* Italian translation update

+ some little GUI adjustements

git-svn-id: https://dolphin-emu.googlecode.com/svn/trunk@7066 8ced0084-cf51-0410-be5f-012b33b47a6e
This commit is contained in:
gnick79 2011-02-04 23:44:11 +00:00
parent d5df148fc2
commit d29b3e612a
23 changed files with 237 additions and 224 deletions

View File

@ -601,7 +601,7 @@ msgid "Audio"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
msgid "Audio Backend :"
msgid "Audio Backend:"
msgstr ""
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "DSP settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
msgid "DSPLLE on thread"
msgid "DSP LLE on thread"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
msgid "Framelimit :"
msgid "Framelimit:"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
@ -3429,7 +3429,7 @@ msgid "Rumble"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgid "Safe"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
msgid "Sample Rate :"
msgid "Sample Rate:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947

View File

@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "XAudio2"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Audio Backend :"
msgid "Audio Backend:"
msgstr "Audio Backend"
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid "DSP settings"
msgstr "DSP Einstellungen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
msgid "DSPLLE on thread"
msgid "DSP LLE on thread"
msgstr "DSP-LLE in eigenem Thread ausführen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
@ -2288,7 +2288,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Frames ü&berspringen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
msgid "Framelimit :"
msgid "Framelimit:"
msgstr "Framelimit:"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgid "Rumble"
msgstr "Rumble"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Führt DSP-LLE in einem eigenen Thread aus (nicht empfohlen)."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Sicher"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Sample Rate :"
msgid "Sample Rate:"
msgstr "Abtastrate"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947

View File

@ -656,8 +656,8 @@ msgid "Audio"
msgstr "Ήχος"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
msgid "Audio Backend :"
msgstr "Backend Ήχου :"
msgid "Audio Backend:"
msgstr "Backend Ήχου:"
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n"
@ -1295,8 +1295,8 @@ msgid "DSP settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ήχου (DSP)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE σε ξεχωριστό νήμα"
msgid "DSP LLE on thread"
msgstr "DSP LLE σε ξεχωριστό νήμα"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
msgid "DVD Root:"
@ -2271,8 +2271,8 @@ msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Παράλειψη Κ&αρέ"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
msgid "Framelimit :"
msgstr "Περιορισμός Καρέ :"
msgid "Framelimit:"
msgstr "Περιορισμός Καρέ:"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
msgid "Free Look"
@ -3663,8 +3663,8 @@ msgid "Rumble"
msgstr "Δόνηση"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Εκτέλεση DSPLLE σε ξεχωριστό νήμα (δεν προτείνεται)."
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Εκτέλεση DSP LLE σε ξεχωριστό νήμα (δεν προτείνεται)."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
msgid "Russian"
@ -3679,8 +3679,8 @@ msgid "Safe"
msgstr "Ασφαλής"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
msgid "Sample Rate :"
msgstr "Ρυθμός Δειγματοληψίας :"
msgid "Sample Rate:"
msgstr "Ρυθμός Δειγματοληψίας:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:993

View File

@ -601,7 +601,7 @@ msgid "Audio"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
msgid "Audio Backend :"
msgid "Audio Backend:"
msgstr ""
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "DSP settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
msgid "DSPLLE on thread"
msgid "DSP LLE on thread"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
msgid "Framelimit :"
msgid "Framelimit:"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
@ -3429,7 +3429,7 @@ msgid "Rumble"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgid "Safe"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
msgid "Sample Rate :"
msgid "Sample Rate:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947

View File

@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Núcleo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Audio Backend :"
msgid "Audio Backend:"
msgstr "Backend de Audio"
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
@ -1298,8 +1298,8 @@ msgid "DSP settings"
msgstr "Configuración DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE en un proceso"
msgid "DSP LLE on thread"
msgstr "DSP LLE en un proceso"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
msgid "DVD Root:"
@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Salteado de Frames(&k)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
msgid "Framelimit :"
msgid "Framelimit:"
msgstr "Límite de Frames:"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
@ -3675,8 +3675,8 @@ msgid "Rumble"
msgstr "Rumble"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado(no recomendado)"
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Arranca DSP LLE en un proceso dedicado(no recomendado)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
msgid "Russian"
@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "Seguro"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Sample Rate :"
msgid "Sample Rate:"
msgstr "Frecuencia del sonido"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947

View File

@ -668,8 +668,8 @@ msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
msgid "Audio Backend :"
msgstr "Interface audio :"
msgid "Audio Backend:"
msgstr "Interface audio:"
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n"
@ -1314,8 +1314,8 @@ msgid "DSP settings"
msgstr "Paramètres DSP (audio)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE sur thread"
msgid "DSP LLE on thread"
msgstr "DSP LLE sur thread"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
msgid "DVD Root:"
@ -2300,8 +2300,8 @@ msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Saut d'&image :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
msgid "Framelimit :"
msgstr "Image/s max :"
msgid "Framelimit:"
msgstr "Image/s max:"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
msgid "Free Look"
@ -3707,7 +3707,7 @@ msgid "Rumble"
msgstr "Rumble"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Exécuter DSP-LLE sur un thread dédié (non recommandé)."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
@ -3723,7 +3723,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Sûr "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
msgid "Sample Rate :"
msgid "Sample Rate:"
msgstr "Echantillonnage"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947

View File

@ -601,7 +601,7 @@ msgid "Audio"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
msgid "Audio Backend :"
msgid "Audio Backend:"
msgstr ""
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "DSP settings"
msgstr "הגדרות קול"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
msgid "DSPLLE on thread"
msgid "DSP LLE on thread"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
@ -2115,7 +2115,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
msgid "Framelimit :"
msgid "Framelimit:"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgid "Rumble"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
@ -3447,7 +3447,7 @@ msgid "Safe"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
msgid "Sample Rate :"
msgid "Sample Rate:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947

View File

@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Audio"
msgstr "Hang"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
msgid "Audio Backend :"
msgid "Audio Backend:"
msgstr "Hang feldolgozó:"
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
@ -1303,8 +1303,8 @@ msgid "DSP settings"
msgstr "Hang (DSP) beállítások"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE folyamatágon"
msgid "DSP LLE on thread"
msgstr "DSP LLE folyamatágon"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
msgid "DVD Root:"
@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Képkocka k&ihagyás"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
msgid "Framelimit :"
msgid "Framelimit:"
msgstr "Képkocka korlát:"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
@ -3689,8 +3689,8 @@ msgid "Rumble"
msgstr "Rumble funkció"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "DSPLLE futtatása egy dedikált folyamatágon (nem ajánlott)."
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "DSP LLE futtatása egy dedikált folyamatágon (nem ajánlott)."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
msgid "Russian"
@ -3705,7 +3705,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Biztonságos"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
msgid "Sample Rate :"
msgid "Sample Rate:"
msgstr "Mintavételezési frekvencia:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494
msgid " (too many to display)"
msgstr " (troppo grande per il display)"
msgstr " (troppi per la visualizzazione)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:252
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:434
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "%d Blocchi Liberi; %d Voci Directory Libere"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:722
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""
msgstr "%d Hz"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:129
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:321
@ -264,16 +264,16 @@ msgstr "Impostazioni &Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:59
msgid "(-)+zFar"
msgstr ""
msgstr "(-)+zFar"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:54
msgid "(-)+zNear"
msgstr ""
msgstr "(-)+zNear"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:105
#, fuzzy
msgid "(UNKNOWN)"
msgstr "SCONOSCIUTO"
msgstr "(SCONOSCIUTO)"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:426
msgid "(off)"
@ -537,6 +537,13 @@ msgid ""
"\n"
"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values."
msgstr ""
"Somma il valore specificato al Parametro zFar.\n"
"Due modi di esprimere i valori in virgola mobile.\n"
"Esempio: inserendo ''200'' o direttamente ''0.0002'', il risultato non cambia, "
"il valore acquisito sarà ''0.0002''.\n"
"Valori: (0->+/-Intero) oppure (0->+/-Frazionaro[6 cifre di precisione dopo la virgola])\n"
"\n"
"NOTA: Controlla la Finestra di Log o la Console per i valori acquisiti."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:53
msgid ""
@ -548,6 +555,13 @@ msgid ""
"\n"
"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values."
msgstr ""
"Somma il valore specificato al Parametro zNear.\n"
"Due modi di esprimere i valori in virgola mobile.\n"
"Esempio: inserendo ''200'' o direttamente ''0.0002'', il risultato non cambia, "
"il valore acquisito sarà ''0.0002''.\n"
"Valori: (0->+/-Intero) oppure (0->+/-Frazionaro[6 cifre di precisione dopo la virgola])\n"
"\n"
"NOTA: Controlla la Finestra di Log o la Console per i valori acquisiti."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:777
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
@ -669,12 +683,12 @@ msgstr "Almeno un riquadro deve rimanere aperto."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "CoreAudio"
msgstr "Audio"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Audio Backend :"
msgstr "Interfaccia Audio"
msgid "Audio Backend:"
msgstr "Interfaccia Audio:"
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n"
@ -708,7 +722,7 @@ msgstr "Indietro"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#, fuzzy
msgid "Backend Settings"
msgstr "Impostazioni di Base"
msgstr "Impostazioni Interfaccia"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92
@ -908,11 +922,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:60
msgid "Changes sign to zFar Parameter (after correction)"
msgstr ""
msgstr "Cambia segno al Parametro zFar (dopo la correzione)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:55
msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)"
msgstr ""
msgstr "Cambia segno al Parametro zNear (dopo la correzione)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562
@ -1082,7 +1096,7 @@ msgstr "Conferma la Sovrascrittura del File"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
msgid "Confirm On Stop"
msgstr "Conferma Alla Chiusura"
msgstr "Conferma alla Chiusura"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81
@ -1174,8 +1188,8 @@ msgid ""
"backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by "
"most PC DVD drives."
msgstr ""
"Impossibile leggere \"%s\". Nessun disco trovato nell'unità, oppure non è un "
"backup GC/Wii. Tieni presente che la maggior parte delle unità a DVD nei PC "
"Impossibile leggere \"%s\". Nessun disco trovato nell'unità, oppure non è una "
"copia di sicurezza GC/Wii. Tieni presente che la maggior parte delle unità a DVD nei PC "
"non riesce a leggere i dischi originali GameCube/Wii."
#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:273
@ -1280,16 +1294,16 @@ msgstr "Directory corrente cambiata da %s a %s dopo wxFileSelector!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344
#, fuzzy
msgid "Custom Projection Hack"
msgstr "Hack Proiezione per:"
msgstr "Hack Proiezione Personalizzato:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.h:30
#, fuzzy
msgid "Custom Projection Hack Settings"
msgstr "Hack Proiezione per:"
msgstr "Impostazioni Hack Proiezione Personalizzato:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347
msgid "Customize some Orthographic Projection parameters."
msgstr ""
msgstr "Personalizza alcuni parametri di Proiezione Ortografica"
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86
msgid "D-Pad"
@ -1306,30 +1320,30 @@ msgstr "DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
#, fuzzy
msgid "DSP Emulator Engine"
msgstr "Motore di Emulazione CPU"
msgstr "Motore di Emulazione DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325
msgid "DSP HLE emulation (fast)"
msgstr ""
msgstr "Emulazione DSP HLE (veloce)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
#, fuzzy
msgid "DSP LLE interpreter (slow)"
msgstr "Interprete (Molto lento)"
msgstr "Interprete DSP LLE (lento)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
#, fuzzy
msgid "DSP LLE recompiler"
msgstr "Debugger DSP LLE"
msgstr "Ricompilatore DSP LLE"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:386
msgid "DSP settings"
msgstr "Impostazioni DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "Blocca DSPLLE al thread"
msgid "DSP LLE on thread"
msgstr "Blocca DSP LLE al thread"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
msgid "DVD Root:"
@ -1607,7 +1621,7 @@ msgstr "Percussioni/Batteria"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
msgid "Dummy"
msgstr "Fittizia"
msgstr "Fittizio/a"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:401
msgid "Dump EFB Target"
@ -1859,7 +1873,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Enables Custom Projection Hack"
msgstr "Hack Proiezione per:"
msgstr "Abilita Hack Proiezione Personalizzato"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:70
msgid ""
@ -2028,11 +2042,11 @@ msgstr "Estensione"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:61
msgid "Extra Parameter"
msgstr ""
msgstr "Parametro Extra"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:62
msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only."
msgstr ""
msgstr "Parametro Extra utile solo in ''Metroid: Other M''."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:622
msgid "Extract All Files..."
@ -2119,8 +2133,8 @@ msgid ""
"Failed to read block allocation table backup correctly\n"
"(0x8000-0x9FFF)"
msgstr ""
"Accesso alla tavola di allocazione dei blocchi non riuscito\n"
"(0x8000-0x9FFF)"
"Accesso alla copia di sicurezza della tavola di allocazione "
"dei blocchi non riuscito\n(0x8000-0x9FFF)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:122
msgid ""
@ -2319,8 +2333,8 @@ msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Salta &Fotogramma"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
msgid "Framelimit :"
msgstr "Limite FPS :"
msgid "Framelimit:"
msgstr "Limite FPS:"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
msgid "Free Look"
@ -2342,7 +2356,7 @@ msgstr "Schermo Intero"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr "Risoluzione video a Schermo Intero"
msgstr "Risoluzione video a Schermo Intero:"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:83
msgid ""
@ -2368,7 +2382,7 @@ msgstr "Controlli GC"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
#, fuzzy
msgid "GFX Config"
msgstr "Configurazione"
msgstr "Impostazioni GFX"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463
msgid "Game ID:"
@ -2941,7 +2955,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:50
msgid "Load preset values from hack patterns available."
msgstr ""
msgstr "Carica valori preimpostati dai modelli hack disponibili."
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:72
msgid ""
@ -3040,6 +3054,8 @@ msgid ""
"Memory Card Manager WARNING-Make backups before using, should be fixed but "
"could mangle stuff!"
msgstr ""
"AVVISO Gestore Scheda di Memoria - Al fine di evitare l'accidentale perdita di dati,\n"
"eseguire una copia di sicurezza prima dell'uso!"
#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:348
#, c-format
@ -3444,7 +3460,7 @@ msgstr "Paragrafo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:64
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Parametri"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:214
#, c-format
@ -3476,7 +3492,7 @@ msgstr "Prospettiva %d"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:210
msgid "Pixel Depth"
msgstr "Pixel Depth"
msgstr "Profondità Pixel"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:209
msgid "Pixel Lighting"
@ -3563,7 +3579,7 @@ msgstr "Effetti di Post-Processing:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Presets: "
msgstr "<Premi Tasto>"
msgstr "Preimpostazioni: "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:206
msgid "Prev Page"
@ -3747,8 +3763,8 @@ msgid "Rumble"
msgstr "Vibrazione"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Esegui DSPLLE in un thread dedicato (non raccomandato)"
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Esegui DSP LLE in un thread dedicato (non raccomandato)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
msgid "Russian"
@ -3764,8 +3780,8 @@ msgstr "Accurata"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Sample Rate :"
msgstr "Frequenza di Campionamento"
msgid "Sample Rate:"
msgstr "Frequenza di Campionamento:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:993
@ -3965,7 +3981,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "Impostazioni IPL"
msgstr "Impostazioni..."
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:210
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
@ -4718,7 +4734,7 @@ msgstr "Video"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
#, fuzzy
msgid "Video Backend:"
msgstr "Interfaccia Audio"
msgstr "Interfaccia Video"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:370
msgid "Virtual"
@ -4768,7 +4784,7 @@ msgid ""
"%s\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Attenzione! Si consiglia di eseguire il backup di tutti i file nella "
"Attenzione! Si consiglia di eseguire la copia di sicurezza di tutti i file nella "
"cartella:\n"
"%s\n"
"Vuoi proseguire?"
@ -5027,7 +5043,7 @@ msgstr "[ attesa ]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:97
msgid "[Custom]"
msgstr ""
msgstr "[Personalizzata]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:526
msgid "^ ADD"
@ -5074,11 +5090,11 @@ msgstr "valore wxExecute ritornato -1 su applicazione in esecuzione!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:56
msgid "zFar Correction: "
msgstr ""
msgstr "Correzione zFar: "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:51
msgid "zNear Correction: "
msgstr ""
msgstr "Correzione zNear: "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:511
msgid "| OR"
@ -5441,7 +5457,7 @@ msgstr "| OR"
#, fuzzy
#~ msgid "Graphics Plugin"
#~ msgstr "Video"
#~ msgstr "Plugin Video"
#~ msgid ""
#~ "If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this "

View File

@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Audio"
msgstr "XAudio2"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
msgid "Audio Backend :"
msgid "Audio Backend:"
msgstr ""
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
@ -1256,8 +1256,8 @@ msgid "DSP settings"
msgstr "サウンドに関する設定を行います"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLEを別スレッドで実行"
msgid "DSP LLE on thread"
msgstr "DSP LLEを別スレッドで実行"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
msgid "DVD Root:"
@ -2178,7 +2178,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
msgstr "フレームスキップ(&K)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
msgid "Framelimit :"
msgid "Framelimit:"
msgstr "FPS制限"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
@ -3535,7 +3535,7 @@ msgid "Rumble"
msgstr "振動"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "DSP-LLEの処理を別スレッドに分離して行います (非推奨)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "Safe"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Sample Rate :"
msgid "Sample Rate:"
msgstr "サンプルレート"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947

View File

@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "XAudio2"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Audio Backend :"
msgid "Audio Backend:"
msgstr "오디오 백엔드"
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
@ -1285,8 +1285,8 @@ msgid "DSP settings"
msgstr "DSP 설정"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE를 쓰레드상에"
msgid "DSP LLE on thread"
msgstr "DSP LLE를 쓰레드상에"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
msgid "DVD Root:"
@ -2255,8 +2255,8 @@ msgid "Frame S&kipping"
msgstr "프레임 스킵(&k)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
msgid "Framelimit :"
msgstr "프레임제한 :"
msgid "Framelimit:"
msgstr "프레임제한:"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
msgid "Free Look"
@ -3642,8 +3642,8 @@ msgid "Rumble"
msgstr "진동"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "DSPLLE를 전용 쓰레드상에서 구동하기 (권장 안함)"
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "DSP LLE를 전용 쓰레드상에서 구동하기 (권장 안함)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
msgid "Russian"
@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr "안전"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Sample Rate :"
msgid "Sample Rate:"
msgstr "샘플율"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947

View File

@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Kjerne"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Audio Backend :"
msgid "Audio Backend:"
msgstr "Audio Backend"
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
@ -1261,8 +1261,8 @@ msgid "DSP settings"
msgstr "Innstillinger for DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE på CPU-tråd"
msgid "DSP LLE on thread"
msgstr "DSP LLE på CPU-tråd"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
msgid "DVD Root:"
@ -2213,8 +2213,8 @@ msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Frame S&kipping"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
msgid "Framelimit :"
msgstr "Framelimit :"
msgid "Framelimit:"
msgstr "Framelimit:"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
msgid "Free Look"
@ -3577,8 +3577,8 @@ msgid "Rumble"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Kjør DSPLLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)."
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Kjør DSP LLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
msgid "Russian"
@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "Sikker"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Sample Rate :"
msgid "Sample Rate:"
msgstr "Prøveratio"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947

View File

@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Core"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Audio Backend :"
msgid "Audio Backend:"
msgstr "Geluid terug halend"
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
@ -1265,8 +1265,8 @@ msgid "DSP settings"
msgstr "DSP Instellingen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE on thread"
msgid "DSP LLE on thread"
msgstr "DSP LLE on thread"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
msgid "DVD Root:"
@ -2217,8 +2217,8 @@ msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Frame O&verslaan"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
msgid "Framelimit :"
msgstr "Framelimiet :"
msgid "Framelimit:"
msgstr "Framelimiet:"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
msgid "Free Look"
@ -3579,8 +3579,8 @@ msgid "Rumble"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Draaien op een dedicated DSPLLE thread (niet aanbevolen)."
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Draaien op een dedicated DSP LLE thread (niet aanbevolen)."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
msgid "Russian"
@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "Safe"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Sample Rate :"
msgid "Sample Rate:"
msgstr "Sample Rate"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947

View File

@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "XAudio2"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Audio Backend :"
msgid "Audio Backend:"
msgstr "Audio Backend"
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
@ -1293,8 +1293,8 @@ msgid "DSP settings"
msgstr "Ustawienia DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "Wątek dla DSPLLE"
msgid "DSP LLE on thread"
msgstr "Wątek dla DSP LLE"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
msgid "DVD Root:"
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Frame S&kipping"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
msgid "Framelimit :"
msgid "Framelimit:"
msgstr "Limit ramek"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
@ -3659,8 +3659,8 @@ msgid "Rumble"
msgstr "Wibracje"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Wykonuj DSPLLE na osobnym wątku (niezalecane)."
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Wykonuj DSP LLE na osobnym wątku (niezalecane)."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
msgid "Russian"
@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "Bezpieczny"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Sample Rate :"
msgid "Sample Rate:"
msgstr "Wskaźnik próbkowania"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947

View File

@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Audio Backend :"
msgid "Audio Backend:"
msgstr "Backend de Audio"
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
@ -1267,8 +1267,8 @@ msgid "DSP settings"
msgstr "Configurações DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE no segmento"
msgid "DSP LLE on thread"
msgstr "DSP LLE no segmento"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
msgid "DVD Root:"
@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Frame S&kipping"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
msgid "Framelimit :"
msgid "Framelimit:"
msgstr "Limitador de frames:"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
@ -3587,8 +3587,8 @@ msgid "Rumble"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Executar o DSPLLE em um segmento dedicado"
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Executar o DSP LLE em um segmento dedicado"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
msgid "Russian"
@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Seguro"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Sample Rate :"
msgid "Sample Rate:"
msgstr "Taxa de amostragem"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947

View File

@ -638,7 +638,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Audio Backend :"
msgid "Audio Backend:"
msgstr "Система вывода"
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
@ -1274,8 +1274,8 @@ msgid "DSP settings"
msgstr "Настройка аудио (DSP)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "Обрабатывать DSPLLE отдельным потоком"
msgid "DSP LLE on thread"
msgstr "Обрабатывать DSP LLE отдельным потоком"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
msgid "DVD Root:"
@ -2216,8 +2216,8 @@ msgid "Frame S&kipping"
msgstr "&Пропуск кадров"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
msgid "Framelimit :"
msgstr "Лимит кадров :"
msgid "Framelimit:"
msgstr "Лимит кадров:"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
msgid "Free Look"
@ -3599,8 +3599,8 @@ msgid "Rumble"
msgstr "Видбрация"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Запускает обработку DSPLLE в отдельном потоке (не рекомендуется)."
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Запускает обработку DSP LLE в отдельном потоке (не рекомендуется)."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
msgid "Russian"
@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "безопасное"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Sample Rate :"
msgid "Sample Rate:"
msgstr "Частота"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947

View File

@ -662,8 +662,8 @@ msgid "Audio"
msgstr "Ses"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
msgid "Audio Backend :"
msgstr "Ses Arka Ucu :"
msgid "Audio Backend:"
msgstr "Ses Arka Ucu:"
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n"
@ -1303,8 +1303,8 @@ msgid "DSP settings"
msgstr "Ses ayarları"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "İşlem birimi üzerinde DSPLLE"
msgid "DSP LLE on thread"
msgstr "İşlem birimi üzerinde DSP LLE"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
msgid "DVD Root:"
@ -2278,8 +2278,8 @@ msgid "Frame S&kipping"
msgstr "&Kare Atlama"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
msgid "Framelimit :"
msgstr "Kare Sınırı :"
msgid "Framelimit:"
msgstr "Kare Sınırı:"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
msgid "Free Look"
@ -3672,8 +3672,8 @@ msgid "Rumble"
msgstr "Gümbürtü"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "DSPLLE'yi adanmış işlem biriminde çalıştır (önerilmez)."
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "DSP LLE'yi adanmış işlem biriminde çalıştır (önerilmez)."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
msgid "Russian"
@ -3688,8 +3688,8 @@ msgid "Safe"
msgstr "Güvenli"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
msgid "Sample Rate :"
msgstr "Örnek Oran :"
msgid "Sample Rate:"
msgstr "Örnek Oran:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:993

View File

@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "核心"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Audio Backend :"
msgid "Audio Backend:"
msgstr "音频后端"
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
@ -1280,8 +1280,8 @@ msgid "DSP settings"
msgstr "音频设置"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE 于线程"
msgid "DSP LLE on thread"
msgstr "DSP LLE 于线程"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
msgid "DVD Root:"
@ -2251,8 +2251,8 @@ msgid "Frame S&kipping"
msgstr "帧数跳跃(&K)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
msgid "Framelimit :"
msgstr "帧限制 :"
msgid "Framelimit:"
msgstr "帧限制:"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
msgid "Free Look"
@ -3639,8 +3639,8 @@ msgid "Rumble"
msgstr "震动"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
msgid "Russian"
@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr "安全"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Sample Rate :"
msgid "Sample Rate:"
msgstr "采样率"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947

View File

@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Audio Backend :"
msgid "Audio Backend:"
msgstr "聲音 Backend"
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
@ -1269,8 +1269,8 @@ msgid "DSP settings"
msgstr "聲音設定"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE 單獨線程"
msgid "DSP LLE on thread"
msgstr "DSP LLE 單獨線程"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
msgid "DVD Root:"
@ -2222,7 +2222,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
msgstr "畫格省略(&K)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
msgid "Framelimit :"
msgid "Framelimit:"
msgstr "畫格速限制:"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
@ -3601,8 +3601,8 @@ msgid "Rumble"
msgstr "震動"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "在獨立的線程中執行 DSPLLE (不推薦)。"
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "在獨立的線程中執行 DSP LLE (不推薦)。"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
msgid "Russian"
@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr "安全"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Sample Rate :"
msgid "Sample Rate:"
msgstr "採樣率"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947

View File

@ -168,13 +168,18 @@ void CPUInfo::Detect()
if (cpu_id[2] & 2) cmp_legacy = true; //wtf is this?
if ((cpu_id[3] >> 29) & 1) bLongMode = true;
}
num_cores = logical_cpu_count;
if (max_ex_fn >= 0x80000008) {
// Get number of cores. This is a bit complicated. Following AMD manual here.
__cpuid(cpu_id, 0x80000008);
int apic_id_core_id_size = (cpu_id[2] >> 12) & 0xF;
if (apic_id_core_id_size == 0) {
num_cores = logical_cpu_count;
if (ht) {
if (vendor == VENDOR_OTHER) {
num_cores = 1;
}
// New mechanism for modern Intel CPUs.
if (HTT) {
__cpuid(cpu_id, 0x00000004);
@ -183,20 +188,14 @@ void CPUInfo::Detect()
num_cores = (cores_x_package > 1) ? cores_x_package : num_cores;
logical_cpu_count /= cores_x_package;
}
}
else
{
} else {
num_cores = 1;
}
} else {
// Use AMD's new method.
num_cores = (cpu_id[2] & 0xFF) + 1;
}
} else {
// Wild guess
if (logical_cpu_count)
num_cores = logical_cpu_count;
}
}
}
// Turn the cpu info into a string we can show

View File

@ -529,7 +529,7 @@ void CConfigMain::InitializeGUITooltips()
Framelimit->SetToolTip(_("If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."));
// General - Advanced
DSPThread->SetToolTip(_("Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."));
DSPThread->SetToolTip(_("Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."));
// Display - Display
FullscreenResolution->SetToolTip(_("Select resolution for fullscreen mode"));
@ -599,11 +599,11 @@ void CConfigMain::CreateGUIControls()
AlwaysHLE_BS2 = new wxCheckBox(GeneralPage, ID_ALWAYS_HLE_BS2, _("Skip GC BIOS"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator);
CPUEngine = new wxRadioBox(GeneralPage, ID_CPUENGINE, _("CPU Emulator Engine"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, arrayStringFor_CPUEngine, 0, wxRA_SPECIFY_ROWS);
LockThreads = new wxCheckBox(GeneralPage, ID_LOCKTHREADS, _("Lock threads to cores"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator);
DSPThread = new wxCheckBox(GeneralPage, ID_DSPTHREAD, _("DSPLLE on thread"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator);
DSPThread = new wxCheckBox(GeneralPage, ID_DSPTHREAD, _("DSP LLE on thread"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator);
// Populate the General settings
wxBoxSizer* sFramelimit = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
sFramelimit->Add(TEXT_BOX(GeneralPage, _("Framelimit :")), 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5);
sFramelimit->Add(TEXT_BOX(GeneralPage, _("Framelimit:")), 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5);
sFramelimit->Add(Framelimit, 0, wxALL | wxEXPAND, 5);
sFramelimit->Add(UseFPSForLimiting, 0, wxALL | wxEXPAND, 5);
wxStaticBoxSizer* const sbBasic = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, GeneralPage, _("Basic Settings"));
@ -664,7 +664,7 @@ void CConfigMain::CreateGUIControls()
svidbackend->Add(TEXT_BOX(DisplayPage, _("Video Backend:")), 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxRIGHT, 5);
GraphicSelection = new wxChoice(DisplayPage, ID_GRAPHIC_CB,
wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, NULL, 0, wxDefaultValidator);
svidbackend->Add(GraphicSelection, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL, 5);
svidbackend->Add(GraphicSelection, 0, wxLEFT|wxBOTTOM|wxTOP, 5);
GraphicConfig = new wxButton(DisplayPage, ID_GRAPHIC_CONFIG, _("GFX Config"),
wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxBU_EXACTFIT, wxDefaultValidator);
svidbackend->Add(GraphicConfig, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL, 5);
@ -688,7 +688,7 @@ void CConfigMain::CreateGUIControls()
wxBoxSizer* sInterface = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
sInterface->Add(TEXT_BOX(DisplayPage, _("Language:")), 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5);
sInterface->Add(InterfaceLang, 0, wxEXPAND | wxALL, 5);
sInterface->Add(InterfaceLang, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5);
sInterface->AddStretchSpacer();
sInterface->Add(HotkeyConfig, 0, wxALIGN_RIGHT | wxALL, 5);
sbInterface = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, DisplayPage, _("Interface Settings"));
@ -727,18 +727,16 @@ void CConfigMain::CreateGUIControls()
sbAudioSettings->Add(EnableThrottle, 0, wxALL, 5);
wxStaticBoxSizer *sbVolume = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, AudioPage, _("Volume"));
sbVolume->Add(VolumeSlider, 1, wxLEFT|wxRIGHT|wxALIGN_CENTER, 6);
sbVolume->Add(VolumeText, 0, wxALL|wxALIGN_LEFT, 4);
sbVolume->Add(VolumeSlider, 1, wxLEFT|wxRIGHT, 13);
sbVolume->Add(VolumeText, 0, wxALIGN_CENTER|wxALL, 5);
wxBoxSizer *sBackendText = new wxBoxSizer(wxVERTICAL);
wxGridBagSizer *sBackend = new wxGridBagSizer();
sBackendText->Add(TEXT_BOX(AudioPage, _("Audio Backend :")), 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
sBackend->Add(BackendSelection, wxGBPosition(0, 0), wxDefaultSpan, wxEXPAND|wxALL, 1);
sBackendText->Add(TEXT_BOX(AudioPage, _("Sample Rate :")), 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
sBackend->Add(FrequencySelection, wxGBPosition(1, 0), wxDefaultSpan, wxEXPAND|wxALL, 1);
sBackend->Add(TEXT_BOX(AudioPage, _("Audio Backend:")), wxGBPosition(0, 0), wxDefaultSpan, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
sBackend->Add(BackendSelection, wxGBPosition(0, 1), wxDefaultSpan, wxALL, 5);
sBackend->Add(TEXT_BOX(AudioPage, _("Sample Rate:")), wxGBPosition(1, 0), wxDefaultSpan, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
sBackend->Add(FrequencySelection, wxGBPosition(1, 1), wxDefaultSpan, wxALL, 5);
wxStaticBoxSizer *sbBackend = new wxStaticBoxSizer(wxHORIZONTAL, AudioPage, _("Backend Settings"));
sbBackend->Add(sBackendText, 1, wxALL | wxEXPAND);
sbBackend->Add(sBackend, 0, wxALL | wxEXPAND);
sbBackend->Add(sBackend, 0, wxEXPAND);
wxBoxSizer *sAudio = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
sAudio->Add(sbAudioSettings, 1, wxEXPAND|wxALL, 5);
@ -792,7 +790,7 @@ void CConfigMain::CreateGUIControls()
{
sEXIDevices[i] = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
sEXIDevices[i]->Add(GCEXIDeviceText[i], 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
sEXIDevices[i]->Add(GCEXIDevice[i], 0, wxALL, 5);
sEXIDevices[i]->Add(GCEXIDevice[i], 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
if (i < 2)
sEXIDevices[i]->Add(GCMemcardPath[i], 0, wxALL, 5);
sbGamecubeDeviceSettings->Add(sEXIDevices[i]);

View File

@ -360,15 +360,15 @@ void CISOProperties::CreateGUIControls(bool IsWad)
wxBoxSizer* sConfigPage;
sConfigPage = new wxBoxSizer(wxVERTICAL);
sbCoreOverrides = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, m_GameConfig, _("Core"));
sbCoreOverrides->Add(CPUThread, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbCoreOverrides->Add(SkipIdle, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbCoreOverrides->Add(MMU, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbCoreOverrides->Add(MMUBAT, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbCoreOverrides->Add(TLBHack, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbCoreOverrides->Add(VBeam, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbCoreOverrides->Add(FastDiscSpeed, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbCoreOverrides->Add(BlockMerging, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbCoreOverrides->Add(DSPHLE, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbCoreOverrides->Add(CPUThread, 0, wxLEFT, 5);
sbCoreOverrides->Add(SkipIdle, 0, wxLEFT, 5);
sbCoreOverrides->Add(MMU, 0, wxLEFT, 5);
sbCoreOverrides->Add(MMUBAT, 0, wxLEFT, 5);
sbCoreOverrides->Add(TLBHack, 0, wxLEFT, 5);
sbCoreOverrides->Add(VBeam, 0, wxLEFT, 5);
sbCoreOverrides->Add(FastDiscSpeed, 0, wxLEFT, 5);
sbCoreOverrides->Add(BlockMerging, 0, wxLEFT, 5);
sbCoreOverrides->Add(DSPHLE, 0, wxLEFT, 5);
sbWiiOverrides = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, m_GameConfig, _("Wii Console"));
if (!DiscIO::IsVolumeWiiDisc(OpenISO) && !DiscIO::IsVolumeWadFile(OpenISO))
@ -384,23 +384,23 @@ void CISOProperties::CreateGUIControls(bool IsWad)
// rather useless.
EnableProgressiveScan->Disable();
}
sbWiiOverrides->Add(EnableProgressiveScan, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbWiiOverrides->Add(EnableWideScreen, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbWiiOverrides->Add(EnableProgressiveScan, 0, wxLEFT, 5);
sbWiiOverrides->Add(EnableWideScreen, 0, wxLEFT, 5);
sbVideoOverrides = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, m_GameConfig, _("Video"));
sbVideoOverrides->Add(ForceFiltering, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbVideoOverrides->Add(EFBCopyEnable, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbVideoOverrides->Add(EFBAccessEnable, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbVideoOverrides->Add(EFBToTextureEnable, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbVideoOverrides->Add(SafeTextureCache, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbVideoOverrides->Add(DstAlphaPass, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbVideoOverrides->Add(UseXFB, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbVideoOverrides->Add(UseZTPSpeedupHack, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbVideoOverrides->Add(DListCache, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
szrPHackSettings->Add(PHackEnable, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
sbVideoOverrides->Add(ForceFiltering, 0, wxLEFT, 5);
sbVideoOverrides->Add(EFBCopyEnable, 0, wxLEFT, 5);
sbVideoOverrides->Add(EFBAccessEnable, 0, wxLEFT, 5);
sbVideoOverrides->Add(EFBToTextureEnable, 0, wxLEFT, 5);
sbVideoOverrides->Add(SafeTextureCache, 0, wxLEFT, 5);
sbVideoOverrides->Add(DstAlphaPass, 0, wxLEFT, 5);
sbVideoOverrides->Add(UseXFB, 0, wxLEFT, 5);
sbVideoOverrides->Add(UseZTPSpeedupHack, 0, wxLEFT, 5);
sbVideoOverrides->Add(DListCache, 0, wxLEFT, 5);
szrPHackSettings->Add(PHackEnable, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxLEFT, 5);
szrPHackSettings->Add(PHSettings, 0, wxLEFT, 5);
sbVideoOverrides->Add(szrPHackSettings, 0, wxEXPAND);
sbVideoOverrides->Add(szrPHackSettings, 0, wxEXPAND);
sbGameConfig = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, m_GameConfig, _("Game-Specific Settings"));
sbGameConfig->Add(OverrideText, 0, wxEXPAND|wxALL, 5);
sbGameConfig->Add(sbCoreOverrides, 0, wxEXPAND);

View File

@ -104,7 +104,7 @@ void CPHackSettings::LoadPHackData()
if (sTemp.empty())
sTemp = wxString(_("(UNKNOWN)")).char_str();
if (i == 0)
PHackChoice->Append(wxString("-----------", *wxConvCurrent));
PHackChoice->Append(wxString("-------------", *wxConvCurrent));
PHackChoice->Append(wxString(sTemp.c_str(), *wxConvCurrent));
}
PHackChoice->Select(0);