* Italian translation update
+ some little GUI adjustements git-svn-id: https://dolphin-emu.googlecode.com/svn/trunk@7066 8ced0084-cf51-0410-be5f-012b33b47a6e
This commit is contained in:
parent
d5df148fc2
commit
d29b3e612a
|
@ -601,7 +601,7 @@ msgid "Audio"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
||||
msgid "Audio Backend :"
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
|
||||
|
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "DSP settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
|
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
|
||||
|
@ -3429,7 +3429,7 @@ msgid "Rumble"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
|
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgid "Safe"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
msgid "Sample Rate :"
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
|
||||
|
|
|
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "XAudio2"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Backend :"
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr "Audio Backend"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
|
||||
|
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid "DSP settings"
|
|||
msgstr "DSP Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
msgstr "DSP-LLE in eigenem Thread ausführen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
|
@ -2288,7 +2288,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
|
|||
msgstr "Frames ü&berspringen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
msgstr "Framelimit:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
|
||||
|
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgid "Rumble"
|
|||
msgstr "Rumble"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Führt DSP-LLE in einem eigenen Thread aus (nicht empfohlen)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
|
@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Sicher"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sample Rate :"
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr "Abtastrate"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
|
||||
|
|
|
@ -656,8 +656,8 @@ msgid "Audio"
|
|||
msgstr "Ήχος"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
||||
msgid "Audio Backend :"
|
||||
msgstr "Backend Ήχου :"
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr "Backend Ήχου:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
|
||||
msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n"
|
||||
|
@ -1295,8 +1295,8 @@ msgid "DSP settings"
|
|||
msgstr "Ρυθμίσεις ήχου (DSP)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "DSPLLE σε ξεχωριστό νήμα"
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
msgstr "DSP LLE σε ξεχωριστό νήμα"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
|
@ -2271,8 +2271,8 @@ msgid "Frame S&kipping"
|
|||
msgstr "Παράλειψη Κ&αρέ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "Περιορισμός Καρέ :"
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
msgstr "Περιορισμός Καρέ:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
|
||||
msgid "Free Look"
|
||||
|
@ -3663,8 +3663,8 @@ msgid "Rumble"
|
|||
msgstr "Δόνηση"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Εκτέλεση DSPLLE σε ξεχωριστό νήμα (δεν προτείνεται)."
|
||||
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Εκτέλεση DSP LLE σε ξεχωριστό νήμα (δεν προτείνεται)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
|
@ -3679,8 +3679,8 @@ msgid "Safe"
|
|||
msgstr "Ασφαλής"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
msgid "Sample Rate :"
|
||||
msgstr "Ρυθμός Δειγματοληψίας :"
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr "Ρυθμός Δειγματοληψίας:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:993
|
||||
|
|
|
@ -601,7 +601,7 @@ msgid "Audio"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
||||
msgid "Audio Backend :"
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
|
||||
|
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "DSP settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
|
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
|
||||
|
@ -3429,7 +3429,7 @@ msgid "Rumble"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
|
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgid "Safe"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
msgid "Sample Rate :"
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
|
||||
|
|
|
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Núcleo"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Backend :"
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr "Backend de Audio"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
|
||||
|
@ -1298,8 +1298,8 @@ msgid "DSP settings"
|
|||
msgstr "Configuración DSP"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "DSPLLE en un proceso"
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
msgstr "DSP LLE en un proceso"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
|
@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
|
|||
msgstr "Salteado de Frames(&k)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
msgstr "Límite de Frames:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
|
||||
|
@ -3675,8 +3675,8 @@ msgid "Rumble"
|
|||
msgstr "Rumble"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado(no recomendado)"
|
||||
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Arranca DSP LLE en un proceso dedicado(no recomendado)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
|
@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "Seguro"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sample Rate :"
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr "Frecuencia del sonido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
|
||||
|
|
|
@ -668,8 +668,8 @@ msgid "Audio"
|
|||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
||||
msgid "Audio Backend :"
|
||||
msgstr "Interface audio :"
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr "Interface audio:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
|
||||
msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n"
|
||||
|
@ -1314,8 +1314,8 @@ msgid "DSP settings"
|
|||
msgstr "Paramètres DSP (audio)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "DSPLLE sur thread"
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
msgstr "DSP LLE sur thread"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
|
@ -2300,8 +2300,8 @@ msgid "Frame S&kipping"
|
|||
msgstr "Saut d'&image :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "Image/s max :"
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
msgstr "Image/s max:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
|
||||
msgid "Free Look"
|
||||
|
@ -3707,7 +3707,7 @@ msgid "Rumble"
|
|||
msgstr "Rumble"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Exécuter DSP-LLE sur un thread dédié (non recommandé)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
|
@ -3723,7 +3723,7 @@ msgid "Safe"
|
|||
msgstr "Sûr "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
msgid "Sample Rate :"
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr "Echantillonnage"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
|
||||
|
|
|
@ -601,7 +601,7 @@ msgid "Audio"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
||||
msgid "Audio Backend :"
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
|
||||
|
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "DSP settings"
|
|||
msgstr "הגדרות קול"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
|
@ -2115,7 +2115,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgid "Rumble"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
|
@ -3447,7 +3447,7 @@ msgid "Safe"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
msgid "Sample Rate :"
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
|
||||
|
|
|
@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Audio"
|
|||
msgstr "Hang"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
||||
msgid "Audio Backend :"
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr "Hang feldolgozó:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
|
||||
|
@ -1303,8 +1303,8 @@ msgid "DSP settings"
|
|||
msgstr "Hang (DSP) beállítások"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "DSPLLE folyamatágon"
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
msgstr "DSP LLE folyamatágon"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
|
@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
|
|||
msgstr "Képkocka k&ihagyás"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
msgstr "Képkocka korlát:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
|
||||
|
@ -3689,8 +3689,8 @@ msgid "Rumble"
|
|||
msgstr "Rumble funkció"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "DSPLLE futtatása egy dedikált folyamatágon (nem ajánlott)."
|
||||
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "DSP LLE futtatása egy dedikált folyamatágon (nem ajánlott)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
|
@ -3705,7 +3705,7 @@ msgid "Safe"
|
|||
msgstr "Biztonságos"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
msgid "Sample Rate :"
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr "Mintavételezési frekvencia:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
|
||||
|
|
112
Languages/it.po
112
Languages/it.po
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494
|
||||
msgid " (too many to display)"
|
||||
msgstr " (troppo grande per il display)"
|
||||
msgstr " (troppi per la visualizzazione)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:434
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "%d Blocchi Liberi; %d Voci Directory Libere"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:129
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:321
|
||||
|
@ -264,16 +264,16 @@ msgstr "Impostazioni &Wiimote"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:59
|
||||
msgid "(-)+zFar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(-)+zFar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:54
|
||||
msgid "(-)+zNear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(-)+zNear"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(UNKNOWN)"
|
||||
msgstr "SCONOSCIUTO"
|
||||
msgstr "(SCONOSCIUTO)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:426
|
||||
msgid "(off)"
|
||||
|
@ -537,6 +537,13 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Somma il valore specificato al Parametro zFar.\n"
|
||||
"Due modi di esprimere i valori in virgola mobile.\n"
|
||||
"Esempio: inserendo ''200'' o direttamente ''0.0002'', il risultato non cambia, "
|
||||
"il valore acquisito sarà ''0.0002''.\n"
|
||||
"Valori: (0->+/-Intero) oppure (0->+/-Frazionaro[6 cifre di precisione dopo la virgola])\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTA: Controlla la Finestra di Log o la Console per i valori acquisiti."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:53
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -548,6 +555,13 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Somma il valore specificato al Parametro zNear.\n"
|
||||
"Due modi di esprimere i valori in virgola mobile.\n"
|
||||
"Esempio: inserendo ''200'' o direttamente ''0.0002'', il risultato non cambia, "
|
||||
"il valore acquisito sarà ''0.0002''.\n"
|
||||
"Valori: (0->+/-Intero) oppure (0->+/-Frazionaro[6 cifre di precisione dopo la virgola])\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTA: Controlla la Finestra di Log o la Console per i valori acquisiti."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:777
|
||||
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
||||
|
@ -669,12 +683,12 @@ msgstr "Almeno un riquadro deve rimanere aperto."
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "CoreAudio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Backend :"
|
||||
msgstr "Interfaccia Audio"
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr "Interfaccia Audio:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
|
||||
msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n"
|
||||
|
@ -708,7 +722,7 @@ msgstr "Indietro"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Backend Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni di Base"
|
||||
msgstr "Impostazioni Interfaccia"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92
|
||||
|
@ -908,11 +922,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:60
|
||||
msgid "Changes sign to zFar Parameter (after correction)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambia segno al Parametro zFar (dopo la correzione)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:55
|
||||
msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambia segno al Parametro zNear (dopo la correzione)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562
|
||||
|
@ -1082,7 +1096,7 @@ msgstr "Conferma la Sovrascrittura del File"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr "Conferma Alla Chiusura"
|
||||
msgstr "Conferma alla Chiusura"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:61
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81
|
||||
|
@ -1174,8 +1188,8 @@ msgid ""
|
|||
"backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by "
|
||||
"most PC DVD drives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile leggere \"%s\". Nessun disco trovato nell'unità, oppure non è un "
|
||||
"backup GC/Wii. Tieni presente che la maggior parte delle unità a DVD nei PC "
|
||||
"Impossibile leggere \"%s\". Nessun disco trovato nell'unità, oppure non è una "
|
||||
"copia di sicurezza GC/Wii. Tieni presente che la maggior parte delle unità a DVD nei PC "
|
||||
"non riesce a leggere i dischi originali GameCube/Wii."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:273
|
||||
|
@ -1280,16 +1294,16 @@ msgstr "Directory corrente cambiata da %s a %s dopo wxFileSelector!"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom Projection Hack"
|
||||
msgstr "Hack Proiezione per:"
|
||||
msgstr "Hack Proiezione Personalizzato:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.h:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom Projection Hack Settings"
|
||||
msgstr "Hack Proiezione per:"
|
||||
msgstr "Impostazioni Hack Proiezione Personalizzato:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347
|
||||
msgid "Customize some Orthographic Projection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personalizza alcuni parametri di Proiezione Ortografica"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86
|
||||
msgid "D-Pad"
|
||||
|
@ -1306,30 +1320,30 @@ msgstr "DSP"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DSP Emulator Engine"
|
||||
msgstr "Motore di Emulazione CPU"
|
||||
msgstr "Motore di Emulazione DSP"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325
|
||||
msgid "DSP HLE emulation (fast)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emulazione DSP HLE (veloce)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DSP LLE interpreter (slow)"
|
||||
msgstr "Interprete (Molto lento)"
|
||||
msgstr "Interprete DSP LLE (lento)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DSP LLE recompiler"
|
||||
msgstr "Debugger DSP LLE"
|
||||
msgstr "Ricompilatore DSP LLE"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:386
|
||||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni DSP"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "Blocca DSPLLE al thread"
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
msgstr "Blocca DSP LLE al thread"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
|
@ -1607,7 +1621,7 @@ msgstr "Percussioni/Batteria"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "Fittizia"
|
||||
msgstr "Fittizio/a"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:401
|
||||
msgid "Dump EFB Target"
|
||||
|
@ -1859,7 +1873,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enables Custom Projection Hack"
|
||||
msgstr "Hack Proiezione per:"
|
||||
msgstr "Abilita Hack Proiezione Personalizzato"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:70
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2028,11 +2042,11 @@ msgstr "Estensione"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:61
|
||||
msgid "Extra Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametro Extra"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:62
|
||||
msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametro Extra utile solo in ''Metroid: Other M''."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:622
|
||||
msgid "Extract All Files..."
|
||||
|
@ -2119,8 +2133,8 @@ msgid ""
|
|||
"Failed to read block allocation table backup correctly\n"
|
||||
"(0x8000-0x9FFF)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Accesso alla tavola di allocazione dei blocchi non riuscito\n"
|
||||
"(0x8000-0x9FFF)"
|
||||
"Accesso alla copia di sicurezza della tavola di allocazione "
|
||||
"dei blocchi non riuscito\n(0x8000-0x9FFF)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:122
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2319,8 +2333,8 @@ msgid "Frame S&kipping"
|
|||
msgstr "Salta &Fotogramma"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "Limite FPS :"
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
msgstr "Limite FPS:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
|
||||
msgid "Free Look"
|
||||
|
@ -2342,7 +2356,7 @@ msgstr "Schermo Intero"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr "Risoluzione video a Schermo Intero"
|
||||
msgstr "Risoluzione video a Schermo Intero:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:83
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2368,7 +2382,7 @@ msgstr "Controlli GC"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GFX Config"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
msgstr "Impostazioni GFX"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463
|
||||
msgid "Game ID:"
|
||||
|
@ -2941,7 +2955,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:50
|
||||
msgid "Load preset values from hack patterns available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carica valori preimpostati dai modelli hack disponibili."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3040,6 +3054,8 @@ msgid ""
|
|||
"Memory Card Manager WARNING-Make backups before using, should be fixed but "
|
||||
"could mangle stuff!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVVISO Gestore Scheda di Memoria - Al fine di evitare l'accidentale perdita di dati,\n"
|
||||
"eseguire una copia di sicurezza prima dell'uso!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3444,7 +3460,7 @@ msgstr "Paragrafo"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:64
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametri"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:214
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3476,7 +3492,7 @@ msgstr "Prospettiva %d"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:210
|
||||
msgid "Pixel Depth"
|
||||
msgstr "Pixel Depth"
|
||||
msgstr "Profondità Pixel"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:209
|
||||
msgid "Pixel Lighting"
|
||||
|
@ -3563,7 +3579,7 @@ msgstr "Effetti di Post-Processing:"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Presets: "
|
||||
msgstr "<Premi Tasto>"
|
||||
msgstr "Preimpostazioni: "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:206
|
||||
msgid "Prev Page"
|
||||
|
@ -3747,8 +3763,8 @@ msgid "Rumble"
|
|||
msgstr "Vibrazione"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Esegui DSPLLE in un thread dedicato (non raccomandato)"
|
||||
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Esegui DSP LLE in un thread dedicato (non raccomandato)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
|
@ -3764,8 +3780,8 @@ msgstr "Accurata"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sample Rate :"
|
||||
msgstr "Frequenza di Campionamento"
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr "Frequenza di Campionamento:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:993
|
||||
|
@ -3965,7 +3981,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Impostazioni IPL"
|
||||
msgstr "Impostazioni..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:210
|
||||
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
|
||||
|
@ -4718,7 +4734,7 @@ msgstr "Video"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Video Backend:"
|
||||
msgstr "Interfaccia Audio"
|
||||
msgstr "Interfaccia Video"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:370
|
||||
msgid "Virtual"
|
||||
|
@ -4768,7 +4784,7 @@ msgid ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attenzione! Si consiglia di eseguire il backup di tutti i file nella "
|
||||
"Attenzione! Si consiglia di eseguire la copia di sicurezza di tutti i file nella "
|
||||
"cartella:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Vuoi proseguire?"
|
||||
|
@ -5027,7 +5043,7 @@ msgstr "[ attesa ]"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:97
|
||||
msgid "[Custom]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Personalizzata]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:526
|
||||
msgid "^ ADD"
|
||||
|
@ -5074,11 +5090,11 @@ msgstr "valore wxExecute ritornato -1 su applicazione in esecuzione!"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:56
|
||||
msgid "zFar Correction: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correzione zFar: "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:51
|
||||
msgid "zNear Correction: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correzione zNear: "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:511
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
|
@ -5441,7 +5457,7 @@ msgstr "| OR"
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Graphics Plugin"
|
||||
#~ msgstr "Video"
|
||||
#~ msgstr "Plugin Video"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this "
|
||||
|
|
|
@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Audio"
|
|||
msgstr "XAudio2"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
||||
msgid "Audio Backend :"
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
|
||||
|
@ -1256,8 +1256,8 @@ msgid "DSP settings"
|
|||
msgstr "サウンドに関する設定を行います"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "DSPLLEを別スレッドで実行"
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
msgstr "DSP LLEを別スレッドで実行"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
|
@ -2178,7 +2178,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
|
|||
msgstr "フレームスキップ(&K)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
msgstr "FPS制限:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
|
||||
|
@ -3535,7 +3535,7 @@ msgid "Rumble"
|
|||
msgstr "振動"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "DSP-LLEの処理を別スレッドに分離して行います (非推奨)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
|
@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "Safe"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sample Rate :"
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr "サンプルレート"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
|
||||
|
|
|
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "XAudio2"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Backend :"
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr "오디오 백엔드"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
|
||||
|
@ -1285,8 +1285,8 @@ msgid "DSP settings"
|
|||
msgstr "DSP 설정"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "DSPLLE를 쓰레드상에"
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
msgstr "DSP LLE를 쓰레드상에"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
|
@ -2255,8 +2255,8 @@ msgid "Frame S&kipping"
|
|||
msgstr "프레임 스킵(&k)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "프레임제한 :"
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
msgstr "프레임제한:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
|
||||
msgid "Free Look"
|
||||
|
@ -3642,8 +3642,8 @@ msgid "Rumble"
|
|||
msgstr "진동"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "DSPLLE를 전용 쓰레드상에서 구동하기 (권장 안함)"
|
||||
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "DSP LLE를 전용 쓰레드상에서 구동하기 (권장 안함)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
|
@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr "안전"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sample Rate :"
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr "샘플율"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
|
||||
|
|
|
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Kjerne"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Backend :"
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr "Audio Backend"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
|
||||
|
@ -1261,8 +1261,8 @@ msgid "DSP settings"
|
|||
msgstr "Innstillinger for DSP"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "DSPLLE på CPU-tråd"
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
msgstr "DSP LLE på CPU-tråd"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
|
@ -2213,8 +2213,8 @@ msgid "Frame S&kipping"
|
|||
msgstr "Frame S&kipping"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "Framelimit :"
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
msgstr "Framelimit:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
|
||||
msgid "Free Look"
|
||||
|
@ -3577,8 +3577,8 @@ msgid "Rumble"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Kjør DSPLLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)."
|
||||
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Kjør DSP LLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
|
@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "Sikker"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sample Rate :"
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr "Prøveratio"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
|
||||
|
|
|
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Core"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Backend :"
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr "Geluid terug halend"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
|
||||
|
@ -1265,8 +1265,8 @@ msgid "DSP settings"
|
|||
msgstr "DSP Instellingen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "DSPLLE on thread"
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
msgstr "DSP LLE on thread"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
|
@ -2217,8 +2217,8 @@ msgid "Frame S&kipping"
|
|||
msgstr "Frame O&verslaan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "Framelimiet :"
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
msgstr "Framelimiet:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
|
||||
msgid "Free Look"
|
||||
|
@ -3579,8 +3579,8 @@ msgid "Rumble"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Draaien op een dedicated DSPLLE thread (niet aanbevolen)."
|
||||
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Draaien op een dedicated DSP LLE thread (niet aanbevolen)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
|
@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "Safe"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sample Rate :"
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr "Sample Rate"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
|
||||
|
|
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "XAudio2"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Backend :"
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr "Audio Backend"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
|
||||
|
@ -1293,8 +1293,8 @@ msgid "DSP settings"
|
|||
msgstr "Ustawienia DSP"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "Wątek dla DSPLLE"
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
msgstr "Wątek dla DSP LLE"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
|
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
|
|||
msgstr "Frame S&kipping"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
msgstr "Limit ramek"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
|
||||
|
@ -3659,8 +3659,8 @@ msgid "Rumble"
|
|||
msgstr "Wibracje"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Wykonuj DSPLLE na osobnym wątku (niezalecane)."
|
||||
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Wykonuj DSP LLE na osobnym wątku (niezalecane)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
|
@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "Bezpieczny"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sample Rate :"
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr "Wskaźnik próbkowania"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
|
||||
|
|
|
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Backend :"
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr "Backend de Audio"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
|
||||
|
@ -1267,8 +1267,8 @@ msgid "DSP settings"
|
|||
msgstr "Configurações DSP"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "DSPLLE no segmento"
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
msgstr "DSP LLE no segmento"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
|
@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
|
|||
msgstr "Frame S&kipping"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
msgstr "Limitador de frames:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
|
||||
|
@ -3587,8 +3587,8 @@ msgid "Rumble"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Executar o DSPLLE em um segmento dedicado"
|
||||
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Executar o DSP LLE em um segmento dedicado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
|
@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Seguro"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sample Rate :"
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr "Taxa de amostragem"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
|
||||
|
|
|
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Backend :"
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr "Система вывода"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
|
||||
|
@ -1274,8 +1274,8 @@ msgid "DSP settings"
|
|||
msgstr "Настройка аудио (DSP)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "Обрабатывать DSPLLE отдельным потоком"
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
msgstr "Обрабатывать DSP LLE отдельным потоком"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
|
@ -2216,8 +2216,8 @@ msgid "Frame S&kipping"
|
|||
msgstr "&Пропуск кадров"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "Лимит кадров :"
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
msgstr "Лимит кадров:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
|
||||
msgid "Free Look"
|
||||
|
@ -3599,8 +3599,8 @@ msgid "Rumble"
|
|||
msgstr "Видбрация"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Запускает обработку DSPLLE в отдельном потоке (не рекомендуется)."
|
||||
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Запускает обработку DSP LLE в отдельном потоке (не рекомендуется)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
|
@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "безопасное"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sample Rate :"
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr "Частота"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
|
||||
|
|
|
@ -662,8 +662,8 @@ msgid "Audio"
|
|||
msgstr "Ses"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
||||
msgid "Audio Backend :"
|
||||
msgstr "Ses Arka Ucu :"
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr "Ses Arka Ucu:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
|
||||
msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n"
|
||||
|
@ -1303,8 +1303,8 @@ msgid "DSP settings"
|
|||
msgstr "Ses ayarları"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "İşlem birimi üzerinde DSPLLE"
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
msgstr "İşlem birimi üzerinde DSP LLE"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
|
@ -2278,8 +2278,8 @@ msgid "Frame S&kipping"
|
|||
msgstr "&Kare Atlama"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "Kare Sınırı :"
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
msgstr "Kare Sınırı:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
|
||||
msgid "Free Look"
|
||||
|
@ -3672,8 +3672,8 @@ msgid "Rumble"
|
|||
msgstr "Gümbürtü"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "DSPLLE'yi adanmış işlem biriminde çalıştır (önerilmez)."
|
||||
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "DSP LLE'yi adanmış işlem biriminde çalıştır (önerilmez)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
|
@ -3688,8 +3688,8 @@ msgid "Safe"
|
|||
msgstr "Güvenli"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
msgid "Sample Rate :"
|
||||
msgstr "Örnek Oran :"
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr "Örnek Oran:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:993
|
||||
|
|
|
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "核心"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Backend :"
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr "音频后端"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
|
||||
|
@ -1280,8 +1280,8 @@ msgid "DSP settings"
|
|||
msgstr "音频设置"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "DSPLLE 于线程"
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
msgstr "DSP LLE 于线程"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
|
@ -2251,8 +2251,8 @@ msgid "Frame S&kipping"
|
|||
msgstr "帧数跳跃(&K)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "帧限制 :"
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
msgstr "帧限制:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
|
||||
msgid "Free Look"
|
||||
|
@ -3639,8 +3639,8 @@ msgid "Rumble"
|
|||
msgstr "震动"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
|
@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr "安全"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sample Rate :"
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr "采样率"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
|
||||
|
|
|
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Backend :"
|
||||
msgid "Audio Backend:"
|
||||
msgstr "聲音 Backend"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39
|
||||
|
@ -1269,8 +1269,8 @@ msgid "DSP settings"
|
|||
msgstr "聲音設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "DSPLLE 單獨線程"
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
msgstr "DSP LLE 單獨線程"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
|
@ -2222,7 +2222,7 @@ msgid "Frame S&kipping"
|
|||
msgstr "畫格省略(&K)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
msgstr "畫格速限制:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:403
|
||||
|
@ -3601,8 +3601,8 @@ msgid "Rumble"
|
|||
msgstr "震動"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "在獨立的線程中執行 DSPLLE (不推薦)。"
|
||||
msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "在獨立的線程中執行 DSP LLE (不推薦)。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
|
@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr "安全"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sample Rate :"
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr "採樣率"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:947
|
||||
|
|
|
@ -168,13 +168,18 @@ void CPUInfo::Detect()
|
|||
if (cpu_id[2] & 2) cmp_legacy = true; //wtf is this?
|
||||
if ((cpu_id[3] >> 29) & 1) bLongMode = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
num_cores = logical_cpu_count;
|
||||
|
||||
if (max_ex_fn >= 0x80000008) {
|
||||
// Get number of cores. This is a bit complicated. Following AMD manual here.
|
||||
__cpuid(cpu_id, 0x80000008);
|
||||
int apic_id_core_id_size = (cpu_id[2] >> 12) & 0xF;
|
||||
if (apic_id_core_id_size == 0) {
|
||||
num_cores = logical_cpu_count;
|
||||
if (ht) {
|
||||
if (vendor == VENDOR_OTHER) {
|
||||
num_cores = 1;
|
||||
}
|
||||
// New mechanism for modern Intel CPUs.
|
||||
if (HTT) {
|
||||
__cpuid(cpu_id, 0x00000004);
|
||||
|
@ -183,20 +188,14 @@ void CPUInfo::Detect()
|
|||
num_cores = (cores_x_package > 1) ? cores_x_package : num_cores;
|
||||
logical_cpu_count /= cores_x_package;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
} else {
|
||||
num_cores = 1;
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
// Use AMD's new method.
|
||||
num_cores = (cpu_id[2] & 0xFF) + 1;
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
// Wild guess
|
||||
if (logical_cpu_count)
|
||||
num_cores = logical_cpu_count;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Turn the cpu info into a string we can show
|
||||
|
|
|
@ -529,7 +529,7 @@ void CConfigMain::InitializeGUITooltips()
|
|||
Framelimit->SetToolTip(_("If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."));
|
||||
|
||||
// General - Advanced
|
||||
DSPThread->SetToolTip(_("Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."));
|
||||
DSPThread->SetToolTip(_("Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)."));
|
||||
|
||||
// Display - Display
|
||||
FullscreenResolution->SetToolTip(_("Select resolution for fullscreen mode"));
|
||||
|
@ -599,11 +599,11 @@ void CConfigMain::CreateGUIControls()
|
|||
AlwaysHLE_BS2 = new wxCheckBox(GeneralPage, ID_ALWAYS_HLE_BS2, _("Skip GC BIOS"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator);
|
||||
CPUEngine = new wxRadioBox(GeneralPage, ID_CPUENGINE, _("CPU Emulator Engine"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, arrayStringFor_CPUEngine, 0, wxRA_SPECIFY_ROWS);
|
||||
LockThreads = new wxCheckBox(GeneralPage, ID_LOCKTHREADS, _("Lock threads to cores"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator);
|
||||
DSPThread = new wxCheckBox(GeneralPage, ID_DSPTHREAD, _("DSPLLE on thread"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator);
|
||||
DSPThread = new wxCheckBox(GeneralPage, ID_DSPTHREAD, _("DSP LLE on thread"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator);
|
||||
|
||||
// Populate the General settings
|
||||
wxBoxSizer* sFramelimit = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
|
||||
sFramelimit->Add(TEXT_BOX(GeneralPage, _("Framelimit :")), 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5);
|
||||
sFramelimit->Add(TEXT_BOX(GeneralPage, _("Framelimit:")), 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5);
|
||||
sFramelimit->Add(Framelimit, 0, wxALL | wxEXPAND, 5);
|
||||
sFramelimit->Add(UseFPSForLimiting, 0, wxALL | wxEXPAND, 5);
|
||||
wxStaticBoxSizer* const sbBasic = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, GeneralPage, _("Basic Settings"));
|
||||
|
@ -664,7 +664,7 @@ void CConfigMain::CreateGUIControls()
|
|||
svidbackend->Add(TEXT_BOX(DisplayPage, _("Video Backend:")), 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxRIGHT, 5);
|
||||
GraphicSelection = new wxChoice(DisplayPage, ID_GRAPHIC_CB,
|
||||
wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, NULL, 0, wxDefaultValidator);
|
||||
svidbackend->Add(GraphicSelection, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL, 5);
|
||||
svidbackend->Add(GraphicSelection, 0, wxLEFT|wxBOTTOM|wxTOP, 5);
|
||||
GraphicConfig = new wxButton(DisplayPage, ID_GRAPHIC_CONFIG, _("GFX Config"),
|
||||
wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxBU_EXACTFIT, wxDefaultValidator);
|
||||
svidbackend->Add(GraphicConfig, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL, 5);
|
||||
|
@ -688,7 +688,7 @@ void CConfigMain::CreateGUIControls()
|
|||
|
||||
wxBoxSizer* sInterface = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
|
||||
sInterface->Add(TEXT_BOX(DisplayPage, _("Language:")), 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5);
|
||||
sInterface->Add(InterfaceLang, 0, wxEXPAND | wxALL, 5);
|
||||
sInterface->Add(InterfaceLang, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5);
|
||||
sInterface->AddStretchSpacer();
|
||||
sInterface->Add(HotkeyConfig, 0, wxALIGN_RIGHT | wxALL, 5);
|
||||
sbInterface = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, DisplayPage, _("Interface Settings"));
|
||||
|
@ -727,18 +727,16 @@ void CConfigMain::CreateGUIControls()
|
|||
sbAudioSettings->Add(EnableThrottle, 0, wxALL, 5);
|
||||
|
||||
wxStaticBoxSizer *sbVolume = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, AudioPage, _("Volume"));
|
||||
sbVolume->Add(VolumeSlider, 1, wxLEFT|wxRIGHT|wxALIGN_CENTER, 6);
|
||||
sbVolume->Add(VolumeText, 0, wxALL|wxALIGN_LEFT, 4);
|
||||
sbVolume->Add(VolumeSlider, 1, wxLEFT|wxRIGHT, 13);
|
||||
sbVolume->Add(VolumeText, 0, wxALIGN_CENTER|wxALL, 5);
|
||||
|
||||
wxBoxSizer *sBackendText = new wxBoxSizer(wxVERTICAL);
|
||||
wxGridBagSizer *sBackend = new wxGridBagSizer();
|
||||
sBackendText->Add(TEXT_BOX(AudioPage, _("Audio Backend :")), 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
|
||||
sBackend->Add(BackendSelection, wxGBPosition(0, 0), wxDefaultSpan, wxEXPAND|wxALL, 1);
|
||||
sBackendText->Add(TEXT_BOX(AudioPage, _("Sample Rate :")), 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
|
||||
sBackend->Add(FrequencySelection, wxGBPosition(1, 0), wxDefaultSpan, wxEXPAND|wxALL, 1);
|
||||
sBackend->Add(TEXT_BOX(AudioPage, _("Audio Backend:")), wxGBPosition(0, 0), wxDefaultSpan, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
|
||||
sBackend->Add(BackendSelection, wxGBPosition(0, 1), wxDefaultSpan, wxALL, 5);
|
||||
sBackend->Add(TEXT_BOX(AudioPage, _("Sample Rate:")), wxGBPosition(1, 0), wxDefaultSpan, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
|
||||
sBackend->Add(FrequencySelection, wxGBPosition(1, 1), wxDefaultSpan, wxALL, 5);
|
||||
wxStaticBoxSizer *sbBackend = new wxStaticBoxSizer(wxHORIZONTAL, AudioPage, _("Backend Settings"));
|
||||
sbBackend->Add(sBackendText, 1, wxALL | wxEXPAND);
|
||||
sbBackend->Add(sBackend, 0, wxALL | wxEXPAND);
|
||||
sbBackend->Add(sBackend, 0, wxEXPAND);
|
||||
|
||||
wxBoxSizer *sAudio = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
|
||||
sAudio->Add(sbAudioSettings, 1, wxEXPAND|wxALL, 5);
|
||||
|
@ -792,7 +790,7 @@ void CConfigMain::CreateGUIControls()
|
|||
{
|
||||
sEXIDevices[i] = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
|
||||
sEXIDevices[i]->Add(GCEXIDeviceText[i], 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
|
||||
sEXIDevices[i]->Add(GCEXIDevice[i], 0, wxALL, 5);
|
||||
sEXIDevices[i]->Add(GCEXIDevice[i], 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
|
||||
if (i < 2)
|
||||
sEXIDevices[i]->Add(GCMemcardPath[i], 0, wxALL, 5);
|
||||
sbGamecubeDeviceSettings->Add(sEXIDevices[i]);
|
||||
|
|
|
@ -360,15 +360,15 @@ void CISOProperties::CreateGUIControls(bool IsWad)
|
|||
wxBoxSizer* sConfigPage;
|
||||
sConfigPage = new wxBoxSizer(wxVERTICAL);
|
||||
sbCoreOverrides = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, m_GameConfig, _("Core"));
|
||||
sbCoreOverrides->Add(CPUThread, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbCoreOverrides->Add(SkipIdle, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbCoreOverrides->Add(MMU, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbCoreOverrides->Add(MMUBAT, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbCoreOverrides->Add(TLBHack, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbCoreOverrides->Add(VBeam, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbCoreOverrides->Add(FastDiscSpeed, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbCoreOverrides->Add(BlockMerging, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbCoreOverrides->Add(DSPHLE, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbCoreOverrides->Add(CPUThread, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
sbCoreOverrides->Add(SkipIdle, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
sbCoreOverrides->Add(MMU, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
sbCoreOverrides->Add(MMUBAT, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
sbCoreOverrides->Add(TLBHack, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
sbCoreOverrides->Add(VBeam, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
sbCoreOverrides->Add(FastDiscSpeed, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
sbCoreOverrides->Add(BlockMerging, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
sbCoreOverrides->Add(DSPHLE, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
|
||||
sbWiiOverrides = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, m_GameConfig, _("Wii Console"));
|
||||
if (!DiscIO::IsVolumeWiiDisc(OpenISO) && !DiscIO::IsVolumeWadFile(OpenISO))
|
||||
|
@ -384,23 +384,23 @@ void CISOProperties::CreateGUIControls(bool IsWad)
|
|||
// rather useless.
|
||||
EnableProgressiveScan->Disable();
|
||||
}
|
||||
sbWiiOverrides->Add(EnableProgressiveScan, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbWiiOverrides->Add(EnableWideScreen, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbWiiOverrides->Add(EnableProgressiveScan, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
sbWiiOverrides->Add(EnableWideScreen, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
|
||||
sbVideoOverrides = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, m_GameConfig, _("Video"));
|
||||
sbVideoOverrides->Add(ForceFiltering, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbVideoOverrides->Add(EFBCopyEnable, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbVideoOverrides->Add(EFBAccessEnable, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbVideoOverrides->Add(EFBToTextureEnable, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbVideoOverrides->Add(SafeTextureCache, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbVideoOverrides->Add(DstAlphaPass, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbVideoOverrides->Add(UseXFB, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbVideoOverrides->Add(UseZTPSpeedupHack, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbVideoOverrides->Add(DListCache, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
szrPHackSettings->Add(PHackEnable, 0, wxEXPAND|wxLEFT, 5);
|
||||
sbVideoOverrides->Add(ForceFiltering, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
sbVideoOverrides->Add(EFBCopyEnable, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
sbVideoOverrides->Add(EFBAccessEnable, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
sbVideoOverrides->Add(EFBToTextureEnable, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
sbVideoOverrides->Add(SafeTextureCache, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
sbVideoOverrides->Add(DstAlphaPass, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
sbVideoOverrides->Add(UseXFB, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
sbVideoOverrides->Add(UseZTPSpeedupHack, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
sbVideoOverrides->Add(DListCache, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
szrPHackSettings->Add(PHackEnable, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxLEFT, 5);
|
||||
szrPHackSettings->Add(PHSettings, 0, wxLEFT, 5);
|
||||
sbVideoOverrides->Add(szrPHackSettings, 0, wxEXPAND);
|
||||
|
||||
sbVideoOverrides->Add(szrPHackSettings, 0, wxEXPAND);
|
||||
sbGameConfig = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, m_GameConfig, _("Game-Specific Settings"));
|
||||
sbGameConfig->Add(OverrideText, 0, wxEXPAND|wxALL, 5);
|
||||
sbGameConfig->Add(sbCoreOverrides, 0, wxEXPAND);
|
||||
|
|
|
@ -104,7 +104,7 @@ void CPHackSettings::LoadPHackData()
|
|||
if (sTemp.empty())
|
||||
sTemp = wxString(_("(UNKNOWN)")).char_str();
|
||||
if (i == 0)
|
||||
PHackChoice->Append(wxString("-----------", *wxConvCurrent));
|
||||
PHackChoice->Append(wxString("-------------", *wxConvCurrent));
|
||||
PHackChoice->Append(wxString(sTemp.c_str(), *wxConvCurrent));
|
||||
}
|
||||
PHackChoice->Select(0);
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue