From de5abb3df5f698eb3e71b57274b88f87937c33f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Sat, 15 Oct 2011 17:01:51 -0500 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- Languages/po/es.po | 13 +++++-------- 1 file changed, 5 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index b2b2a44c3d..dcd0faa8e7 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-11 15:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 23:23+0100\n" "Last-Translator: Petiso Carambanal \n" "Language-Team: DARIO_FF \n" "Language: Spanish\n" @@ -430,7 +430,6 @@ msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulación de VBeam Precisa" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 -#, fuzzy msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -442,7 +441,7 @@ msgstr "" "Algunos juegos dependen de esto para algunos efectos gráficos o " "funcionalidad del juego.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo marcado." +"Si está inseguro, elija EFB a textura." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 msgid "Action" @@ -659,9 +658,8 @@ msgstr "" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -#, fuzzy msgid "Alternate Wiimote Timing" -msgstr "Wiimote emulado" +msgstr "Sincronización alternativa del Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -2703,7 +2701,6 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Mayor que" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -#, fuzzy msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2715,8 +2712,8 @@ msgid "" msgstr "" "Aumenta bastante la calidad de las texturas generadas utilizando los efectos " "de renderización para la textura.\n" -"Aumentar la resolución interna va a mejorar el efecto de esta definición.\n" -"Diminuye ligeramente el desempenño y probablemente provoca fallos (aunque es " +"Aumentar la resolución interna va a mejorar el efecto de este ajuste.\n" +"Diminuye ligeramente el desempeño y probablemente provoca fallos (aunque es " "improbable).\n" "\n" "Si está inseguro, déjelo marcado."