @@ msgstr "值格式不正确。" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "标图" @@ -1910,7 +1912,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "区块大小" @@ -1947,7 +1949,7 @@ msgid "" msgstr "" "蓝牙直通模式已启用,但 Dolphin 构建没有加入 libusb 驱动。无法使用直通模式。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "引导后暂停" @@ -2024,7 +2026,7 @@ msgstr "宽带适配器错误" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "宽带适配器 MAC 地址" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "浏览联机会话...(&N)" @@ -2088,7 +2090,7 @@ msgstr "作者:" msgid "C Stick" msgstr "C 摇杆" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "创建签名文件...(&R)" @@ -2190,7 +2192,7 @@ msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2261,7 +2263,7 @@ msgstr "中心和校准" msgid "Change &Disc" msgstr "切换光盘(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "切换光盘...(&D)" @@ -2330,7 +2332,7 @@ msgstr "金手指搜索" msgid "Cheats Manager" msgstr "金手指管理器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "校验 NAND..." @@ -2368,11 +2370,11 @@ msgstr "选择要打开的文件" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "选择要打开或创建的文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "选择优先输入文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "选择次要输入文件" @@ -2407,7 +2409,7 @@ msgstr "传统控制器" msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "清除缓存" @@ -2428,7 +2430,7 @@ msgstr "复制并编辑代码...(&E)" msgid "Close" msgstr "关闭" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "程序设置(&N)" @@ -2475,7 +2477,7 @@ msgstr "色彩校正:" msgid "Color Space" msgstr "色彩空间" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "合并两个签名文件...(&T)" @@ -2516,7 +2518,7 @@ msgstr "正在编译着色器" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "压缩" @@ -2692,7 +2694,7 @@ msgstr "确认改变后端" msgid "Confirm on Stop" msgstr "停止游戏时确认" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2703,7 +2705,7 @@ msgstr "确认" msgid "Connect" msgstr "连接" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "连接平衡板" @@ -2711,7 +2713,7 @@ msgstr "连接平衡板" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "连接 USB 键盘" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "连接 Wii 遥控器 %1" @@ -2731,7 +2733,7 @@ msgstr "连接 Wii 遥控器 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "连接 Wii 遥控器 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "连接 Wii 遥控器" @@ -2807,6 +2809,9 @@ msgid "" "display.

HDR output is required for this setting to take effect." "

If unsure, leave this at 200." msgstr "" +"控制 HDR 白色亮度(单位:尼特)。用于在使用 HDR 显示器时根据不同的环境照明条件" +"进行亮度调整。

此设置需要 HDR 输出才能生效。

" +"如果不确定,请将其保持为 200。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" @@ -2862,7 +2867,7 @@ msgstr "控制使用高级还是低级 DSP 模拟。默认值为 True" msgid "Convergence" msgstr "会聚" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "会聚:" @@ -2934,6 +2939,11 @@ msgid "" "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"将颜色转换为 GC/Wii 所能使用的 sRGB/Rec.709 色彩空间。

考虑到存在多种" +"标准并且大多数游戏不认可,因此无法知道游戏的确切色彩空间是什么 ,所以从游戏光" +"盘区域假设一种格式是不正确的。只需选择对您来说更自然的格式,或将其与游戏开发" +"地的区域相匹配。

需要 HDR 输出才能显示 PAL 和 NTSC-J 色彩空间的所有颜" +"色。

如果不确定,请不要选中此项。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47 msgid "" @@ -3216,7 +3226,7 @@ msgstr "" "清除 CPU 上的顶点以减少所需的绘制调用数。可能影响性能和绘制统计数据。" "

如不确定,请不要选中此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "当前区域" @@ -3246,7 +3256,7 @@ msgstr "自定义 RTC 选项" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102 msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "自定义:" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 msgid "Customize" @@ -3415,7 +3425,7 @@ msgstr "减小 Y" msgid "Default" msgstr "默认" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "默认配置 (只读)" @@ -3478,7 +3488,7 @@ msgstr "删除已经存在的文件 ‘{0}’ 吗?" msgid "Depth" msgstr "深度" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "深度百分比:" @@ -3491,7 +3501,7 @@ msgstr "深度:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "说明" @@ -3513,11 +3523,11 @@ msgstr "分离的" msgid "Detect" msgstr "检测" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "正在检测 RSO 模块" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "确定性双核:" @@ -3592,7 +3602,7 @@ msgstr "禁用 EFB VRAM 副本" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "禁用模拟速度限制" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "禁用快速内存" @@ -3600,7 +3610,7 @@ msgstr "禁用快速内存" msgid "Disable Fog" msgstr "禁用雾化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "禁用 JIT 缓存" @@ -3683,7 +3693,7 @@ msgstr "是否授权 Dolphin 向开发者报告信息?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "你是否要清除符号名称列表?" @@ -3714,17 +3724,17 @@ msgstr "Dolphin FIFO 日志 (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "Dolphin 游戏模组预设" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin 映射文件 (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Dolphin 签名 CSV 文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin 签名文件" @@ -3894,7 +3904,7 @@ msgstr "转储伪显存(&F)" msgid "Dump &MRAM" msgstr "转储主内存(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "转储音频" @@ -3906,7 +3916,7 @@ msgstr "转储基本纹理" msgid "Dump EFB Target" msgstr "转储 EFB 目标" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "转储帧" @@ -3990,7 +4000,7 @@ msgstr "连发按键的松开持续时间(帧):" msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "退出模拟(&X)" @@ -4042,7 +4052,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "编辑..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "编辑器" @@ -4109,7 +4119,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "模拟实机的光盘速度。禁用可能会导致不稳定。默认启用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "模拟 USB 设备" @@ -4167,7 +4177,7 @@ msgstr "启用自定义 RTC" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" +msgstr "启用调试页面" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:87 msgid "Enable Dual Core" @@ -4269,7 +4279,7 @@ msgstr "" "戏中所做操作的详细描述。如果禁用此功能,网站将仅报告正在玩的游戏。

这" "对 Discord 的详细状态没有影响。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4319,7 +4329,7 @@ msgid "" "only." msgstr "启用杜比定向逻辑II模拟5.1环绕声。仅适用于某些后端。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4400,7 +4410,7 @@ msgstr "" "统中带来性能提升。

如果不确定,请不要选中此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4496,7 +4506,7 @@ msgstr "输入密码" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "输入要使用的 DNS 服务器:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "请输入 RSO 模块地址:" @@ -4543,18 +4553,18 @@ msgstr "请输入 RSO 模块地址:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4697,7 +4707,7 @@ msgstr "在 {1} 分区未使用的 {0} 区块中发现错误。" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "欧洲" @@ -4790,7 +4800,7 @@ msgstr "建议使用的变量名称。" msgid "Experimental" msgstr "实验性" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "导出所有 Wii 存档" @@ -4805,7 +4815,7 @@ msgstr "导出失败" msgid "Export Recording" msgstr "导出录制" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "导出录制..." @@ -4833,7 +4843,7 @@ msgstr "导出为 .gcs...(&G)" msgid "Export as .&sav..." msgstr "导出为 .sav...(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4861,7 +4871,7 @@ msgstr "外部" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "外部帧缓冲 (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "从 NAND 中提取证书" @@ -4899,7 +4909,7 @@ msgid "FD" msgstr "文件描述符" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO 回放器" @@ -4919,7 +4929,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "无法将此会话添加到联机索引: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败" @@ -5016,7 +5026,7 @@ msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出失败。" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "导出以下存档文件失败:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "从 NAND 中提取证书失败" @@ -5046,18 +5056,18 @@ msgstr "无法找到一个或多个 D3D 符号" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "导入 \"%1\" 失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "导入存档文件失败。请运行一次游戏,然后重试。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "导入存档文件失败。给定的文件似乎已损坏或不是有效的 Wii 存档。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -5089,7 +5099,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "安装包失败: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。" @@ -5099,8 +5109,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "监听端口 %1 失败。是否有另一个联机服务器的实例正在运行?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "无法在 %1 处加载 RSO 模块" @@ -5112,7 +5122,7 @@ msgstr "载入 d3d11.dll 失败" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "载入 dxgi.dll 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "载入映射文件 '%1' 失败" @@ -5299,19 +5309,19 @@ msgstr "重置联机重定向文件夹失败。请验证你的写入权限。" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "保存 FIFO 日志失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "保存代码映射到路径 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "保存签名文件 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "保存符号映射到路径 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "保存到签名文件 '%1' 失败" @@ -5361,7 +5371,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "失败" @@ -5408,7 +5418,7 @@ msgstr "文件详细信息" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "文件格式" @@ -5422,18 +5432,18 @@ msgstr "文件信息" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "文件名" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "文件路径" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "文件大小" @@ -5965,7 +5975,7 @@ msgstr "GameBoy Advance 连至端口 %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73 msgid "Game Color Space:" -msgstr "" +msgstr "游戏色彩空间:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" @@ -5985,10 +5995,10 @@ msgstr "游戏伽玛" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86 msgid "Game Gamma:" -msgstr "" +msgstr "游戏伽玛:" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "游戏 ID" @@ -6034,7 +6044,7 @@ msgstr "游戏覆盖了其他的游戏存档,将会破坏数据 {0:#x}, {1:#x} msgid "Game region does not match" msgstr "游戏区域不匹配" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "特定游戏设置" @@ -6105,7 +6115,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代码" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -6131,7 +6141,7 @@ msgstr "生成一个新的统计标识" msgid "Generated AR code." msgstr "已生成 AR 代码。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "从 '%1' 中生成符号名" @@ -6211,7 +6221,7 @@ msgstr "绿 左" msgid "Green Right" msgstr "绿 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "网格视图" @@ -6238,7 +6248,7 @@ msgstr "HDR 白色亮度尼特数" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137 msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "" +msgstr "HDR 白色亮度尼特数:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 msgid "HDR Post-Processing" @@ -6286,7 +6296,7 @@ msgstr "十六进制" msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "隐藏全部" @@ -6608,7 +6618,7 @@ msgstr "" "能也会略微降低。

如果不确定,请不要选中此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "导入 BootMii NAND 备份..." @@ -6623,7 +6633,7 @@ msgstr "导入失败" msgid "Import Save File(s)" msgstr "导入存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "导入 Wii 存档..." @@ -6735,8 +6745,8 @@ msgstr "信息" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "信息" @@ -6745,10 +6755,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "在模拟过程中禁止屏幕保护程序" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "输入" @@ -6789,7 +6799,7 @@ msgstr "安装分区 (%1)" msgid "Install Update" msgstr "安装更新" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "安装 WAD..." @@ -6809,7 +6819,7 @@ msgstr "指令" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "指令断点" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "指令:" @@ -6878,7 +6888,7 @@ msgstr "生成 AR 代码时出现内部错误。" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "解释器(最慢)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "解释器核心" @@ -6903,7 +6913,7 @@ msgstr "包 %1 无效: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "无效玩家 ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "无效 RSO 模块地址: %1" @@ -6978,11 +6988,11 @@ msgstr "意大利语" msgid "Italy" msgstr "意大利" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "关闭 JIT 区块链接" @@ -6990,47 +7000,47 @@ msgstr "关闭 JIT 区块链接" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT 区块" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "关闭 JIT 分支" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "关闭 JIT 浮点" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "关闭 JIT 整数" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储浮动" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储配对" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 IXz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 Ibzx" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 Iwz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "关闭 JIT (JIT 核心)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "关闭 JIT 配对" @@ -7042,11 +7052,11 @@ msgstr "适用于 ARM64 的 JIT 重编译器(推荐)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "适用于 x86-64 的 JIT 重编译器(推荐)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "关闭 JIT 寄存器缓存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "关闭 JIT 系统寄存器" @@ -7059,7 +7069,7 @@ msgstr "" "清除缓存后,JIT 无法找到代码空间。这应该从不会出现。请在错误跟踪器中上报此事" "件。 Dolphin 即将退出。" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "日本" @@ -7118,7 +7128,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "踢除玩家" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "韩国" @@ -7269,11 +7279,11 @@ msgstr "标识灯" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "限制数据块上传速度:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "表单列" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "列表视图" @@ -7289,11 +7299,11 @@ msgstr "正在监听" msgid "Load" msgstr "载入" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "载入损坏映射文件(&B)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "载入其他映射文件(&O)..." @@ -7305,7 +7315,7 @@ msgstr "加载自定义纹理" msgid "Load File" msgstr "载入文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "载入 GameCube 主菜单" @@ -7415,19 +7425,19 @@ msgstr "载入状态 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "载入状态 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "从文件中载入状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "从选择的插槽中加载状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "从插槽中载入状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1" @@ -7439,16 +7449,16 @@ msgstr "加载和写入主机的存档数据" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "从选择的插槽中加载" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "从插槽 %1 - %2 载入" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "载入映射文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "加载 vWii 系统菜单 %1" @@ -7456,7 +7466,7 @@ msgstr "加载 vWii 系统菜单 %1" msgid "Load..." msgstr "载入..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "已从 '%1' 中加载符号" @@ -7500,7 +7510,7 @@ msgstr "日志" msgid "Log Configuration" msgstr "日志设置" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "记录 JIT 指令范围" @@ -7583,7 +7593,7 @@ msgstr "主摇杆" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "制作者" @@ -7603,10 +7613,11 @@ msgstr "" "雾模拟,禁用雾将破坏其游戏性。

如果不确定,请不要选" "中此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "管理 NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "手动纹理采样" @@ -7657,7 +7668,7 @@ msgstr "内存断点" msgid "Memory Card" msgstr "存储卡" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "存储卡管理器" @@ -7753,8 +7764,8 @@ msgstr "" "修改纹理以显示以其编码格式。

可能需要重置模拟才能生效。" "

如果不确定,请不要选中此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "已找到模块: %1" @@ -7762,7 +7773,7 @@ msgstr "已找到模块: %1" msgid "Mono" msgstr "单声道" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "单视场阴影" @@ -7825,9 +7836,10 @@ msgstr "多重分插器" msgid "N&o to All" msgstr "全部选否(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 校验" @@ -7836,7 +7848,7 @@ msgstr "NAND 校验" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit 警告" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7861,8 +7873,12 @@ msgid "" "match it here.

If unsure, leave this at 2.35." msgstr "" +"NTSC-M 和 NTSC-J 标准伽玛值约为 2.2。PAL 的标准伽玛值约为 2.8。
游戏或电视" +"不一定遵循这两者。
2.35 是一个很好的通用值。

如果游戏允许您选择伽玛" +"值,请在此处进行设置。

如果不确定,请保持为 2.35。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -8076,7 +8092,7 @@ msgstr "没有游戏在运行。" msgid "No game running." msgstr "没有游戏运行。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "没有发现问题。" @@ -8137,7 +8153,7 @@ msgstr "无" msgid "North America" msgstr "北美" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "未设置" @@ -8261,7 +8277,7 @@ msgstr "" "在同时支持使用几何着色器和顶点着色器来扩展点和线的后端上,为任务选择顶点着色" "器。可能会影响性能。

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "在线文档(&D)" @@ -8269,7 +8285,7 @@ msgstr "在线文档(&D)" msgid "Only Show Collection" msgstr "只显示合集" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8277,7 +8293,7 @@ msgstr "" "仅附加有此前缀的符号:\n" "(留空表示全部)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8294,7 +8310,7 @@ msgstr "打开" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "打开所在目录(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "打开用户目录(&U)" @@ -8400,11 +8416,11 @@ msgstr "其他游戏..." msgid "Overwritten" msgstr "覆盖" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "播放录制...(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8506,7 +8522,7 @@ msgstr "路径" msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "在影片末尾暂停" @@ -8547,7 +8563,7 @@ msgstr "向外挥舞的峰值速度。" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "逐像素光照" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "执行在线系统更新" @@ -8581,7 +8597,7 @@ msgstr "物理地址空间" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "选择调试字体" @@ -8598,7 +8614,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "上仰" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "平台" @@ -8835,7 +8851,7 @@ msgstr "进度" msgid "Public" msgstr "公开" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "清除游戏列表缓存" @@ -8891,11 +8907,11 @@ msgstr "R-模拟" msgid "READY" msgstr "就绪" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 模块" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO 自动检测" @@ -9053,7 +9069,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "正在刷新..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "地区" @@ -9155,7 +9171,7 @@ msgstr "重置" msgid "Reset All" msgstr "全部重置" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "重置忽略警告程序" @@ -9361,7 +9377,7 @@ msgstr "SD 同步文件夹:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97 msgid "SDR Display Gamma Target" -msgstr "" +msgstr "SDR 显示目标伽玛值" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 @@ -9390,11 +9406,11 @@ msgstr "SSL 上下文" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "保存代码(&V)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "保存状态(&V)" @@ -9417,7 +9433,7 @@ msgstr "保存全部" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "存档导出" @@ -9438,11 +9454,11 @@ msgstr "游戏存档" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "游戏存档文件 (*.sav);;所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "存档导入" @@ -9504,23 +9520,23 @@ msgstr "保存状态 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "保存状态 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "保存状态到文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "保存状态到最早的插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "向选中的插槽保存状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "保存状态到插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "保存符号映射为...(&A)" @@ -9540,11 +9556,11 @@ msgstr "另存为预设..." msgid "Save as..." msgstr "另存为..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "将组合输出文件另存为" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9557,11 +9573,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "保存在与 ROM 相同的目录中" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "保存映射文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "保存签名文件" @@ -9569,7 +9585,7 @@ msgstr "保存签名文件" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "保存至所选插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "保存到插槽 %1 - %2" @@ -9603,7 +9619,7 @@ msgstr "截图" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -9630,7 +9646,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "当前无法在虚拟地址空间中进行搜索。请运行一会儿游戏,然后重试。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "搜索一个指令" @@ -9638,7 +9654,7 @@ msgstr "搜索一个指令" msgid "Search games..." msgstr "搜索游戏..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "搜索指令" @@ -9675,7 +9691,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "选择转储路径" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "选择导出目录" @@ -9719,7 +9735,7 @@ msgstr "选择 Skylander 合集" msgid "Select Skylander File" msgstr "选择 Skylander 文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "选择插槽 %1 - %2" @@ -9727,7 +9743,7 @@ msgstr "选择插槽 %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "选择状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "选择状态插槽" @@ -9813,7 +9829,7 @@ msgstr "选择文件" msgid "Select a game" msgstr "选择游戏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "选择要安装到 NAND 的软件" @@ -9821,7 +9837,7 @@ msgstr "选择要安装到 NAND 的软件" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "选择 e-Reader 卡" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "选择 RSO 模块地址:" @@ -9838,7 +9854,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "选择一个存档文件" @@ -10069,11 +10085,11 @@ msgstr "新干线控制器" msgid "Show % Speed" msgstr "显示百分比速度" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "显示日志(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "显示工具栏(&T)" @@ -10081,11 +10097,11 @@ msgstr "显示工具栏(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "在标题栏显示当前游戏名" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "显示全部" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "显示澳大利亚" @@ -10098,7 +10114,7 @@ msgstr "在 Discord 软件中显示当前游戏" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "优先显示禁用的代码" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "显示 ELF/DOL" @@ -10111,7 +10127,7 @@ msgstr "优先显示启用的代码" msgid "Show FPS" msgstr "显示 FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "显示帧计数器" @@ -10119,15 +10135,15 @@ msgstr "显示帧计数器" msgid "Show Frame Times" msgstr "显示帧生成时间" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "显示法国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "显示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "显示德国" @@ -10139,23 +10155,23 @@ msgstr "叠加显示高尔夫模式" msgid "Show Infinity Base" msgstr "显示 Infinity 底座" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "显示输入回显" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "显示意大利" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "显示日本" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "显示韩国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "显示延迟计数器" @@ -10163,7 +10179,7 @@ msgstr "显示延迟计数器" msgid "Show Language:" msgstr "显示语言:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "显示日志设置(&C)" @@ -10175,7 +10191,7 @@ msgstr "显示联机信息" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "显示联机延迟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "显示荷兰" @@ -10183,7 +10199,7 @@ msgstr "显示荷兰" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "显示屏显消息" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "显示 PAL" @@ -10196,19 +10212,19 @@ msgstr "显示 PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "显示性能图表" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "显示平台" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "显示地区" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "显示重录计数器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "显示俄罗斯" @@ -10216,7 +10232,7 @@ msgstr "显示俄罗斯" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "显示 Skylanders 传送门" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "显示西班牙" @@ -10228,19 +10244,19 @@ msgstr "显示速度颜色" msgid "Show Statistics" msgstr "显示统计数据" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "显示系统频率" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "显示台湾" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "显示美国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "显示未知" @@ -10252,15 +10268,15 @@ msgstr "显示垂直消隐时间" msgid "Show VPS" msgstr "显示 VPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "显示 WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "显示 Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "显示全球" @@ -10387,7 +10403,7 @@ msgstr "切换横握" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横握 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "签名数据库" @@ -10643,7 +10659,7 @@ msgstr "标准控制器" msgid "Start" msgstr "开始" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "开始联机...(&N)" @@ -10651,7 +10667,7 @@ msgstr "开始联机...(&N)" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "开始新的金手指搜索" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "开始录制输入(&C)" @@ -10745,7 +10761,7 @@ msgstr "立体 3D 模式" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "立体 3D 模式:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "立体 3D" @@ -10767,7 +10783,7 @@ msgstr "摇杆" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "停止播放/录制输入" @@ -10844,8 +10860,8 @@ msgstr "手写笔" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "成功" @@ -10872,7 +10888,7 @@ msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出成功。" msgid "Successfully exported save files" msgstr "成功导出存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "已成功从 NAND 中提取证书" @@ -10884,12 +10900,12 @@ msgstr "提取文件成功。" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "提取系统数据成功。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "导入存档文件成功。" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "成功将此软件安装到 NAND。" @@ -10989,7 +11005,7 @@ msgstr "符号名:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "符号" @@ -11009,7 +11025,7 @@ msgstr "同步并配对真实 Wii 遥控器" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "同步 GPU 线程" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -11039,7 +11055,7 @@ msgstr "正在同步存档数据..." msgid "System Language:" msgstr "系统语言:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "TAS 输入" @@ -11052,7 +11068,7 @@ msgstr "TAS 工具" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "标签" @@ -11070,7 +11086,7 @@ msgstr "尾" msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "屏幕截图" @@ -11135,6 +11151,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" +"Direct3D 11 渲染器需要某些您的系统配置所不支持的特性。您仍然可以使用此后端," +"但您可能会在某些游戏中遇到图像错误。\n" +"\n" +"您真的想要切换到 Direct3D 11 吗?如果不确定,请选择“否”。" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:601 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." @@ -11154,13 +11174,13 @@ msgstr "此 IPL 文件不是已知的正确转储。(CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "缺少杰作分区。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "该 NAND 无法修复。建议备份您当前的数据并使用新的 NAND 启动。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND 已修复。" @@ -11468,6 +11488,12 @@ msgstr "指定的公用密钥索引是 {0} ,但应该为 {1} 。" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "指定的文件 “{0}” 不存在" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "目标存储卡已包含文件 “%1”。" @@ -11499,6 +11525,12 @@ msgstr "缺少更新分区。" msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "更新分区未处于正常位置。" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "分区 {0} 无有效的文件系统。" @@ -11527,7 +11559,7 @@ msgstr "没有需要撤销的操作。" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "向桌面添加快捷方式时出现问题" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11752,13 +11784,13 @@ msgstr "" "\n" "未知 Ucode (CRC = {0:08x}) - 强制 AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "该数值将与图像设置中设定的会聚值相加。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "该数值将与图像设置中设定的深度值相乘。" @@ -11814,7 +11846,7 @@ msgstr "超时" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -11828,7 +11860,7 @@ msgstr "至" msgid "To:" msgstr "至:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "切换全屏(&F)" @@ -12083,7 +12115,7 @@ msgstr "" "

在理想情况下将在消除着色器编译卡顿的同时尽可能减小性能影响,但效果因" "视频驱动的行为而异。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "无法自动检测 RSO 模块" @@ -12149,11 +12181,11 @@ msgstr "未压缩的 GC/Wii 镜像 (*.iso *.gcm)" msgid "Undead" msgstr "亡灵" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "撤销载入状态" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "撤销保存状态" @@ -12173,7 +12205,7 @@ msgstr "" "卸载 WAD 会将该游戏的当前已安装版本从 NAND 中移除,而不会删除其存档。是否继" "续?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "美国" @@ -12275,19 +12307,19 @@ msgstr "解锁光标" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:119 msgid "Unlocked" -msgstr "" +msgstr "已解锁" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:108 msgid "Unlocked %1 times this session" -msgstr "" +msgstr "本次会话期间解锁 %1 次" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:117 msgid "Unlocked (Casual)" -msgstr "" +msgstr "已解锁 (临时)" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:110 msgid "Unlocked this session" -msgstr "" +msgstr "本次会话期间解锁" #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:82 msgid "Unpacking" @@ -12432,7 +12464,7 @@ msgstr "" "其是在更高的内部分辨率下;此外,各向异性过滤目前与手动纹理采样不兼容。" "

如果不确定,请不要选中此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "双眼使用同一个深度缓冲,部分游戏需要。" @@ -12483,7 +12515,7 @@ msgstr "" "在你同时使用排除和包含一次后,将从包含列表中减去排除列表,并显示任意剩余的包" "含数。你可以继续使用“代码未执行”/“代码已执行”来缩小结果范围。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "用户配置" @@ -12687,7 +12719,7 @@ msgstr "增大音量" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD 文件 (*.wad)" @@ -12804,7 +12836,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -13017,11 +13049,11 @@ msgstr "Wii 和 Wii 遥控器" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii 数据尚未公开" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii 存档文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools 签名 MEGA 文件" @@ -13273,6 +13305,12 @@ msgstr "" "您想现在停下来修复此问题吗?\n" "如果选择“否”,音频可能会嘈杂混乱。" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -13309,7 +13347,7 @@ msgstr "已对齐" msgid "any value" msgstr "任意值" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "自动" @@ -13342,7 +13380,7 @@ msgstr "e-Reader 卡 (*.raw);;所有文件 (*)" msgid "errno" msgstr "errno" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "伪完成" @@ -13388,7 +13426,7 @@ msgstr "" "mGBA 即时存档 (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *.ss9);;" "所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr "无" @@ -13413,7 +13451,7 @@ msgstr "秒" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 msgid "sRGB" -msgstr "" +msgstr "sRGB" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:199 msgid "this value:" diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index 159effb0e3..71bc255705 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Narusawa Yui , 2016,2018\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "&About" msgstr "關於(&A)" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "新增功能 (&A)" msgid "&Add..." msgstr "新增... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Audio Settings" msgstr "聲音設定 (&A)" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "聲音設定 (&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自動更新 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Automatic Start" msgstr "自動啟動 (&A)" @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "自動啟動 (&A)" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474 msgid "&Breakpoints" msgstr "中斷點(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -362,15 +362,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "取消 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Cheats Manager" msgstr "作弊碼管理器 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "&Check for Updates..." msgstr "檢查更新 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "相容版 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 msgid "&Code" msgstr "代碼 (&C)" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "代碼 (&C)" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Controller Settings" msgstr "控制器設定(&C)" @@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "編輯代碼 (&E)" msgid "&Edit..." msgstr "編輯 (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&Eject Disc" msgstr "退出碟片 (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Emulation" msgstr "模擬 (&E)" @@ -449,27 +449,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 msgid "&File" msgstr "檔案 (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Font..." msgstr "字體... (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Frame Advance" msgstr "畫格步進(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -477,15 +477,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 msgid "&Graphics Settings" msgstr "影像設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "快捷鍵設定(&D)" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "匯入... (&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "語言 (&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "&Load State" msgstr "讀取進度(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -543,15 +543,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 msgid "&Memory" msgstr "記憶卡(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Movie" msgstr "影片(&M)" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "影片(&M)" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Network" msgstr "" @@ -568,23 +568,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Open..." msgstr "開啟(&O)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "&Options" msgstr "選項(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "修正 HLE 功能 (&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Pause" msgstr "暫停(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Play" msgstr "執行(&P)" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "執行(&P)" msgid "&Properties" msgstr "屬性(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "唯讀模式(&R)" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "唯讀模式(&R)" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Registers" msgstr "寄存器(&R)" @@ -618,15 +618,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Reset" msgstr "重新啟動(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "限制速度 (&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" @@ -650,11 +650,11 @@ msgstr "停止(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "主題 (&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" @@ -668,17 +668,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405 msgid "&View" msgstr "檢視(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&Website" msgstr "網站(&W)" @@ -690,11 +690,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Accuracy:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "新增..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Address" msgstr "位址" @@ -1514,15 +1514,15 @@ msgstr "邊緣抗鋸齒:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "Banner" msgstr "橫幅" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "更換光碟(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "Change &Disc..." msgstr "更換光碟(&D)..." @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "尋找作弊代碼" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2264,11 +2264,11 @@ msgstr "選擇一個要開啟的檔案" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "關閉" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "連接" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Connect Balance Board" msgstr "連接平衡板" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "連接平衡板" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "連接 USB 鍵盤" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "連接 Wii Remote %1" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "連接 Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "連接 Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "連接 Wii Remote" @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "" msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "預設值" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176 msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -3317,11 +3317,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "檢測" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "關閉霧化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3508,17 +3508,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" @@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "Dump Audio" msgstr "轉儲聲音" @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "轉儲 EFB 目標" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "Dump Frames" msgstr "轉儲畫格" @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "E&xit" msgstr "離開(&X)" @@ -3817,7 +3817,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201 msgid "Editor" msgstr "" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgid "" "being played.

This has no bearing on Discord rich presence." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" @@ -4077,7 +4077,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -4138,7 +4138,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " @@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -4268,18 +4268,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "匯出全部 Wii 存檔" @@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "匯出錄像" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Export Recording..." msgstr "匯出錄像..." @@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4606,7 +4606,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4745,18 +4745,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4793,8 +4793,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4978,19 +4978,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -5038,7 +5038,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "Failure" msgstr "" @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "File Format" msgstr "" @@ -5098,18 +5098,18 @@ msgstr "檔案資訊" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "File Size" msgstr "檔案大小" @@ -5622,7 +5622,7 @@ msgid "Game Gamma:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Game ID" msgstr "遊戲 ID" @@ -5666,7 +5666,7 @@ msgstr "" msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "遊戲規格設定" @@ -5737,7 +5737,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代碼" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 @@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5840,7 +5840,7 @@ msgstr "綠 左" msgid "Green Right" msgstr "綠 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5915,7 +5915,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -6189,7 +6189,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -6204,7 +6204,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -6309,8 +6309,8 @@ msgstr "訊息" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 msgid "Information" msgstr "訊息" @@ -6319,10 +6319,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Input" msgstr "輸入" @@ -6363,7 +6363,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6383,7 +6383,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6446,7 +6446,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6471,7 +6471,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6546,11 +6546,11 @@ msgstr "Italian" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6558,47 +6558,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6610,11 +6610,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -6625,7 +6625,7 @@ msgid "" "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6684,7 +6684,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6829,11 +6829,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "List View" msgstr "" @@ -6849,11 +6849,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "讀取" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6865,7 +6865,7 @@ msgstr "" msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6975,19 +6975,19 @@ msgstr "讀取儲存格 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "讀取儲存格 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6999,16 +6999,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7016,7 +7016,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -7055,7 +7055,7 @@ msgstr "記錄" msgid "Log Configuration" msgstr "記錄設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -7135,7 +7135,7 @@ msgstr "主搖桿" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Maker" msgstr "" @@ -7152,10 +7152,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Manage NAND" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7206,7 +7207,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "記憶卡" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -7291,8 +7292,8 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -7300,7 +7301,7 @@ msgstr "" msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -7363,9 +7364,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7374,7 +7376,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -7400,7 +7402,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7608,7 +7610,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7667,7 +7669,7 @@ msgstr "無" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "Not Set" msgstr "未設定" @@ -7789,7 +7791,7 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -7797,13 +7799,13 @@ msgstr "" msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7818,7 +7820,7 @@ msgstr "開啟" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7924,11 +7926,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -8030,7 +8032,7 @@ msgstr "路徑" msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -8068,7 +8070,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -8102,7 +8104,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -8119,7 +8121,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Platform" msgstr "" @@ -8350,7 +8352,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -8406,11 +8408,11 @@ msgstr "R-類比" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8564,7 +8566,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8662,7 +8664,7 @@ msgstr "重置" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8894,11 +8896,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Sa&ve State" msgstr "儲存進度(&V)" @@ -8921,7 +8923,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8942,11 +8944,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -9008,23 +9010,23 @@ msgstr "儲存至儲存格 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "儲存至儲存格 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -9044,11 +9046,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "另存為..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9059,11 +9061,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -9071,7 +9073,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9105,7 +9107,7 @@ msgstr "截圖" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "Search" msgstr "" @@ -9132,7 +9134,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -9140,7 +9142,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -9177,7 +9179,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -9221,7 +9223,7 @@ msgstr "" msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -9229,7 +9231,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373 msgid "Select State Slot" msgstr "選擇儲存格" @@ -9315,7 +9317,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -9323,7 +9325,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -9340,7 +9342,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "Select the save file" msgstr "選擇存檔" @@ -9547,11 +9549,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406 msgid "Show &Log" msgstr "顯示日誌視窗(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "Show &Toolbar" msgstr "顯示工具列(&T)" @@ -9559,11 +9561,11 @@ msgstr "顯示工具列(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9576,7 +9578,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9589,7 +9591,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "顯示 FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9597,15 +9599,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show France" msgstr "顯示 France" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show GameCube" msgstr "顯示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9617,23 +9619,23 @@ msgstr "" msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Show Input Display" msgstr "輸入顯示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Italy" msgstr "顯示 Italy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Korea" msgstr "顯示 Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9641,7 +9643,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "顯示語系:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "日誌記錄設定(&C)" @@ -9653,7 +9655,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9661,7 +9663,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show PAL" msgstr "顯示 PAL" @@ -9674,19 +9676,19 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Platforms" msgstr "顯示平台" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Show Regions" msgstr "顯示區域" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Russia" msgstr "" @@ -9694,7 +9696,7 @@ msgstr "" msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9706,19 +9708,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Taiwan" msgstr "顯示 Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show USA" msgstr "顯示 USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9730,15 +9732,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show WAD" msgstr "顯示 WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Wii" msgstr "顯示 Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9847,7 +9849,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -10087,7 +10089,7 @@ msgstr "標準控制器" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -10095,7 +10097,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -10189,7 +10191,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -10211,7 +10213,7 @@ msgstr "搖桿" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -10282,8 +10284,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199 msgid "Success" msgstr "" @@ -10310,7 +10312,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -10322,12 +10324,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -10420,7 +10422,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -10440,7 +10442,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -10469,7 +10471,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "系統語系:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -10482,7 +10484,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10500,7 +10502,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Take Screenshot" msgstr "截取畫面" @@ -10582,13 +10584,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10858,6 +10860,12 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -10889,6 +10897,12 @@ msgstr "" msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" @@ -10917,7 +10931,7 @@ msgstr "" msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -11109,13 +11123,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -11168,7 +11182,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Title" msgstr "標題" @@ -11182,7 +11196,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -11428,7 +11442,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11487,11 +11501,11 @@ msgstr "" msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Load State" msgstr "取消讀取進度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 msgid "Undo Save State" msgstr "取消儲存進度" @@ -11509,7 +11523,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 msgid "United States" msgstr "" @@ -11760,7 +11774,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -11798,7 +11812,7 @@ msgid "" "to narrow down the results." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183 msgid "User Config" msgstr "" @@ -11992,7 +12006,7 @@ msgstr "提高音量" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -12093,7 +12107,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -12276,11 +12290,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12497,6 +12511,12 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173 @@ -12533,7 +12553,7 @@ msgstr "" msgid "any value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" msgstr "" @@ -12566,7 +12586,7 @@ msgstr "" msgid "errno" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "fake-completion" msgstr "" @@ -12610,7 +12630,7 @@ msgid "" "ss9);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" msgstr ""