diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po
index 202d3abf25..4260905cab 100644
--- a/Languages/po/ar.po
+++ b/Languages/po/ar.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ar/)\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"لان هذا العنوان ليس لوحدات التحكم وي التجزئة ، دولفين لا يمكن التحقق من انه "
"لم يتم العبث بها."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "(%1 القرص)"
msgid "! Not"
msgstr "! ليس"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
@@ -191,19 +191,19 @@ msgstr ""
"%2 موضوع(s)\n"
"%3 الإطار الحالي"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr "%1 قد انضم"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr "%1 لقد غادر"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr "%1 القرص غير صالح"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 is now golfing"
@@ -283,19 +283,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr "& و"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr "&1x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr "&2x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr "&3x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr "&4x"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "&البدء التلقائي"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&تشغيل من القرص"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr "&نافذة بلا حدود"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "&مدير الأسرار"
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&التحقق من التحديثات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&مسح الرموز"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "&استنساخ"
msgid "&Code"
msgstr "&رمز"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr "&متصل"
@@ -416,7 +416,11 @@ msgstr "&إخراج القرص"
msgid "&Emulation"
msgstr "&محاكاة"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr "&تصدير الحالة"
@@ -440,7 +444,7 @@ msgstr "&الإطار المسبق"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "&إعدادات المظهر الحر"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&إنشاء رموز من"
@@ -460,7 +464,11 @@ msgstr "&مساعدة"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&إعدادات مفاتيح الاختصار"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr "&استيراد الحالة"
@@ -472,7 +480,7 @@ msgstr "&استيراد"
msgid "&Insert blr"
msgstr "&blr إدراج"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr "&مزج الإطارات"
@@ -488,7 +496,7 @@ msgstr "&اللغة"
msgid "&Load State"
msgstr "&تحميل الحالة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Load Symbol Map"
@@ -504,7 +512,7 @@ msgstr "&الذاكرة"
msgid "&Movie"
msgstr "&فيلم"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr "&صامت"
@@ -525,7 +533,7 @@ msgstr "&فتح"
msgid "&Options"
msgstr "&خيارات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&HLE وظائف تصحيح"
@@ -562,7 +570,7 @@ msgstr "&إزالة الرمز"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&إعادة تسمية الرمز"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&إعادة"
@@ -571,11 +579,11 @@ msgstr "&إعادة"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&أدارة حزمة الموارد"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Save Symbol Map"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -599,7 +607,7 @@ msgstr "&المواضيع"
msgid "&Tools"
msgstr "&أدوات"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr "&إلغاء تحميل القرص"
@@ -625,11 +633,11 @@ msgstr "&معلومات عن اللعبة"
msgid "&Yes"
msgstr "&نعم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' لم يتم العثور على أي أسماء رموز تم إنشاؤها"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' لم يتم العثور على المسح بحثًا عن الوظائف الشائعة بدلاً من ذلك"
@@ -670,7 +678,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -868,8 +876,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr "> أكثر-من"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "جلسة لعب الشبكة جارية بالفعل!"
@@ -894,11 +902,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "القرص بالفعل على وشك أن يتم إدراجه."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "لا يمكن تحميل حالة الحفظ دون تحديد لعبة لتشغيلها"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1132,7 +1140,7 @@ msgstr "أضف"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "عنوان"
@@ -1224,7 +1232,7 @@ msgstr "كل الملفات"
msgid "All Files (*)"
msgstr "(*) كل الملفات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1240,8 +1248,8 @@ msgstr ""
"ملفات جيم كيوب و وي (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia "
"*.rvz *.wad *.m3u);;جميع الملفات (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "جميع حالات الحفظ (*.sav *.s##);; كل الملفات (*)"
@@ -1249,11 +1257,11 @@ msgstr "جميع حالات الحفظ (*.sav *.s##);; كل الملفات (*)"
msgid "All devices"
msgstr "جميع أدوات التحكم"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "جميع رموز اللاعبين متزامنة."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "حفظ جميع اللاعبين متزامنة."
@@ -1261,7 +1269,7 @@ msgstr "حفظ جميع اللاعبين متزامنة."
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "السماح بإعدادات المنطقة الغير متطابقة"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "السماح بالإبلاغ عن إحصائيات الاستخدام"
@@ -1293,7 +1301,7 @@ msgstr "دائما"
msgid "Always Connected"
msgstr "متصل دائما"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr "دائما على الأعلى"
@@ -1356,15 +1364,15 @@ msgstr "مضاد للتعرج"
msgid "Any Region"
msgstr "أي منطقة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr "إلحاق التوقيع ل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "إلحاق ب & ملف التوقيع الموجود"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "تطبيق ملف التوقيع"
@@ -1382,7 +1390,7 @@ msgstr "تاريخ الإصدار"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr "تطبيق ملف التوقيع"
@@ -1402,7 +1410,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الحزمة؟"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إنهاء اللعب عبر الشبكة؟"
@@ -1419,7 +1427,7 @@ msgstr "نسبة العرض"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "نسبة العرض"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "تعيين منافذ وحدة التحكم"
@@ -1472,7 +1480,7 @@ msgstr "تلقائي (Multiple of 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "إعدادات التحديث التلقائي"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1492,7 +1500,7 @@ msgstr "ضبط حجم الإطار تلقائيا"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "إخفاء تلقائي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "RSO الكشف التلقائي عن وحدات"
@@ -1540,7 +1548,7 @@ msgstr ""
msgid "Backend"
msgstr "الخلفية"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr "تعدد المسارات الخلفية"
@@ -1582,7 +1590,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr "قيمة سيئة المقدمة."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1616,7 +1624,7 @@ msgstr "الإعدادات الأساسية"
msgid "Bass"
msgstr "صوت عميق"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr "لا يمكن استخدام وضع الدُفعات دون تحديد لعبة لإطلاقها"
@@ -1644,12 +1652,12 @@ msgstr ""
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "(kbps) معدل البت"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr "حجم الكتلة"
@@ -1692,15 +1700,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr "التمهيد لإيقاف مؤقت"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "ملء الشاشة بلا حدود"
@@ -1765,12 +1773,12 @@ msgstr "مستعرض جلسات اللعب عبر الشبكة"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "حجم المخزن المؤقت"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "تم تغيير حجم المخزن المؤقت إلى %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "المخزن المؤقت"
@@ -1812,7 +1820,7 @@ msgstr "الأزرار"
msgid "C Stick"
msgstr "C عصا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "إنشاء ملف التوقيع"
@@ -1836,7 +1844,7 @@ msgstr "CRC32:"
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Cached Interpreter (أبطأ)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1889,14 +1897,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "{0:02x} لا يمكن العثور على ريموت وي من خلال مقبض الاتصال"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "لا يمكن بدء جلسة اللعب عبر الشبكة بينما لا تزال اللعبة قيد التشغيل! "
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1907,7 +1915,7 @@ msgstr "إلغاء"
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "إلغاء المعايرة"
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
@@ -1921,7 +1929,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr "لا يمكن مقارنة القيمة الأخيرة في البحث الأول"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr "Cannot find the GC IPL."
@@ -1933,7 +1941,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr "لا يمكن التحديث بدون نتائج"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
@@ -1967,7 +1975,7 @@ msgstr "تغيير القرص"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr "تغيير الأقراص تلقائيا"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr "{0} قم بتغيير القرص إلى"
@@ -1991,7 +1999,7 @@ msgstr "سيحدث تغيير الاسرار فقط عند إعادة تشغيل
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr "(%1) قسم القناة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "محادثه"
@@ -2027,7 +2035,7 @@ msgstr ""
"تحقق مما إذا كان لديك الأذونات المطلوبة لحذف الملف أو ما إذا كان لا يزال قيد "
"الاستخدام."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr "اختباري"
@@ -2039,11 +2047,11 @@ msgstr "الصين"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "اختيار ملف لفتح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr "اختيار ملف الإدخال ذي الأولوية"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "اختر ملف الإدخال الثانوي"
@@ -2073,7 +2081,7 @@ msgstr "Classic Controller"
msgid "Clear"
msgstr "مسح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت"
@@ -2102,11 +2110,11 @@ msgstr "رمز"
msgid "Code:"
msgstr "رمز"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr "الرموز الواردة!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "دمج اثنين من ملفات التوقيع"
@@ -2128,7 +2136,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr "تجميع التظليل"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr "ضغط"
@@ -2181,8 +2189,8 @@ msgstr "تكوين الإخراج"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد "
@@ -2195,8 +2203,8 @@ msgstr "تأكيد تغيير الخلفية"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "تأكيد على التوقف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr "التأكيد"
@@ -2395,9 +2403,9 @@ msgstr ""
"تحويل...\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
@@ -2448,16 +2456,16 @@ msgstr "النواة"
msgid "Cost"
msgstr "كلفة"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "تعذر الاتصال بالمضيف."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr "تعذر إنشاء عميل."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr "تعذر إنشاء نظير."
@@ -2523,14 +2531,14 @@ msgid ""
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr "{0} تعذر التعرف على الملف"
@@ -2546,7 +2554,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "تعذر البحث عن الخادم المركزي"
@@ -2571,7 +2579,7 @@ msgstr "إنشاء بطاقة ذاكرة جديدة"
msgid "Create..."
msgstr "إنشاء..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2589,11 +2597,11 @@ msgstr "المنتج"
msgid "Critical"
msgstr "حرج"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "اقتصاص"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2619,7 +2627,7 @@ msgstr "القيمة الحالية"
msgid "Current context"
msgstr "السياق الحالي"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr "لعبة الحالية"
@@ -2703,7 +2711,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "بساط الرقص"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr "البيانات"
@@ -2733,7 +2741,7 @@ msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
"عدم تناسق البيانات في بطاقة ذاكرة جيم كيوب ، مما يؤدي إلى إحباط الإجراء."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr "البيانات المتلقية!"
@@ -2821,7 +2829,7 @@ msgstr "صورة القرص الافتراضية"
msgid "Default thread"
msgstr "الموضوع الافتراضي"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr "Defer EFB Cache Invalidation"
@@ -2829,7 +2837,7 @@ msgstr "Defer EFB Cache Invalidation"
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr "إلى ذاكرة الوصول العشوائي EFB تأجيل نسخ"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2873,7 +2881,7 @@ msgstr "العمق"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2892,7 +2900,7 @@ msgstr "منفصل"
msgid "Detect"
msgstr "كشف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
@@ -2958,7 +2966,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr "غير متصل"
@@ -2983,7 +2991,7 @@ msgstr "Disable EFB VRAM Copies"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "تعطيل محاكاة الحد الأقصى للسرعة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Fastmem تعطيل"
@@ -2991,7 +2999,7 @@ msgstr "Fastmem تعطيل"
msgid "Disable Fog"
msgstr "تعطيل الضباب"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Disable JIT Cache"
@@ -3006,7 +3014,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3052,15 +3060,15 @@ msgstr "مسافة"
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Distance of travel from neutral position."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "هل تسمح لشركة دولفين بالإبلاغ عن معلومات لمطوري دولفين؟"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "هل تريد إضافة \"%1\" إلى قائمة مسارات الألعاب؟"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "هل تريد مسح قائمه أسماء الرموز ؟"
@@ -3070,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "هل تريد إيقاف المحاكاة الحالية؟"
@@ -3083,9 +3091,9 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin Map File (*.map)"
@@ -3097,8 +3105,8 @@ msgstr "CSV توقيع دولفين ملف"
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "دولفين توقيع الملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
@@ -3133,7 +3141,7 @@ msgstr "فشل دولفين في إكمال الإجراء المطلوب."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "محاكي دولفين مفتوح المصدر لجهاز جيم كيوب و وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "دولفين قديم جدا لجتياز الخادم "
@@ -3250,7 +3258,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dump &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "تفريغ الصوت"
@@ -3262,7 +3270,7 @@ msgstr "تفريغ القوام الأساسي"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB هدف التفريغ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "تفريغ الإطارات"
@@ -3343,20 +3351,20 @@ msgstr "تفريغ شهادات الأقران"
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3388,7 +3396,7 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3521,7 +3529,7 @@ msgstr "FPRF تمكين"
msgid "Enable MMU"
msgstr "MMU تمكين"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "تمكين المسح التدريجي"
@@ -3587,7 +3595,7 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3595,7 +3603,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3622,7 +3630,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"تمكن وحدة إدارة الذاكرة ، اللازمة لبعض الألعاب. (تمكين= متوافق, تعطيل= سريع)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3630,7 +3638,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3687,7 +3695,7 @@ msgstr "أدخل عنوان الماك ادرس لمحول البرودباند
msgid "Enter password"
msgstr "أدخل كلمة المرور"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Enter the RSO module address:"
@@ -3717,36 +3725,36 @@ msgstr "Enter the RSO module address:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3771,15 +3779,15 @@ msgstr "خطأ في تحميل اللغة المحددة. العودة إلى ا
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr "خطأ في الحصول على قائمة الجلسة: 1%"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل بعض حزم النسيج"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr "خطأ معالجة الرموز"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr "خطأ في معالجة البيانات."
@@ -3787,11 +3795,11 @@ msgstr "خطأ في معالجة البيانات."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "{0} خطأ في قراءة الملف"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "خطأ في مزامنة الرموز"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "حدث خطا اثناء مزامنة حفظ البيانات!"
@@ -3915,7 +3923,7 @@ msgstr "بداية التعبير المتوقعة"
msgid "Expected variable name."
msgstr "اسم المتغير المتوقع"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr "تجريبي"
@@ -3962,7 +3970,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3982,7 +3990,7 @@ msgstr "ملحق إدخال الحركة"
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr "ملحق محاكاة الحركة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr "خارجي"
@@ -4044,15 +4052,15 @@ msgstr ""
"فشل فتح بطاقة الذاكرة:\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "فشل في إضافة هذه الجلسة إلى فهرس اللعب عبر الشبكة: 1%"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Failed to append to signature file '%1'"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough"
@@ -4060,20 +4068,20 @@ msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Redump.org فشل الاتصال بـ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "%1 فشل الاتصال بالخادم"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr "D3D فشل إنشاء سلسله مبادله"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr "D3D12 فشل إنشاء سياق"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr "D3D12 فشل إنشاء موارد عمومية"
@@ -4081,12 +4089,12 @@ msgstr "D3D12 فشل إنشاء موارد عمومية"
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Failed to create DXGI factory"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك."
@@ -4095,7 +4103,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "فشل حذف الملف المحدد."
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
@@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "فشل تصدير ملفات الحفظ التالية:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "NAND فشل استخراج شهادات من"
@@ -4150,27 +4158,27 @@ msgstr "D3D فشل في العثور على واحد أو أكثر من رموز
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "\"%1\" فشل الاستيراد"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
"فشل استيراد ملف الحفظ. الرجاء تشغيل اللعبة مرة واحدة ، ثم المحاولة مرة أخرى"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
"فشل استيراد ملف الحفظ. يبدو أن الملف المحدد تالف أو أنه ليس حفظ وي صالحًا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr "فشل في التهيئة الأساسية"
@@ -4182,8 +4190,8 @@ msgstr ""
"Direct3D فشل في تهيئة .\n"
"D3D 10.0 تأكد من أن بطاقة الفيديو الخاصة بك تدعم على الأقل"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "فشل في تهيئة فئات العارض"
@@ -4192,11 +4200,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "%1 :فشل تثبيت الحزمة"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "NAND فشل تثبيت هذا العنوان على"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -4204,8 +4212,8 @@ msgstr ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Failed to load RSO module at %1"
@@ -4217,11 +4225,11 @@ msgstr "d3d11.dll فشل تحميل"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "dxgi.dll فشل تحميل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Failed to load map file '%1'"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "فشل تحميل الملف القابل للتنفيذ إلى الذاكرة."
@@ -4231,13 +4239,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "'%1' فشل في الفتح"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr "{0} فشل في فتح جهاز بلوتوث"
@@ -4265,7 +4273,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr "فشل فتح ملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr "فشل في فتح الخادم"
@@ -4308,7 +4316,7 @@ msgstr "\"{0}\" فشلت القراءة من ملف الإدخال"
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr "{0} فشلت القراءة"
@@ -4330,11 +4338,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "NAND فشل في إزالة هذا العنوان من"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
@@ -4342,19 +4350,19 @@ msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Failed to save FIFO log."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Failed to save code map to path '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Failed to save signature file '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Failed to save to signature file '%1'"
@@ -4366,11 +4374,11 @@ msgstr "%1 فشل في إلغاء تثبيت الحزمة"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Mii فشل في كتابة بيانات"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "فشل في كتابة حفظ وي."
@@ -4400,11 +4408,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr "فشل"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr "تأخير الإدخال العادل"
@@ -4425,7 +4433,7 @@ msgstr "سريع"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "سرعة حساب العمق"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4441,7 +4449,7 @@ msgid "File Details"
msgstr "تفاصيل الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr "تنسيق الملف"
@@ -4455,13 +4463,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "معلومات الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "اسم الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr "مسار الملف"
@@ -4487,7 +4495,7 @@ msgstr "اسم الملف"
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "الملفات المفتوحة ، جاهزة للضغط."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4681,7 +4689,7 @@ msgstr "تفريغ الإطار"
msgid "Frame Range"
msgstr "مجموعة الإطار "
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -4812,11 +4820,11 @@ msgstr "صوت جيم بوي أدفانس"
msgid "GBA Window Size"
msgstr "حجم النافذة جيم بوي أدفانس"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -4836,7 +4844,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4849,7 +4857,7 @@ msgid ""
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
@@ -4863,7 +4871,7 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
@@ -4891,20 +4899,20 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -4955,15 +4963,15 @@ msgstr "معرف اللعبة"
msgid "Game ID:"
msgstr "معرف اللعبة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr "حالة اللعبة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "تغيرت اللعبة إلى \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!"
@@ -5062,7 +5070,7 @@ msgstr "إنشاء هوية جديد للحصائيات "
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "أسماء الرموز التي تم إنشاؤها من '%1'"
@@ -5084,7 +5092,7 @@ msgstr "غيغابايت"
msgid "Go to"
msgstr "الانتقال إلى"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr "Golf وضع"
@@ -5180,7 +5188,7 @@ msgstr "إخفاء الجلسات داخل اللعبة"
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr "إخفاء جلسات العمل غير المتوافقة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
@@ -5212,7 +5220,7 @@ msgstr "هوست"
msgid "Host Code:"
msgstr "رمز المضيف"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr "سلطة إدخال المضيف"
@@ -5220,7 +5228,7 @@ msgstr "سلطة إدخال المضيف"
msgid "Host Size"
msgstr "حجم المضيف"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5232,11 +5240,11 @@ msgstr ""
"مناسب للألعاب غير الرسمية مع أكثر من 3 لاعبين ، وربما على اتصالات غير مستقرة "
"أو عالية وقت الإستجابة."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "تم تعطيل سلطة إدخال المضيف"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "تمكين سلطة إدخال المضيف"
@@ -5277,7 +5285,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr "أنا على دراية بالمخاطر وأريد الاستمرار"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "المعرف"
@@ -5338,7 +5346,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr " أيقونة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5353,7 +5361,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr "إنشاء هوية "
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5414,7 +5422,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "XFB على الفور"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5442,11 +5450,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "استيراد حفظ وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr " NAND استيراد النسخ الاحتياطي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5512,8 +5520,8 @@ msgstr "معلومات"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "المعلومات"
@@ -5522,10 +5530,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "منع شاشة التوقف أثناء المحاكاة"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "إدخال"
@@ -5580,7 +5588,7 @@ msgstr "تعليمات"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "نقطة توقف التعليمات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr "التعليمات"
@@ -5635,7 +5643,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (بطيء)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -5647,7 +5655,7 @@ msgstr "تعبير غير صالح"
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "رمز مختلط غير صالح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%"
@@ -5656,7 +5664,7 @@ msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "معرف لاعب غير صالح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Invalid RSO module address: %1"
@@ -5672,7 +5680,7 @@ msgstr "المجموع الاختباري غير صالح."
msgid "Invalid game."
msgstr "لعبة غير صالحة"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr "المضيف غير صالح"
@@ -5697,7 +5705,7 @@ msgstr "تم إعطاء معلمات غير صالحة للبحث"
msgid "Invalid password provided."
msgstr "كلمة مرور المقدمة غير صالحة."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "تسجيل الملف غير صالح"
@@ -5713,7 +5721,7 @@ msgstr "سلسلة البحث غير صالحة ( لا يمكن تحويل إل
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr "سلسلة البحث غير صالحة ( فقط حتى أطوال سلسلة مدعومة)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr "معرف عنوان غير صالح."
@@ -5731,11 +5739,11 @@ msgstr "الإيطالية"
msgid "Italy"
msgstr "إيطاليا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Block Linking Off"
@@ -5743,47 +5751,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT Blocks"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Off (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Off"
@@ -5795,15 +5803,16 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "JIT Register Cache Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters Off"
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -5856,7 +5865,7 @@ msgstr "مفاتيح"
msgid "KiB"
msgstr "كيلوبايت"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "طرد لاعب"
@@ -5875,7 +5884,7 @@ msgstr "الكورية"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr "تحميل اللعبىة"
@@ -6002,11 +6011,11 @@ msgstr "الاستماع"
msgid "Load"
msgstr "تحميل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Load &Bad Map File..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Load &Other Map File..."
@@ -6128,11 +6137,11 @@ msgstr "تحميل الحالة من الفتحة المحددة"
msgid "Load State from Slot"
msgstr "تحميل الحالة من فتحة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr "تحميل حفظ وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي"
@@ -6144,8 +6153,8 @@ msgstr "التحميل من الفتحة المحددة"
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "تحميل من الفتحة %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr "Load map file"
@@ -6153,18 +6162,18 @@ msgstr "Load map file"
msgid "Load..."
msgstr "تحميل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "الرموز المحملة من '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr "محلي"
@@ -6181,7 +6190,7 @@ msgstr "سجل"
msgid "Log Configuration"
msgstr "تكوين السجل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log JIT Instruction Coverage"
@@ -6204,7 +6213,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "فقد الاتصال بالخادم"
@@ -6242,7 +6251,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "العصا الرئيسية"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "المنتج"
@@ -6264,7 +6273,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr "NAND إدارة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr "تعيين"
@@ -6272,11 +6285,11 @@ msgstr "تعيين"
msgid "Match Found"
msgstr "وجد تطابق"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr "المخزن المؤقت الأقصى"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "%1 تم تغيير حجم المخزن المؤقت الأقصى إلى"
@@ -6340,7 +6353,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6363,7 +6376,7 @@ msgstr "ميغابايت"
msgid "Microphone"
msgstr "ميكروفون"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "متنوعة"
@@ -6381,7 +6394,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "عدم تطابق بين هياكل البيانات الداخلية."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6397,15 +6410,15 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "معدل"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr "%1 تم العثور على وحدات"
@@ -6465,10 +6478,10 @@ msgstr "فيلم"
msgid "N&o to All"
msgstr "لا للكل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND تحقق"
@@ -6529,7 +6542,7 @@ msgstr "Native (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr "لعب عبر الشبكة"
@@ -6545,16 +6558,16 @@ msgstr "اعدادات لعب عبر الشبكة"
msgid "Netherlands"
msgstr "هولندا"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr "شبكة الاتصال"
@@ -6613,7 +6626,7 @@ msgstr "التالية"
msgid "Next Profile"
msgstr "ملف التعريف التالي"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr "اللقب طويل جدًا"
@@ -6674,13 +6687,13 @@ msgstr "لا توجد لعبة قيد التشغيل"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161
msgid "No game running."
-msgstr ""
+msgstr "لا توجد لعبة قيد التشغيل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
@@ -6730,7 +6743,7 @@ msgstr "لا شيء"
msgid "North America"
msgstr "أمريكا الشمالية"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr "لم يتم العثور"
@@ -6738,7 +6751,7 @@ msgstr "لم يتم العثور"
msgid "Not Set"
msgstr "غير مجموعة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "ليس كل اللاعبين لديهم اللعبة. هل تريد حقا أن تبدأ؟"
@@ -6777,7 +6790,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "إشعار"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr "خالية"
@@ -6810,7 +6823,7 @@ msgstr " توجه نونشوك "
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "عصا نونشوك"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -6849,7 +6862,7 @@ msgstr "عند الحركة"
msgid "Online &Documentation"
msgstr "وثائق على الانترنت"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6857,7 +6870,7 @@ msgstr ""
"إلحاق رموز فقط بالبادية:\n"
"(فارغ لكل الرموز)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6931,7 +6944,7 @@ msgstr "مشغل"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
@@ -6948,7 +6961,7 @@ msgstr "Orbital"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
@@ -6965,7 +6978,7 @@ msgstr "حالة أخرى مفاتيح الاختصار"
msgid "Other State Management"
msgstr "إدارة الحالة الأخرى"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr "لعبة أخرى"
@@ -6987,6 +7000,14 @@ msgstr "PAL"
msgid "PCAP"
msgstr "PCAP"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
@@ -7115,11 +7136,11 @@ msgstr "مساحة العنوان الفعلي"
msgid "PiB"
msgstr "بيتابايت"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr "debug اختر خط"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@@ -7152,12 +7173,12 @@ msgstr "تشغيل التسجيل"
msgid "Playback Options"
msgstr "خيارات التشغيل"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr "لاعب"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "اللاعبين"
@@ -7186,7 +7207,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr "منفذ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "تم اكتشاف مزامنة محتملة: %1 قد تمت مزامنتها في الإطار %2"
@@ -7206,15 +7227,15 @@ msgstr "التكوين بعد تظليل"
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "جلب النسيج المخصص المسبق "
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
@@ -7338,11 +7359,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "(QoS) تعذر تمكين جوده الخدمة ."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "تم تمكين جودة الخدمة (QoS) بنجاح."
@@ -7355,11 +7376,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "مشكلة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
@@ -7379,11 +7400,11 @@ msgstr "R-قوة ضغطة"
msgid "READY"
msgstr "جاهز"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO Modules"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "RSO الكشف التلقائي"
@@ -7458,7 +7479,7 @@ msgstr "إعادة المركز"
msgid "Record"
msgstr "تسجيل"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr "سجل المدخلات"
@@ -7611,7 +7632,7 @@ msgstr "تقديم إلى الإطار الرئيسي"
msgid "Rendering"
msgstr "تقديم"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7682,7 +7703,7 @@ msgstr "استعادة الضبط الافتراضي"
msgid "Restore instruction"
msgstr "استعادة التعليمات"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "إعادة المحاولة"
@@ -7691,7 +7712,7 @@ msgstr "إعادة المحاولة"
msgid "Return Speed"
msgstr "عودة السرعة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr "إصدار"
@@ -7725,7 +7746,7 @@ msgstr "الجدول الصحيح"
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:115
msgid "Riivolution XML files"
-msgstr ""
+msgstr "Riivolution XML ملفات"
#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46
@@ -7749,7 +7770,7 @@ msgstr "Roll Left"
msgid "Roll Right"
msgstr "Roll Right"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr "معرف الغرفة"
@@ -7789,7 +7810,7 @@ msgstr "تشغيل جيم بوي أدفانس في خيوط مخصصة"
msgid "Russia"
msgstr "روسيا"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr "SD Card"
@@ -7827,7 +7848,7 @@ msgstr "SSL سياق"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "حفظ الرموز"
@@ -7854,7 +7875,7 @@ msgstr "حفظ الكل"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr "حفظ التصدير"
@@ -7866,11 +7887,20 @@ msgstr "FIFO حفظ سجل"
msgid "Save File to"
msgstr "احفظ الملف إلى"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr "حفظ الاستيراد"
@@ -7878,13 +7908,13 @@ msgstr "حفظ الاستيراد"
msgid "Save Oldest State"
msgstr "حفظ الحالة القديمة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr "حفظ ملف التسجيل باسم"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "حفظ حالة"
@@ -7944,7 +7974,7 @@ msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة المحددة"
msgid "Save State to Slot"
msgstr "حفظ الحالة إلى فتحة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Save Symbol Map &As..."
@@ -7960,11 +7990,11 @@ msgstr "حفظ و تحميل الحالة"
msgid "Save as..."
msgstr "حفظ بأسم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr "حفظ ملف الإخراج المجمع بأسم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7978,11 +8008,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr "احفظ في نفس الدليل مثل ملف القرص"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr "Save map file"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "احفظ ملف التوقيع"
@@ -8006,7 +8036,7 @@ msgstr "لا يمكن إعادة تعيين اقتران ريموت وي الم
msgid "Saves:"
msgstr "حفظ"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
@@ -8051,7 +8081,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "ابحث عن تعليمات"
@@ -8059,7 +8089,7 @@ msgstr "ابحث عن تعليمات"
msgid "Search games..."
msgstr "بحث عن الالعاب"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr "تعليمات البحث"
@@ -8092,7 +8122,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "تحديد مسار التفريغ"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr "حدد تصدير الدليل"
@@ -8122,7 +8152,7 @@ msgstr "حدد مسار حزمة الموارد"
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:114
msgid "Select Riivolution XML file"
-msgstr ""
+msgstr "Riivolution XML حدد ملف"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389
msgid "Select Slot %1 - %2"
@@ -8187,9 +8217,10 @@ msgstr "اختر دليل"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr "حدد ملف"
@@ -8205,7 +8236,7 @@ msgstr "SD Card حدد صورة"
msgid "Select a game"
msgstr "اختر لعبة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "NAND حدد عنوانًا لتثبيته إلى"
@@ -8213,11 +8244,11 @@ msgstr "NAND حدد عنوانًا لتثبيته إلى"
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "RSO حدد عنوان وحدة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "حدد ملف التسجيل للتشغيل"
@@ -8225,12 +8256,12 @@ msgstr "حدد ملف التسجيل للتشغيل"
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "(OTP/SEEPROM dump) حدد ملف المفاتيح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "حدد حفظ الملف"
@@ -8250,11 +8281,11 @@ msgstr "الخط المحدد"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود "
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "اللعبة المختارة غير موجودة في قائمة الألعاب!"
@@ -8318,7 +8349,7 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "إرسال"
@@ -8342,7 +8373,7 @@ msgstr "IP عنوان"
msgid "Server Port"
msgstr "منفذ الخادم"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "الخادم رفض محاولة الاجتياز"
@@ -8476,7 +8507,7 @@ msgstr "ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "عرض عدد الاطارات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "عرض عداد الإطار"
@@ -8492,11 +8523,11 @@ msgstr "جيم كيوب"
msgid "Show Germany"
msgstr "ألمانيا"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Show Golf Mode Overlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "عرض مدخلات العرض"
@@ -8512,7 +8543,7 @@ msgstr "اليابان"
msgid "Show Korea"
msgstr "كوريا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "عرض عداد التأخر"
@@ -8557,6 +8588,10 @@ msgstr "عرض المنصات"
msgid "Show Regions"
msgstr "عرض المناطق"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "روسيا"
@@ -8570,7 +8605,7 @@ msgstr "اسبانيا"
msgid "Show Statistics"
msgstr "عرض الإحصاءات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr "عرض ساعة النظام"
@@ -8635,7 +8670,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8657,7 +8692,7 @@ msgstr "تبديل جانبية"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "انحراف ريموت وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr "قاعدة بيانات التوقيع"
@@ -8679,7 +8714,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr "Six Axis"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
@@ -8814,6 +8849,19 @@ msgstr "(Default) متخصص"
msgid "Specific"
msgstr "محدد"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -8840,7 +8888,7 @@ msgstr "بداية المكدس"
msgid "Standard Controller"
msgstr "وحدة تحكم القياسية"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "تشغيل"
@@ -8867,13 +8915,13 @@ msgstr "ابدأ بملء الشاشة"
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:44
msgid "Start with Riivolution Patches"
-msgstr ""
+msgstr "Riivolution ابدأ مع تصحيحات"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366
msgid "Start with Riivolution Patches..."
-msgstr ""
+msgstr "Riivolution ابدأ مع تصحيحات"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr "بدأت اللعبة"
@@ -8971,7 +9019,7 @@ msgstr "إيقاف"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr "توقفت اللعبة"
@@ -9007,7 +9055,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "تمتد إلى النافذة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "مزامنة الإعدادات الصارمة"
@@ -9034,12 +9082,12 @@ msgstr "مرقم"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr "ناجح"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "تمت إضافته بنجاح إلى فهرس اللعب عبر الشبكة"
@@ -9062,7 +9110,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "تم تصدير ملفات الحفظ بنجاح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "تم استخراج الشهادات بنجاح من NAND"
@@ -9074,12 +9122,12 @@ msgstr "تم استخراج الملف بنجاح."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "استخرجت بنجاح بيانات النظام."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "تم استيراد ملف الحفظ بنجاح"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "تم بنجاح تثبيت هذا العنوان على NAND."
@@ -9147,7 +9195,7 @@ msgstr "اسم الرمز"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr "رموز"
@@ -9155,15 +9203,15 @@ msgstr "رموز"
msgid "Sync"
msgstr "مزامنة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "AR/Gecko مزامنة رموز"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "مزامنة جميع حفظ وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr "مزامنة الحفظ"
@@ -9183,15 +9231,15 @@ msgstr ""
"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "جارٍ مزامنة الرموز"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "جارٍ مزامنة الرموز"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات"
@@ -9212,7 +9260,7 @@ msgstr "TAS أدوات"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr "العلامات"
@@ -9266,7 +9314,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
@@ -9280,7 +9328,7 @@ msgstr ""
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "أقسام نادرة مفقودة."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9288,7 +9336,7 @@ msgstr ""
"NAND لا يمكن إصلاح\n"
"يوصى بعمل نسخة احتياطية من بياناتك الحالية والبدء من جديد"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND تم اصلاح"
@@ -9327,7 +9375,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9341,7 +9389,7 @@ msgstr "(at {0:#x} - {1:#x}) تعذر قراءة القرص"
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "تعذر العثور على القرص الذي كان على وشك أن يتم إدراجه"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9435,7 +9483,7 @@ msgstr ""
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "لا يحتوي قرص اللعبة على أي معلومات تحديث قابلة للاستخدام."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr "اللعبة قيد التشغيل حاليا."
@@ -9448,7 +9496,7 @@ msgstr ""
"منطقة اللعبة لا تتطابق مع وحدة التحكم الخاصة بك. لتجنب حدوث مشكلات في قائمة "
"النظام ، لا يمكن تحديث وحدة التحكم التي تمت محاكاتها باستخدام هذا القرص."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9465,7 +9513,7 @@ msgstr "لا تتطابق التجزئة!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "تطابق التجزئة"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9486,7 +9534,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "الملف الشخصي '1%' غير موجود"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
@@ -9508,15 +9556,15 @@ msgstr "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr "لا يمكن استخدام نفس الملف في كلا الفتحتين."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "إصدارات لعب عبر الشبكة الخاصة بالخادم والعميل غير متوافقة."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr "الخادم ممتلئ."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "أرسل الخادم رسالة خطأ غير معروفة."
@@ -9537,7 +9585,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
@@ -9640,11 +9688,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "جهاز يو إس بي مدرج بالفعل في القائمة المسموح لها"
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr "غير قابل للتمهيد WAD"
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr "غير صالح WAD"
@@ -9773,7 +9821,7 @@ msgstr ""
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr "يجب عدم استخدام هذا البرنامج لتشغيل الألعاب التي لا تملكها قانونيًا."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "لا يمكن تشغيل هذا العنوان."
@@ -9820,7 +9868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"سيحد ذلك من سرعة التحميل المتراكم لكل عميل ، والذي يستخدم لحفظ المزامنة."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -9860,7 +9908,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr "الفترة الزمنية للإدخال المستقر لتشغيل المعايرة. (صفر لتعطيل)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -10007,8 +10055,8 @@ msgstr "لمس"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "الصينية التقليدية"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr "خطأ الاجتياز"
@@ -10016,7 +10064,7 @@ msgstr "خطأ الاجتياز"
msgid "Traversal Server"
msgstr "اجتياز الخادم"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "انتهت مهلة خادم الاجتياز للاتصال بالمضيف"
@@ -10104,7 +10152,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "RSO تعذر الكشف التلقائي عن وحدة"
@@ -10180,7 +10228,7 @@ msgstr "امريكا"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
@@ -10188,21 +10236,21 @@ msgstr "غير معروف"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -10228,7 +10276,7 @@ msgstr "قرص غير معروف"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "حدث خطأ غير معروف"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "{0:x} خطأ غير معروف"
@@ -10236,11 +10284,11 @@ msgstr "{0:x} خطأ غير معروف"
msgid "Unknown error."
msgstr "خطأ غير معروف"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "{0} تم استلام رسالة غير معروفة بالمعرف"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@@ -10356,6 +10404,20 @@ msgstr "(EuRGB60) PAL60 استخدام وضع "
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Use Panic Handlers"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -10547,7 +10609,7 @@ msgstr "رفع مستوى الصوت"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "(*.wad) ملفات"
@@ -10647,8 +10709,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
@@ -10666,28 +10728,28 @@ msgid ""
"the loaded file header ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -10726,7 +10788,7 @@ msgstr "Western (Windows-1252)"
msgid "Whammy"
msgstr "الضربة"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -10734,7 +10796,7 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -10816,7 +10878,7 @@ msgstr "وي و ريموت وي"
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "بيانات وي ليست عامة بعد"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "ملفات حفظ وي (*.bin);;كل الملفات (*)"
@@ -10833,7 +10895,7 @@ msgstr ""
"مفتاح الاختصار لفتحه."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr "حجم النافذة"
@@ -10850,7 +10912,7 @@ msgstr "عالم"
msgid "Write"
msgstr "كتابة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr "كتابة حفظ البيانات"
@@ -10883,7 +10945,7 @@ msgstr "Write to Log and Break"
msgid "Write to Window"
msgstr "الكتابة إلى النافذة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr "إصدار خاطئ"
@@ -10972,9 +11034,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -11016,9 +11078,9 @@ msgstr "يجب عليك اختيار لعبة لاستضافة!"
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -11187,15 +11249,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} (NKit)"
msgstr "{0} (NKit)"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} فشل في مزامنة الرموز"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} فشل في المزامنة"
diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po
index 77092581cb..180cf141c5 100644
--- a/Languages/po/ca.po
+++ b/Languages/po/ca.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ca/)\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr " (Disc %1)"
msgid "! Not"
msgstr "! No"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
@@ -170,19 +170,19 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr "%1 s'ha unit"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr "%1 s'ha marxat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 esta jugant al golf"
@@ -262,19 +262,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "&Inici automàtic"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "&Code"
msgstr "&Codi"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr ""
@@ -397,7 +397,11 @@ msgstr ""
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulació"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -421,7 +425,7 @@ msgstr "&Avança imatge"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
@@ -441,7 +445,11 @@ msgstr "&Ajuda"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Configuració de &tecles d'accés"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -453,7 +461,7 @@ msgstr "&Importar..."
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -469,7 +477,7 @@ msgstr "&Idioma:"
msgid "&Load State"
msgstr "&Càrrega estat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
@@ -485,7 +493,7 @@ msgstr "&Memòria"
msgid "&Movie"
msgstr "&Pel·lícula"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
@@ -506,7 +514,7 @@ msgstr "&Obrir..."
msgid "&Options"
msgstr "&Opcions"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
@@ -543,7 +551,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&Reiniciar"
@@ -552,11 +560,11 @@ msgstr "&Reiniciar"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -580,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&Eines"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr ""
@@ -606,11 +614,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Sí"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -651,7 +659,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -847,8 +855,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr "> Més gran que"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Ja hi ha una sessió NetPlay en curs!"
@@ -866,11 +874,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1090,7 +1098,7 @@ msgstr "Afegir..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
@@ -1169,7 +1177,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tots els fitxers (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1181,8 +1189,8 @@ msgid ""
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1190,11 +1198,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr "Tots els dispositius"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1202,7 +1210,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr ""
@@ -1234,7 +1242,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1291,15 +1299,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:"
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1317,7 +1325,7 @@ msgstr "Data Apploader:"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1337,7 +1345,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1354,7 +1362,7 @@ msgstr "Relació d'aspecte"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Relació d'aspecte:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
@@ -1407,7 +1415,7 @@ msgstr "Auto (Múltiple de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1423,7 +1431,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1471,7 +1479,7 @@ msgstr ""
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
@@ -1513,7 +1521,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Configuració bàsica"
msgid "Bass"
msgstr "Baix"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
@@ -1575,12 +1583,12 @@ msgstr ""
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1621,15 +1629,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr ""
@@ -1694,12 +1702,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
@@ -1741,7 +1749,7 @@ msgstr "Botons"
msgid "C Stick"
msgstr "Palanca C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1765,7 +1773,7 @@ msgstr "CRC32:"
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1818,14 +1826,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1836,7 +1844,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
@@ -1848,7 +1856,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr ""
@@ -1860,7 +1868,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr ""
@@ -1894,7 +1902,7 @@ msgstr "Canviar Disc"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr ""
@@ -1918,7 +1926,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Xat"
@@ -1952,7 +1960,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -1964,11 +1972,11 @@ msgstr "Xina"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Trieu un arxiu per obrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1998,7 +2006,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Esborrar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -2027,11 +2035,11 @@ msgstr "Codi"
msgid "Code:"
msgstr "Codi:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -2053,7 +2061,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -2106,8 +2114,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -2120,8 +2128,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar a l'aturar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -2308,9 +2316,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -2361,16 +2369,16 @@ msgstr "Nucli"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2426,14 +2434,14 @@ msgid ""
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
@@ -2449,7 +2457,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -2474,7 +2482,7 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2492,11 +2500,11 @@ msgstr ""
msgid "Critical"
msgstr "Crític"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Retallar"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2519,7 +2527,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr ""
@@ -2598,7 +2606,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Estora de ball"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2627,7 +2635,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2715,7 +2723,7 @@ msgstr "ISO per defecte:"
msgid "Default thread"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr ""
@@ -2723,7 +2731,7 @@ msgstr ""
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2767,7 +2775,7 @@ msgstr "Profunditat:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2786,7 +2794,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Detectar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
@@ -2846,7 +2854,7 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -2871,7 +2879,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2879,7 +2887,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Deshabilitar boira"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2894,7 +2902,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2940,15 +2948,15 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2958,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?"
@@ -2971,9 +2979,9 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
@@ -2985,8 +2993,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)"
@@ -3019,7 +3027,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -3134,7 +3142,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Bolcat d'àudio"
@@ -3146,7 +3154,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Bolcat de destinació EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Bolcat de fotogrames"
@@ -3227,20 +3235,20 @@ msgstr ""
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3272,7 +3280,7 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3398,7 +3406,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable MMU"
msgstr "Habilitar MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Habilitar Exploració &Progressiva"
@@ -3460,7 +3468,7 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3468,7 +3476,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3496,7 +3504,7 @@ msgstr ""
"Activa la Unitat de Gestió de memòria, necessari per a alguns jocs. (Activat "
"= compatible, Desactivat = ràpid)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3504,7 +3512,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3561,7 +3569,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3591,36 +3599,36 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3647,15 +3655,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@@ -3663,11 +3671,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@@ -3787,7 +3795,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -3834,7 +3842,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3854,7 +3862,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3914,15 +3922,15 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
@@ -3930,20 +3938,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr ""
@@ -3951,12 +3959,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3964,7 +3972,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
@@ -3989,7 +3997,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -4016,25 +4024,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -4044,8 +4052,8 @@ msgid ""
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
@@ -4054,18 +4062,18 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -4077,11 +4085,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
@@ -4091,13 +4099,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr ""
@@ -4123,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -4166,7 +4174,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
@@ -4185,11 +4193,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4197,19 +4205,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -4221,11 +4229,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "No s'ha pogut escriure BT.DINF a SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -4253,11 +4261,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr ""
@@ -4278,7 +4286,7 @@ msgstr "Ràpid"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4294,7 +4302,7 @@ msgid "File Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4308,13 +4316,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "informació del fitxer"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "Nom de l'arxiu"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr ""
@@ -4340,7 +4348,7 @@ msgstr ""
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4531,7 +4539,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Rang de Fotogrames"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -4658,11 +4666,11 @@ msgstr ""
msgid "GBA Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -4682,7 +4690,7 @@ msgstr ""
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4695,7 +4703,7 @@ msgid ""
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
@@ -4709,7 +4717,7 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
@@ -4737,20 +4745,20 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -4801,15 +4809,15 @@ msgstr "ID del joc"
msgid "Game ID:"
msgstr "ID del joc:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "El joc encara està en marxa!"
@@ -4908,7 +4916,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4930,7 +4938,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
@@ -5026,7 +5034,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
@@ -5058,7 +5066,7 @@ msgstr "Amfitrió"
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -5066,7 +5074,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5074,11 +5082,11 @@ msgid ""
"latency connections."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -5119,7 +5127,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5180,7 +5188,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5191,7 +5199,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5244,7 +5252,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5272,11 +5280,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5340,8 +5348,8 @@ msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Informació"
@@ -5350,10 +5358,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
@@ -5408,7 +5416,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5463,7 +5471,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5475,7 +5483,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -5484,7 +5492,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5500,7 +5508,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -5525,7 +5533,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Fitxer d'enregistrament invàlid"
@@ -5542,7 +5550,7 @@ msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr ""
"Cadena de cerca invàlida (només es soporten longituds de la cadena parelles)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr ""
@@ -5560,11 +5568,11 @@ msgstr "Italià"
msgid "Italy"
msgstr "Itàlia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5572,47 +5580,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5624,15 +5632,16 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -5685,7 +5694,7 @@ msgstr ""
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "Expulsar jugador"
@@ -5704,7 +5713,7 @@ msgstr "Coreà"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -5825,11 +5834,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5951,11 +5960,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5967,8 +5976,8 @@ msgstr ""
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5976,18 +5985,18 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -6004,7 +6013,7 @@ msgstr "Registre"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configuració del registre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -6027,7 +6036,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -6065,7 +6074,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Palanca principal"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "Fabricant"
@@ -6087,7 +6096,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -6095,11 +6108,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -6163,7 +6176,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6182,7 +6195,7 @@ msgstr ""
msgid "Microphone"
msgstr "Micròfon"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Miscel·làni"
@@ -6198,7 +6211,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6214,15 +6227,15 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr ""
@@ -6282,10 +6295,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -6346,7 +6359,7 @@ msgstr "Natiu (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr ""
@@ -6362,16 +6375,16 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr "Països Baixos"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -6430,7 +6443,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Profile"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr ""
@@ -6493,11 +6506,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
@@ -6544,7 +6557,7 @@ msgstr "Cap"
msgid "North America"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -6552,7 +6565,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Sense establir"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -6591,7 +6604,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Avís"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr ""
@@ -6624,7 +6637,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -6663,13 +6676,13 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentació en línia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6741,7 +6754,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
@@ -6758,7 +6771,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Altres"
@@ -6775,7 +6788,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr ""
@@ -6797,6 +6810,14 @@ msgstr ""
msgid "PCAP"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -6925,11 +6946,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr ""
@@ -6962,12 +6983,12 @@ msgstr "Reproduir enregistrament"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opcions de reproducció"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Jugadors"
@@ -6996,7 +7017,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -7016,15 +7037,15 @@ msgstr ""
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
@@ -7140,11 +7161,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@@ -7155,11 +7176,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Sortir"
@@ -7179,11 +7200,11 @@ msgstr "R-Analògic"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -7258,7 +7279,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Enregistrar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -7408,7 +7429,7 @@ msgstr "Renderitzar a la finestra principal"
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7479,7 +7500,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "Tornar a intentar"
@@ -7488,7 +7509,7 @@ msgstr "Tornar a intentar"
msgid "Return Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -7546,7 +7567,7 @@ msgstr ""
msgid "Roll Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -7586,7 +7607,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -7624,7 +7645,7 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
@@ -7651,7 +7672,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7663,11 +7684,20 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7675,13 +7705,13 @@ msgstr ""
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Desar l'Estat Més Antic"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "Desar Estat"
@@ -7741,7 +7771,7 @@ msgstr ""
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7757,11 +7787,11 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Desar com..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7772,11 +7802,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7800,7 +7830,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
@@ -7845,7 +7875,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7853,7 +7883,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7886,7 +7916,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7981,9 +8011,10 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -7999,7 +8030,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
@@ -8007,11 +8038,11 @@ msgstr ""
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8019,12 +8050,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Seleccioni el fitxer de partida guardada"
@@ -8044,11 +8075,11 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -8112,7 +8143,7 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -8136,7 +8167,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -8265,7 +8296,7 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostra FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
@@ -8281,11 +8312,11 @@ msgstr "Mostrar GameCube"
msgid "Show Germany"
msgstr "Mostrar Alemanya"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostrar la pantalla d'entrada"
@@ -8301,7 +8332,7 @@ msgstr "Mostrar Japó"
msgid "Show Korea"
msgstr "Mostrar Corea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -8346,6 +8377,10 @@ msgstr "Mostrar Plataformes"
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostrar Regions"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr ""
@@ -8359,7 +8394,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostrar Estadístiques"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
@@ -8424,7 +8459,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8446,7 +8481,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -8468,7 +8503,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Mida"
@@ -8597,6 +8632,19 @@ msgstr ""
msgid "Specific"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -8623,7 +8671,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Controlador Estàndard"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Començar"
@@ -8656,7 +8704,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -8754,7 +8802,7 @@ msgstr "Aturar"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -8790,7 +8838,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Ajustar a la Finestra"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -8817,12 +8865,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr ""
@@ -8845,7 +8893,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -8857,12 +8905,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -8930,7 +8978,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8938,15 +8986,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -8964,15 +9012,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -8993,7 +9041,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -9047,7 +9095,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
@@ -9061,13 +9109,13 @@ msgstr ""
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -9103,7 +9151,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9117,7 +9165,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9201,7 +9249,7 @@ msgstr ""
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -9212,7 +9260,7 @@ msgid ""
"disc."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9229,7 +9277,7 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9248,7 +9296,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
@@ -9267,15 +9315,15 @@ msgstr "El codi AR desxifrat resultant no conté cap línia."
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -9292,7 +9340,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
@@ -9387,11 +9435,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr ""
@@ -9497,7 +9545,7 @@ msgstr ""
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
@@ -9543,7 +9591,7 @@ msgid ""
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -9579,7 +9627,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -9726,8 +9774,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Xinès Tradicional"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -9735,7 +9783,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -9821,7 +9869,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9886,7 +9934,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@@ -9894,21 +9942,21 @@ msgstr "Desconegut"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -9934,7 +9982,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@@ -9942,11 +9990,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@@ -10060,6 +10108,20 @@ msgstr ""
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Utilitzar Gestors de Pànic"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -10250,7 +10312,7 @@ msgstr "Pujar el volum"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -10340,8 +10402,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Advertència"
@@ -10357,28 +10419,28 @@ msgid ""
"the loaded file header ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -10417,7 +10479,7 @@ msgstr ""
msgid "Whammy"
msgstr "Whammy"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -10425,7 +10487,7 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -10507,7 +10569,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -10522,7 +10584,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr ""
@@ -10539,7 +10601,7 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -10572,7 +10634,7 @@ msgstr ""
msgid "Write to Window"
msgstr "Escriu a Finestra"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr ""
@@ -10657,9 +10719,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10697,9 +10759,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10868,15 +10930,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po
index 685f98378e..dd694fdc62 100644
--- a/Languages/po/cs.po
+++ b/Languages/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"cs/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "! Not"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
@@ -165,19 +165,19 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr ""
@@ -257,19 +257,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr ""
@@ -390,7 +390,11 @@ msgstr ""
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulace"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -414,7 +418,7 @@ msgstr "&Postup snímkem"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
@@ -434,7 +438,11 @@ msgstr "&Nápověda"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Nastavení &klávesových zkratek"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -446,7 +454,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -462,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "&Load State"
msgstr "&Nahrát Stav"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
@@ -478,7 +486,7 @@ msgstr "Pa&měť"
msgid "&Movie"
msgstr "&Video"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
@@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "&Otevřít..."
msgid "&Options"
msgstr "V&olby"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
@@ -536,7 +544,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&Resetovat"
@@ -545,11 +553,11 @@ msgstr "&Resetovat"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -573,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "Nás&troje"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr ""
@@ -599,11 +607,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -644,7 +652,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -840,8 +848,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -859,11 +867,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1083,7 +1091,7 @@ msgstr "Přidat..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -1162,7 +1170,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1174,8 +1182,8 @@ msgid ""
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1183,11 +1191,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1195,7 +1203,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr ""
@@ -1227,7 +1235,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1290,15 +1298,15 @@ msgstr "Vyhlazení okrajů"
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1316,7 +1324,7 @@ msgstr "Datum zavaděče aplikace:"
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1336,7 +1344,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1361,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Poměr Stran:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Přidělit porty ovladače"
@@ -1406,7 +1414,7 @@ msgstr "Auto (Násobek 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1422,7 +1430,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1470,7 +1478,7 @@ msgstr ""
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
@@ -1512,7 +1520,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1546,7 +1554,7 @@ msgstr "Základní nastavení"
msgid "Bass"
msgstr "Basy"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
@@ -1574,12 +1582,12 @@ msgstr ""
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1620,15 +1628,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka bez okrajů"
@@ -1693,12 +1701,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Vyrovnávací paměť:"
@@ -1740,7 +1748,7 @@ msgstr "Tlačítka"
msgid "C Stick"
msgstr "Kruhová páčka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1764,7 +1772,7 @@ msgstr ""
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Převaděč s mezipamětí (pomalejší)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1817,14 +1825,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1835,7 +1843,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
@@ -1847,7 +1855,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr ""
@@ -1859,7 +1867,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr ""
@@ -1893,7 +1901,7 @@ msgstr "Vyměnit Disk"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr ""
@@ -1917,7 +1925,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -1951,7 +1959,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -1963,11 +1971,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Zvolte soubor k otevření"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1997,7 +2005,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -2026,11 +2034,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "Kód:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -2052,7 +2060,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -2105,8 +2113,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -2119,8 +2127,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Při zastavení Potvrdit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -2307,9 +2315,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
@@ -2360,16 +2368,16 @@ msgstr "Jádro"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2425,14 +2433,14 @@ msgid ""
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
@@ -2448,7 +2456,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -2473,7 +2481,7 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2491,11 +2499,11 @@ msgstr ""
msgid "Critical"
msgstr "Kritické"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Oříznout"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2518,7 +2526,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr ""
@@ -2597,7 +2605,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Taneční podložka"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2626,7 +2634,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2714,7 +2722,7 @@ msgstr "Výchozí ISO:"
msgid "Default thread"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr ""
@@ -2722,7 +2730,7 @@ msgstr ""
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2766,7 +2774,7 @@ msgstr "Hloubka:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2785,7 +2793,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Zjistit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
@@ -2845,7 +2853,7 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -2870,7 +2878,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Zakázat limit rychlosti emulace"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2878,7 +2886,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Zakázat Mlhu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2893,7 +2901,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2939,15 +2947,15 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2957,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?"
@@ -2970,9 +2978,9 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
@@ -2984,8 +2992,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)"
@@ -3018,7 +3026,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -3133,7 +3141,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Vypsat Zvuk"
@@ -3145,7 +3153,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Vypsat Cíl EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Vypsat Snímky"
@@ -3226,20 +3234,20 @@ msgstr ""
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3271,7 +3279,7 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3397,7 +3405,7 @@ msgstr "Povolit FPRF"
msgid "Enable MMU"
msgstr "Zapnout MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Povolit Progresivní Skenování"
@@ -3463,7 +3471,7 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3471,7 +3479,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3499,7 +3507,7 @@ msgstr ""
"Povolí Jednotku Správy Paměti, potřebnou v nějakých hrách. (ZAPNUTO = "
"Kompatibilní, VYPNUTO = Rychlé)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3507,7 +3515,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3564,7 +3572,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3594,36 +3602,36 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3649,15 +3657,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@@ -3665,11 +3673,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@@ -3789,7 +3797,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -3836,7 +3844,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3856,7 +3864,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3916,15 +3924,15 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
@@ -3932,20 +3940,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr ""
@@ -3953,12 +3961,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3966,7 +3974,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
@@ -3991,7 +3999,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -4018,25 +4026,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -4046,8 +4054,8 @@ msgid ""
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
@@ -4056,18 +4064,18 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -4079,11 +4087,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
@@ -4093,13 +4101,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr ""
@@ -4125,7 +4133,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -4168,7 +4176,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
@@ -4187,11 +4195,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4199,19 +4207,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -4223,11 +4231,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Selhal zápis BT.DINF do SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -4255,11 +4263,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr ""
@@ -4280,7 +4288,7 @@ msgstr "Rychlá"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "Rychlý výpočet hloubky"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4296,7 +4304,7 @@ msgid "File Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4310,13 +4318,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "Informace o souboru"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "Název souboru"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr ""
@@ -4342,7 +4350,7 @@ msgstr ""
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Soubory otevřeny, připraveno ke komprimaci."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4533,7 +4541,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Rozsah Snímku"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -4660,11 +4668,11 @@ msgstr ""
msgid "GBA Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -4684,7 +4692,7 @@ msgstr "Adresář paměťové karty GC: Voláno čištění bloku s neplatnou ad
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4697,7 +4705,7 @@ msgid ""
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
@@ -4711,7 +4719,7 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
@@ -4739,20 +4747,20 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -4803,15 +4811,15 @@ msgstr "ID hry"
msgid "Game ID:"
msgstr "ID Hry:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "Hra už běží!"
@@ -4910,7 +4918,7 @@ msgstr "Vytvořit novou identitu pro statistiky"
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4932,7 +4940,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
@@ -5028,7 +5036,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
@@ -5060,7 +5068,7 @@ msgstr "Hostovat"
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -5068,7 +5076,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5076,11 +5084,11 @@ msgid ""
"latency connections."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -5121,7 +5129,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5182,7 +5190,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5193,7 +5201,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5246,7 +5254,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5274,11 +5282,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5342,8 +5350,8 @@ msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Informace"
@@ -5352,10 +5360,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
@@ -5410,7 +5418,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5465,7 +5473,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Převaděč (nejpomalejší)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5477,7 +5485,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -5486,7 +5494,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5502,7 +5510,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr "Neplatný hostitel"
@@ -5527,7 +5535,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Neplatný soubor s nahrávkou"
@@ -5543,7 +5551,7 @@ msgstr "Neplatný řetězec hledání (nelze převést na číslo)"
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr "Neplatný řetězec hledání (jsou podporovány pouze sudé délky řetězce)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr ""
@@ -5561,11 +5569,11 @@ msgstr "Italština"
msgid "Italy"
msgstr "Itálie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5573,47 +5581,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5625,15 +5633,16 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -5686,7 +5695,7 @@ msgstr "Klávesy"
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "Vykopnout hráče"
@@ -5705,7 +5714,7 @@ msgstr "Korejština"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -5826,11 +5835,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Nahrát"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5952,11 +5961,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5968,8 +5977,8 @@ msgstr ""
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5977,18 +5986,18 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -6005,7 +6014,7 @@ msgstr "Záznam"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Nastavení Záznamu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -6028,7 +6037,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -6066,7 +6075,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Hlavní páčka"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "Tvůrce"
@@ -6088,7 +6097,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -6096,11 +6109,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -6164,7 +6177,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6183,7 +6196,7 @@ msgstr ""
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Ostatní"
@@ -6199,7 +6212,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6215,15 +6228,15 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Modifikátor"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr ""
@@ -6283,10 +6296,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -6347,7 +6360,7 @@ msgstr "Původní (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr ""
@@ -6363,18 +6376,18 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemí"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
"V Netplay došlo ke ztrátě synchronizace. Není znám žádný způsob, jak toto "
"napravit."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -6433,7 +6446,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Profile"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr ""
@@ -6496,11 +6509,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
@@ -6548,7 +6561,7 @@ msgstr "Žádné"
msgid "North America"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -6556,7 +6569,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Nenastaven"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -6595,7 +6608,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Upozornění"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr ""
@@ -6628,7 +6641,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -6667,13 +6680,13 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online &dokumentace"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6745,7 +6758,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Volby"
@@ -6762,7 +6775,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
@@ -6779,7 +6792,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr ""
@@ -6801,6 +6814,14 @@ msgstr ""
msgid "PCAP"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -6929,11 +6950,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr ""
@@ -6966,12 +6987,12 @@ msgstr "Přehrát nahrávku"
msgid "Playback Options"
msgstr "Možnosti Přehrávání"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Hráči"
@@ -7000,7 +7021,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -7020,15 +7041,15 @@ msgstr ""
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "Předzískat vlastní textury"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
@@ -7144,11 +7165,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@@ -7159,11 +7180,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
@@ -7183,11 +7204,11 @@ msgstr "Pravý Analog"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -7262,7 +7283,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Nahrávat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -7412,7 +7433,7 @@ msgstr "Vykreslit do Hlavního okna"
msgid "Rendering"
msgstr "Vykreslování"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7483,7 +7504,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "Zkusit znovu"
@@ -7492,7 +7513,7 @@ msgstr "Zkusit znovu"
msgid "Return Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -7550,7 +7571,7 @@ msgstr ""
msgid "Roll Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -7590,7 +7611,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -7628,7 +7649,7 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
@@ -7655,7 +7676,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7667,11 +7688,20 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7679,13 +7709,13 @@ msgstr ""
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Načíst nejstarší stav"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "Uložit stav"
@@ -7745,7 +7775,7 @@ msgstr ""
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7761,11 +7791,11 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Uložit jako"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7776,11 +7806,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7804,7 +7834,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
@@ -7849,7 +7879,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7857,7 +7887,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7890,7 +7920,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7985,9 +8015,10 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -8003,7 +8034,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
@@ -8011,11 +8042,11 @@ msgstr ""
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8023,12 +8054,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou"
@@ -8048,11 +8079,11 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -8116,7 +8147,7 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Poslat"
@@ -8140,7 +8171,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Server zamítl pokus o průchod"
@@ -8271,7 +8302,7 @@ msgstr "Zobrazit ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Zobrazit počítadlo snímků"
@@ -8287,11 +8318,11 @@ msgstr "Zobrazit GameCube"
msgid "Show Germany"
msgstr "Zobrazit Německo"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Zobrazit Obrazovku Vstupu"
@@ -8307,7 +8338,7 @@ msgstr "Zobrazit JAP"
msgid "Show Korea"
msgstr "Zobrazit Koreu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění"
@@ -8352,6 +8383,10 @@ msgstr "Zobrazit Platformy"
msgid "Show Regions"
msgstr "Zobrazit Regiony"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "Zobrazit Rusko"
@@ -8365,7 +8400,7 @@ msgstr "Zobrazit Španělsko"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Zobrazit Statistiky"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
@@ -8430,7 +8465,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8452,7 +8487,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -8474,7 +8509,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -8603,6 +8638,19 @@ msgstr ""
msgid "Specific"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -8629,7 +8677,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Standardní Ovladač"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -8662,7 +8710,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -8760,7 +8808,7 @@ msgstr "Zastavit"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -8796,7 +8844,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Roztáhnout do Okna"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -8823,12 +8871,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr ""
@@ -8851,7 +8899,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -8863,12 +8911,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -8936,7 +8984,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8944,15 +8992,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -8970,15 +9018,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -8999,7 +9047,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -9053,7 +9101,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
@@ -9067,13 +9115,13 @@ msgstr ""
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -9109,7 +9157,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9123,7 +9171,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9207,7 +9255,7 @@ msgstr ""
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -9218,7 +9266,7 @@ msgid ""
"disc."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9235,7 +9283,7 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9254,7 +9302,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
@@ -9273,15 +9321,15 @@ msgstr "Výsledný rozšifrovaný kód AR neobsahuje žádné řádky."
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -9298,7 +9346,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
@@ -9393,11 +9441,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr ""
@@ -9503,7 +9551,7 @@ msgstr ""
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
@@ -9550,7 +9598,7 @@ msgid ""
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -9586,7 +9634,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -9733,8 +9781,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradiční Čínština"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -9742,7 +9790,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr "Server pro průchod"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Při připojování průchozího serveru k hostiteli vršek časový limit."
@@ -9828,7 +9876,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9893,7 +9941,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
@@ -9901,21 +9949,21 @@ msgstr "Neznámé"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -9941,7 +9989,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@@ -9949,11 +9997,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@@ -10067,6 +10115,20 @@ msgstr "Použít režim PAL60 (EuRGB60)"
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Použít Obslužné Rutiny Paniky"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr "Použít jednu mezipaměť hloubky pro obě oči. Potřebné pro pár her."
@@ -10257,7 +10319,7 @@ msgstr "Zvýšit hlasitost"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -10347,8 +10409,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@@ -10364,28 +10426,28 @@ msgid ""
"the loaded file header ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -10424,7 +10486,7 @@ msgstr ""
msgid "Whammy"
msgstr "Whammy"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -10432,7 +10494,7 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -10514,7 +10576,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -10529,7 +10591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr ""
@@ -10546,7 +10608,7 @@ msgstr "Světové"
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -10579,7 +10641,7 @@ msgstr ""
msgid "Write to Window"
msgstr "Zapsat do Okna"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr ""
@@ -10664,9 +10726,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10704,9 +10766,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10875,15 +10937,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/da.po b/Languages/po/da.po
index 24696443d1..1bc978056b 100644
--- a/Languages/po/da.po
+++ b/Languages/po/da.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"da/)\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Da titlen ikke er fremstillet til solgte Wii-konsoller, kan Dolphin ikke "
"verificere, om der er pillet ved den."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "(Disk %1)"
msgid "! Not"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
@@ -190,19 +190,19 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr ""
@@ -282,19 +282,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "&Automatisk start"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Boot fra DVD backup"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "&Snydemanager"
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Tjek for opdateringer..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Ryd symboler"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "&Klon..."
msgid "&Code"
msgstr "&Kode"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr ""
@@ -415,7 +415,11 @@ msgstr "&Skub disk ud"
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulation"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -439,7 +443,7 @@ msgstr "&Billedfremskydning"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
@@ -459,7 +463,11 @@ msgstr "&Hjælp"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Genvejstastindstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -471,7 +479,7 @@ msgstr "&Importér..."
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -487,7 +495,7 @@ msgstr "&Sprog:"
msgid "&Load State"
msgstr "&Indlæs Tilstand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
@@ -503,7 +511,7 @@ msgstr "&Hukommelse"
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
@@ -524,7 +532,7 @@ msgstr "&Åbn..."
msgid "&Options"
msgstr "&Indstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
@@ -561,7 +569,7 @@ msgstr "&Fjern kode"
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&Nulstil"
@@ -570,11 +578,11 @@ msgstr "&Nulstil"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -598,7 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&Værktøjer"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr ""
@@ -624,11 +632,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -669,7 +677,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -865,8 +873,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -884,11 +892,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "En disk er allerede ved at blive sat ind"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1122,7 +1130,7 @@ msgstr "Tilføj..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -1201,7 +1209,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1213,8 +1221,8 @@ msgid ""
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Alle gemte tilstande (*.sav *.s##);; All Files (*)"
@@ -1222,11 +1230,11 @@ msgstr "Alle gemte tilstande (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgid "All devices"
msgstr "Alle enheder"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1234,7 +1242,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr ""
@@ -1266,7 +1274,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr "Altid tilsluttet "
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1329,15 +1337,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:"
msgid "Any Region"
msgstr "Alle regioner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Apploader Dato:"
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1375,7 +1383,7 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte NetPlay?"
@@ -1392,7 +1400,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Formatforhold:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Tildel Kontrollerporte"
@@ -1445,7 +1453,7 @@ msgstr "Auto (Multiplum af 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1461,7 +1469,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Auto-skjul"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1509,7 +1517,7 @@ msgstr ""
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
@@ -1551,7 +1559,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1585,7 +1593,7 @@ msgstr "Basisindstillinger"
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr "Batchtilstand kan ikke anvendes uden valg af spil."
@@ -1613,12 +1621,12 @@ msgstr ""
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr "Blokstørrelse"
@@ -1661,15 +1669,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND backup-fil (*.bin);;Alle filer (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Kantløs Fuldskærm"
@@ -1734,12 +1742,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Bufferstørrelse:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Bufferstørrelse ændret til %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
@@ -1781,7 +1789,7 @@ msgstr "Knapper"
msgid "C Stick"
msgstr "C-Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1805,7 +1813,7 @@ msgstr "CRC32:"
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Cached Oversætter (langsommere)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1858,14 +1866,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1876,7 +1884,7 @@ msgstr "Annuller"
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "Annuller kalibrering"
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr "Kan ikke køre FIFO enkelttrin. Anvend 'Næste frame' i stedet for."
@@ -1888,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr ""
@@ -1900,7 +1908,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr ""
@@ -1934,7 +1942,7 @@ msgstr "Skift Disk"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr ""
@@ -1958,7 +1966,7 @@ msgstr "Ændrede snydekoder får først effekt efter genstart af spillet."
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -1992,7 +2000,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr "Tjeksum"
@@ -2004,11 +2012,11 @@ msgstr "Kina"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Angiv en fil at åbne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -2038,7 +2046,7 @@ msgstr "Klassisk kontroller"
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr "Ryd cache"
@@ -2067,11 +2075,11 @@ msgstr "Kode"
msgid "Code:"
msgstr "Kode:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr "Koder modtaget!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -2093,7 +2101,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Kompilerer shaders"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -2146,8 +2154,8 @@ msgstr "Konfigurer output"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft"
@@ -2160,8 +2168,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bekræft ved Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekræftelse"
@@ -2350,9 +2358,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
@@ -2403,16 +2411,16 @@ msgstr "Kerne"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr "Kunne ikke skabe peer."
@@ -2470,14 +2478,14 @@ msgid ""
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
@@ -2493,7 +2501,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Kan ikke slå den centrale server op"
@@ -2518,7 +2526,7 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2536,11 +2544,11 @@ msgstr "Skaber:"
msgid "Critical"
msgstr "Kritisk"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2566,7 +2574,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr ""
@@ -2645,7 +2653,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Dansemåtte"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -2674,7 +2682,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr "Data modtaget!"
@@ -2762,7 +2770,7 @@ msgstr "Standard ISO:"
msgid "Default thread"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr ""
@@ -2770,7 +2778,7 @@ msgstr ""
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2814,7 +2822,7 @@ msgstr "Dybde:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2833,7 +2841,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Opfang"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
@@ -2893,7 +2901,7 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -2918,7 +2926,7 @@ msgstr "Deaktiver EFB VRAM kopier"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Deaktiver begrænsning af emulationshastighed"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2926,7 +2934,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Deaktivér tåge"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Deaktiver JIT Cache"
@@ -2941,7 +2949,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2987,15 +2995,15 @@ msgstr "Afstand"
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -3005,7 +3013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?"
@@ -3018,9 +3026,9 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II dekoder"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
@@ -3032,8 +3040,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)"
@@ -3066,7 +3074,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin er en gratis og åben source GameCube- og Wii-emulator."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin er for gammel til en gennemløbsserver"
@@ -3181,7 +3189,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump Lyd"
@@ -3193,7 +3201,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Drop EFB Mål"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dump Billeder"
@@ -3274,20 +3282,20 @@ msgstr ""
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3319,7 +3327,7 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3445,7 +3453,7 @@ msgstr "Aktivér PFRF"
msgid "Enable MMU"
msgstr "Aktivér MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Aktivér Progressiv Skanning"
@@ -3513,7 +3521,7 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3521,7 +3529,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3550,7 +3558,7 @@ msgstr ""
"Aktiverer Memory Management Unit nødvendigt i nogle spil. (TIL = Kompatibel, "
"FRA = Hurtig)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3558,7 +3566,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3615,7 +3623,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr "Indtast kodeord"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3645,36 +3653,36 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3701,15 +3709,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@@ -3717,11 +3725,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@@ -3841,7 +3849,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimentel"
@@ -3888,7 +3896,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3908,7 +3916,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3968,15 +3976,15 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
@@ -3984,20 +3992,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr ""
@@ -4005,12 +4013,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4018,7 +4026,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
@@ -4043,7 +4051,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -4070,25 +4078,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -4098,8 +4106,8 @@ msgid ""
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
@@ -4108,18 +4116,18 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -4131,11 +4139,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Fejl ved indlæsning af programmet til hukommelsen"
@@ -4145,13 +4153,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr ""
@@ -4177,7 +4185,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -4220,7 +4228,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
@@ -4239,11 +4247,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4251,19 +4259,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -4275,11 +4283,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -4307,11 +4315,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr ""
@@ -4332,7 +4340,7 @@ msgstr "Hurtig"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "Hurtig udregning af dybte"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4348,7 +4356,7 @@ msgid "File Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4362,13 +4370,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "Filinfo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "Filnavn"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr ""
@@ -4394,7 +4402,7 @@ msgstr ""
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Filen er åbnet, klar til komprimering."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4585,7 +4593,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Billedvidde"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -4712,11 +4720,11 @@ msgstr ""
msgid "GBA Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -4736,7 +4744,7 @@ msgstr "GCHukommelseskortFolder: SletBlok kaldt med ugyldig blokadresse"
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4749,7 +4757,7 @@ msgid ""
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
@@ -4763,7 +4771,7 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
@@ -4791,20 +4799,20 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -4855,15 +4863,15 @@ msgstr "Spil-id"
msgid "Game ID:"
msgstr "Spil-id:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr "Spilstatus"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "Spillet kører allerede!"
@@ -4962,7 +4970,7 @@ msgstr "Generer en ny identitet til statistik"
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4984,7 +4992,7 @@ msgstr "GiB"
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
@@ -5080,7 +5088,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
@@ -5112,7 +5120,7 @@ msgstr "Vært"
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -5120,7 +5128,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5128,11 +5136,11 @@ msgid ""
"latency connections."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Vært inputautoritet aktiveret"
@@ -5173,7 +5181,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5234,7 +5242,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5245,7 +5253,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5306,7 +5314,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5334,11 +5342,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importer Wii-save..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importerer NAND-backup"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5402,8 +5410,8 @@ msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Information"
@@ -5412,10 +5420,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Input"
@@ -5470,7 +5478,7 @@ msgstr "Instruktion"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr "Instruktion:"
@@ -5525,7 +5533,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (langsomst)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5537,7 +5545,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Ugyldig mix-kode"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -5546,7 +5554,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5562,7 +5570,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr "Forkert vært"
@@ -5587,7 +5595,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr "Forkert kodeord indtastet."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Forkert optagelsesfil"
@@ -5603,7 +5611,7 @@ msgstr "Forkert søgetekst (kunne ikke konvertere til tal)"
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr "Forkert søgetekst (kun lige længder er understøttet)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr ""
@@ -5621,11 +5629,11 @@ msgstr "Italiensk"
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT blok sammenkædning slået fra"
@@ -5633,47 +5641,47 @@ msgstr "JIT blok sammenkædning slået fra"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT blokke"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5685,15 +5693,16 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -5746,7 +5755,7 @@ msgstr "Taster"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "Smid spiller ud"
@@ -5765,7 +5774,7 @@ msgstr "Koreansk"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -5886,11 +5895,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -6012,11 +6021,11 @@ msgstr "Indlæs tilstand fra valgte plads"
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Indlæs tilstand fra plads"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Last Wii-save"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -6028,8 +6037,8 @@ msgstr ""
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -6037,18 +6046,18 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr "Indlæs..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -6065,7 +6074,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Konfiguration af log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -6088,7 +6097,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -6126,7 +6135,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Primært stik"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "Udgiver"
@@ -6148,7 +6157,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -6156,11 +6169,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -6224,7 +6237,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6243,7 +6256,7 @@ msgstr "MiB"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
@@ -6261,7 +6274,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6277,15 +6290,15 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Modifier"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr ""
@@ -6345,10 +6358,10 @@ msgstr "Video"
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND tjek"
@@ -6409,7 +6422,7 @@ msgstr "Oprindelig (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr "NetPlay"
@@ -6425,16 +6438,16 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Netplay ude af sync. Denne situation kan ikke afhjælpes."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr "Netværk "
@@ -6493,7 +6506,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Profile"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr ""
@@ -6556,11 +6569,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
@@ -6609,7 +6622,7 @@ msgstr "Ingen"
msgid "North America"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr "Ikke fundet"
@@ -6617,7 +6630,7 @@ msgstr "Ikke fundet"
msgid "Not Set"
msgstr "Ikke sat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Det er ikke alle spillere, der har dette spil. Vil du virkelig starte?"
@@ -6656,7 +6669,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Bemærk"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr ""
@@ -6689,7 +6702,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -6728,13 +6741,13 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online&dokumentation"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6806,7 +6819,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
@@ -6823,7 +6836,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Andre"
@@ -6840,7 +6853,7 @@ msgstr "Anden tilstand genvejstaster"
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr "Andet spil..."
@@ -6862,6 +6875,14 @@ msgstr "PAL"
msgid "PCAP"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -6990,11 +7011,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@@ -7027,12 +7048,12 @@ msgstr "Afspil optagelse"
msgid "Playback Options"
msgstr "Playback-indstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr "Spiller"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Spillere"
@@ -7061,7 +7082,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -7081,15 +7102,15 @@ msgstr ""
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "Indlæs først tilpassede teksturer"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
@@ -7205,11 +7226,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Servicekvalitet (QoS) kunne ikke aktiveres."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Servicekvalitet (QoS) aktiveret."
@@ -7220,11 +7241,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Spørgsmål"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
@@ -7244,11 +7265,11 @@ msgstr "R-analog"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -7323,7 +7344,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Optag"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -7473,7 +7494,7 @@ msgstr "Render til hovedvindue"
msgid "Rendering"
msgstr "Rendering"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7544,7 +7565,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
@@ -7553,7 +7574,7 @@ msgstr "Prøv igen"
msgid "Return Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -7611,7 +7632,7 @@ msgstr ""
msgid "Roll Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -7651,7 +7672,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr "SD-kort"
@@ -7689,7 +7710,7 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
@@ -7716,7 +7737,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7728,11 +7749,20 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7740,13 +7770,13 @@ msgstr ""
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Gem ældste tilstand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "Gem tilstand"
@@ -7806,7 +7836,7 @@ msgstr "Gem tilstand til valgte plads"
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Gem tilstand til plads"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7822,11 +7852,11 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Gem som..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7837,11 +7867,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7865,7 +7895,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
@@ -7910,7 +7940,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7918,7 +7948,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr "Søg spil..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr "Søg instruktion"
@@ -7951,7 +7981,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -8046,9 +8076,10 @@ msgstr "Vælg en mappe"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr "Vælg en fil"
@@ -8064,7 +8095,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr "Vælg et spil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
@@ -8072,11 +8103,11 @@ msgstr ""
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8084,12 +8115,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Vælg savefilen"
@@ -8109,11 +8140,11 @@ msgstr "Valgt skrifttype"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -8177,7 +8208,7 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Send"
@@ -8201,7 +8232,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Serveren nægtede forsøget på traversal"
@@ -8333,7 +8364,7 @@ msgstr "Vis ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Vis FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Vis billedtæller"
@@ -8349,11 +8380,11 @@ msgstr "Vis GameCube"
msgid "Show Germany"
msgstr "Vis Tyskland"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Vis input"
@@ -8369,7 +8400,7 @@ msgstr "Vis JAP"
msgid "Show Korea"
msgstr "Vis Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Vis lag-tæller"
@@ -8414,6 +8445,10 @@ msgstr "Vis platforme"
msgid "Show Regions"
msgstr "Vis regioner"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "Vis Rusland"
@@ -8427,7 +8462,7 @@ msgstr "Vis Spanien"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Vis statistikker"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr "Vis systemur"
@@ -8492,7 +8527,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8514,7 +8549,7 @@ msgstr "Sidelæns skift"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -8536,7 +8571,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -8665,6 +8700,19 @@ msgstr ""
msgid "Specific"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -8691,7 +8739,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Standardkontroller"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -8724,7 +8772,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -8822,7 +8870,7 @@ msgstr "Stop"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -8858,7 +8906,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Stræk til vindue"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -8885,12 +8933,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr "Succes"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr ""
@@ -8913,7 +8961,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -8925,12 +8973,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -8998,7 +9046,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
@@ -9006,15 +9054,15 @@ msgstr "Symboler"
msgid "Sync"
msgstr "Synkronisér"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -9032,15 +9080,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -9061,7 +9109,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -9115,7 +9163,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
@@ -9129,13 +9177,13 @@ msgstr ""
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -9171,7 +9219,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9185,7 +9233,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Disken, der var ved at blive sat ind, kunne ikke ses"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9269,7 +9317,7 @@ msgstr ""
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -9280,7 +9328,7 @@ msgid ""
"disc."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9297,7 +9345,7 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9316,7 +9364,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
@@ -9335,15 +9383,15 @@ msgstr "Den resulterende dekrypterede AR-kode indeholder ikke nogen linjer."
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -9360,7 +9408,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
@@ -9455,11 +9503,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr ""
@@ -9569,7 +9617,7 @@ msgstr ""
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
@@ -9615,7 +9663,7 @@ msgid ""
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -9651,7 +9699,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -9798,8 +9846,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionel kinesisk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -9807,7 +9855,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal-server"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært"
@@ -9893,7 +9941,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9967,7 +10015,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
@@ -9975,21 +10023,21 @@ msgstr "Ukendt"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -10015,7 +10063,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@@ -10023,11 +10071,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@@ -10141,6 +10189,20 @@ msgstr "Brug PAL60-tilstand (EURGB60)"
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Brug panikhåndtering"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr "Brug en enkelt dybte-buffer til begge øjne. Nødvendig til nogle spil."
@@ -10331,7 +10393,7 @@ msgstr "Skru lyde op"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD-filer (*.wad)"
@@ -10421,8 +10483,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -10440,28 +10502,28 @@ msgstr ""
"Advarsel: Antal blokke markeret af BAT ({0}) passer ikke med indlæst "
"filheader ({1})"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -10500,7 +10562,7 @@ msgstr ""
msgid "Whammy"
msgstr "Whammy"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -10508,7 +10570,7 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -10590,7 +10652,7 @@ msgstr "Wii og Wii Remote"
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -10607,7 +10669,7 @@ msgstr ""
"en genvejstast til at låse op."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr ""
@@ -10624,7 +10686,7 @@ msgstr "Verden"
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -10657,7 +10719,7 @@ msgstr ""
msgid "Write to Window"
msgstr "Skriv til vindue"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr ""
@@ -10742,9 +10804,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10783,9 +10845,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10954,15 +11016,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po
index c71b4a13f0..a1890bd57d 100644
--- a/Languages/po/de.po
+++ b/Languages/po/de.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"de/)\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"Da dieser Titel nicht für Retail-Wii-Konsolen bestimmt ist, kann Dolphin "
"nicht nachweisen, dass er nicht modifiziert wurde."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "(Disc %1)"
msgid "! Not"
msgstr "! Nicht"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"{0}\" ist keine gültige GCM/ISO-Datei, oder kein GC/Wii-Image."
@@ -214,19 +214,19 @@ msgstr ""
"%2 Objekt(e)\n"
"Derzeitiger Frame: %3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr "%1 ist beigetreten"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr "%1 ist gegangen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 golft jetzt"
@@ -306,19 +306,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr "& Und"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "&Automatischer Start"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "Von &DVD-Sicherung starten"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "&Cheats-Manager"
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Auf Updates prüfen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "Symbole lös&chen"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "&Klonen..."
msgid "&Code"
msgstr "&Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr ""
@@ -439,7 +439,11 @@ msgstr "&Disc auswerfen"
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulation"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -463,7 +467,7 @@ msgstr "&Einzelbildwiedergabe"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "&Freies Umsehen-Einstellungen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "Symbole erzeu&gen aus"
@@ -483,7 +487,11 @@ msgstr "&Hilfe"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Tastenkürzel-Einstellungen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -495,7 +503,7 @@ msgstr "&Importieren..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "blr &einfügen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -511,7 +519,7 @@ msgstr "&Sprache:"
msgid "&Load State"
msgstr "Spielstand &laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "Symbolkarte &laden"
@@ -527,7 +535,7 @@ msgstr "&Arbeitsspeicher"
msgid "&Movie"
msgstr "Fil&m"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
@@ -548,7 +556,7 @@ msgstr "Ö&ffnen..."
msgid "&Options"
msgstr "&Optionen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&HLE-Funktionen patchen"
@@ -585,7 +593,7 @@ msgstr "Code entfe&rnen"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "Symbol &umbenennen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
@@ -594,11 +602,11 @@ msgstr "&Reset"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Ressourcenpaketverwaltung"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "Symbolkarte &speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -622,7 +630,7 @@ msgstr "&Threads"
msgid "&Tools"
msgstr "E&xtras"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr ""
@@ -648,11 +656,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Ja"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "Konnte '%1' nicht finden, es wurden keine Symbolnamen generiert"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
"'%1' konnte nicht gefunden werden, es wird stattdessen nach gemeinsamen "
@@ -695,7 +703,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -894,8 +902,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr "> Größer als"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Eine NetPlay-Sitzung läuft bereits!"
@@ -919,13 +927,13 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Eine Disc wird momentan bereits eingelesen."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
"Ein Spielstand kann nicht geladen werden, wenn kein zu startendes Spiel "
"angegeben wurde."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1179,7 +1187,7 @@ msgstr "Hinzufügen..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -1279,7 +1287,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1295,8 +1303,8 @@ msgstr ""
"Alle GC/Wii-Dateien (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia "
"*.rvz *.wad *.m3u);;Alle Dateien (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)"
@@ -1304,11 +1312,11 @@ msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)"
msgid "All devices"
msgstr "Alle Geräte"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Alle Codes der Spieler synchronisiert."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Alle Spielstände der Spieler synchronisiert."
@@ -1316,7 +1324,7 @@ msgstr "Alle Spielstände der Spieler synchronisiert."
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Nicht übereinstimmende Regionseinstellungen zulassen"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Berichterstattung für Nutzungsdaten erlauben"
@@ -1350,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr "Immer verbunden"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1414,15 +1422,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:"
msgid "Any Region"
msgstr "Beliebige Region"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr "Signatur anfügen an"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "An &vorhandene Signaturdatei anfügen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Signaturdatei an&wenden..."
@@ -1442,7 +1450,7 @@ msgstr "Apploader Datum:"
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr "Signaturdatei anwenden"
@@ -1462,7 +1470,7 @@ msgstr "Möchtest du diese Datei wirklich löschen? "
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Möchtest du dieses Paket wirklich löschen? "
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du NetPlay beenden möchtest?"
@@ -1479,7 +1487,7 @@ msgstr "Seitenverhältnis"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Seitenverhältnis:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Controller-Ports zuweisen"
@@ -1532,7 +1540,7 @@ msgstr "Automatisch (Vielfaches von 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Einstellungen automatisch updaten"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1552,7 +1560,7 @@ msgstr "Fenstergröße automatisch anpassen"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Automatisch verbergen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "RSO-Module automatisch erkennen?"
@@ -1605,7 +1613,7 @@ msgstr "Rückwärtskette"
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr "Backend Multithreading"
@@ -1647,7 +1655,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr "Unzulässigen Wert angegeben."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1681,7 +1689,7 @@ msgstr "Grundeinstellungen"
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
"Der Batchmodus kann nicht verwendet werden, ween kein zu startendes Spiel "
@@ -1711,12 +1719,12 @@ msgstr ""
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "Bitrate (kbit/s):"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr "Blockgröße"
@@ -1759,15 +1767,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Pausieren nach Boot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin);;Alle Dateien (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii Schlüsseldatei (*.bin);;Alle Dateien (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Randloses Vollbild"
@@ -1832,12 +1840,12 @@ msgstr "&NetPlay-Sitzungen durchsuchen...."
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Puffergröße:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Puffergröße auf %1 geändert"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Puffer:"
@@ -1882,7 +1890,7 @@ msgstr "Tasten"
msgid "C Stick"
msgstr "C-Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "Signatu&rdatei erstellen..."
@@ -1906,7 +1914,7 @@ msgstr "CRC32:"
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Cached Interpreter (langsamer)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1967,14 +1975,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle {0:02x} nicht finden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten, während ein Spiel noch läuft!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1985,7 +1993,7 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "Kalibrierung abbrechen"
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
"FIFO kann nicht SingleStep benutzen. Verwende stattdessen Frame Advance."
@@ -2000,7 +2008,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr "Kann die GC IPL nicht finden."
@@ -2012,7 +2020,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr ""
"Kann das Spiel nicht starten, da die GC IPL nicht gefunden werden konnte."
@@ -2047,7 +2055,7 @@ msgstr "Disc wechseln"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr "Discs automatisch wechseln"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr "Wechsle die Disc zu {0}"
@@ -2082,7 +2090,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -2118,7 +2126,7 @@ msgstr ""
"Überprüfe, ob du entweder die nötigen Berechtigungen besitzt, um die Datei "
"zu löschen, oder ob die Datei noch in Verwendung ist."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr "Prüfsumme"
@@ -2130,11 +2138,11 @@ msgstr "China"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Datei zum Öffnen auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Vorrangige Eingabedatei auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Sekundäre Eingabedatei auswählen"
@@ -2164,7 +2172,7 @@ msgstr "Klassischer Controller"
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr "Cache leeren"
@@ -2193,11 +2201,11 @@ msgstr "Code"
msgid "Code:"
msgstr "Code:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr "Codes empfangen!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "&Zwei Signaturdateien kombinieren..."
@@ -2219,7 +2227,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Kompiliere Shader"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr "Komprimierung"
@@ -2272,8 +2280,8 @@ msgstr "Ausgabe konfigurieren"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
@@ -2286,8 +2294,8 @@ msgstr "Ändern des Backends bestätigen"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Beim Beenden bestätigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung"
@@ -2496,9 +2504,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
@@ -2549,16 +2557,16 @@ msgstr "Kern"
msgid "Cost"
msgstr "Einbußen"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "Konnte mit Host nicht kommunizieren."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr "Client konnte nicht erstellt werden."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr "Peer konnte nicht erstellt werden."
@@ -2637,7 +2645,7 @@ msgstr ""
"Titel {0:016x} konnte nicht gestartet werden, da er im NAND fehlt.\n"
"Die emulierte Software wird wahrscheinlich jetzt hängen."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
@@ -2647,7 +2655,7 @@ msgstr ""
"sie ist keine GameCube/Wii-Sicherung. Bitte beachte, dass Dolphin keine "
"Spiele von originalen GameCube und Wii Discs lesen kann."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr "Konnte Datei {0} nicht erkennen"
@@ -2671,7 +2679,7 @@ msgstr ""
"Wenn ja, dann musst du möglicherweise deinen Speicherort für die "
"Speicherkarte in den Optionen neu angeben."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Konnte den zentralen Server nicht ermitteln"
@@ -2696,7 +2704,7 @@ msgstr "Neue Speicherkarte erstellen"
msgid "Create..."
msgstr "Erstellen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2714,11 +2722,11 @@ msgstr "Ersteller:"
msgid "Critical"
msgstr "Kritisch"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Zuschneiden"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2744,7 +2752,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr "Aktueller Kontext"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr "Aktuelles Spiel"
@@ -2827,7 +2835,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Tanzmatte"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr "Daten"
@@ -2856,7 +2864,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr "Daten empfangen!"
@@ -2944,7 +2952,7 @@ msgstr "Standard-ISO:"
msgid "Default thread"
msgstr "Standard-Thread"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr "EFB-Cache-Invalidierung zurückstellen"
@@ -2952,7 +2960,7 @@ msgstr "EFB-Cache-Invalidierung zurückstellen"
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr "EFB-Kopien auf RAM verschieben"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -3002,7 +3010,7 @@ msgstr "Tiefe:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -3021,7 +3029,7 @@ msgstr "Gelöst"
msgid "Detect"
msgstr "Erkenne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
@@ -3087,7 +3095,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchtest du wirklich zu Direct3D 11 wechseln? Im Zweifel 'Nein' auswählen."
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -3112,7 +3120,7 @@ msgstr "EFB VRAM-Kopien deaktivieren"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung ausschalten"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Fastmem deaktivieren"
@@ -3120,7 +3128,7 @@ msgstr "Fastmem deaktivieren"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Nebel deaktivieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "JIT-Zwischenspeicher deaktivieren"
@@ -3139,7 +3147,7 @@ msgstr ""
"funktionieren.
Im Zweifel aktiviert lassen."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3199,15 +3207,15 @@ msgstr "Distanz"
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Weite der Bewegung von der neutralen Position."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Dolphin autorisieren, Informationen an das Entwicklerteam zu senden?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Möchtest du die Liste der Symbolnamen löschen?"
@@ -3217,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Laufende Emulation stoppen?"
@@ -3230,9 +3238,9 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II Dekoder"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO-Log (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin-Kartendatei (*.map)"
@@ -3244,8 +3252,8 @@ msgstr "Dolphin-Signatur-CSV-Datei"
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphin-Signaturdatei"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)"
@@ -3280,7 +3288,7 @@ msgstr "Dolphin konnte die gewünschte Aktion nicht ausführen."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin ist ein freier und quelloffener Gamecube- und Wii-Emulator."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin ist zu alt für den Übergangsserver"
@@ -3399,7 +3407,7 @@ msgstr "&FakeVMEM dumpen"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "&MRAM dumpen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Audio dumpen"
@@ -3411,7 +3419,7 @@ msgstr "Basistexturen dumpen"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB-Target dumpen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Frames dumpen"
@@ -3498,7 +3506,7 @@ msgstr "Peer-Zertifikate dumpen"
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3508,13 +3516,13 @@ msgstr ""
"User/Dump/Textures/<game_id>/.
Im Zweifel "
"deaktiviert lassen."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3549,7 +3557,7 @@ msgstr ""
"mindestens Version {0}.{1} -- Wenn du Dolphin kürzlich aktualisiert hast, "
"ist eventuell ein Neustart nötig, damit Windows den neuen Treiber erkennt."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3682,7 +3690,7 @@ msgstr "FPRF aktivieren"
msgid "Enable MMU"
msgstr "MMU aktivieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Progressiven Scan aktivieren"
@@ -3762,7 +3770,7 @@ msgstr ""
"der GPU-Texturdecodierung kompatibel.
Im Zweifel "
"aktiviert lassen."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3770,7 +3778,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3807,7 +3815,7 @@ msgstr ""
"Aktiviert die Speicher-Verwaltungseinheit, die für einige Spiele gebraucht "
"wird. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3815,7 +3823,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3874,7 +3882,7 @@ msgstr "Neue Breitband-Adapter MAC-Adresse eingeben:"
msgid "Enter password"
msgstr "Passwort eingeben"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:"
@@ -3904,36 +3912,36 @@ msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3960,15 +3968,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Sitzungsliste: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Codes."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten."
@@ -3976,11 +3984,11 @@ msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Cheat Codes!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Spielstände!"
@@ -4109,7 +4117,7 @@ msgstr "Erwarteter Beginn des Ausdrucks."
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr "Experimentell"
@@ -4156,7 +4164,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -4176,7 +4184,7 @@ msgstr "Erweiterung - Bewegungseingabe"
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr "Erweiterung - Bewegungssimulation"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr "Extern"
@@ -4238,15 +4246,15 @@ msgstr ""
"Konnte Speicherkarte nicht öffnen:\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Konnte diese Sitzung nicht zum NetPlay Index hinzufügen: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen."
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Fehler beim Einfordern der Schnittstelle für BT-Durchleitung"
@@ -4254,20 +4262,20 @@ msgstr "Fehler beim Einfordern der Schnittstelle für BT-Durchleitung"
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Konnte nicht mit Redump.org verbinden"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Konnte nicht mit Server %1 verbinden"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr "Fehler beim Erstellen der D3D-Swap-Kette"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr "Fehler beim Erstellen des D3D12-Kontexts"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr "Fehler beim Erstellen der globalen D3D12-Ressourcen"
@@ -4275,12 +4283,12 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen der globalen D3D12-Ressourcen"
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Fehler beim Erstellen der DXGI-Factory"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine "
@@ -4290,7 +4298,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Konnte die ausgewählte Datei nicht löschen."
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr "Fehler beim Lösen des Kernel-Treibers für BT-Durchleitung: {0}"
@@ -4315,7 +4323,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Konnte folgende Spielstände nicht exportieren:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Konnte Zertifikate aus NAND nicht extrahieren"
@@ -4345,14 +4353,14 @@ msgstr "Ein oder mehrere D3D-Symbole konnten nicht gefunden werden"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Konnte \"%1\" nicht importieren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
"Konnte Spielstand nicht importieren. Bitte starte das Spiel einmal und "
"versuche es danach erneut."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
@@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr ""
"Konnte Spielstand nicht importieren. Die gegebene Datei scheint beschädigt "
"zu sein oder ist kein gültiger Wii-Spielstand."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -4371,7 +4379,7 @@ msgstr ""
"dein NAND zu reparieren (Extras -> NAND verwalten -> NAND prüfen...) und "
"versuche anschließend, den Spielstand erneut zu importieren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr "Konnte Kern nicht initiieren"
@@ -4383,8 +4391,8 @@ msgstr ""
"Direct3D konnte nicht initialisiert werden.\n"
"Stellen Sie sicher, dass Ihre Grafikkarte mindestens D3D 10.0 unterstützt"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "Renderer-Klassen konnten nicht initialisiert werden"
@@ -4393,11 +4401,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Konnte Paket: %1 nicht installieren"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -4405,8 +4413,8 @@ msgstr ""
"Fehler beim Lauschen auf Port %1. Wird eine andere Instanz des NetPlay-"
"Servers ausgeführt?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Konnte RSO-Modul an %1 nicht laden"
@@ -4418,11 +4426,11 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Datei d3d11.dll"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "Fehler beim Laden der Datei dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Konnte die ausführbare Datei nicht in den Speicher laden."
@@ -4434,13 +4442,13 @@ msgstr ""
"Konnte {0} nicht laden. Wenn du Windows 7 verwendest, versuche das "
"Updatepaket KB4019990 zu installieren."
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Konnte '&1' nicht öffnen"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr "Konnte Bluetooth-Gerät nicht öffnen: {0}"
@@ -4470,7 +4478,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr "Konnte Server nicht öffnen"
@@ -4516,7 +4524,7 @@ msgstr "Konnte nicht aus der Eingabedatei \"{0}\" lesen."
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr "Konnte {0} nicht lesen"
@@ -4538,13 +4546,13 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Konnte NetPlay GCI-Ordner nicht löschen. Überprüfe deine "
"Schreibberechtigungen."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Konnte NetPlay NAND-Ordner nicht zurücksetzen. Überprüfe deine "
@@ -4554,19 +4562,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Konnte FIFO-Log nicht speichern."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Konnte Codekarte nicht in Pfad '%1' speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Konnte Signaturdatei '%1' nicht speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Konnte Symbolkarte nicht in Pfad '%1' speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' speichern."
@@ -4578,11 +4586,11 @@ msgstr "Konnte Paket: %1 nicht deinstallieren"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Konnte Mii-Daten nicht schreiben."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Konnte Wii-Spielstand nicht schreiben."
@@ -4612,11 +4620,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr "Fehler"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr "Faire Eingangsverzögerung"
@@ -4637,7 +4645,7 @@ msgstr "Schnell"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "Schnelle Tiefenberechnung"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4655,7 +4663,7 @@ msgid "File Details"
msgstr "Dateidetails"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr "Dateiformat"
@@ -4669,13 +4677,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "Datei-Informationen"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr "Dateipfad"
@@ -4701,7 +4709,7 @@ msgstr ""
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Dateien geöffnet, bereit zum Komprimieren."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4915,7 +4923,7 @@ msgstr "Frame-Dump"
msgid "Frame Range"
msgstr "Bildbereich"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr "Frame-Dump Bild(er) '{0}' existiert bereits. Überschreiben?"
@@ -5046,11 +5054,11 @@ msgstr ""
msgid "GBA Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -5070,7 +5078,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock mit ungültiger Blockadresse aufgerufen"
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr "GCZ GC/Wii-Abbilder (*.gcz)"
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -5093,7 +5101,7 @@ msgstr ""
"Weitere Fehler werden in den Video-Backend-Log protokolliert und Dolphin "
"wird nun wahrscheinlich abstürzen oder hängen."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE ist {0} - muss mindestens 1024 sein."
@@ -5109,7 +5117,7 @@ msgstr ""
"GPU: ERROR: Brauche GL_ARB_framebuffer_object für mehrere Render-Ziele.\n"
"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.0?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr "GPU: OGL ERROR: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 2.0?"
@@ -5145,7 +5153,7 @@ msgstr ""
"GPU: OGL ERROR: Braucht GL_ARB_vertex_array_object.\n"
"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.0?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
@@ -5153,7 +5161,7 @@ msgstr ""
"GPU: OGL ERROR: Braucht OpenGL Version 3.\n"
"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
@@ -5163,7 +5171,7 @@ msgstr ""
"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Dein Treiber unterstützt GLSL {0}"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -5216,15 +5224,15 @@ msgstr "Spielkennung"
msgid "Game ID:"
msgstr "Spielkennung:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr "Spielstatus"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Spiel auf \"%1\" geändert"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "Spiel läuft bereits!"
@@ -5325,7 +5333,7 @@ msgstr "Neue Statistikidentität erzeugen"
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Generierte Symbolnamen von '%1'"
@@ -5347,7 +5355,7 @@ msgstr "GiB"
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr "Golf-Modus"
@@ -5448,7 +5456,7 @@ msgstr "In-Game-Sitzungen ausblenden"
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr "Inkompatible Sitzungen ausblenden"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
@@ -5480,7 +5488,7 @@ msgstr "Host"
msgid "Host Code:"
msgstr "Hostcode:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr "Host-Eingabeautorität"
@@ -5488,7 +5496,7 @@ msgstr "Host-Eingabeautorität"
msgid "Host Size"
msgstr "Hostgröße"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5501,11 +5509,11 @@ msgstr ""
"Geeignet für Gelegenheitsspiele mit 3+ Spielern, möglicherweise bei "
"instabilen Verbindungen oder Verbindungen mit hoher Latenz."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Host-Eingabeautorität deaktiviert"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Host-Eingabeautorität aktiviert"
@@ -5546,7 +5554,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr "Ich bin mir der Risiken bewusst und möchte weitermachen"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "Kennung"
@@ -5629,7 +5637,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5644,7 +5652,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr "Indentitätserzeugung"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5715,7 +5723,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Sofort dargestellter XFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5749,11 +5757,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii-Spielstand importieren..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "NAND-Sicherung wird importiert"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5824,8 +5832,8 @@ msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Information"
@@ -5834,10 +5842,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "Bildschirmschoner während der Emulation sperren"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
@@ -5892,7 +5900,7 @@ msgstr "Anweisung"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Anweisungshaltepunkt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr "Anweisung:"
@@ -5949,7 +5957,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (am langsamsten)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreterkern"
@@ -5961,7 +5969,7 @@ msgstr "Ungültiger Ausdruck."
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Ungültiger gemischter Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "Ungültiges Paket %1 angegeben: &2"
@@ -5970,7 +5978,7 @@ msgstr "Ungültiges Paket %1 angegeben: &2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Ungültige Spieler-ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1"
@@ -5986,7 +5994,7 @@ msgstr "Ungültige Prüfsummen."
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr "Ungültiger Host"
@@ -6011,7 +6019,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr "Ungültiges Passwort angegeben."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Ungültige Aufnahmedatei"
@@ -6027,7 +6035,7 @@ msgstr "Ungültiger Suchbegriff (konnte nicht zu Zahl konvertieren)"
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr "Ungültiger Suchbegriff (nur gerade Zeichenlängen werden unterstützt)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr "Ungültige Titelkennung"
@@ -6045,11 +6053,11 @@ msgstr "Italienisch"
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT-Blockverbindung Aus"
@@ -6057,47 +6065,47 @@ msgstr "JIT-Blockverbindung Aus"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT-Blöcke"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Zweig Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FließKomma Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Ganzahl Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern Fließkomma Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern Gekoppelt Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern lXz Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern lbzx Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern lwz Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Aus (JIT-Kern)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Gekoppelt Aus"
@@ -6109,15 +6117,16 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "JIT-Register-Cache Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT-SystemRegister Aus"
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -6173,7 +6182,7 @@ msgstr "Tasten"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "Spieler hinauswerfen"
@@ -6192,7 +6201,7 @@ msgstr "Koreanisch"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -6319,11 +6328,11 @@ msgstr "Lauscht"
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "&Ungültige Kartendatei laden..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "&Andere Kartendatei laden..."
@@ -6445,11 +6454,11 @@ msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden"
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Spielstand von Slot laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wii-Spielstand laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Wii-Systemmenü laden %1"
@@ -6461,8 +6470,8 @@ msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden"
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Lade von Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr "Kartendatei laden"
@@ -6470,11 +6479,11 @@ msgstr "Kartendatei laden"
msgid "Load..."
msgstr "Laden..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Geladene Symbole von '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
@@ -6484,7 +6493,7 @@ msgstr ""
"User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/.
Im "
"Zweifel deaktiviert lassen."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -6501,7 +6510,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Protokollkonfiguration"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "JIT-Anweisungsabdeckung protokollieren"
@@ -6524,7 +6533,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Die Verbindung zum NetPlay-Server wurde getrennt..."
@@ -6562,7 +6571,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Main Stick"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "Hersteller"
@@ -6588,7 +6597,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr "NAND verwalten"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr "Mapping"
@@ -6596,11 +6609,11 @@ msgstr "Mapping"
msgid "Match Found"
msgstr "Übereinstimmung gefunden"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Maximaler Puffer:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Maximale Puffergröße auf %1 geändert"
@@ -6672,7 +6685,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
"MemoryCard: Schreibvorgang mit ungültiger Zieladresse aufgerufen ({0:#x})"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6695,7 +6708,7 @@ msgstr "MiB"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
@@ -6713,7 +6726,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "Nichtübereinstimmung zwischen internen Datenstrukturen."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6729,7 +6742,7 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Modifikator"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
@@ -6739,8 +6752,8 @@ msgstr ""
"
Benötigt in den meisten Fällen einen Reset der Emulation."
"
Im Zweifel deaktiviert lassen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr ""
@@ -6800,10 +6813,10 @@ msgstr "Film"
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND-Prüfung"
@@ -6864,7 +6877,7 @@ msgstr "Nativ (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr "NetPlay"
@@ -6880,17 +6893,17 @@ msgstr "NetPlay-Einrichtung"
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "NetPlay wurde desynchronisiert in NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
"Netplay ist desynchronisiert. Es gibt keine Möglichkeit dies zu beheben."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
@@ -6949,7 +6962,7 @@ msgstr "Nächste Übereinstimmung"
msgid "Next Profile"
msgstr "Nächstes Profil"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr "Nickname is too long."
@@ -7012,11 +7025,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "Keine Pfade in der M3U-Datei \"{0}\" gefunden."
@@ -7069,7 +7082,7 @@ msgstr "Keine"
msgid "North America"
msgstr "Nordamerika"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
@@ -7077,7 +7090,7 @@ msgstr "Nicht gefunden"
msgid "Not Set"
msgstr "Nicht Festgelegt"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Nicht alle Spieler besitzen das Spiel. Möchten Sie trotzdem starten?"
@@ -7116,7 +7129,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Hinweis"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr "Null"
@@ -7149,7 +7162,7 @@ msgstr "Nunchuck-Ausrichtung"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Nunchuck-Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -7188,7 +7201,7 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online-&Dokumentation"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7196,7 +7209,7 @@ msgstr ""
"Nur Symbole anhängen mit dem Präfix:\n"
"(Leer für alle Symbole)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7270,7 +7283,7 @@ msgstr "Operatoren"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
@@ -7287,7 +7300,7 @@ msgstr "Orbital"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Andere"
@@ -7304,7 +7317,7 @@ msgstr "Tastenkürzel anderer Spielstand"
msgid "Other State Management"
msgstr "Verwaltung anderer Spielstand"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr "Anderes Spiel..."
@@ -7326,6 +7339,14 @@ msgstr "PAL"
msgid "PCAP"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "PNG-Bilddatei (*.png);; Alle Dateien (*)"
@@ -7454,11 +7475,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Wähle eine Debug-Schriftart"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@@ -7491,12 +7512,12 @@ msgstr "Aufnahme abspielen"
msgid "Playback Options"
msgstr "Wiedergabeoptionen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr "Spieler"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Spieler"
@@ -7525,7 +7546,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Mögliche Desynchronisation erkannt: %1 wurde wahrscheinlich auf Frame %2 "
@@ -7547,15 +7568,15 @@ msgstr "Shader-Konfiguration nach der Verarbeitung"
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "Benutzerdefinierte Texturen vorladen"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayController. {0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. {0} > {1}"
@@ -7684,11 +7705,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) konnte nicht aktiviert werden."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) wurde erfolgreich aktiviert."
@@ -7699,11 +7720,11 @@ msgstr "Qualität des DPLII-Decoders. Audiolatenz steigt mit Qualität."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Frage"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -7723,11 +7744,11 @@ msgstr "R-Analog"
msgid "READY"
msgstr "BEREIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO-Module"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "Automatische RSO-Erkennung"
@@ -7802,7 +7823,7 @@ msgstr "Nachzentrieren"
msgid "Record"
msgstr "Aufnahme"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr "Eingaben aufzeichnen"
@@ -7961,7 +7982,7 @@ msgstr "Im Hauptfenster rendern"
msgid "Rendering"
msgstr "Rendervorgang"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -8034,7 +8055,7 @@ msgstr "Standard wiederherstellen"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Anweisung wiederherstellen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "Erneut versuchen"
@@ -8043,7 +8064,7 @@ msgstr "Erneut versuchen"
msgid "Return Speed"
msgstr "Rücklaufgeschwindigkeit"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
@@ -8101,7 +8122,7 @@ msgstr "Rollen links"
msgid "Roll Right"
msgstr "Rollen rechts"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr "Raum-ID"
@@ -8145,7 +8166,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr "SD-Karte"
@@ -8183,7 +8204,7 @@ msgstr "SSL-Kontext"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Code speich&ern"
@@ -8210,7 +8231,7 @@ msgstr "Alle speichern"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr "Export speichern"
@@ -8222,11 +8243,20 @@ msgstr "FIFO-Log speichern"
msgid "Save File to"
msgstr "Datei speichern unter"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr "Import speichern"
@@ -8234,13 +8264,13 @@ msgstr "Import speichern"
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Ältesten Spielstand überschreiben"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "Spielstand speichern"
@@ -8300,7 +8330,7 @@ msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern"
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Spielstand in Slot speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Symbolkarte speichern &als..."
@@ -8316,11 +8346,11 @@ msgstr "Spielstand speichern und laden"
msgid "Save as..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Kombinierte Ausgabedatei speichern als"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -8334,11 +8364,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr "Kartendatei speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Signaturdatei speichern"
@@ -8364,7 +8394,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr "Spielstandfilm {0} ist fehlerhaft, breche die Filmaufnahme ab..."
@@ -8409,7 +8439,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Suche nach einer Anweisung"
@@ -8417,7 +8447,7 @@ msgstr "Suche nach einer Anweisung"
msgid "Search games..."
msgstr "Suche Spiele..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr "Suchanweisung"
@@ -8451,7 +8481,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Dump-Pfad auswählen"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Export-Verzeichnis auswählen"
@@ -8546,9 +8576,10 @@ msgstr "Verzeichnis auswählen"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr "Datei auswählen"
@@ -8564,7 +8595,7 @@ msgstr "SD-Kartenabbild auswählen"
msgid "Select a game"
msgstr "Spiel auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus."
@@ -8572,11 +8603,11 @@ msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus."
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Wählen Sie die RSO-Moduladresse aus:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8584,12 +8615,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Wähle die Schlüsseldateien (OTP/SEEPROM Dump)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Wii-Spielstand auswählen"
@@ -8609,11 +8640,11 @@ msgstr "Ausgewählte Schriftart"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Das gewählte Spiel existiert nicht in der Spieleliste!"
@@ -8701,7 +8732,7 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Senden"
@@ -8727,7 +8758,7 @@ msgstr "Server-IP-Adresse"
msgid "Server Port"
msgstr "Server-Port"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Server hat Übergangsversuch abgelehnt."
@@ -8861,7 +8892,7 @@ msgstr "ELF/DOL anzeigen"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPS anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Bildzähler anzeigen"
@@ -8877,11 +8908,11 @@ msgstr "GameCube anzeigen"
msgid "Show Germany"
msgstr "Deutschland anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Golf-Modus-Überlagerung anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Eingabebildschirm anzeigen"
@@ -8897,7 +8928,7 @@ msgstr "JAP anzeigen"
msgid "Show Korea"
msgstr "Korea anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Lag-Zähler anzeigen"
@@ -8942,6 +8973,10 @@ msgstr "Plattformen anzeigen"
msgid "Show Regions"
msgstr "Regionen anzeigen"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "Russland anzeigen"
@@ -8955,7 +8990,7 @@ msgstr "Spanien anzeigen"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Statistiken anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr "Systemuhr anzeigen"
@@ -9030,7 +9065,7 @@ msgstr ""
"Zeigt beim Spielen mit NetPlay den maximalen Ping eines Spielers an."
"
Im Zweifel deaktiviert lassen."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -9054,7 +9089,7 @@ msgstr "Seitwärts umschalten"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wiimote seitwärts"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr "Signaturendatenbank"
@@ -9076,7 +9111,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr "Sechs Achsen"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@@ -9216,6 +9251,19 @@ msgstr ""
msgid "Specific"
msgstr "Spezifisch"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -9242,7 +9290,7 @@ msgstr "Stapelstart"
msgid "Standard Controller"
msgstr "Standard-Controller"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -9275,7 +9323,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr "Spiel gestartet"
@@ -9373,7 +9421,7 @@ msgstr "Stopp"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr "Spiel gestoppt"
@@ -9419,7 +9467,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "An Fenstergröße anpassen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "Strikte Einstellungs-Synchronisation"
@@ -9446,12 +9494,12 @@ msgstr "Eingabestift"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "Erfolgreich zum NetPlay-Index hinzugefügt"
@@ -9474,7 +9522,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Spielstände wurden erfolgreich exportiert"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Zertifikate aus NAND erfolgreich extrahiert"
@@ -9486,12 +9534,12 @@ msgstr "Datei erfolgreich extrahiert."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Systemdaten erfolgreich extrahiert."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "Spielstand wurde erfolgreich importiert."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Der Titel wurde erfolgreich in den NAND installiert."
@@ -9562,7 +9610,7 @@ msgstr "Symbolname:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
@@ -9570,15 +9618,15 @@ msgstr "Symbole"
msgid "Sync"
msgstr "Synchronisieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "AR/Gecko-Codes synchronisieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "Alle Wii-Spielstände synchronisieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr "Spielstände synchronisieren"
@@ -9598,15 +9646,15 @@ msgstr ""
"Synchronisiert die GPU- und CPU-Threads, um zufällige Abstürze im Doppelkern-"
"Modus zu vermeiden. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "AR-Codes synchronisieren..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Gecko-Codes synchronisieren..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synchronisiere Spielstände..."
@@ -9627,7 +9675,7 @@ msgstr "TAS-Werkzeuge"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
@@ -9683,7 +9731,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "Die H3-Hash-Tabelle für die {0} Partition ist nicht korrekt."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr "Die IPL-Datei ist kein bekannter guter Dump. (CRC32: {0:x})"
@@ -9697,7 +9745,7 @@ msgstr "Die IPL-Datei ist kein bekannter guter Dump. (CRC32: {0:x})"
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "Die Partitionen der Meisterstücke fehlen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9705,7 +9753,7 @@ msgstr ""
"Das NAND konnte nicht repariert werden. Es wird empfohlen, deine aktuellen "
"Daten zu sichern und mit einem frischen NAND neu anzufangen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "Das NAND wurde repariert."
@@ -9745,7 +9793,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9762,7 +9810,7 @@ msgstr "Die Disc konnte nicht gelesen werden (bei {0:#x} - {1:#x})."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Die Disc, die eingelesen werden sollte, konnte nicht gefunden werden."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9862,7 +9910,7 @@ msgstr "Die Spiel-ID ist {0}, sollte aber {1} sein."
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "Die Spieldisc enthält keine verwendbaren Updateinformationen."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr "Das Spiel läuft gerade."
@@ -9876,7 +9924,7 @@ msgstr ""
"Probleme mit dem Hauptmenü zu vermeiden, sind Updates der emulierten Konsole "
"mit dieser Disc nicht möglich."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9898,7 +9946,7 @@ msgstr "Die Hashes stimmen nicht überein!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "Die Hashes stimmen überein!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9919,7 +9967,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Das Profil '%1' existiert nicht"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
"Das aufgenommene Spiel ({0}) ist nicht das gleiche gewählte Spiel ({1})"
@@ -9944,16 +9992,16 @@ msgstr "Der resultierende entschlüsselte AR-Code enthält keine Zeilen."
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr "Die selbe Datei kann nicht in beiden Slots benutzt werden."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
"Die NetPlay-Versionen des Servers und des Clients sind nicht kompatibel."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr "Der Server ist voll."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "Der Server sendete einen unbekannten Fehler."
@@ -9976,7 +10024,7 @@ msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
"Der angegebene gemeinsame Schlüsselindex ist {0}, sollte aber {1} sein."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr "Die ausgewählte Datei \"{0}\" existiert nicht"
@@ -10083,11 +10131,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "Dieses USB-Gerät ist bereits freigegeben."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr "Dieses WAD ist nicht bootfähig."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr "Dieses WAD ist nicht gültig."
@@ -10224,7 +10272,7 @@ msgstr ""
"Dieses Programm sollte nicht verwendet werden, um Spiele zu spielen, die Sie "
"nicht legal besitzen."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Dieser Titel kann nicht gebootet werden."
@@ -10283,7 +10331,7 @@ msgstr ""
"Dies wird die Geschwindigkeit von Uploadblöcken pro Klient begrenzen, die "
"für die Speichersynchronisation benutzt werden."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -10325,7 +10373,7 @@ msgstr ""
"Deaktivieren)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -10472,8 +10520,8 @@ msgstr "Touch"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinesisch (Traditionell)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr "Übergangsfehler"
@@ -10481,7 +10529,7 @@ msgstr "Übergangsfehler"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Übergangsserver"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung vom Übergangsserver zum Host."
@@ -10578,7 +10626,7 @@ msgstr ""
"Kompilierung beseitigt, während die Leistung nur minimal beeinflusst wird. "
"Die Ergebnisse hängen jedoch vom Verhalten des Grafiktreibers ab."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "Konnte RSO-Module nicht automatisch erkennen"
@@ -10653,7 +10701,7 @@ msgstr "Vereinigte Staaten"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -10661,11 +10709,11 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Unbekannter DVD-Befehl {0:08x} - fataler Fehler"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@@ -10673,11 +10721,11 @@ msgstr ""
"Unbekannte SYNC_GECKO_CODES Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. "
"Spieler wird herausgeworfen!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung erhalten mit ID: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -10705,7 +10753,7 @@ msgstr "Unbekannte Disc"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Unbekannter Fehler {0:x}"
@@ -10713,11 +10761,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler {0:x}"
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Unbekannte Meldung mit ID:{0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
"Unbekannte Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. Spieler wird "
@@ -10835,6 +10883,20 @@ msgstr "PAL60-Modus (EuRGB60) verwenden"
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Warnmeldungen anzeigen"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -11037,7 +11099,7 @@ msgstr "Lautstärke erhöhen"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD-Dateien (*.wad)"
@@ -11161,8 +11223,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Warnungen"
@@ -11182,7 +11244,7 @@ msgstr ""
"Warnung: Anzahl der von der BAT ({0}) angegebenen Blöcke stimmt nicht mit "
"der aus dem geladenen Dateiheader ({1}) überein"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
@@ -11193,7 +11255,7 @@ msgstr ""
"Fortfahren einen anderen Spielstand laden, oder diesen Spielstand, wenn der "
"Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
@@ -11203,7 +11265,7 @@ msgstr ""
"Frame im Spielstand endet (Byte {0} < {1}) (Frame {2} < {3}). Du solltest "
"vor dem Fortfahren einen anderen Spielstand laden."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
@@ -11214,7 +11276,7 @@ msgstr ""
"laden, oder diesen Spielstand, wenn der Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist. "
"Andernfalls könnte eine Desynchronisierung auftreten."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -11270,7 +11332,7 @@ msgstr "Westeuropäisch (Windows-1252)"
msgid "Whammy"
msgstr "Whammy"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -11282,7 +11344,7 @@ msgstr ""
"\"Willkürliche Mipmaps erkennen\" in \"Verbesserungen\" aktiviert ist."
"
Im Zweifel deaktiviert lassen."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -11368,7 +11430,7 @@ msgstr "Wii und Wiimote"
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Wii-Daten sind noch nicht öffentlich"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii-Spielstände (*.bin);;Alle Dateien (*)"
@@ -11383,7 +11445,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr ""
@@ -11400,7 +11462,7 @@ msgstr "Weltweit"
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -11433,7 +11495,7 @@ msgstr "Schreibe ins Log und brich ab"
msgid "Write to Window"
msgstr "In Fenster ausgeben"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr "Falsche Version"
@@ -11538,9 +11600,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -11582,9 +11644,9 @@ msgstr "Sie müssen ein Spiel zum Ausrichten auswählen!"
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -11753,17 +11815,17 @@ msgstr "{0} (Meisterstück)"
msgid "{0} (NKit)"
msgstr "{0} (NKit)"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
"{0} IPL im {1} Verzeichnis gefunden. Die Disc wird möglicherweise nicht "
"erkannt"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} konnte Codes nicht synchroniseren."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} konnte nicht synchronisert werden."
diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot
index 21bb82df34..4d31d58073 100644
--- a/Languages/po/dolphin-emu.pot
+++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "! Not"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
@@ -162,19 +162,19 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr ""
@@ -254,19 +254,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr ""
@@ -387,7 +387,11 @@ msgstr ""
msgid "&Emulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -411,7 +415,7 @@ msgstr ""
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
@@ -431,7 +435,11 @@ msgstr ""
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -443,7 +451,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -459,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "&Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
@@ -475,7 +483,7 @@ msgstr ""
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
@@ -496,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "&Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
@@ -533,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr ""
@@ -542,11 +550,11 @@ msgstr ""
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -570,7 +578,7 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr ""
@@ -596,11 +604,11 @@ msgstr ""
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -641,7 +649,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -837,8 +845,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -856,11 +864,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1080,7 +1088,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -1159,7 +1167,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1171,8 +1179,8 @@ msgid ""
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1180,11 +1188,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1192,7 +1200,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr ""
@@ -1224,7 +1232,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1281,15 +1289,15 @@ msgstr ""
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1307,7 +1315,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1327,7 +1335,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1344,7 +1352,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
@@ -1397,7 +1405,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1413,7 +1421,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1461,7 +1469,7 @@ msgstr ""
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
@@ -1503,7 +1511,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1537,7 +1545,7 @@ msgstr ""
msgid "Bass"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
@@ -1565,12 +1573,12 @@ msgstr ""
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1611,15 +1619,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr ""
@@ -1684,12 +1692,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr ""
@@ -1731,7 +1739,7 @@ msgstr ""
msgid "C Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1755,7 +1763,7 @@ msgstr ""
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1808,14 +1816,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1826,7 +1834,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
@@ -1838,7 +1846,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr ""
@@ -1850,7 +1858,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr ""
@@ -1884,7 +1892,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr ""
@@ -1908,7 +1916,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr ""
@@ -1942,7 +1950,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -1954,11 +1962,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1988,7 +1996,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -2017,11 +2025,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -2043,7 +2051,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -2096,8 +2104,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -2110,8 +2118,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -2298,9 +2306,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -2351,16 +2359,16 @@ msgstr ""
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2416,14 +2424,14 @@ msgid ""
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
@@ -2439,7 +2447,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -2464,7 +2472,7 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2482,11 +2490,11 @@ msgstr ""
msgid "Critical"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2509,7 +2517,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr ""
@@ -2588,7 +2596,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2617,7 +2625,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2705,7 +2713,7 @@ msgstr ""
msgid "Default thread"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr ""
@@ -2713,7 +2721,7 @@ msgstr ""
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2757,7 +2765,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2776,7 +2784,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
@@ -2836,7 +2844,7 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -2861,7 +2869,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2869,7 +2877,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2884,7 +2892,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2930,15 +2938,15 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2948,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr ""
@@ -2961,9 +2969,9 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
@@ -2975,8 +2983,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr ""
@@ -3009,7 +3017,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -3124,7 +3132,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr ""
@@ -3136,7 +3144,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr ""
@@ -3217,20 +3225,20 @@ msgstr ""
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3262,7 +3270,7 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable MMU"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr ""
@@ -3450,7 +3458,7 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3458,7 +3466,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3484,7 +3492,7 @@ msgid ""
"OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3492,7 +3500,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3549,7 +3557,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3579,36 +3587,36 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3633,15 +3641,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@@ -3649,11 +3657,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@@ -3773,7 +3781,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -3820,7 +3828,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3840,7 +3848,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3900,15 +3908,15 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
@@ -3916,20 +3924,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr ""
@@ -3937,12 +3945,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3950,7 +3958,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3983,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -4002,25 +4010,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -4030,8 +4038,8 @@ msgid ""
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
@@ -4040,18 +4048,18 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -4063,11 +4071,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
@@ -4077,13 +4085,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr ""
@@ -4109,7 +4117,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -4152,7 +4160,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
@@ -4171,11 +4179,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4183,19 +4191,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -4207,11 +4215,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -4239,11 +4247,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr ""
@@ -4264,7 +4272,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4280,7 +4288,7 @@ msgid "File Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4294,13 +4302,13 @@ msgid "File Info"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr ""
@@ -4326,7 +4334,7 @@ msgstr ""
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4517,7 +4525,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -4644,11 +4652,11 @@ msgstr ""
msgid "GBA Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -4668,7 +4676,7 @@ msgstr ""
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4681,7 +4689,7 @@ msgid ""
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
@@ -4695,7 +4703,7 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
@@ -4723,20 +4731,20 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -4787,15 +4795,15 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr ""
@@ -4894,7 +4902,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4916,7 +4924,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
@@ -5012,7 +5020,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
@@ -5044,7 +5052,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -5052,7 +5060,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5060,11 +5068,11 @@ msgid ""
"latency connections."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -5105,7 +5113,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -5166,7 +5174,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5177,7 +5185,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5230,7 +5238,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5258,11 +5266,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5326,8 +5334,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr ""
@@ -5336,10 +5344,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -5394,7 +5402,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5449,7 +5457,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5461,7 +5469,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -5470,7 +5478,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5486,7 +5494,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -5511,7 +5519,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr ""
@@ -5527,7 +5535,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr ""
@@ -5545,11 +5553,11 @@ msgstr ""
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5557,47 +5565,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5609,15 +5617,16 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -5670,7 +5679,7 @@ msgstr ""
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr ""
@@ -5689,7 +5698,7 @@ msgstr ""
msgid "L"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -5807,11 +5816,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5933,11 +5942,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5949,8 +5958,8 @@ msgstr ""
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5958,18 +5967,18 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -5986,7 +5995,7 @@ msgstr ""
msgid "Log Configuration"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -6009,7 +6018,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -6047,7 +6056,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -6069,7 +6078,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -6077,11 +6090,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -6145,7 +6158,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6164,7 +6177,7 @@ msgstr ""
msgid "Microphone"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -6180,7 +6193,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6196,15 +6209,15 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr ""
@@ -6264,10 +6277,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -6328,7 +6341,7 @@ msgstr ""
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr ""
@@ -6344,16 +6357,16 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -6412,7 +6425,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Profile"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr ""
@@ -6475,11 +6488,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
@@ -6526,7 +6539,7 @@ msgstr ""
msgid "North America"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -6534,7 +6547,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -6573,7 +6586,7 @@ msgid "Notice"
msgstr ""
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr ""
@@ -6606,7 +6619,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -6645,13 +6658,13 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6723,7 +6736,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -6740,7 +6753,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6757,7 +6770,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr ""
@@ -6779,6 +6792,14 @@ msgstr ""
msgid "PCAP"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -6907,11 +6928,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr ""
@@ -6944,12 +6965,12 @@ msgstr ""
msgid "Playback Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr ""
@@ -6978,7 +6999,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -6998,15 +7019,15 @@ msgstr ""
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
@@ -7122,11 +7143,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@@ -7137,11 +7158,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr ""
@@ -7161,11 +7182,11 @@ msgstr ""
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -7240,7 +7261,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -7390,7 +7411,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7461,7 +7482,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -7470,7 +7491,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -7528,7 +7549,7 @@ msgstr ""
msgid "Roll Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -7568,7 +7589,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -7606,7 +7627,7 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
@@ -7633,7 +7654,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7645,11 +7666,20 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7657,13 +7687,13 @@ msgstr ""
msgid "Save Oldest State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr ""
@@ -7723,7 +7753,7 @@ msgstr ""
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7739,11 +7769,11 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7754,11 +7784,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7782,7 +7812,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
@@ -7827,7 +7857,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7835,7 +7865,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7868,7 +7898,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7963,9 +7993,10 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -7981,7 +8012,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
@@ -7989,11 +8020,11 @@ msgstr ""
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8001,12 +8032,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr ""
@@ -8026,11 +8057,11 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -8094,7 +8125,7 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -8118,7 +8149,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -8247,7 +8278,7 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
@@ -8263,11 +8294,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr ""
@@ -8283,7 +8314,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Korea"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -8328,6 +8359,10 @@ msgstr ""
msgid "Show Regions"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr ""
@@ -8341,7 +8376,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
@@ -8406,7 +8441,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8428,7 +8463,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -8450,7 +8485,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -8579,6 +8614,19 @@ msgstr ""
msgid "Specific"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -8605,7 +8653,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr ""
@@ -8638,7 +8686,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -8736,7 +8784,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -8772,7 +8820,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -8799,12 +8847,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr ""
@@ -8827,7 +8875,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -8839,12 +8887,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -8912,7 +8960,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8920,15 +8968,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -8946,15 +8994,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -8975,7 +9023,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -9029,7 +9077,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
@@ -9043,13 +9091,13 @@ msgstr ""
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -9085,7 +9133,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9099,7 +9147,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9183,7 +9231,7 @@ msgstr ""
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -9194,7 +9242,7 @@ msgid ""
"disc."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9211,7 +9259,7 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9230,7 +9278,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
@@ -9249,15 +9297,15 @@ msgstr ""
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -9274,7 +9322,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
@@ -9367,11 +9415,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr ""
@@ -9475,7 +9523,7 @@ msgstr ""
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
@@ -9521,7 +9569,7 @@ msgid ""
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -9557,7 +9605,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -9704,8 +9752,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -9713,7 +9761,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -9799,7 +9847,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9864,7 +9912,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -9872,21 +9920,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -9912,7 +9960,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@@ -9920,11 +9968,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@@ -10038,6 +10086,20 @@ msgstr ""
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -10228,7 +10290,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -10318,8 +10380,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -10335,28 +10397,28 @@ msgid ""
"the loaded file header ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -10395,7 +10457,7 @@ msgstr ""
msgid "Whammy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -10403,7 +10465,7 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -10485,7 +10547,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -10500,7 +10562,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr ""
@@ -10517,7 +10579,7 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -10550,7 +10612,7 @@ msgstr ""
msgid "Write to Window"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr ""
@@ -10635,9 +10697,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10675,9 +10737,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10846,15 +10908,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po
index 95baabca34..3bfe94ece8 100644
--- a/Languages/po/el.po
+++ b/Languages/po/el.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"el/)\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr " (Δίσκος %1)"
msgid "! Not"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
@@ -167,19 +167,19 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr ""
@@ -259,19 +259,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "&Αυτόματη Εκκίνηση"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Εκκίνηση από DVD Αντίγραφο Ασφαλείας"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "&Διαχειριστής Cheats"
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Έλεγχος για Ενημερώσεις..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr ""
@@ -392,7 +392,11 @@ msgstr "&Εξαγωγή Δίσκου"
msgid "&Emulation"
msgstr "&Εξομοίωση"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -416,7 +420,7 @@ msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
@@ -436,7 +440,11 @@ msgstr "&Βοήθεια"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -448,7 +456,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -464,7 +472,7 @@ msgstr "&Γλώσσα:"
msgid "&Load State"
msgstr "&Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
@@ -480,7 +488,7 @@ msgstr "&Μνήμη"
msgid "&Movie"
msgstr "&Ταινία"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
@@ -501,7 +509,7 @@ msgstr "&Άνοιγμα..."
msgid "&Options"
msgstr "&Ρυθμίσεις"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
@@ -538,7 +546,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&Επανεκκίνηση"
@@ -547,11 +555,11 @@ msgstr "&Επανεκκίνηση"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -575,7 +583,7 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&Εργαλεία"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr ""
@@ -601,11 +609,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -646,7 +654,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -845,8 +853,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -864,11 +872,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1088,7 +1096,7 @@ msgstr "Προσθήκη..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
@@ -1167,7 +1175,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*)"
msgstr "Όλα τα Αρχεία (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1179,8 +1187,8 @@ msgid ""
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1188,11 +1196,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr "Όλες οι συσκευές"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1200,7 +1208,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Να Επιτρέπονται Ασύμφωνες Ρυθμίσεις Περιοχών"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Άδεια Μετάδοσης Στατιστικών Χρήσης "
@@ -1232,7 +1240,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr "Πάντα Συνδεδεμένο"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1295,15 +1303,15 @@ msgstr "Εξομάλυνση Ορίων:"
msgid "Any Region"
msgstr "Οποιαδήποτε Περιοχή"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1321,7 +1329,7 @@ msgstr "Apploader Ημερομηνία:"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1341,7 +1349,7 @@ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετ
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το pack;"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε το NetPlay;"
@@ -1358,7 +1366,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Αναλογία Οθόνης:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Ορισμός Θυρών Χειριστηρίων"
@@ -1411,7 +1419,7 @@ msgstr "Αυτόματα (Πολλαπλάσιο του 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Αυτόματης Ενημέρωσης"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1427,7 +1435,7 @@ msgstr "Αυτόματη Προσαρμογή Μεγέθους Παραθύρο
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Αυτόματη Απόκρυψη"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1475,7 +1483,7 @@ msgstr ""
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
@@ -1517,7 +1525,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1551,7 +1559,7 @@ msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις"
msgid "Bass"
msgstr "Μπάσο"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
@@ -1579,12 +1587,12 @@ msgstr ""
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1625,15 +1633,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Πλήρης Οθόνη Χωρίς Περιθώρια "
@@ -1698,12 +1706,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Μέγεθος Buffer:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
@@ -1745,7 +1753,7 @@ msgstr "Κουμπιά"
msgid "C Stick"
msgstr "Stick Κάμερας "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1769,7 +1777,7 @@ msgstr "CRC32:"
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Cached Interpreter (πιο αργή)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1822,14 +1830,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1840,7 +1848,7 @@ msgstr "Άκυρο"
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
@@ -1852,7 +1860,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί το GC IPL."
@@ -1864,7 +1872,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr "Δεν μπορεί να ξεκινήσει το παιχνίδι, γιατί το GC IPL δεν βρέθηκε."
@@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Αλλαγή Δίσκου"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr "Αυτόματη Αλλαγή Δίσκων"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr ""
@@ -1922,7 +1930,7 @@ msgstr "Η αλλαγή cheats θα τεθεί σε ισχύ μόνο όταν
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Συνομιλία"
@@ -1956,7 +1964,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -1968,11 +1976,11 @@ msgstr "Κίνα"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -2002,7 +2010,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Καθάρισ."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -2031,11 +2039,11 @@ msgstr "Κώδικας"
msgid "Code:"
msgstr "Κωδικός:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -2057,7 +2065,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -2110,8 +2118,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
@@ -2124,8 +2132,8 @@ msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής backend "
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση"
@@ -2312,9 +2320,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
@@ -2365,16 +2373,16 @@ msgstr "Πυρήνας"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2430,14 +2438,14 @@ msgid ""
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
@@ -2453,7 +2461,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -2478,7 +2486,7 @@ msgstr "Δημιουργία Νέας Κάρτας Μνήμης"
msgid "Create..."
msgstr "Δημιουργία..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2496,11 +2504,11 @@ msgstr "Δημιουργός:"
msgid "Critical"
msgstr "Κρίσιμο"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Κόψιμο"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2523,7 +2531,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr "Τρέχων παιχνίδι"
@@ -2602,7 +2610,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Χαλάκι Χορού"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2631,7 +2639,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2719,7 +2727,7 @@ msgstr "Προεπιλεγμένο ISO:"
msgid "Default thread"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr ""
@@ -2727,7 +2735,7 @@ msgstr ""
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2771,7 +2779,7 @@ msgstr "Βάθος:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2790,7 +2798,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Ανίχνευση"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
@@ -2851,7 +2859,7 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -2876,7 +2884,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση EFB VRAM Αντίγραφα"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Απενεργοποίηση Ορίου Ταχύτητας Εξομοίωσης"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2884,7 +2892,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Απενεργοποίηση Ομίχλης"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Απενεργοποίηση JIT Cache"
@@ -2899,7 +2907,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2945,17 +2953,17 @@ msgstr "Απόσταση"
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Απόσταση μετακίνησης από ουδέτερη θέση."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
"Εξουσιοδοτείτε το Dolphin να αναφέρει πληροφορίες στους προγραμματιστές του "
"Dolphin;"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2965,7 +2973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;"
@@ -2978,9 +2986,9 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II Αποκωδικοποιητής"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
@@ -2992,8 +3000,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)"
@@ -3028,7 +3036,7 @@ msgstr ""
"Το Dolphin είναι ένας ελεύθερος και ανοικτού κώδικα εξομοιωτής για GameCube "
"και Wii."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -3144,7 +3152,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Εξαγωγή Ήχου"
@@ -3156,7 +3164,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Εξαγωγή EFB Target"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Εξαγωγή Καρέ"
@@ -3237,20 +3245,20 @@ msgstr ""
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3282,7 +3290,7 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3408,7 +3416,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση FPRF"
msgid "Enable MMU"
msgstr "Ενεργοποίηση MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Ενεργοποίηση Προοδευτικής Σάρωσης"
@@ -3475,7 +3483,7 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3483,7 +3491,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3511,7 +3519,7 @@ msgstr ""
"Ενεργοποιεί τη Μονάδα Διαχείρισης Μνήμης, απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. "
"(Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3519,7 +3527,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3576,7 +3584,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr "Εισαγωγή κωδικού"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3606,36 +3614,36 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3662,15 +3670,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@@ -3678,11 +3686,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@@ -3802,7 +3810,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr "Πειραματικός"
@@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3869,7 +3877,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3929,15 +3937,15 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
@@ -3945,20 +3953,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr ""
@@ -3966,12 +3974,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3979,7 +3987,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
@@ -4004,7 +4012,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -4031,25 +4039,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -4059,8 +4067,8 @@ msgid ""
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
@@ -4069,18 +4077,18 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -4092,11 +4100,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
@@ -4106,13 +4114,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr ""
@@ -4138,7 +4146,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -4181,7 +4189,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
@@ -4200,11 +4208,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4212,19 +4220,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -4236,11 +4244,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Αποτυχία εγγραφής του BT.DINF στο SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -4268,11 +4276,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr "Αποτυχία"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr ""
@@ -4293,7 +4301,7 @@ msgstr "Γρήγορη"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "Γρήγορος Υπολογισμός Βάθους"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4309,7 +4317,7 @@ msgid "File Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4323,13 +4331,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "Πληροφορίες Αρχείου"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "Όνομα Αρχείου"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr "Διαδρομή Αρχείου"
@@ -4355,7 +4363,7 @@ msgstr ""
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4546,7 +4554,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Εύρος Καρέ"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -4673,11 +4681,11 @@ msgstr ""
msgid "GBA Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -4697,7 +4705,7 @@ msgstr ""
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4710,7 +4718,7 @@ msgid ""
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
@@ -4724,7 +4732,7 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
@@ -4752,20 +4760,20 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -4816,15 +4824,15 @@ msgstr "ID Παιχνιδιού"
msgid "Game ID:"
msgstr "ID Παιχνιδιού:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr "Κατάσταση Παιχνιδιού"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "Το παιχνίδι εκτελείται ήδη!"
@@ -4923,7 +4931,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4945,7 +4953,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
@@ -5041,7 +5049,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
@@ -5073,7 +5081,7 @@ msgstr "Host"
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -5081,7 +5089,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5089,11 +5097,11 @@ msgid ""
"latency connections."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -5134,7 +5142,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5195,7 +5203,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5206,7 +5214,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5259,7 +5267,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5287,11 +5295,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5355,8 +5363,8 @@ msgstr "Πληροφορίες"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
@@ -5365,10 +5373,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Είσοδος"
@@ -5423,7 +5431,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5478,7 +5486,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (πιο αργή απ' όλες)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5490,7 +5498,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -5499,7 +5507,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5515,7 +5523,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr "Μη έγκυρος host"
@@ -5540,7 +5548,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Μη έγκυρο αρχείο εγγραφής"
@@ -5556,7 +5564,7 @@ msgstr "Μη έγκυρο string αναζήτησης (δεν μπορεί να
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr "Μη έγκυρο string αναζήτησης (μόνο ζυγά μήκη string υποστηρίζονται)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr ""
@@ -5574,11 +5582,11 @@ msgstr "Ιταλικά"
msgid "Italy"
msgstr "Ιταλία"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5586,47 +5594,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5638,15 +5646,16 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -5699,7 +5708,7 @@ msgstr "Πλήκτρα"
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "Διώξιμο Παίκτη"
@@ -5718,7 +5727,7 @@ msgstr "Κορεάτικα"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -5839,11 +5848,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Φόρτωσ."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5965,11 +5974,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5981,8 +5990,8 @@ msgstr ""
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5990,18 +5999,18 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr "Φόρτωση..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -6018,7 +6027,7 @@ msgstr "Καταγραφή"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις Καταγραφής"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -6041,7 +6050,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -6079,7 +6088,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Κύριο Stick"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "Δημιουργός"
@@ -6101,7 +6110,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr "Διαχείριση NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -6109,11 +6122,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -6179,7 +6192,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6198,7 +6211,7 @@ msgstr "MiB"
msgid "Microphone"
msgstr "Μικρόφωνο"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Διάφορα"
@@ -6214,7 +6227,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6230,15 +6243,15 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Modifier"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr ""
@@ -6298,10 +6311,10 @@ msgstr "Ταινία"
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr "Έλεγχος NAND "
@@ -6362,7 +6375,7 @@ msgstr "Αρχική (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr ""
@@ -6378,18 +6391,18 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr "Ολλανδία"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
"Το NetPlay έχει αποσυγχρονιστεί. Δεν υπάρχει κανένας τρόπος για να "
"επανέλθετε από αυτό."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -6448,7 +6461,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Profile"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr ""
@@ -6511,11 +6524,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Δεν εντοπίστηκαν προβλήματα."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
@@ -6562,7 +6575,7 @@ msgstr "Καμία"
msgid "North America"
msgstr "Βόρεια Αμερική"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr "Δεν Βρέθηκε"
@@ -6570,7 +6583,7 @@ msgstr "Δεν Βρέθηκε"
msgid "Not Set"
msgstr "Μη Ορισμένο"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -6609,7 +6622,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Σημείωση"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr "Κανένα"
@@ -6642,7 +6655,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -6681,13 +6694,13 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online &Εγχειρίδια "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6759,7 +6772,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Ρυθμίσεις"
@@ -6776,7 +6789,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Άλλα"
@@ -6793,7 +6806,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr ""
@@ -6815,6 +6828,14 @@ msgstr "PAL"
msgid "PCAP"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -6943,11 +6964,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@@ -6980,12 +7001,12 @@ msgstr "Αναπαραγωγή Εγγραφής"
msgid "Playback Options"
msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Παίχτες"
@@ -7014,7 +7035,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr "Θύρα:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -7034,15 +7055,15 @@ msgstr ""
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "Προφόρτωση Τροποποιημένων Υφών"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
@@ -7158,11 +7179,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@@ -7173,11 +7194,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Ερώτηση"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
@@ -7197,11 +7218,11 @@ msgstr "R-Αναλογική"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -7276,7 +7297,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Εγγραφή"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -7426,7 +7447,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή στο Κεντρικό Παράθυρο"
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7497,7 +7518,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "Επανάληψη"
@@ -7506,7 +7527,7 @@ msgstr "Επανάληψη"
msgid "Return Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -7564,7 +7585,7 @@ msgstr ""
msgid "Roll Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -7604,7 +7625,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr "Ρωσία"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr "SD Κάρτα"
@@ -7642,7 +7663,7 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
@@ -7669,7 +7690,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7681,11 +7702,20 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7693,13 +7723,13 @@ msgstr ""
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Αποθήκευση Παλαιότερου Σημείου"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "Αποθήκευση Σημείου"
@@ -7759,7 +7789,7 @@ msgstr ""
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7775,11 +7805,11 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Αποθήκευση ως..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7790,11 +7820,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7818,7 +7848,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
@@ -7863,7 +7893,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7871,7 +7901,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr "Αναζήτηση παιχνιδιών..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7904,7 +7934,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7999,9 +8029,10 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα Φάκελο"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr "Επιλέξτε ένα Αρχείο"
@@ -8017,7 +8048,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr "Επιλέξτε ένα παιχνίδι"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγκατάσταση στην NAND"
@@ -8025,11 +8056,11 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγκατάσταση στ
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8037,12 +8068,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης"
@@ -8062,11 +8093,11 @@ msgstr "Επιλεγμένη Γραμματοσειρά"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -8130,7 +8161,7 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
@@ -8154,7 +8185,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -8286,7 +8317,7 @@ msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Εμφάνιση FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καρέ"
@@ -8302,11 +8333,11 @@ msgstr "Εμφάνιση GameCube"
msgid "Show Germany"
msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Εμφάνιση Προβολής Χειρισμών"
@@ -8322,7 +8353,7 @@ msgstr "Εμφάνιση JAP"
msgid "Show Korea"
msgstr "Εμφάνιση Κορέας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης "
@@ -8367,6 +8398,10 @@ msgstr "Εμφάνιση Πλατφόρμας"
msgid "Show Regions"
msgstr "Εμφάνιση Περιοχών"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "Εμφάνιση Ρωσίας"
@@ -8380,7 +8415,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr "Εμφάνιση Ώρας Συστήματος"
@@ -8445,7 +8480,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8467,7 +8502,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Πλαγιαστό Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -8489,7 +8524,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
@@ -8618,6 +8653,19 @@ msgstr ""
msgid "Specific"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -8644,7 +8692,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Τυπικός Controller"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Εκκίνηση"
@@ -8677,7 +8725,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr "Εκκίνηση παιχνιδιού"
@@ -8775,7 +8823,7 @@ msgstr "Διακοπή"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr "Διακοπή παιχνιδιού"
@@ -8811,7 +8859,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Προσαρμογή στο Παράθυρο"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -8838,12 +8886,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr ""
@@ -8866,7 +8914,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -8878,12 +8926,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -8951,7 +8999,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8959,15 +9007,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr "Συγχρονισμός"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -8985,15 +9033,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -9014,7 +9062,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
@@ -9068,7 +9116,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
@@ -9082,13 +9130,13 @@ msgstr ""
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -9124,7 +9172,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9138,7 +9186,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9222,7 +9270,7 @@ msgstr ""
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -9233,7 +9281,7 @@ msgid ""
"disc."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9250,7 +9298,7 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9269,7 +9317,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
@@ -9289,15 +9337,15 @@ msgstr ""
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -9314,7 +9362,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
@@ -9410,11 +9458,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr ""
@@ -9522,7 +9570,7 @@ msgstr ""
"Αυτό το λογισμικό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για το παίξιμο παιχνιδιών "
"που δεν κατέχονται νόμιμα."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
@@ -9568,7 +9616,7 @@ msgid ""
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -9604,7 +9652,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -9751,8 +9799,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά "
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -9760,7 +9808,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -9846,7 +9894,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9911,7 +9959,7 @@ msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -9919,21 +9967,21 @@ msgstr "Άγνωστο"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -9959,7 +10007,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@@ -9967,11 +10015,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@@ -10087,6 +10135,20 @@ msgstr "Χρήση Λειτουργίας PAL60 (EuRGB60)"
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Χρήση Οθονών Πανικού"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -10277,7 +10339,7 @@ msgstr "Αύξηση Έντασης"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD αρχεία (*.wad)"
@@ -10367,8 +10429,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
@@ -10384,28 +10446,28 @@ msgid ""
"the loaded file header ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -10444,7 +10506,7 @@ msgstr ""
msgid "Whammy"
msgstr "Whammy"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -10452,7 +10514,7 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -10534,7 +10596,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -10549,7 +10611,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr ""
@@ -10566,7 +10628,7 @@ msgstr "Κόσμος"
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -10599,7 +10661,7 @@ msgstr ""
msgid "Write to Window"
msgstr "Εγγραφή στο Παράθυρο"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr ""
@@ -10684,9 +10746,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10725,9 +10787,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10896,15 +10958,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po
index 93027e2129..1d56270c77 100644
--- a/Languages/po/en.po
+++ b/Languages/po/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL \n"
"Language-Team: \n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "! Not"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
@@ -161,19 +161,19 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr ""
@@ -253,19 +253,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr ""
@@ -386,7 +386,11 @@ msgstr ""
msgid "&Emulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -410,7 +414,7 @@ msgstr ""
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
@@ -430,7 +434,11 @@ msgstr ""
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -442,7 +450,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -458,7 +466,7 @@ msgstr ""
msgid "&Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
@@ -474,7 +482,7 @@ msgstr ""
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
@@ -495,7 +503,7 @@ msgstr ""
msgid "&Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
@@ -532,7 +540,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr ""
@@ -541,11 +549,11 @@ msgstr ""
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -569,7 +577,7 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr ""
@@ -595,11 +603,11 @@ msgstr ""
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -640,7 +648,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -836,8 +844,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -855,11 +863,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1079,7 +1087,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -1158,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1170,8 +1178,8 @@ msgid ""
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1179,11 +1187,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1191,7 +1199,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr ""
@@ -1223,7 +1231,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1280,15 +1288,15 @@ msgstr ""
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1306,7 +1314,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1334,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1343,7 +1351,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1404,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1412,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1460,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
@@ -1502,7 +1510,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1536,7 +1544,7 @@ msgstr ""
msgid "Bass"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
@@ -1564,12 +1572,12 @@ msgstr ""
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1610,15 +1618,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr ""
@@ -1683,12 +1691,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr ""
@@ -1730,7 +1738,7 @@ msgstr ""
msgid "C Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1754,7 +1762,7 @@ msgstr ""
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1807,14 +1815,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1825,7 +1833,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
@@ -1837,7 +1845,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr ""
@@ -1849,7 +1857,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr ""
@@ -1883,7 +1891,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr ""
@@ -1907,7 +1915,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr ""
@@ -1941,7 +1949,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -1953,11 +1961,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1987,7 +1995,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -2016,11 +2024,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -2042,7 +2050,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -2095,8 +2103,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -2109,8 +2117,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -2297,9 +2305,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -2350,16 +2358,16 @@ msgstr ""
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2415,14 +2423,14 @@ msgid ""
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
@@ -2438,7 +2446,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -2463,7 +2471,7 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2481,11 +2489,11 @@ msgstr ""
msgid "Critical"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2508,7 +2516,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr ""
@@ -2587,7 +2595,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2616,7 +2624,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2704,7 +2712,7 @@ msgstr ""
msgid "Default thread"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr ""
@@ -2712,7 +2720,7 @@ msgstr ""
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2756,7 +2764,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2775,7 +2783,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
@@ -2835,7 +2843,7 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -2860,7 +2868,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2868,7 +2876,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2883,7 +2891,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2929,15 +2937,15 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2947,7 +2955,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr ""
@@ -2960,9 +2968,9 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
@@ -2974,8 +2982,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr ""
@@ -3008,7 +3016,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -3123,7 +3131,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr ""
@@ -3135,7 +3143,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr ""
@@ -3216,20 +3224,20 @@ msgstr ""
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3261,7 +3269,7 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3387,7 +3395,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable MMU"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr ""
@@ -3449,7 +3457,7 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3457,7 +3465,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3483,7 +3491,7 @@ msgid ""
"OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3491,7 +3499,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3548,7 +3556,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3578,36 +3586,36 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3632,15 +3640,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@@ -3648,11 +3656,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@@ -3772,7 +3780,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -3819,7 +3827,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3839,7 +3847,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3899,15 +3907,15 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
@@ -3915,20 +3923,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr ""
@@ -3936,12 +3944,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3949,7 +3957,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
@@ -3974,7 +3982,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -4001,25 +4009,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -4029,8 +4037,8 @@ msgid ""
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
@@ -4039,18 +4047,18 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -4062,11 +4070,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
@@ -4076,13 +4084,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr ""
@@ -4108,7 +4116,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -4151,7 +4159,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
@@ -4170,11 +4178,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4182,19 +4190,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -4206,11 +4214,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -4238,11 +4246,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr ""
@@ -4263,7 +4271,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4279,7 +4287,7 @@ msgid "File Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4293,13 +4301,13 @@ msgid "File Info"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr ""
@@ -4325,7 +4333,7 @@ msgstr ""
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4516,7 +4524,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -4643,11 +4651,11 @@ msgstr ""
msgid "GBA Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -4667,7 +4675,7 @@ msgstr ""
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4680,7 +4688,7 @@ msgid ""
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
@@ -4694,7 +4702,7 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
@@ -4722,20 +4730,20 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -4786,15 +4794,15 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr ""
@@ -4893,7 +4901,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4915,7 +4923,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
@@ -5011,7 +5019,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
@@ -5043,7 +5051,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -5051,7 +5059,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5059,11 +5067,11 @@ msgid ""
"latency connections."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -5104,7 +5112,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -5165,7 +5173,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5176,7 +5184,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5229,7 +5237,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5257,11 +5265,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5325,8 +5333,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr ""
@@ -5335,10 +5343,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -5393,7 +5401,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5448,7 +5456,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5460,7 +5468,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -5469,7 +5477,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5485,7 +5493,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -5510,7 +5518,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr ""
@@ -5526,7 +5534,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr ""
@@ -5544,11 +5552,11 @@ msgstr ""
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5556,47 +5564,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5608,15 +5616,16 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -5669,7 +5678,7 @@ msgstr ""
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr ""
@@ -5688,7 +5697,7 @@ msgstr ""
msgid "L"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -5806,11 +5815,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5932,11 +5941,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5948,8 +5957,8 @@ msgstr ""
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5957,18 +5966,18 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -5985,7 +5994,7 @@ msgstr ""
msgid "Log Configuration"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -6008,7 +6017,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -6046,7 +6055,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -6068,7 +6077,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -6076,11 +6089,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -6144,7 +6157,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6163,7 +6176,7 @@ msgstr ""
msgid "Microphone"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -6179,7 +6192,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6195,15 +6208,15 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr ""
@@ -6263,10 +6276,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -6327,7 +6340,7 @@ msgstr ""
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr ""
@@ -6343,16 +6356,16 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -6411,7 +6424,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Profile"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr ""
@@ -6474,11 +6487,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
@@ -6525,7 +6538,7 @@ msgstr ""
msgid "North America"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -6533,7 +6546,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -6572,7 +6585,7 @@ msgid "Notice"
msgstr ""
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr ""
@@ -6605,7 +6618,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -6644,13 +6657,13 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6722,7 +6735,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -6739,7 +6752,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6756,7 +6769,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr ""
@@ -6778,6 +6791,14 @@ msgstr ""
msgid "PCAP"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -6906,11 +6927,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr ""
@@ -6943,12 +6964,12 @@ msgstr ""
msgid "Playback Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr ""
@@ -6977,7 +6998,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -6997,15 +7018,15 @@ msgstr ""
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
@@ -7121,11 +7142,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@@ -7136,11 +7157,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr ""
@@ -7160,11 +7181,11 @@ msgstr ""
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -7239,7 +7260,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -7389,7 +7410,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7460,7 +7481,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -7469,7 +7490,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -7527,7 +7548,7 @@ msgstr ""
msgid "Roll Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -7567,7 +7588,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -7605,7 +7626,7 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
@@ -7632,7 +7653,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7644,11 +7665,20 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7656,13 +7686,13 @@ msgstr ""
msgid "Save Oldest State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr ""
@@ -7722,7 +7752,7 @@ msgstr ""
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7738,11 +7768,11 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7753,11 +7783,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7781,7 +7811,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
@@ -7826,7 +7856,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7834,7 +7864,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7867,7 +7897,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7962,9 +7992,10 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -7980,7 +8011,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
@@ -7988,11 +8019,11 @@ msgstr ""
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8000,12 +8031,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr ""
@@ -8025,11 +8056,11 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -8093,7 +8124,7 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -8117,7 +8148,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -8246,7 +8277,7 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
@@ -8262,11 +8293,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr ""
@@ -8282,7 +8313,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Korea"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -8327,6 +8358,10 @@ msgstr ""
msgid "Show Regions"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr ""
@@ -8340,7 +8375,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
@@ -8405,7 +8440,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8427,7 +8462,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -8449,7 +8484,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -8578,6 +8613,19 @@ msgstr ""
msgid "Specific"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -8604,7 +8652,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr ""
@@ -8637,7 +8685,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -8735,7 +8783,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -8771,7 +8819,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -8798,12 +8846,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr ""
@@ -8826,7 +8874,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -8838,12 +8886,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -8911,7 +8959,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8919,15 +8967,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -8945,15 +8993,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -8974,7 +9022,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -9028,7 +9076,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
@@ -9042,13 +9090,13 @@ msgstr ""
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -9084,7 +9132,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9098,7 +9146,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9182,7 +9230,7 @@ msgstr ""
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -9193,7 +9241,7 @@ msgid ""
"disc."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9210,7 +9258,7 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9229,7 +9277,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
@@ -9248,15 +9296,15 @@ msgstr ""
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -9273,7 +9321,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
@@ -9366,11 +9414,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr ""
@@ -9474,7 +9522,7 @@ msgstr ""
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
@@ -9520,7 +9568,7 @@ msgid ""
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -9556,7 +9604,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -9703,8 +9751,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -9712,7 +9760,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -9798,7 +9846,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9863,7 +9911,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -9871,21 +9919,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -9911,7 +9959,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@@ -9919,11 +9967,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@@ -10037,6 +10085,20 @@ msgstr ""
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -10227,7 +10289,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -10317,8 +10379,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -10334,28 +10396,28 @@ msgid ""
"the loaded file header ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -10394,7 +10456,7 @@ msgstr ""
msgid "Whammy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -10402,7 +10464,7 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -10484,7 +10546,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -10499,7 +10561,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr ""
@@ -10516,7 +10578,7 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -10549,7 +10611,7 @@ msgstr ""
msgid "Write to Window"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr ""
@@ -10634,9 +10696,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10674,9 +10736,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10845,15 +10907,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po
index 2a4c09fe20..69f7d9aa24 100644
--- a/Languages/po/es.po
+++ b/Languages/po/es.po
@@ -25,13 +25,14 @@
# Puniasterus , 2013
# BentoCore , 2020
# Sithdown , 2013
-# Swyter , 2014-2018
+# Swyter , 2014-2018,2021
+# Víctor González, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/es/)\n"
@@ -50,8 +51,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Debido a que las imágenes de los discos de GameCube contienen pocos datos de "
-"verificación, es posible que haya problemas que Dolphin no pueda detectar."
+"Es posible que haya problemas que Dolphin no pueda detectar ya que las "
+"imágenes de disco de GameCube contienen muy pocos datos de verificación."
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408
msgid ""
@@ -62,10 +63,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Debido a que este título no es para consolas Wii retail, Dolphin no puede "
-"verificar que no haya sido manipulado."
+"Dolphin no puede verificar que los datos de este juego no hayan sido "
+"manipulados porque no está hecho para consolas Wii de cara al público. Es "
+"para consolas de desarrollo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -93,7 +95,7 @@ msgstr " (Disco %1)"
msgid "! Not"
msgstr "! No"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"{0}\" no es un archivo GCM/ISO válido, o no es una ISO GC/Wii."
@@ -130,11 +132,11 @@ msgstr "%1 %"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:308
msgid "%1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:291
msgid "%1 %2 %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 %3"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
@@ -186,11 +188,11 @@ msgstr "Configuración gráfica para «%1»"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285
msgid "%1 MB (MEM1)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB (MEM1)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299
msgid "%1 MB (MEM2)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB (MEM2)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:135
msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
@@ -210,25 +212,25 @@ msgstr ""
"%2 objetos\n"
"Fotograma actual: %3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr "%1 se ha unido"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr "%1 se ha salido"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr "%1 no es una ROM válida"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
-msgstr "%1 ahora esta jugando golf"
+msgstr "%1 ahora está jugando al golf"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:99
msgid "%1 memory ranges"
-msgstr ""
+msgstr "%1 rango(s) de memoria"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:319
@@ -245,11 +247,11 @@ msgstr "%1 sesiones encontradas"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:404
msgid "%1%"
-msgstr ""
+msgstr "%1%"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269
msgid "%1% (%2 MHz)"
-msgstr ""
+msgstr "%1% (%2 MHz)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:167
msgid "%1% (Normal Speed)"
@@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "%1% (velocidad normal)"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158
msgid "%1, %2, %3, %4"
-msgstr ""
+msgstr "%1, %2, %3, %4"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590
msgid "%1: %2"
@@ -284,37 +286,37 @@ msgstr "%1x Nativo (%2x%3)"
#, c-format
msgctxt ""
msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo acceder a %n dirección(ones) de la memoria emulada."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:278
#, c-format
msgctxt ""
msgid "%n address(es) remain."
-msgstr ""
+msgstr "Queda(n) %n dirección(ones)."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:277
#, c-format
msgctxt ""
msgid "%n address(es) were removed."
-msgstr ""
+msgstr "Se quitaron %n dirección(ones)."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:274
msgid "& And"
msgstr "& Y"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr "&1x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr "&2x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr "&3x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr "&4x"
@@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "Comienzo &automático"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Iniciar desde copia de seguridad en DVD"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr "Ventana sin &bordes"
@@ -379,7 +381,7 @@ msgstr "Administrador de &trucos"
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Buscar actualizaciones..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Borrar símbolos"
@@ -391,13 +393,13 @@ msgstr "&Clonar..."
msgid "&Code"
msgstr "&Código"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr "&Conectado"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Controller Settings"
-msgstr "Ajustes de &control"
+msgstr "&Configuración de mandos"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:491
msgid "&Copy address"
@@ -435,10 +437,14 @@ msgstr "&Expulsar disco"
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulación"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
-msgid "&Export State..."
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
+msgid "&Export State..."
+msgstr "&Exportar estado"
+
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105
msgid "&Export as .gci..."
msgstr "&Exportar como .gci..."
@@ -459,7 +465,7 @@ msgstr "Avanzar &cuadro"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "&Opciones de vista libre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Generar el mapa de símbolos a partir de..."
@@ -479,10 +485,14 @@ msgstr "&Ayuda"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Ajustes de a&tajos"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
-msgid "&Import State..."
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
+msgid "&Import State..."
+msgstr "&Importar estado"
+
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115
msgid "&Import..."
msgstr "&Importar..."
@@ -491,9 +501,9 @@ msgstr "&Importar..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Insertar blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
-msgstr ""
+msgstr "&Fusión de fotogramas"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&JIT"
@@ -507,7 +517,7 @@ msgstr "&Idioma:"
msgid "&Load State"
msgstr "&Cargar estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "Cargar mapa de símbo&los"
@@ -521,9 +531,9 @@ msgstr "&Memoria"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
msgid "&Movie"
-msgstr "Grabar p&elícula"
+msgstr "G&rabación"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr "&Silenciar"
@@ -544,7 +554,7 @@ msgstr "&Abrir..."
msgid "&Options"
msgstr "&Opciones"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Parchear funciones HLE"
@@ -562,7 +572,7 @@ msgstr "&Propiedades"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "&Read-Only Mode"
-msgstr "&Modo de sólo lectura"
+msgstr "&Modo de solo lectura"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
msgid "&Registers"
@@ -581,7 +591,7 @@ msgstr "&Quitar código"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Renombrar símbolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&Restablecer"
@@ -590,13 +600,13 @@ msgstr "&Restablecer"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Administrador de paquetes de recursos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Guardar mapa de símbolos"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "E%scanear tarjeta(s) de e-Reader..."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:172
msgid "&Speed Limit:"
@@ -618,7 +628,7 @@ msgstr "&Hilos"
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr "&Quitar ROM"
@@ -630,7 +640,7 @@ msgstr "&Vista"
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456
msgid "&Watch"
-msgstr "&Ver"
+msgstr "&Vigilar"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "&Website"
@@ -644,11 +654,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Sí"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "No se encontró «%1», no se han generado nombres de símbolos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "No se encontró «%1», probando con la búsqueda de funciones comunes"
@@ -689,7 +699,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -714,12 +724,12 @@ msgstr "16-bits"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:139
msgid "16-bit Signed Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Entero con signo de 16 bits"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:127
msgid "16-bit Unsigned Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Entero sin signo de 16 bits"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117
msgid "16:9"
@@ -754,17 +764,17 @@ msgstr "32-bits"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:148
msgid "32-bit Float"
-msgstr ""
+msgstr "Valor en coma flotante de 32 bits"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:142
msgid "32-bit Signed Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Entero con signo de 32 bits"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:130
msgid "32-bit Unsigned Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Entero sin signo de 32 bits"
#. i18n: Stereoscopic 3D
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
@@ -815,17 +825,17 @@ msgstr "64 Mbit (1019 bloques)"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:151
msgid "64-bit Float"
-msgstr ""
+msgstr "Valor en coma flotante de 64 bits"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:145
msgid "64-bit Signed Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Entero con signo de 64 bits"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:133
msgid "64-bit Unsigned Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Entero sin signo de 64 bits"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:55
msgid "6x Native (3840x3168) for 4K"
@@ -846,12 +856,12 @@ msgstr "8 bits"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:136
msgid "8-bit Signed Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Entero con signo de 8 bits"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:124
msgid "8-bit Unsigned Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Entero sin signo de 8 bits"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75
msgid "8x"
@@ -882,16 +892,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hay una versión más reciente de Dolphin.
Ya se puede descargar "
"Dolphin %1. La versión actual es la %2.
¿Quieres actualizar?"
-"
Incluye las siguiente mejoras:
"
+"
Incluye los siguientes cambios:
"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:272
msgid "> Greater-than"
msgstr "> Mayor que"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
-msgstr "Ya hay una sesión de juego en red."
+msgstr "Ya hay una sesión de juego en red en marcha."
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171
msgid ""
@@ -913,13 +923,13 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Ya hay un disco en proceso de inserción."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
"Un estado de guardado no puede ser cargado sin especificar el juego a "
"ejecutar."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -929,7 +939,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
-msgstr "Sólo se puede sincronizar el mando de Wii en mitad de la partida."
+msgstr "Solo se puede sincronizar el mando de Wii en mitad de la partida."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114
msgid ""
@@ -1172,7 +1182,7 @@ msgstr "Añadir..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "Dirección:"
@@ -1183,7 +1193,7 @@ msgstr "Espacio de dirección"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:107
msgid "Address space by CPU state"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de dirección según el estado de la CPU"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:43
@@ -1200,11 +1210,11 @@ msgid ""
"rightmost value."
msgstr ""
"Ajusta la precisión con la que la GPU recibe las actualizaciones de textura "
-"de la RAM.
La opción \"Seguro\" elimina la posibilidad de que a la "
-"GPU le falten las actualizaciones de texturas de la RAM. Las precisiones más "
+"de la RAM.
La opción «Seguro» elimina la posibilidad de que a la GPU "
+"le falten las actualizaciones de texturas de la RAM. Las precisiones más "
"bajas provocan que el texto en algunos juegos se vea borroso. "
-"
Si no estás seguro, elige el valor más a la "
-"derecha."
+"
Si tienes dudas, elige el valor más a la derecha."
+"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:132
msgid ""
@@ -1215,8 +1225,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ajusta la cantidad de RAM en la consola emulada.\n"
"\n"
-"PELIGRO: Activar esto rompe la mayoría de juegos y solo unos pocos se "
-"benefician."
+"CUIDADO: Activar esta opción causa problemas graves en muchos juegos; solo "
+"hay una pequeña minoría que se benefician de ello y utilizan de verdad la "
+"RAM extra."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
msgid ""
@@ -1239,13 +1250,13 @@ msgstr ""
"recursos del procesador.\n"
"\n"
"ADVERTENCIA: Cambiar el valor predeterminado (100%) puede causar fallos y "
-"dar problemas durante el juego. Hazlo bajo tu propio riesgo. Por favor, no "
+"dar problemas durante el juego. Hazlo solo por tu propia cuenta y riesgo. No "
"informes de errores que surjan cuando juegues a una velocidad de reloj "
"distinta a la oficial."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104
msgid "Advance Game Port"
-msgstr "Puerto de juego avanzado"
+msgstr "Advance Game Port"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101
@@ -1259,38 +1270,38 @@ msgstr "África"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114
msgid "Aligned to data type length"
-msgstr ""
+msgstr "Alineación a la longitud del tipo de datos"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:115
msgid "All Files"
-msgstr "Todos los ficheros"
+msgstr "Todos los archivos"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396
msgid "All Files (*)"
msgstr "Todos los archivos (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-"Todos los archivos GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz "
-"*.wia *.rvz *.wad *.dff *.m3u);;Todos los archivos (*)"
+"Todos los archivos de GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *."
+"gcz *.wia *.rvz *.wad *.dff *.m3u);;Todos los archivos (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-"Todos los archivos GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz "
-"*.wia *.rvz *.wad *.m3u);;Todos los archivos (*)"
+"Todos los archivos de GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *."
+"gcz *.wia *.rvz *.wad *.m3u);;Todos los archivos (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)"
@@ -1298,11 +1309,11 @@ msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)"
msgid "All devices"
msgstr "Todos los dispositivos"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Todos los códigos de los jugadores sincronizados."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Todos las partidas guardadas de los jugadores sincronizados."
@@ -1310,13 +1321,13 @@ msgstr "Todos las partidas guardadas de los jugadores sincronizados."
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Permitir configuración de región independiente."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Permitir informes de estadísticas de uso"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111
msgid "Allow Writes to SD Card"
-msgstr "Permitir escribir a la tarjeta SD"
+msgstr "Permitir escribir en la tarjeta SD"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35
msgid ""
@@ -1324,7 +1335,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Permite la manipulación de la cámara del juego
Si "
-"dudas, déjalo sin marcar"
+"tienes dudas, deja esta opción desactivada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
@@ -1336,7 +1347,7 @@ msgstr "Fuentes de entrada alternativa"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Siempre"
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
@@ -1344,7 +1355,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr "Siempre conectado"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr "Siempre &arriba"
@@ -1385,11 +1396,11 @@ msgstr "Ángulo"
#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
msgid "Angular velocity to ignore and remap."
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad angular a ignorar y reasignar."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:380
msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Filtrado anisotrópico:"
+msgstr "Filtrado anisotrópico"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98
msgid "Anisotropic Filtering:"
@@ -1397,7 +1408,7 @@ msgstr "Filtrado anisotrópico:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:377
msgid "Anti-Aliasing"
-msgstr "Antialias:"
+msgstr "Antialias"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96
msgid "Anti-Aliasing:"
@@ -1407,15 +1418,15 @@ msgstr "Antialias:"
msgid "Any Region"
msgstr "Cualquier región"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr "Añadir firma a"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Añadir al archivo de firma existente..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Aplicar archivo de firma..."
@@ -1424,8 +1435,8 @@ msgid ""
"Applies a post-processing effect after rendering a frame.
If unsure, select (off)."
msgstr ""
-"Aplica un efecto de post-procesamiento después de renderizar un fotograma."
-"
Si no estás seguro, elige (desactivado)."
+"Aplica un efecto de posprocesamiento después de renderizar un fotograma."
+"
Si tienes dudas, selecciona (desactivado)."
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:126
@@ -1436,7 +1447,7 @@ msgstr "Fecha del «apploader»:"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr "Aplicar archivo de firma"
@@ -1446,7 +1457,7 @@ msgstr "Detección arbitraria de Mipmap"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar «%1»?"
+msgstr "¿Seguro que quieres borrar «%1»?"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:768
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
@@ -1454,15 +1465,15 @@ msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
-msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar este paquete?"
+msgstr "¿Seguro que quieres borrar este paquete?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "¿Seguro que quieres salir del juego en red?"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
msgid "Are you sure?"
-msgstr "¿Estás seguro?"
+msgstr "¿Seguro que quieres continuar?"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275
msgid "Aspect Ratio"
@@ -1473,7 +1484,7 @@ msgstr "Relación de aspecto"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Relación de aspecto:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Asignar números de puerto para mandos"
@@ -1490,7 +1501,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252
msgid "Attach MotionPlus"
-msgstr "Encajar MotionPlus"
+msgstr "Añadir MotionPlus"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Audio"
@@ -1528,7 +1539,7 @@ msgstr "Autom. (múltiplo de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Ajustes de actualización autom.:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1548,7 +1559,7 @@ msgstr "Autoajustar tamaño de ventana"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Ocultar automáticamente"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "¿Autodetectar módulos RSO?"
@@ -1558,7 +1569,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Ajusta automáticamente el tamaño de la ventana a la resolución interna."
-"
Si no estás seguro, deja esto sin marcar"
+"
Si tienes dudas, deja esta opción desactivada."
"dolphin_emphasis>"
#. i18n: The "Auxiliary" address space is the address space of ARAM (Auxiliary RAM).
@@ -1595,14 +1606,14 @@ msgstr "Registro BP"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
msgid "Back Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Secuencia regresiva"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:181
msgid "Backend"
-msgstr "Motor:"
+msgstr "Motor"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr "Motor multihilo"
@@ -1644,7 +1655,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr "El valor elegido no es correcto."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1678,7 +1689,7 @@ msgstr "Configuración básica"
msgid "Bass"
msgstr "Bajo"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr "Modo Lote no puede ser usado sin especificar un juego para ejecutar."
@@ -1706,12 +1717,12 @@ msgstr "SSL binario (leer)"
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr "SSL binario (escribir)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "Bitrate (kbps):"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr "Tamaño del bloque"
@@ -1754,15 +1765,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Arrancar pausado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Archivo de respaldo BootMii NAND (*.bin);;Todos los archivos (*) "
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa sin bordes"
@@ -1812,13 +1823,13 @@ msgstr "Adaptador de banda ancha (tapserver)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:97
msgid "Broadband Adapter Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error del adaptador para banda ancha"
#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
msgid "Broadband Adapter MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección MAC del adaptador para banda ancha"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
@@ -1828,12 +1839,12 @@ msgstr "Buscar sesiones de juego en red..."
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Tamaño de búfer:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "El tamaño del búfer ha cambiado a %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Búfer:"
@@ -1877,7 +1888,7 @@ msgstr "Botones"
msgid "C Stick"
msgstr "Palanca C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "C&rear archivo de firma..."
@@ -1901,7 +1912,7 @@ msgstr "CRC32:"
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Intérprete con caché (lento)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1909,8 +1920,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Almacena en caché texturas personalizadas en la RAM del sistema al inicio."
"
Esto puede requerir exponencialmente más RAM pero corrige posibles "
-"parones.
Si no estás seguro, deja esto sin marcar."
-""
+"parones.
Si tienes dudas, deja esta opción "
+"desactivada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
msgid "Calculate"
@@ -1926,8 +1937,8 @@ msgstr ""
"Calcular la iluminación de los objectos 3D por píxel en lugar de por "
"vértice. Disminuye de forma imperceptible la velocidad de emulación, "
"mejorando considerablemente el aspecto de los polígonos iluminados.
Raramente causa problemas.
Si no estás seguro "
-"déjala sin marcar."
+"> Raramente causa problemas.
Si tienes dudas, deja "
+"esta opción desactivada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:897
msgid "Calibrate"
@@ -1958,6 +1969,8 @@ msgstr "Campo de visión de la cámara (afecta a la sensibilidad del apuntado)"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:473
msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
msgstr ""
+"Solo se puede generar un código AR para aquellos valores que se encuentren "
+"en la memoria virtual."
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
@@ -1965,14 +1978,14 @@ msgstr ""
"No se puede encontrar ningún mando de Wii con el identificador de conexión "
"{0:02x}"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1983,7 +1996,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "Cancelar calibración"
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
"No se puede ir paso a paso en FIFO, tienes que utilizar «Avanzar fotograma»."
@@ -1994,21 +2007,21 @@ msgstr "El juego no puede iniciar el WAD al no poder instalarlo en la NAND."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:252
msgid "Cannot compare against last value on first search."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede comparar con el último valor en la primera búsqueda."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr "No se puede encontrar el IPL de GC"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:476
msgid "Cannot generate AR code for this address."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede generar el código AR para esta dirección."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:351
msgid "Cannot refresh without results."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede actualizar si no hay resultados."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr "El juego no puede empezar porque el IPL de GC no se ha encontrado."
@@ -2042,7 +2055,7 @@ msgstr "Cambiar disco"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr "Cambiar discos automáticamente"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr "Cambiar al disco {0}"
@@ -2072,9 +2085,9 @@ msgstr "Los trucos surtirán efecto la próxima vez que se reinicie el juego."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149
msgid "Channel Partition (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Partición del canal (%1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Conversación"
@@ -2110,7 +2123,7 @@ msgstr ""
"Asegúrate de tener los permisos adecuados para borrar el archivo y que "
"ningún otro programa lo esté usando."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr "Suma de verificación"
@@ -2122,11 +2135,11 @@ msgstr "China"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Escoge un archivo para abrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Escoger archivo de entrada principal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Escoger archivo de entrada secundario"
@@ -2156,7 +2169,7 @@ msgstr "Mando clásico"
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr "Borrar caché"
@@ -2185,11 +2198,11 @@ msgstr "Código"
msgid "Code:"
msgstr "Código:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr "¡Códigos recibidos!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Combinar dos archivos de firmas..."
@@ -2211,7 +2224,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Compilando Shaders"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr "Compresión"
@@ -2264,8 +2277,8 @@ msgstr "Configurar salida"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -2278,8 +2291,8 @@ msgstr "Confirmar cambio de motor"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar detención"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmar"
@@ -2488,10 +2501,12 @@ msgid ""
"Converting...\n"
"%1"
msgstr ""
+"Convirtiendo...\n"
+"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -2542,16 +2557,16 @@ msgstr "Núcleo"
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "No se pudo comunicar con el host."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr "No se pudo crear el cliente."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr "No se pudo crear el par."
@@ -2629,7 +2644,7 @@ msgstr ""
"No se ha podido cargar el título {0:016x} al no estar en la NAND.\n"
"Es probable que el programa emulado se cuelgue ahora."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
@@ -2639,9 +2654,9 @@ msgstr ""
"de respaldo de GC/Wii. Ten en cuenta que los discos originales de GameCube o "
"Wii no se pueden usar directamente en Dolphin."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
-msgstr "No se puede reconocer el fichero {0}"
+msgstr "No se puede reconocer el archivo {0}"
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182
msgid ""
@@ -2663,7 +2678,7 @@ msgstr ""
"Si es así, entonces es posible que tengas que volver a especificar la "
"ubicación de la tarjeta de memoria en las opciones."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "No se pudo encontrar el servidor central"
@@ -2688,7 +2703,7 @@ msgstr "Crear nueva tarjeta de memoria"
msgid "Create..."
msgstr "Crear..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2696,6 +2711,12 @@ msgid ""
"horizontally to preserve the vertical resolution."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Crea volcados de fotogramas y capturas de pantalla en la resolución interna "
+"del renderizador, en lugar del tamaño de la ventana en la que se muestra."
+"
Si la relación de aspecto es panorámica, la imagen de salida se "
+"escalará horizontalmente para preservar la resolución vertical.
Si tienes dudas, deja esta opción desactivada."
+"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106
@@ -2706,18 +2727,18 @@ msgstr "Creador:"
msgid "Critical"
msgstr "Crítico"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Recorta la imagen de su relación de aspecto original de 4:3 o "
-"16:9
Si no estás seguro, deja esto sin marcar."
-"dolphin_emphasis>"
+"16:9
Si tienes dudas, deja esta opción desactivada."
+""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173
@@ -2730,13 +2751,13 @@ msgstr "Región actual"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492
msgid "Current Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor actual"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:145
msgid "Current context"
msgstr "Contexto actual"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr "Juego actual"
@@ -2746,7 +2767,7 @@ msgstr "Hilo actual"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49
msgid "Custom Address Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de dirección personalizado"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139
msgid "Custom RTC Options"
@@ -2765,10 +2786,12 @@ msgstr "Cruceta direccional"
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
msgstr ""
+"El número Magic del archivo DFF no es correcto: obtenido: {0:08x}, esperado: "
+"{1:08x}"
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
-msgstr ""
+msgstr "El tamaño del archivo DFF es 0, ¿el archivo está dañado o incompleto?"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147
@@ -2819,7 +2842,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Alfombra de baile"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -2848,13 +2871,13 @@ msgstr "Los datos están en un formato no reconocido o está corruptos"
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Inconsistencia de datos en GCMemcardManager, cancelando acción."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr "¡Datos recibidos!"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos Datel MaxDrive/Pro"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:42
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
@@ -2936,7 +2959,7 @@ msgstr "ISO predeterminado:"
msgid "Default thread"
msgstr "Hilo predeterminado"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr "Retrasar invalidación de caché EFB"
@@ -2944,7 +2967,7 @@ msgstr "Retrasar invalidación de caché EFB"
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr "Retrasar copias de EFB a la RAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2956,7 +2979,7 @@ msgstr ""
"comando de sincronización de la GPU. Si se desactiva, la caché se invalidará "
"con cada llamada de dibujo.
Puede mejorar el rendimiento en algunos "
"juegos que dependen del acceso EFB CPU a costa de la estabilidad."
-"
Si no estas seguro, deja esto sin marcar."
+"
Si tienes dudas, deja esta opción desactivada."
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115
@@ -2994,7 +3017,7 @@ msgstr "Profundidad:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -3013,7 +3036,7 @@ msgstr "Separado"
msgid "Detect"
msgstr "Detectar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr "Detección de módulos RSO"
@@ -3049,7 +3072,7 @@ msgstr "Dispositivo:"
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:127
msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
-msgstr ""
+msgstr "El archivo %1 no ha sido reconocido como un XML de Riivolution válido."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
@@ -3077,10 +3100,9 @@ msgstr ""
"que estás usando Windows 7. Puedes seguir usando este motor, pero puedes "
"encontrar artefactos gráficos.\n"
"\n"
-"¿Realmente quieres cambiar a Direct3D 11? Si no estás seguro, seleccione "
-"'No'."
+"¿Realmente quieres cambiar a Direct3D 11? Si tienes dudas, selecciona «No»."
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr "Des&conectado"
@@ -3105,7 +3127,7 @@ msgstr "Activar copias de EFB VRAM"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Desactivar límite de velocidad de emulación"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Desactivar FastMem"
@@ -3113,13 +3135,13 @@ msgstr "Desactivar FastMem"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Desactivar niebla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Desactivar caché JIT"
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:189
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivado"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266
msgid ""
@@ -3129,18 +3151,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Desactiva la emulación del cuadro delimitador.
Esto puede mejorar "
"significativamente el rendimiento de la GPU, pero algunos juegos se romperán."
-"
Si no estas seguro, deja esto marcado."
+"
Si tienes dudas, deja esta opción activada."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Desactiva la copia de VRAM de la EFB, forzando un viaje de ida y vuelta a la "
-"RAM. Inhibe todo aumento de escala.
Si no estas "
-"seguro, deja esto sin marcar."
+"RAM. Inhibe todo aumento de escala.
Si tienes "
+"dudas, deja esta opción desactivada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:360
msgid ""
@@ -3154,8 +3176,8 @@ msgstr ""
"conoce en algunos juegos como \"parpadeo\" o \"suavizado\"."
"
Deshabilitar el filtro no tiene ningún efecto en el rendimiento, "
"pero puede dar como resultado una imagen más nítida. Causa pocos problemas "
-"gráficos.
Si no estás seguro, deja esto marcado."
-"dolphin_emphasis>"
+"gráficos.
Si tienes dudas, deja esta opción "
+"activada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:95
msgid "Disc"
@@ -3167,7 +3189,7 @@ msgstr "Descartar"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:213
msgid "Display values in Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar valores en hexadecimal"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245
msgid ""
@@ -3180,8 +3202,8 @@ msgstr ""
"Muestra las copias XFB tan pronto como se crean, en lugar de esperar a que "
"se escaneen.
Puede causar defectos gráficos en algunos juegos si el "
"juego no espera que se muestren todas las copias de XFB. Sin embargo, al "
-"activar esta opción se reduce la latencia.
Si no "
-"estas seguro, deja esto sin marcar."
+"activar esta opción se reduce la latencia.
Si "
+"tienes dudas, deja esta opción desactivada."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
msgid "Distance"
@@ -3192,16 +3214,16 @@ msgstr "Distancia"
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Distancia de desplazamiento desde la posición neutral."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
"¿Nos permites compartir estadísticas con los desarrolladores de Dolphin?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?"
@@ -3209,9 +3231,9 @@ msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?"
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
-msgstr "¿Quieres eliminar los %n ficheros de guardado elegidos?"
+msgstr "¿Quieres eliminar los %n archivos de guardado elegidos?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "¿Quieres detener la emulación?"
@@ -3224,9 +3246,9 @@ msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Registro FIFO de Dolphin (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Archivo de mapa de Dolphin (*.map)"
@@ -3238,8 +3260,8 @@ msgstr "Archivo de firma CSV de Dolphin"
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Archivo de firma de Dolphin"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)"
@@ -3253,6 +3275,15 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
+"Dolphin no puede convertir archivos NKit a archivos ajenos al formato NKit. "
+"Al convertir un archivo NKit en Dolphin solo se obtendrá otro archivo en "
+"formato NKit.\n"
+"\n"
+"Si quieres convertir un archivo en formato NKit a otro formato, puedes "
+"utilizar el mismo programa que utilizaste para convertir el archivo al "
+"formato Nkit.\n"
+"\n"
+"¿Quieres continuar de todos modos?"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:246
msgid ""
@@ -3260,7 +3291,7 @@ msgid ""
"Double-click here to set a games directory..."
msgstr ""
"Dolphin no ha podido encontrar ninguna ISO o WAD de GameCube/Wii. Haz doble "
-"clic aquí para seleccionar una carpeta con juegos…"
+"clic aquí para seleccionar un directorio con juegos…"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518
msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
@@ -3274,7 +3305,7 @@ msgstr "Dolphin no ha podido completar la acción solicitada."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin es un emulador de GameCube y Wii de código abierto."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
"La versión de Dolphin es demasiado antigua para utilizar el servidor de paso"
@@ -3349,7 +3380,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:345
msgid "Download complete"
-msgstr "Se ha terminado la descarga"
+msgstr "Descarga completada"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:346
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
@@ -3395,7 +3426,7 @@ msgstr "Volcar &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Volcar &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Volcar audio"
@@ -3407,7 +3438,7 @@ msgstr "Volcar texturas base"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Volcar superficie EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Volcar cuadros"
@@ -3421,7 +3452,7 @@ msgstr "Volcar objetos"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:205
msgid "Dump Path:"
-msgstr "Ubicación de volcado:"
+msgstr "Ruta de volcado:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:75
msgid "Dump TEV Stages"
@@ -3432,6 +3463,8 @@ msgid ""
"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
+"Vuelca las etapas de TEV en User/Dump/Objects/.
En "
+"caso de duda, no actives esta opción."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:77
msgid "Dump Texture Fetches"
@@ -3443,7 +3476,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Volcado de textura en Usuario/Volcado/Objetos/.
Si "
-"no estas seguro, deja esto sin marcar."
+"tienes dudas, deja esta opción desactivada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:66
msgid "Dump Textures"
@@ -3462,6 +3495,9 @@ msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Vuelca las texturas descifradas del juego en User/Dump/Textures/<"
+"game_id>/.
En caso de duda, no actives esta "
+"opción."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:350
msgid "Dump decrypted SSL reads"
@@ -3477,7 +3513,7 @@ msgid ""
"leave this unchecked."
msgstr ""
"Volcado de objetos a Usuario/Volcado/Objetos/.
Si "
-"no estás seguro, deja esto sin marcar."
+"tienes dudas, deja esta opción desactivada."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:344
msgid "Dump options"
@@ -3492,7 +3528,7 @@ msgstr "Volcado de certificados de par"
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr "Volcar certificados CA raíz"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3500,20 +3536,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Volcar texturas del juego decodificadas basándose en las otras "
"configuraciones a User/Dump/Textures/<game_id>/. "
-"
Si no estás seguro, no lo actives."
+"
Si tienes dudas, deja esta opción desactivada."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Vuelca el contenido de las copias de EFB en User/Dump/Textures/.
En caso de duda, no actives esta opción."
+"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Vuelca el contenido de las copias de XFB en User/Dump/Textures/.
En caso de duda, no actives esta opción."
+"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40
msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
@@ -3545,7 +3587,7 @@ msgstr ""
"Dolphin, un reinicio vendrá bien en este momento para que Windows vea el "
"nuevo driver"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3678,7 +3720,7 @@ msgstr "Activar FPRF"
msgid "Enable MMU"
msgstr "Activar MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Activar escaneo progresivo"
@@ -3717,7 +3759,7 @@ msgid ""
"only."
msgstr ""
"Permite la emulación de Dolby Pro Logic II utilizando sonido envolvente 5.1. "
-"Funciona sólo en algunos motores de sonido."
+"Funciona solo en algunos motores de sonido."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101
msgid ""
@@ -3739,7 +3781,7 @@ msgstr ""
"Habilita el filtrado anisotrópico, lo que mejora la calidad visual de las "
"texturas que se encuentran en ángulos de visión oblicuos.
Puede "
"causar problemas en un pequeño número de juegos.
Si "
-"no estás seguro, selecciona 1x."
+"tienes dudas, selecciona 1x."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:366
msgid ""
@@ -3757,18 +3799,23 @@ msgstr ""
"como en los juegos que utilizan mipmaps de muy baja resolución. Desactivando "
"esto también puede reducir los parones en juegos que frecuentemente cargan "
"nuevas texturas. Esta función no es compatible con la función de "
-"decodificación de texturas de la GPU.
Si no estás "
-"seguro, deja esto marcado."
+"decodificación de texturas de la GPU.
Si tienes "
+"dudas, deja esta opción activada."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
+"Permite el envío de comandos multihilo en aquellos motores que lo permitan. "
+"Esta opción puede mejorar del rendimiento en sistemas cuyas CPU tengan más "
+"de dos núcleos. Esta opción está actualmente limitada al motor de Vulkan."
+"
En caso de duda, no actives esta opción."
+"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3776,7 +3823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Activa el escaneo progresivo si el software emulado lo soporta. A la mayoría "
"de juegos esto no le supone ningún problema.
Si "
-"dudas, déjalo sin marcar."
+"tienes dudas, deja esta opción desactivada."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149
msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
@@ -3791,8 +3838,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Permite decodificar las texturas con la GPU en vez de la CPU.
Puede "
"mejorar el rendimiento en algunas situaciones en las que la CPU es peor que "
-"tu tarjeta gráfica.
Si no estás seguro déjalo sin "
-"marcar."
+"tu tarjeta gráfica.
Si tienes dudas, deja esta "
+"opción desactivada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68
@@ -3803,21 +3850,26 @@ msgstr ""
"Habilita la Unidad de Manejo de Memoria, necesario para algunos juegos. (ON "
"= Compatible, OFF = Rápido)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
"enables debug symbols for the compiled shaders.
If "
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Habilita las llamadas de validación de la API usada por el motor de "
+"dibujado, que podrían ser de ayuda para diagnosticar errores gráficos. En el "
+"caso de los motores Vulkan y D3D, también se activarán los símbolos de "
+"depuración en los shaders compilados.
En caso de "
+"duda, no actives esta opción."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Codificar el volcado de fotogramas usando el códec FFV1."
-"
Si no estás seguro déjala sin marcar."
+"
Si tienes dudas, deja esta opción desactivada."
"dolphin_emphasis>"
#. i18n: Character encoding
@@ -3832,7 +3884,7 @@ msgid ""
"\n"
"Aborting import."
msgstr ""
-"Encontrados los siguientes errores mientras se procesaban los ficheros de "
+"Encontrados los siguientes errores mientras se procesaban los archivos de "
"guardado:\n"
"%1\n"
"\n"
@@ -3857,6 +3909,8 @@ msgstr "Mejoras"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:52
msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
msgstr ""
+"Introduce la dirección IP del dispositivo que esté ejecutando el cliente de "
+"XLink Kai:"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59
msgid "Enter USB device ID"
@@ -3874,9 +3928,9 @@ msgstr "Ingrese la nueva dirección MAC del adaptador de banda ancha:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:300
msgid "Enter password"
-msgstr "Ingrese la contraseña"
+msgstr "Introduce la contraseña"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Escribe la dirección del módulo RSO:"
@@ -3906,36 +3960,36 @@ msgstr "Escribe la dirección del módulo RSO:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3962,33 +4016,33 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr "Error al obtener la lista de sesiones: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
-msgstr ""
+msgstr "Error al cargar algunos packs de texturas"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr "Error al procesar los códigos."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr "Error en el procesamiento de datos."
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:57
msgid "Error reading file: {0}"
-msgstr "Error leyendo el fichero: {0}"
+msgstr "Error leyendo el archivo: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "¡Error al sincronizar códigos de trucos!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!"
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:182
msgid "Error writing file: {0}"
-msgstr "Error escribiendo el fichero: {0}"
+msgstr "Error escribiendo el archivo: {0}"
#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282
msgid ""
@@ -4108,9 +4162,9 @@ msgstr "Inicio esperado de la expresión."
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:813
msgid "Expected variable name."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de variable previsto."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -4139,7 +4193,7 @@ msgstr "Exportar partida guardada"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439
msgid "Export Save Files"
-msgstr "Exportar ficheros de guardado"
+msgstr "Exportar archivos de guardado"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426
msgid "Export Wii Save"
@@ -4157,7 +4211,7 @@ msgstr "Exportar como .&gcs..."
msgid "Export as .&sav..."
msgstr "Exportar como .&sav..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -4177,7 +4231,7 @@ msgstr "Entrada de Movimiento de Extensión"
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr "Simulación de Movimiento de Extensión"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr "Externo"
@@ -4215,7 +4269,7 @@ msgstr "Extrayendo todos los archivos..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:355
msgid "Extracting Directory..."
-msgstr "Extrayendo carpeta..."
+msgstr "Extrayendo directorio..."
#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:305
@@ -4229,7 +4283,7 @@ msgstr "Reproductor FIFO"
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:126
msgid "Failed loading XML."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido cargar el archivo XML."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333
msgid ""
@@ -4239,15 +4293,15 @@ msgstr ""
"Error al abrir la tarjeta de memoria:\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "No se ha podido añadir esta sesión al índice de juego en red: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma '%1'"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "No se pudo controlar la interfaz para la cesión de BT real"
@@ -4255,20 +4309,20 @@ msgstr "No se pudo controlar la interfaz para la cesión de BT real"
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "No se ha podido conectar con redump.org"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "No se ha podido conectar al servidor: %1"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr "No se ha podido crear la cadena de intercambio D3D"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr "Fallo al crear el contexto D312"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr "No se pudieron crear los recursos globales de D3D12"
@@ -4276,14 +4330,14 @@ msgstr "No se pudieron crear los recursos globales de D3D12"
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "No se ha podido crear el almacén de DXGI"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Error al eliminar el guardado {0} de NetPlay de GBA. Comprueba tus permisos "
"de escritura."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Verifique sus "
@@ -4293,9 +4347,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "No se pudo borrar el archivo seleccionado."
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
+"No se ha podido desvincular el controlador del kernel para realizar el "
+"«passthrough» de BT: [0]"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:318
msgid "Failed to download codes."
@@ -4313,13 +4369,13 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473
msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
-msgstr "Error al exportar %n de %1 ficheros de guardado"
+msgstr "Error al exportar %n de %1 archivos de guardado"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Fallo al exportar los siguientes archivos de guardado:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "No se han podido extraer los certificados de la NAND."
@@ -4349,14 +4405,14 @@ msgstr "No se ha podido encontrar uno o más símbolos D3D"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "No se ha podido importar \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
"Error al importar archivo de guardado. Por favor, lanza el juego otra vez, e "
"inténtalo de nuevo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
@@ -4364,7 +4420,7 @@ msgstr ""
"Error al importar archivo de guardado. El archivo parece estar corrupto o no "
"es un archivo válido de Wii."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -4374,7 +4430,7 @@ msgstr ""
"a lo mejor hay algo que previene el acceso a los archivos que contiene. "
"Prueba a reparar tu NAND y a importar los datos de guardado otra vez."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr "No se pudo iniciar el núcleo"
@@ -4386,8 +4442,8 @@ msgstr ""
"No se ha podido iniciar Direct3D.\n"
"Asegúrese de que su tarjeta de vídeo es compatible con al menos D3D 10.0"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "No se pudieron iniciar las clases de renderizado"
@@ -4396,11 +4452,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "No se ha podido instalar el paquete: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "No se ha podido instalar el juego en la NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -4408,8 +4464,8 @@ msgstr ""
"Fallo al recibir conexiones en el puerto %1. ¿Hay otra instancia del "
"servidor de juego en red funcionando?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "No se pudo cargar el módulo RSO en %1"
@@ -4421,11 +4477,11 @@ msgstr "No se ha podido cargar d3d11.dll"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "No se ha podido cargar dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa '%1'"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "No se pudo cargar el ejecutable en memoria."
@@ -4437,13 +4493,13 @@ msgstr ""
"No se ha podido cargar {0}. Si utilizas Windows 7 prueba instalando el "
"paquete de actualización KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "No se pudo abrir «%1»"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr "No se pudo abrir el dispositivo Bluetooth: {0}"
@@ -4453,11 +4509,11 @@ msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de configuración!"
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:23
msgid "Failed to open file \"{0}\"."
-msgstr "Fallo al abrir el fichero \"{0}\"."
+msgstr "Fallo al abrir el archivo \"{0}\"."
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:152
msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
-msgstr "Fallo al abrir el fichero \"{0}\". Verifica tus permisos de escritura."
+msgstr "Fallo al abrir el archivo \"{0}\". Verifica tus permisos de escritura."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
msgid ""
@@ -4471,7 +4527,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr "Hubo un fallo al abrir el archivo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr "No se pudo contactar con el servidor"
@@ -4486,7 +4542,7 @@ msgid ""
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-"Fallo al abrir el fichero de salida {0}. Comprueba que tienes permisos para "
+"Fallo al abrir el archivo de salida {0}. Comprueba que tienes permisos para "
"escribir en la carpeta de destino y que se puede escribir en la unidad donde "
"esté."
@@ -4498,10 +4554,11 @@ msgstr "No se ha podido analizar los datos de redump.org"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:262
msgid "Failed to parse given value into target data type."
msgstr ""
+"No se ha podido convertir el valor asignado en el tipo de datos indicado."
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
msgid "Failed to read DFF file."
-msgstr "Fallo al leer el fichero DFF."
+msgstr "Fallo al leer el archivo DFF."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848
msgid "Failed to read from file."
@@ -4510,14 +4567,14 @@ msgstr "Hubo un fallo al leer desde el archivo."
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:92
#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
-msgstr "Fallo al leer el fichero de entrada \"{0}\"."
+msgstr "Fallo al leer el archivo de entrada \"{0}\"."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr "Error al leer los archivos seleccionados de la tarjeta de memoria."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr "Fallo al leer {0}."
@@ -4531,7 +4588,7 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
-"Fallo al eliminar los datos basura del fichero \"%1\".\n"
+"Fallo al eliminar los datos basura del archivo \"%1\".\n"
"\n"
"¿Quieres convertirlo sin eliminarlos?"
@@ -4539,13 +4596,13 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "No se ha podido desinstalar el juego de la NAND."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"No se ha podido restablecer el juego en red y la carpeta GCI. Verifique sus "
"permisos de escritura."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"No se ha podido restablecer el juego en red en la carpeta NAND. Verifique "
@@ -4555,19 +4612,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Fallo al guardar el registro FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Fallo al guardar el mapa de código en la ruta '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Fallo al guardar el archivo de firma '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Fallo al guardar el mapa de símbolos en la ruta '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Fallo al guardar en el archivo de firma '%1'"
@@ -4579,11 +4636,11 @@ msgstr "No se ha podido desinstalar el paquete: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Fallo al escribir BT.DINF a SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "No se ha podido escribir los datos de Miis"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Fallo al escribir el guardado de Wii."
@@ -4613,11 +4670,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr "Fallido"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr "Retraso de entrada justo"
@@ -4638,7 +4695,7 @@ msgstr "Rápido"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "Cálculo de profundidad rápido"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4653,30 +4710,30 @@ msgstr "Campo visual"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:45
msgid "File Details"
-msgstr "Detalles del fichero"
+msgstr "Detalles del archivo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
-msgstr "Formato del fichero"
+msgstr "Formato del archivo"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:64
msgid "File Format:"
-msgstr "Formato del fichero:"
+msgstr "Formato del archivo:"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78
msgid "File Info"
msgstr "Información del archivo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "Nombre del archivo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr "Ruta del archivo"
@@ -4688,7 +4745,7 @@ msgstr "Tamaño del archivo"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:57
msgid "File Size:"
-msgstr "Tamaño del fichero:"
+msgstr "Tamaño del archivo:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:324
msgid "File contained no codes."
@@ -4702,12 +4759,12 @@ msgstr "Nombre de archivo"
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Archivos abiertos y listos para comprimir."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
msgstr ""
-"Archivos especificados en el fichero M3U \"{0}\" no fueron encontrados:\n"
+"Archivos especificados en el archivo M3U \"{0}\" no fueron encontrados:\n"
"{1}"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818
@@ -4744,7 +4801,7 @@ msgstr ""
"Filtra todas las texturas, incluyendo las que el juego establece "
"explícitamente como no filtradas.
Puede mejorar la calidad de ciertas "
"texturas en algunos juegos, pero puede causar problemas en otros."
-"
Si no estás seguro, deja esto sin marcar."
+"
Si tienes dudas, deja esta opción desactivada."
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:117
@@ -4809,12 +4866,16 @@ msgid ""
"For setup instructions, refer to this page."
msgstr ""
+"Si necesitas ayuda, consulta esta página."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:56
msgid ""
"For setup instructions, refer to this page."
msgstr ""
+"Si necesitas ayuda, consulta esta página."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
msgid "Force 16:9"
@@ -4851,8 +4912,8 @@ msgstr ""
"produce resultados satisfactorios, a menudo oscureciendo o o mostrando de "
"forma incorrecta interfaces y efectos varios.Innecesario (e incluso "
"perjudicial) al usar cualquier tipo de parche panorámico utilizando códigos "
-"AR ó Gecko.
Si no estás seguro déjala sin marcar."
-"dolphin_emphasis>"
+"AR ó Gecko.
Si tienes dudas, deja esta opción "
+"desactivada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350
msgid ""
@@ -4864,7 +4925,7 @@ msgstr ""
"Fuerza al juego a renderizar los canales de color RGB en 24-bit, aumentando "
"la calidad reduciendo las bandas de color
No tiene impacto en el "
"rendimiento y provoca pocos fallos gráficos
Si "
-"dudas, déjalo marcado"
+"tienes dudas, deja esta opción activada."
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:56
msgid "Format:"
@@ -4889,7 +4950,7 @@ msgstr "Encontrados %1 resultados para \"%2\""
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Found %n address(es)."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha(n) encontrado %n dirección(ones)."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149
msgid "Frame %1"
@@ -4920,7 +4981,7 @@ msgstr "Volcado de Fotogramas"
msgid "Frame Range"
msgstr "Información de la grabación"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
"Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «{0}». ¿Quieres sustituirlo?"
@@ -5052,11 +5113,11 @@ msgstr "Volumen de GBA"
msgid "GBA Window Size"
msgstr "Tamaño de la ventana de GBA"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr "ROM GBA%1 cambiada a \"%2\""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr "ROM GBA%1 desactivada"
@@ -5077,7 +5138,7 @@ msgstr ""
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr "Archivos GCZ de GC/Wii (*.gcz)"
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -5100,7 +5161,7 @@ msgstr ""
"Se enviarán errores adicionales al registro del «backend» de vídeo, y es "
"probable que Dolphin se cuelgue en breve. ¡Buena suerte!"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE es {0} - debe ser al menos 1024."
@@ -5117,7 +5178,7 @@ msgstr ""
"objetivos múltiples.\n"
"GPU: ¿Soporta tu tarjeta gráfica OpenGL 3.0?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr "GPU: OGL ERROR: ¿Soporta tu tarjeta gráfica OpenGL 2.0?"
@@ -5153,7 +5214,7 @@ msgstr ""
"GPU: OGL ERROR: Necesario GL_ARB_vertex_array_object.\n"
"GPU: ¿Soporta tu tarjeta gráfica OpenGL 3.0?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
@@ -5161,7 +5222,7 @@ msgstr ""
"GPU: OGL ERROR: Necesario OpenGL version 3.\n"
"GPU: ¿Soporta tu tarjeta gráfica OpenGL 3?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
@@ -5171,7 +5232,7 @@ msgstr ""
"GPU: ¿Soporta tu tarjeta gráfica OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Tus drivers soportan GLSL {0}"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -5186,7 +5247,7 @@ msgstr "Juego"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449
msgid "Game Boy Advance"
-msgstr ""
+msgstr "Game Boy Advance"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
@@ -5202,7 +5263,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:391
msgid "Game Boy Advance at Port %1"
-msgstr ""
+msgstr "Game Boy Advance en el puerto %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
@@ -5226,15 +5287,15 @@ msgstr "Id. de juego"
msgid "Game ID:"
msgstr "Id. de juego:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr "Estado del juego"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Juego cambiado a «%1»"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!"
@@ -5333,9 +5394,9 @@ msgstr "Generar un nuevo identificador para estadísticas"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:466
msgid "Generated AR code."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha generado el código AR."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Nombres de símbolos generados desde «%1»"
@@ -5357,7 +5418,7 @@ msgstr "GiB"
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr "Modo golf"
@@ -5387,8 +5448,8 @@ msgstr ""
"Aumenta en gran medida la calidad de las texturas generadas usando efectos "
"de renderizar a textura.
El aumento de la resolución interna mejorará "
"el efecto de este ajuste.Aumenta ligeramente la carga de GPU y causa "
-"relativamente pocos problemas gráficos.
Si no estás "
-"seguro deja esta opción marcada."
+"relativamente pocos problemas gráficos.
Si tienes "
+"dudas, deja esta opción activada."
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47
@@ -5435,7 +5496,7 @@ msgstr "Ayuda"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:120
msgid "Hex string"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena hexadecimal"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:144
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
@@ -5458,7 +5519,7 @@ msgstr "Ocultar sesiones en curso"
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr "Ocultar sesiones no compatibles"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr "Ocultar GBAs remotas"
@@ -5490,7 +5551,7 @@ msgstr "Alojar partida"
msgid "Host Code:"
msgstr "Código del anfitrión:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr "Autoridad de entrada del host"
@@ -5498,7 +5559,7 @@ msgstr "Autoridad de entrada del host"
msgid "Host Size"
msgstr "Tamaño de host"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5511,11 +5572,11 @@ msgstr ""
"Adecuado para juegos casuales con más de 3 jugadores, posiblemente en "
"conexiones inestables o de alta latencia."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Autorización de entrada del host deshabilitada"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autorización de entrada del host habilitada"
@@ -5556,7 +5617,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr "Soy consciente de los riesgos y quiero continuar"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "Id."
@@ -5637,7 +5698,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5652,7 +5713,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr "Generación de identidad"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5681,6 +5742,9 @@ msgid ""
"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
"to the connection state of the real default device (if there is one)."
msgstr ""
+"Si esta opción está activada, el mando emulado siempre estará conectado.\n"
+"Si está desactivada, el estado de conexión del mando emulado se vinculará al "
+"estado de conexión del dispositivo real (en caso de que haya uno)."
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
@@ -5704,8 +5768,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ignora cualquier cambio en el formato EFB.
Mejora el rendimiento en "
"muchos juegos sin ningún efecto negativo. Causa defectos gráficos en unos "
-"pocos juegos.
Si no está seguro, deje esto marcado."
-""
+"pocos juegos.
Si tienes dudas, deja esta opción "
+"activada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:211
msgid ""
@@ -5717,14 +5781,14 @@ msgstr ""
"Ignorar cualquier petición de la CPU para leer o escribir en la EFB."
"
Mejora el rendimiento en algunos juegos, pero podría desactivar "
"algunas funciones relacionadas con el juego o sus efectos gráficos."
-"
Si no estás seguro déjala sin marcar."
+"
Si tienes dudas, deja esta opción desactivada."
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Mostrar directamente el contenido del XFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5736,8 +5800,8 @@ msgstr ""
"toda la pantalla en lugar de usar el modo exclusivo. Permite transiciones "
"más rápidas entre el modo pantalla completa y el de ventana, pero aumenta "
"ligeramente la latencia de entrada, hace que el movimiento sea menos suave y "
-"disminuye ligeramente el rendimiento.
Si no estás "
-"seguro, deja esto sin marcar."
+"disminuye ligeramente el rendimiento.
Si tienes "
+"dudas, deja esta opción desactivada."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
@@ -5752,17 +5816,17 @@ msgstr "Se produjo un fallo al importar"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571
msgid "Import Save File(s)"
-msgstr "Importar fichero(s) de guardado"
+msgstr "Importar archivo(s) de guardado"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Se está importando la copia de respaldo NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5785,8 +5849,8 @@ msgstr ""
"Incluye el contenido del búfer de marco incrustado (EFB) y las copias de EFB "
"mejoradas en los estados de guardado. Corrige texturas / objetos faltantes "
"y / o no escalados al cargar estados a costa de un tiempo adicional de "
-"guardar / cargar.
Si no estás seguro, deja esto "
-"marcado."
+"guardar / cargar.
Si tienes dudas, deja esta opción "
+"activada."
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
msgid "Increase"
@@ -5833,8 +5897,8 @@ msgstr "Información"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Información"
@@ -5843,10 +5907,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "Desactivar salvapantallas durante la emulación"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
@@ -5858,7 +5922,7 @@ msgstr "Fuerza de entrada requerida para activación"
#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:46
msgid "Input strength to ignore and remap."
-msgstr ""
+msgstr "Fuerza de entrada a ignorar y reasignar."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:515
msgid "Insert &nop"
@@ -5901,7 +5965,7 @@ msgstr "Instrucción"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Punto de interrupción de instrucción"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr "Instrucción:"
@@ -5952,13 +6016,13 @@ msgstr "Resolución interna:"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:479
msgid "Internal error while generating AR code."
-msgstr ""
+msgstr "Error interno al generar el código AR."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:28
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Intérprete (muy lento)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Intérprete de núcleo"
@@ -5970,7 +6034,7 @@ msgstr "Expresión incorrecta."
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Código mixto incorrecto"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2"
@@ -5979,7 +6043,7 @@ msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Id. de jugador incorrecto"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1"
@@ -5993,9 +6057,9 @@ msgstr "Sumas de verificación inválidas."
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:134
msgid "Invalid game."
-msgstr ""
+msgstr "El juego no es válido."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr "Host no válido"
@@ -6014,13 +6078,13 @@ msgstr "Literal no válido."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332
msgid "Invalid parameters given to search."
-msgstr ""
+msgstr "No se han introducido unos parámetros de búsqueda válidos."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
msgid "Invalid password provided."
msgstr "Contraseña proporcionada inválida."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Archivo de grabación erróneo"
@@ -6037,7 +6101,7 @@ msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr ""
"La cadena de búsqueda no vale (solo se permiten tamaños de texto pares)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr "ID. de juego incorrecto."
@@ -6055,11 +6119,11 @@ msgstr "Italiano"
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "Sin enlazado de bloques JIT"
@@ -6067,47 +6131,47 @@ msgstr "Sin enlazado de bloques JIT"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "Bloques JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "Rama JIT apagada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "Sin coma flotante JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "Sin números enteros JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "Sin LoadStore de coma flotante JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "Sin LoadStore JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "Sin LoadStore con parejas JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "Sin LoadStore lXz JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "Sin LoadStore lbzx JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "Sin LoadStore lwz JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "Sin JIT (núcleo JIT)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT emparejado apagado"
@@ -6119,15 +6183,16 @@ msgstr "Recompilador JIT para ARM64 (recomendado)"
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr "Recompilador JIT para x86-64 (recomendado)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "Registro de caché de JIT deshabilitado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters apagado"
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -6163,7 +6228,7 @@ msgstr "Mantener siempre en primer plano"
#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:166
msgid "Keep addresses where value in memory"
-msgstr ""
+msgstr "Conservar direcciones cuyo valor en memoria"
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
@@ -6183,7 +6248,7 @@ msgstr "Teclas"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "Echar al jugador"
@@ -6202,9 +6267,9 @@ msgstr "Coreano"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
-msgstr ""
+msgstr "Carg&ar ROM"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
@@ -6222,7 +6287,7 @@ msgstr "Etiqueta"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492
msgid "Last Value"
-msgstr ""
+msgstr "Último valor"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:85
msgid "Latency:"
@@ -6230,19 +6295,19 @@ msgstr "Latencia:"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:434
msgid "Latency: ~10 ms"
-msgstr ""
+msgstr "Latencia: ~10 ms"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:436
msgid "Latency: ~20 ms"
-msgstr ""
+msgstr "Latencia: ~20 ms"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:440
msgid "Latency: ~40 ms"
-msgstr ""
+msgstr "Latencia: ~40 ms"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:438
msgid "Latency: ~80 ms"
-msgstr ""
+msgstr "Latencia: ~80 ms"
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33
@@ -6329,11 +6394,11 @@ msgstr "Escuchando"
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Cargar archiv&o de mapa incorrecto..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..."
@@ -6455,11 +6520,11 @@ msgstr "Cargar estado desde la ranura seleccionada"
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Cargar estado desde una ranura"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Cargar partida de Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1"
@@ -6471,8 +6536,8 @@ msgstr "Cargar desde la ranura seleccionada"
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr "Cargar archivo de mapa"
@@ -6480,11 +6545,11 @@ msgstr "Cargar archivo de mapa"
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Símbolos cargados desde «%1»"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
@@ -6492,9 +6557,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Carga texturas personalizadas desde Usuario/Load/Textures/<game_id>/ y "
"de Usuario/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/"
-"
Si dudas, déjalo sin marcar"
+"
Si tienes dudas, deja esta opción desactivada."
+"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -6511,7 +6577,7 @@ msgstr "Registrar"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configuración de registro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Registros de cobertura de instrucciones JIT"
@@ -6533,8 +6599,12 @@ msgid ""
"this feature to measure Dolphin's performance.
If "
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Registra el tiempo de renderizado de cada fotograma en «User/Logs/"
+"render_time.txt».
Utiliza esta función si quieres medir el "
+"rendimiento de Dolphin.
En caso de duda, no actives "
+"esta opción."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "¡Se perdió la conexión con el servidor!"
@@ -6572,7 +6642,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Palanca principal"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "Creador"
@@ -6592,14 +6662,18 @@ msgstr ""
"Visibiliza los objetos más distantes que estén ocultos por la niebla, "
"aumentando el detalle en general.
Desactivar la niebla provocará "
"defectos gráficos en algunos juegos que dependan por jugabilidad de una "
-"correcta emulación del efecto.
Si no estás seguro "
-"déjala sin marcar."
+"correcta emulación del efecto.
Si tienes dudas, "
+"deja esta opción desactivada."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Manage NAND"
msgstr "Administrar NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeando"
@@ -6607,11 +6681,11 @@ msgstr "Mapeando"
msgid "Match Found"
msgstr "Se han encontrado coincidencias"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Búfer máximo:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "El tamaño máximo del búfer ha cambiado a %1"
@@ -6659,7 +6733,7 @@ msgstr ""
"incorrecto\n"
"No se ha especificado ninguna región.\n"
"\n"
-"La carpeta de la ranura {1} se ha cambiado a\n"
+"La ruta de la ranura {1} se ha cambiado a\n"
"{2}\n"
"¿Quieres copiar el viejo archivo a esta nueva dirección?\n"
@@ -6684,7 +6758,7 @@ msgstr "MemoryCard: Lectura en dirección de destino incorrecta ({0:#x})"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "MemoryCard: Escritura en dirección de destino incorrecta ({0:#x})"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6706,7 +6780,7 @@ msgstr "MiB"
msgid "Microphone"
msgstr "Micrófono"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Varios"
@@ -6724,7 +6798,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "No coinciden las estructuras de datos internas."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6734,13 +6808,20 @@ msgid ""
"- Title: {3}\n"
"- Hash: {4:02X}"
msgstr ""
+"Las ROM no coinciden\n"
+"Seleccionada: {0}\n"
+"- Título: {1}\n"
+"- Hash: {2:02X}\n"
+"Prevista:\n"
+"- Título: {3}\n"
+"- Hash: {4:02X}"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
@@ -6748,11 +6829,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Modifica las texturas para mostrar el formato en el que están codificadas. "
"
Puede requerir que se aplique un reinicio de emulación."
-"
Si no estás seguro, déjalo sin marcar."
+"
Si tienes dudas, deja esta opción desactivada."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr "Módulos encontrados: %1"
@@ -6783,20 +6864,23 @@ msgstr "Motor"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174
msgid "Mouse Cursor Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Visibilidad del cursor del ratón"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180
msgid ""
"Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement."
msgstr ""
+"El cursor del ratón se ocultará al estar inactivo y volverá a aparecer "
+"cuando se mueva."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185
msgid "Mouse Cursor will always be visible."
-msgstr ""
+msgstr "El cursor del ratón será visible en todo momento."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183
msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running."
msgstr ""
+"El cursor del ratón no se mostrará mientras se esté ejecutando un juego."
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
@@ -6812,10 +6896,10 @@ msgstr "Grabación"
msgid "N&o to All"
msgstr "N&o a todo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr "Verificar NAND"
@@ -6874,9 +6958,9 @@ msgstr "Nativa (640x528)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390
msgid "Native GCI File"
-msgstr "Fichero GCI nativo"
+msgstr "Archivo GCI nativo"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr "Juego en red"
@@ -6892,16 +6976,16 @@ msgstr "Configuración de juego en red"
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Desincronización en «NetPlay_GetButtonPress()»"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Juego en red desincronizado. No hay forma de recuperarlo."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr "Red"
@@ -6911,7 +6995,7 @@ msgstr "Formato del volcado de la red:"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nunca"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70
msgid "Never Auto-Update"
@@ -6960,7 +7044,7 @@ msgstr "Siguiente coincidencia"
msgid "Next Profile"
msgstr "Siguiente perfil"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr "El apodo es demasiado largo."
@@ -7017,17 +7101,17 @@ msgstr "No se ha cargado o grabado ningún archivo"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:329
msgid "No game is running."
-msgstr ""
+msgstr "No hay ningún juego en ejecución."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161
msgid "No game running."
-msgstr ""
+msgstr "No hay ningún juego en ejecución."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr "No se ha detectado ningún problema."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "No se encontraron rutas en el archivo M3U \"{0}\""
@@ -7061,8 +7145,8 @@ msgstr "No se encontraron datos de guardado."
#: Source/Core/Core/State.cpp:721
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
msgstr ""
-"No se ha encotrado undo.dtm, abortando deshacer estado de carga para "
-"prevenir desincronizaciones en la películas"
+"No se ha encontrado el archivo undo.dtm, abortando deshacer estado cargado "
+"para evitar desincronizaciones en la grabación"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:517
msgid "No value provided."
@@ -7080,7 +7164,7 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "North America"
msgstr "Norteamérica"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr "No se ha encontrado"
@@ -7088,7 +7172,7 @@ msgstr "No se ha encontrado"
msgid "Not Set"
msgstr "No definido"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Algunos jugadores no tienen el juego. ¿Seguro que quieres continuar?"
@@ -7109,8 +7193,8 @@ msgid ""
"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
"required."
msgstr ""
-"No hay suficientes ficheros libres en la tarjeta de memoria elegida. Se "
-"requieren al menos %n ficheros libres"
+"No hay suficientes archivos libres en la tarjeta de memoria elegida. Se "
+"requieren al menos %n archivos libres"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27
msgid ""
@@ -7133,7 +7217,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr "Nulo"
@@ -7166,7 +7250,7 @@ msgstr "Orientación del Nunchuk"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Palanca del Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -7199,13 +7283,13 @@ msgstr "Encendido"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178
msgid "On Movement"
-msgstr ""
+msgstr "Al moverlo"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentación en línea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7213,7 +7297,7 @@ msgstr ""
"Solo añadir símbolos con prefijo:\n"
"(blanco para todos los símbolos)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7244,7 +7328,7 @@ msgstr "Abrir Carpeta de &Guardado de GameCube"
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:57
msgid "Open Riivolution XML..."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir XML de Riivolution..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425
msgid "Open Wii &Save Folder"
@@ -7287,7 +7371,7 @@ msgstr "Operadores"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
@@ -7304,7 +7388,7 @@ msgstr "Orbitar"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Otros"
@@ -7321,7 +7405,7 @@ msgstr "Otros atajos de guardado"
msgid "Other State Management"
msgstr "Otros elementos de guardado"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr "Otro juego..."
@@ -7343,6 +7427,14 @@ msgstr "PAL"
msgid "PCAP"
msgstr "PCAP"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "Archivo de imagen PNG (*.png);; Todos los archivos (*)"
@@ -7370,7 +7462,7 @@ msgstr "Parámetros"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
msgid "Parse as Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Analizar como hexadecimal"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
@@ -7416,7 +7508,7 @@ msgstr "Ruta:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:25
msgid "Paths"
-msgstr "Directorios"
+msgstr "Rutas"
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159
msgid "Pause"
@@ -7465,17 +7557,17 @@ msgstr "Físico"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110
msgid "Physical address space"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de la dirección física"
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Elige una tipografía de depuración"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@@ -7508,12 +7600,12 @@ msgstr "Reproducir grabación"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opciones de reproducción"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Jugadores"
@@ -7521,6 +7613,8 @@ msgstr "Jugadores"
msgid ""
"Please start a game before starting a search with standard memory regions."
msgstr ""
+"Ejecuta un juego antes de empezar a buscar en las regiones de memoria "
+"estándar."
#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209
@@ -7542,7 +7636,7 @@ msgstr "Puerto %1 ROM:"
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Posible desincronización: podemos haber perdido a %1 en el fotograma %2"
@@ -7563,15 +7657,15 @@ msgstr "Configuración del sombreador de posprocesado"
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "Precargar texturas personalizadas"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayController. {0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. {0} > {1} "
@@ -7690,7 +7784,7 @@ msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455
msgid "Put IPL ROMs in User/GC/."
-msgstr ""
+msgstr "Guardar roms del IPL en User/GC/."
#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
msgctxt ""
@@ -7700,11 +7794,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "No se pudo activar la calidad de servicio (QoS)."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "La calidad de servicio (QoS) se ha activado correctamente."
@@ -7716,11 +7810,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -7740,11 +7834,11 @@ msgstr "R-Analógico"
msgid "READY"
msgstr "Listo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr "Módulos RSO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "Autodetección RSO"
@@ -7764,11 +7858,11 @@ msgstr "Rango"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
msgid "Range End: "
-msgstr ""
+msgstr "Fin del rango:"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71
msgid "Range Start: "
-msgstr ""
+msgstr "Inicio del rango:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:517
msgid "Re&place instruction"
@@ -7791,7 +7885,7 @@ msgstr "Leer y escribir"
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:177
msgid "Read only"
-msgstr "Sólo lectura"
+msgstr "Solo lectura"
#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:62
@@ -7800,7 +7894,7 @@ msgstr "Leer o escribir"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Read-Only Mode"
-msgstr "Modo de sólo lectura"
+msgstr "Modo de solo lectura"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95
msgid "Real Balance Board"
@@ -7819,7 +7913,7 @@ msgstr "Centrar"
msgid "Record"
msgstr "Grabar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr "Grabar entradas"
@@ -7862,8 +7956,8 @@ msgstr ""
"de GPU y en ocasiones causa problemas gráficos.
SSAA es "
"significativamente más exigente que la MSAA, pero proporciona suavizado de "
"geometría de la mejor calidad y también aplica suavizado a la iluminación, "
-"efectos de sombreado y texturas.
Si no estás "
-"seguro, selecciona Ninguno."
+"efectos de sombreado y texturas.
Si tienes dudas, "
+"selecciona Ninguno."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:81
msgid "Redump.org Status:"
@@ -7882,7 +7976,7 @@ msgstr "Actualizar"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:202
msgid "Refresh Current Values"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar valores actuales"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
msgid "Refresh Game List"
@@ -7891,10 +7985,12 @@ msgstr "Actualizar lista de juegos"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373
msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
msgstr ""
+"La actualización ha fallado. Ejecuta el juego durante unos minutos y vuelve "
+"a intentarlo."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:387
msgid "Refreshed current values."
-msgstr ""
+msgstr "Se han actualizado los valores actuales."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:197
@@ -7979,18 +8075,19 @@ msgstr "Mostrar en la ventana principal"
msgid "Rendering"
msgstr "Motor de dibujo tridimensional"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
msgstr ""
"Representa la escena como una estructura de alambres."
-"
Si no estás seguro, deja esto sin marcar."
+"
Si tienes dudas, deja esta opción desactivada."
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383
msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
msgstr ""
+"Advertencia: GCIFolder está escribiendo en el bloque no asignado {0:#x}"
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
msgid "Request to Join Your Party"
@@ -8007,7 +8104,7 @@ msgstr "Restablecer"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:204
msgid "Reset Results"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar resultados"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388
msgid "Reset Traversal Server"
@@ -8053,7 +8150,7 @@ msgstr "Restaurar valores predeterminados"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Restaurar instrucción"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
@@ -8062,7 +8159,7 @@ msgstr "Reintentar"
msgid "Return Speed"
msgstr "Velocidad de retorno"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
@@ -8096,7 +8193,7 @@ msgstr "Plato"
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:115
msgid "Riivolution XML files"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos XML de Riivolution"
#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46
@@ -8120,7 +8217,7 @@ msgstr "Rodar a la Izquierda"
msgid "Roll Right"
msgstr "Rodar a la Derecha"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr "Id. de sala"
@@ -8143,7 +8240,7 @@ msgstr ""
"Redondea los vértices 2D a píxeles enteros.
Arregla ciertos "
"problemas gráficos al utilizar resoluciones internas muy grandes. No sirve "
"de nada cuando se emplea la resolución original de la consola."
-"
Si no estás seguro déjalo sin marcar."
+"
Si tienes dudas, deja esta opción desactivada."
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79
@@ -8165,7 +8262,7 @@ msgstr "Ejecutar los núcleos de GBA en hilos dedicados"
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr "Memoria SD"
@@ -8175,15 +8272,15 @@ msgstr "Imagen de memoria SD (*.raw);;Todos los archivos (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:233
msgid "SD Card Path:"
-msgstr "Ubicación de la tarjeta SD:"
+msgstr "Ruta de la tarjeta SD:"
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:161
msgid "SD Root:"
-msgstr ""
+msgstr "Raíz de la SD:"
#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27
msgid "SELECT"
-msgstr "ELEGIR"
+msgstr "SELECT"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
msgid "SHA-1:"
@@ -8203,7 +8300,7 @@ msgstr "Entorno SSL"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Guardar código"
@@ -8230,7 +8327,7 @@ msgstr "Guardar todo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr "Exportar guardado"
@@ -8242,11 +8339,20 @@ msgstr "Guardar registro FIFO"
msgid "Save File to"
msgstr "Guardar archivo en"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr "Importar guardado"
@@ -8254,13 +8360,13 @@ msgstr "Importar guardado"
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Guardar el estado más antiguo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar archivo de grabación como"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "Guardar estado"
@@ -8320,7 +8426,7 @@ msgstr "Guardar estado en la ranura seleccionada"
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Guardar estado en ranura"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Guardar map&a de símbolos como..."
@@ -8336,11 +8442,11 @@ msgstr "Guardar y cargar estado"
msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Guardar archivo de salida combinado como"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -8355,11 +8461,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr "Guardar en el mismo directorio que la ROM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr "Guardar archivo de mapa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Guardar archivo de firmas"
@@ -8377,13 +8483,13 @@ msgstr "Guardar..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
-msgstr "Sólo es posible reemparejar los mandos de Wii en mitad de la partida."
+msgstr "Solo es posible reemparejar los mandos de Wii en mitad de la partida."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170
msgid "Saves:"
msgstr "Guardados"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
"El estado de la grabación {0} está corrupto, deteniendo la grabación..."
@@ -8394,7 +8500,7 @@ msgstr "Copia de EFB a escala"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:272
msgid "Scan succeeded."
-msgstr ""
+msgstr "El escaneo ha finalizado."
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "ScrShot"
@@ -8421,15 +8527,17 @@ msgstr "Buscar en subcarpetas"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200
msgid "Search and Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar y filtrar"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:336
msgid ""
"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
"for a bit and try again."
msgstr ""
+"Actualmente no se puede buscar en el espacio de la memoria virtual. Ejecuta "
+"el juego durante unos minutos y vuelve a intentarlo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Buscar una instrucción"
@@ -8437,7 +8545,7 @@ msgstr "Buscar una instrucción"
msgid "Search games..."
msgstr "Buscar juegos..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr "Búsqueda de instrucciones"
@@ -8473,9 +8581,9 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Seleccionar ruta de volcado"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
-msgstr "Elige una carpeta de exportación"
+msgstr "Elige un directorio de exportación"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395
msgid "Select GBA BIOS"
@@ -8503,7 +8611,7 @@ msgstr "Seleccionar ruta de paquetes de recursos"
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:114
msgid "Select Riivolution XML file"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona un archivo XML de Riivolution"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389
msgid "Select Slot %1 - %2"
@@ -8564,13 +8672,14 @@ msgstr "Elige la carpeta raíz de la NAND de Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37
msgid "Select a Directory"
-msgstr "Elige una carpeta"
+msgstr "Elige un directorio"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr "Elige un archivo"
@@ -8586,7 +8695,7 @@ msgstr "Elige una imagen de tarjeta SD"
msgid "Select a game"
msgstr "Elige un juego"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Elige un juego para instalar en la NAND"
@@ -8594,24 +8703,24 @@ msgstr "Elige un juego para instalar en la NAND"
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr "Elegir tarjetas e-Reader"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Elige la dirección del módulo RSO:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
-msgstr ""
+msgstr "Elige el archivo de grabación a reproducir"
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
-msgstr ""
+msgstr "Elige la carpeta raíz de la tarjeta SD virtual"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Elige el archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Selecciona el archivo de guardado"
@@ -8631,11 +8740,11 @@ msgstr "Tipografía seleccionada"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "¡El juego seleccionado no existe en la lista de juegos!"
@@ -8660,8 +8769,8 @@ msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.
If unsure, "
"select the first one."
msgstr ""
-"Elige un adaptador de hardware para usar
Si no "
-"estás seguro, elige el primero"
+"Elige el adaptador de hardware que quieras usar.
Si "
+"tienes dudas, selecciona la primera opción."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:333
msgid ""
@@ -8692,11 +8801,12 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
"Selecciona la API interna de gráficos que quieras usar.
El renderizado "
-"por software sólo se utiliza para la depuración, así que debes escoger entre "
-"Direct3D u OpenGL. Diferentes juegos y GPUs se comportarán de manera "
+"por software solo se utiliza para la depuración, así que debes escoger entre "
+"Direct3D u OpenGL. Diferentes juegos y GPU se comportarán de manera "
"diferente en cada máquina, para la mejor experiencia de la emulación se "
"recomienda probar ambos y escoger el que mejor se adapte a tus necesidades."
-"
Si no estás seguro, usa OpenGL. "
+"
Si tienes dudas, selecciona OpenGL. "
+"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:218
msgid ""
@@ -8710,7 +8820,7 @@ msgstr ""
"Usar la relación de aspecto nativa.
Forzar 16:9: Estira la imagen a una "
"relación de aspecto de 16:9.
Forzar 4:3: Estira la imagen a una relación "
"de aspecto de 4:3.
Estirar a ventana: Estira la imagen al tamaño de la "
-"ventana.
Si no estás seguro, elige Automático."
+"ventana.
Si tienes dudas, selecciona Automático."
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:200
@@ -8722,8 +8832,16 @@ msgid ""
"recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
+"Selecciona la API de gráficos que se usará internamente.
El "
+"renderizado por software es muy lento y solo se utiliza para tareas de "
+"depuración, así que recomendamos cualquier otro renderizador. Cada juego y "
+"cada tarjeta gráfica se comportarán de una manera distinta con cada motor, "
+"por lo que si buscas la mejor experiencia de emulación, se recomienda que "
+"pruebes todos los renderizadores y selecciones el que mejor se adapte a tus "
+"necesidades.
En caso de duda, selecciona OpenGL. "
+"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -8739,7 +8857,7 @@ msgid ""
"Example: {2}"
msgstr ""
"Falta el número de serie o el dato de versión de {0}\n"
-"Por favor añade \"{1}\" (sin las comillas) a los datos del fichero de la URL "
+"Por favor añade \"{1}\" (sin las comillas) a los datos del archivo de la URL "
"cuando lo descargues\n"
"Ejemplo: {2}"
@@ -8751,7 +8869,7 @@ msgstr "Dirección IP del servidor"
msgid "Server Port"
msgstr "Puerto del servidor"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "El servidor de paso rechazó el intento de conexión"
@@ -8811,12 +8929,17 @@ msgid ""
"Sets the latency in milliseconds. Higher values may reduce audio crackling. "
"Certain backends only."
msgstr ""
+"Establece la latencia en milisegundos. Los valores más altos pueden reducir "
+"la crepitación de audio. Solo funciona con algunos motores de sonido."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52
msgid ""
"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
"address space. This will work for the vast majority of games."
msgstr ""
+"Ejecuta la búsqueda a través de las asignaciones estándar del espacio de "
+"dirección virtual de la MEM1 y (en el caso de la Wii) la MEM2. Compatible "
+"con la gran mayoría de los juegos."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:26
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52
@@ -8885,7 +9008,7 @@ msgstr "Mostrar ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostrar FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Mostrar fotogramas por segundo (FPS)"
@@ -8901,11 +9024,11 @@ msgstr "Mostrar GameCube"
msgid "Show Germany"
msgstr "Alemanes"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Mostrar superposición de modo de golf"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostrar registro de teclas"
@@ -8921,7 +9044,7 @@ msgstr "Región JAP"
msgid "Show Korea"
msgstr "Coreanos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Mostrar indicador de retardo"
@@ -8966,6 +9089,10 @@ msgstr "Mostrar plataformas"
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostrar regiones"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "Rusos"
@@ -8979,7 +9106,7 @@ msgstr "Españoles"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostrar estadísticas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr "Mostrar reloj del sistema"
@@ -9025,7 +9152,7 @@ msgid ""
"this unchecked."
msgstr ""
"Muestra varias estadísticas sobre el proceso de dibujado 3D."
-"
Si no estás seguro déjala sin marcar."
+"
Si tienes dudas, deja esta opción desactivada."
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:239
@@ -9034,8 +9161,8 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Muestra mensajes de chat, cambios de búfer y alertas de desincronización "
-"mientras se reproduce el juego en red.
Si no estás "
-"seguro, déjalo sin marcar."
+"mientras se reproduce el juego en red.
Si tienes "
+"dudas, deja esta opción desactivada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
@@ -9044,8 +9171,8 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Mostrar el número de fotogramas por segundo como medida de la velocidad de "
-"emulación.
Si no estás seguro, déjala sin marcar."
-"dolphin_emphasis>"
+"emulación.
Si tienes dudas, deja esta opción "
+"desactivada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:232
msgid ""
@@ -9053,16 +9180,16 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Muestra el ping máximo del jugador mientras juega en red."
-"
Si no estás seguro, déjalo sin marcar."
+"
Si tienes dudas, deja esta opción desactivada."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
"Muestra varias estadísticas sobre el proceso de dibujado 3D."
-"
Si no estás seguro, déjala sin marcar."
+"
Si tienes dudas, deja esta opción desactivada."
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119
@@ -9081,7 +9208,7 @@ msgstr "Cambiar de/a horizontal"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Mando de Wii en horizontal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr "Base de datos de firmas"
@@ -9103,7 +9230,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr "Six Axis"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -9147,8 +9274,8 @@ msgstr ""
"25fps/30fps. Puede mejorar el rendimiento en equipos de bajos recursos, "
"causando un paso de fotogramas menos consistente.
Deshabilita esta "
"opción mientras V-Sync esté activado para obtener un paso de fotogramas "
-"óptimo.
Si no estás seguro, déjala marcada."
-"dolphin_emphasis>"
+"óptimo.
Si tienes dudas, deja esta opción activada."
+""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
@@ -9174,7 +9301,7 @@ msgstr "Ranura B:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
msgstr ""
-"Mueva el joystick a una posición lo más cercana posible al eje octagonal."
+"Mueva el joystick a una posición lo más cercana posible al eje octogonal."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:299
msgid "Socket table"
@@ -9245,6 +9372,19 @@ msgstr "Especializado (Predeterminado)"
msgid "Specific"
msgstr "Específico"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -9271,7 +9411,7 @@ msgstr "Inicio de la pila"
msgid "Standard Controller"
msgstr "Mando de juego estándar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -9282,7 +9422,7 @@ msgstr "Comenzar &juego en red..."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:106
msgid "Start New Cheat Search"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar una nueva búsqueda de trucos"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731
msgid "Start Re&cording Input"
@@ -9298,13 +9438,13 @@ msgstr "Empezar en pantalla completa"
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:44
msgid "Start with Riivolution Patches"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzar con parches de Riivolution"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366
msgid "Start with Riivolution Patches..."
-msgstr ""
+msgstr "Comenzar con parches de Riivolution..."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr "Juego en ejecución"
@@ -9402,19 +9542,19 @@ msgstr "Detener"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Detener la reproducción o grabación de pulsaciones"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr "Juego detenido"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48
msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
-msgstr "Almacenar copias de EFB como de «sólo lectura»"
+msgstr "Almacenar copias de EFB como de solo lectura"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
-msgstr "Almacenar copias de XFB como de «sólo lectura» "
+msgstr "Almacenar copias de XFB como de solo lectura"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:221
msgid ""
@@ -9427,8 +9567,8 @@ msgstr ""
"Almacena copias EFB exclusivamente en la GPU, sin pasar por la memoria del "
"sistema. Causa defectos gráficos en un pequeño número de juegos."
"
Habilitado = Copias de EFB a la textura
Deshabilitado = Copias de "
-"EFB a la RAM (y textura)
Si no estás seguro, déjalo "
-"marcado."
+"EFB a la RAM (y textura)
Si tienes dudas, deja esta "
+"opción activada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240
msgid ""
@@ -9441,14 +9581,14 @@ msgstr ""
"Almacena copias XFB exclusivamente en la GPU, sin pasar por la memoria del "
"sistema. Causa defectos gráficos en un pequeño número de juegos."
"
Habilitado = Copias de XFB a la textura
Deshabilitado = Copias de "
-"XFB a la RAM (y textura)
Si no estás seguro, déjalo "
-"marcado."
+"XFB a la RAM (y textura)
Si tienes dudas, deja esta "
+"opción activada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Estirar a la ventana"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "Configuración de sincronización estricta"
@@ -9475,12 +9615,12 @@ msgstr "Stylus"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr "Todo correcto"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "Añadido correctamente al índice de juego en red"
@@ -9497,13 +9637,13 @@ msgstr "«%1» se ha borrado correctamente."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481
msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
-msgstr "Exportados satisfactoriamente %n de %1 fichero(s) de guardado."
+msgstr "Exportados satisfactoriamente %n de %1 archivo(s) de guardado."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Las partidas guardadas se han exportado correctamente."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Los certificados se han instalado correctamente en la NAND."
@@ -9515,12 +9655,12 @@ msgstr "El archivo se ha extraído correctamente."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Los datos del sistema se han extraído correctamente."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
-msgstr "Fichero de guardado importado correctamente."
+msgstr "Archivo de guardado importado correctamente."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "El juego se ha instalado correctamente en la NAND."
@@ -9559,8 +9699,8 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Intercambia el ojo izquierdo y el derecho. Más útil en el modo de "
-"estereoscopia lado a lado.
Si no estás seguro, "
-"déjalo sin marcar."
+"estereoscopia lado a lado.
Si tienes dudas, deja "
+"esta opción desactivada."
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210
@@ -9591,7 +9731,7 @@ msgstr "Nombre de símbolo:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
@@ -9599,15 +9739,15 @@ msgstr "Símbolos"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "Sincronizar códigos AR/Gecko"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "Sincronizar todas las partidas guardadas de Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr "Sincronizar guardados"
@@ -9628,15 +9768,15 @@ msgstr ""
"puntuales al utilizar dos o más núcleos. (activarlo hace que la emulación "
"sea más segura y compatible, desactivarlo hace que sea más rápida)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Sincronizando códigos AR..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Sincronizando códigos Gecko..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Sincronizando datos guardados..."
@@ -9657,7 +9797,7 @@ msgstr "Herramientas TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
@@ -9706,14 +9846,16 @@ msgid ""
"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
"Player ({1})"
msgstr ""
+"La versión mínima del cargador DFF ({0}) excede la versión de este "
+"reproductor FIFO ({1})"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "La tabla hash H3 para la partición {0} no es correcta."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
-msgstr "El fichero IPL no es conocido como un buen volcado. (CRC32: {0:x})"
+msgstr "El archivo IPL no es conocido como un buen volcado. (CRC32: {0:x})"
#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
@@ -9725,7 +9867,7 @@ msgstr "El fichero IPL no es conocido como un buen volcado. (CRC32: {0:x})"
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "Faltan las particiones de los Clásicos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9733,7 +9875,7 @@ msgstr ""
"No se ha podido reparar la NAND. Recomendamos que vuelvas a volcar los datos "
"de la consola original y pruebes otra vez desde cero."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND arreglada sin problemas."
@@ -9743,6 +9885,9 @@ msgid ""
"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
"copy or move it back to the NAND."
msgstr ""
+"El TMD no está firmado correctamente. Si mueves o copias este título a la "
+"tarjeta SD, el menú del sistema de Wii no volverá a ejecutarse, impidiendo "
+"su copia o traslado de vuelta a la NAND."
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:448
msgid "The channel partition is missing."
@@ -9773,8 +9918,10 @@ msgstr ""
#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:77
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
+"Es necesario añadir las claves de descifrado al archivo de respaldo de la "
+"NAND."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9791,7 +9938,7 @@ msgstr "No se pudo leer el disco (en {0:#x} - {1:#x})."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "No se encontró el disco que se iba a insertar."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9815,7 +9962,7 @@ msgstr "La consola virtual ya está actualizada."
#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:100
msgid "The entered MAC address is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "La dirección MAC que has puesto no es correcta."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137
msgid "The entered PID is invalid."
@@ -9890,7 +10037,7 @@ msgstr "El ID del juego es {0}, pero debería ser {1}."
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "El disco del juego no contiene ninguna actualización relevante."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr "El juego se está ejecutando actualmente."
@@ -9904,7 +10051,7 @@ msgstr ""
"con el menú del sistema no podrás actualizar la consola emulada con este "
"disco."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9912,6 +10059,12 @@ msgid ""
"\n"
"(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
msgstr ""
+"El controlador de gráficos está forzando a Dolphin a habilitar el anti-"
+"aliasing. Debes desactivar este forzado en la configuración del controlador "
+"de gráficos para que Dolphin funcione correctamente.\n"
+"\n"
+"(Se ha identificado MSAA con {0} muestras en el búfer de marco "
+"predeterminado)"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:155
msgid "The hashes do not match!"
@@ -9921,7 +10074,7 @@ msgstr "Las sumas de verificación no coinciden."
msgid "The hashes match!"
msgstr "¡Sumas de verificación correctas!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9936,13 +10089,15 @@ msgstr "Falta la partición de instalación."
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:135
msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
msgstr ""
+"Los parches de %1 no sirven para el juego seleccionado o para esta revisión "
+"del mismo."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "El perfil elegido («%1») no existe"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr "El juego grabado ({0}) no es el mismo que el juego elegido ({1})"
@@ -9965,16 +10120,16 @@ msgstr "El código AR descifrado que se ha obtenido no contiene ninguna línea."
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr "No puedes utilizar el mismo archivo en ambas ranuras."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
"Las versiones de juego en red del servidor y del cliente son incompatibles."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr "El servidor está lleno."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "El servidor envió un mensaje de error desconocido."
@@ -9997,13 +10152,13 @@ msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
"El índice de la llave compartida especificada es {0} pero debería ser {1}."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
-msgstr "El fichero especificado \"{0}\" no existe"
+msgstr "El archivo especificado \"{0}\" no existe"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528
msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
-msgstr "La tarjeta de memoria elegida ya contiene un fichero \"%1\"."
+msgstr "La tarjeta de memoria elegida ya contiene un archivo \"%1\"."
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:969
@@ -10102,11 +10257,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "Este dispositivo USB ya está en la lista."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr "No se puede arrancar desde este WAD."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr "Este WAD no es correcto."
@@ -10238,13 +10393,13 @@ msgstr ""
"Esta configuración le permite establecer un reloj en tiempo real (RTC) "
"personalizado separado de la hora actual del sistema.\n"
"\n"
-"Si no está seguro, deje esto sin marcar."
+"Si tienes dudas, deja esta opción desactivada."
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:65
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr "No debes utilizarlo con juegos que no poseas legalmente."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Este juego no se puede arrancar."
@@ -10304,7 +10459,7 @@ msgstr ""
"Esto limitará la velocidad de carga por cliente, que se utiliza para guardar "
"la sincronización."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -10346,7 +10501,7 @@ msgstr ""
"desactivar)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -10421,7 +10576,7 @@ msgstr "Cambiar tarjeta de memoria SD"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Skip EFB Access"
-msgstr ""
+msgstr "Omitir acceso al EFB"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Toggle Texture Dumping"
@@ -10493,8 +10648,8 @@ msgstr "Tocar"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chino tradicional"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr "Error del servidor de paso"
@@ -10502,7 +10657,7 @@ msgstr "Error del servidor de paso"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Servidor de paso"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
"Se agotó el tiempo para que el servidor de paso se conecte con el anfitrión "
@@ -10534,7 +10689,7 @@ msgstr "Tipo"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47
msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de dirección habitual de GameCube/Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
msgid "U&16"
@@ -10586,6 +10741,11 @@ msgid ""
"
Don't use this unless you encountered stuttering "
"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU."
msgstr ""
+"Siempre se utilizan los «ubershaders». Proporciona una experiencia de juego "
+"sin apenas tirones, pero, a cambio, necesita una tarjeta gráfica potente."
+"
No utilizar a menos que hayas tenido tirones en "
+"la imagen con los «ubershaders» híbridos y tienes una tarjeta gráfica muy "
+"potente."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253
msgid ""
@@ -10601,7 +10761,7 @@ msgstr ""
"un impacto mínimo en el rendimiento, pero los resultados dependen del driver "
"de vídeo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "No se puede detectar el módulo RSO"
@@ -10676,7 +10836,7 @@ msgstr "Estados Unidos"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -10684,11 +10844,11 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Comando desconocido de DVD {0:08x} - error fatal"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje SYNC_CODES desconocido recibido con id: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@@ -10696,27 +10856,29 @@ msgstr ""
"Mensaje desconocido SYNC_GECKO_CODES con id:{0} recibido del jugador:{1} "
"¡Expulsando jugador!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Mensaje SYNC_SAVE_DATA desconocido recibido con id: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
msgstr ""
+"Mensaje desconocido SYNC_SAVE_DATA con id: {0} recibido del jugador: {1} "
+"¡Echando al jugador!"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:116
msgid "Unknown address space"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de dirección desconocido"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118
msgid "Unknown author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor desconocido"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:154
msgid "Unknown data type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de datos desconocido"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Unknown disc"
@@ -10724,9 +10886,9 @@ msgstr "Disco desconocido"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:340
msgid "Unknown error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha producido un error desconocido."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Error desconocido {0:x}"
@@ -10734,11 +10896,11 @@ msgstr "Error desconocido {0:x}"
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconocido."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Se recibió un mensaje desconocido con identificador: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
"Mensaje desconocido con id:{0} recibido del jugador:{1} ¡Expulsando jugador!"
@@ -10855,6 +11017,20 @@ msgstr "Usar modo PAL60 (EuRGB60)"
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Notificar errores y advertencias"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -10863,15 +11039,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63
msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar la configuración del asignador de memoria en la búsqueda"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61
msgid "Use physical addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Usar direcciones físicas"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59
msgid "Use virtual addresses when possible"
-msgstr ""
+msgstr "Usar direcciones virtuales cuando sea posible"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:178
msgid "User Config"
@@ -10895,6 +11071,10 @@ msgid ""
"You can use them to save or retrieve values between\n"
"inputs and outputs of the same parent controller."
msgstr ""
+"Las variables definidas por el usuario que se pueden utilizar en la "
+"expresión de control.\n"
+"Puedes utilizarlas para guardar o acceder a valores que se encuentren entre "
+"las entradas y salidas del mismo controlador maestro."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:262
msgid ""
@@ -10906,7 +11086,7 @@ msgstr ""
"Usa un algoritmo menos preciso para calcular los valores de profundidad."
"
Causa problemas visuales en unos pocos juegos pero aumenta la "
"velocidad de forma notable dependiendo del juego y tu GPU."
-"
Si no estás seguro, déjala sin marcar."
+"
Si tienes dudas, deja esta opción desactivada."
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:207
@@ -10917,7 +11097,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Usa la pantalla completa para renderizar.
Si se desactiva se creará "
"una ventana de renderizado independiente en su lugar."
-"
Si no estás seguro, deja esto sin marcar"
+"
Si tienes dudas, deja esta opción desactivada."
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:214
@@ -10927,8 +11107,8 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Usa la ventana principal de Dolphin para renderizar en vez de hacerlo en una "
-"ventana independiente.
Si no estás seguro, deja "
-"esto sin marcar."
+"ventana independiente.
En caso de duda, no actives "
+"esta opción."
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:56
msgid "Using Qt %1"
@@ -10951,7 +11131,7 @@ msgstr "habitualmente usado para las matrices de posición"
#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647
msgid "Usually used for tex coord matrices"
-msgstr ""
+msgstr "Habitualmente usado para las matrices de coordenadas de texturas"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:64
@@ -11034,7 +11214,7 @@ msgstr "Muescas virtuales"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:113
msgid "Virtual address space"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de la dirección virtual"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
@@ -11059,7 +11239,7 @@ msgstr "Subir volumen"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Archivos WAD (*.wad)"
@@ -11092,7 +11272,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:282
msgid "WAITING"
-msgstr "Esperando"
+msgstr "ESPERANDO"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:31
msgid ""
@@ -11130,7 +11310,7 @@ msgstr "Archivos WIA GC/Wii (*.wia)"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:402
msgid "Waiting for first scan..."
-msgstr ""
+msgstr "Esperando a un primer escaneo..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:263
msgid ""
@@ -11148,8 +11328,8 @@ msgstr ""
"que puedas empezar a jugar.Se recomienda activar esta opción en los sistemas "
"con dos núcleos de CPU o menos, ya que tener que recompilar muchos "
"sombreadores a la vez puede reducir la tasa de fotogramas por segundo. "
-"
Si no es así y no estás seguro puedes dejarla sin "
-"marcar."
+"
Si no es así y tienes dudas, deja esta opción "
+"desactivada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
@@ -11162,7 +11342,7 @@ msgstr ""
"aparece una imagen nueva cuando tu pantalla ya está mostrando la anterior se "
"produce este feo efecto en el que varios trozos de distintas imágenes se "
"muestran a la vez.
Disminuye el rendimiento si la emulación no es del "
-"100%.
Ante la duda déjala sin marcar."
+"100%.
En caso de duda, no actives esta opción."
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:227
@@ -11177,8 +11357,8 @@ msgstr ""
"el contenido de las copias EFB en la RAM.
Reduce la sobrecarga de "
"las copias EFB RAM, proporcionando un aumento de rendimiento en muchos "
"juegos, a riesgo de romper aquellas que no se sincronizan de forma segura "
-"con la GPU emulada.
Si no estás seguro, deja esto "
-"marcado."
+"con la GPU emulada.
En caso de duda, déjalo "
+"activado."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
@@ -11186,8 +11366,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
@@ -11208,38 +11388,39 @@ msgstr ""
"Advertencia: el número de bloques indicados por el BAT ({0}) no coincide con "
"el del encabezado de archivo cargado ({1})"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-"Advertencia: Has cargado un guardado que acaba después de la película "
-"actual. (byte {0} > {1}) (input {2} > {3}). Deberías cargar otro guardado "
-"antes de continuar o cargar este estado con el modo de solo lectura apagado."
+"Advertencia: Has cargado una partida guardada que tiene lugar después del "
+"final de la grabación actual. (Byte {0} > {1}) (Entrada {2} > {3}). Deberías "
+"cargar otra partida antes de continuar o cargar esta sin el modo de solo "
+"lectura activo."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-"Advertencia: Has cargado una partida guardada cuyo vídeo termina antes del "
-"cuadro actual de la partida. (byte {0} < {1}) (frame {2} > {3}). Deberías "
-"cargar otra partida guardada antes de continuar."
+"Advertencia: Has cargado una partida guardada cuya grabación termina antes "
+"del fotograma actual de la partida. (byte {0} < {1}) (fotograma {2} > {3}). "
+"Deberías cargar otra partida guardada antes de continuar."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-"Advertencia: Has cargado un guardado cuya película discrepa en el byte {0} "
-"({1:#x}). Deberías cargar otro guardado antes de continuar o cargar este "
-"estado en el modo de solo lectura. De lo contrario probablemente se "
-"desincronizará."
+"Advertencia: Has cargado una partida guardada cuya grabación discrepa en el "
+"byte {0} ({1:#x}). Deberías cargar otra partida guardada antes de continuar "
+"o cargar esta partida en el modo de solo lectura. De lo contrario, es muy "
+"probable que se desincronice."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -11258,6 +11439,24 @@ msgid ""
"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
msgstr ""
+"Advertencia: Has cargado una partida guardada cuya grabación discrepa en el "
+"fotograma {0}. Deberías cargar otra partida guardada antes de continuar o "
+"cargar este estado con el modo de solo lectura desactivado, de lo contrario, "
+"es posible que la partida se desincronice.\n"
+"\n"
+"Información adicional: La grabación actual dura {1} fotogramas, mientras que "
+"la grabación del estado dura {2} fotogramas.\n"
+"\n"
+"En el fotograma {3} la grabación presiona los siguientes botones:\n"
+"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
+"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
+"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
+"\n"
+"En el fotograma {23} la grabación del estado presiona los siguientes "
+"botones:\n"
+"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
+"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
+"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
@@ -11278,21 +11477,31 @@ msgstr "Oeste (Windows-1252)"
msgid "Whammy"
msgstr "Brazo de trémolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
"enabled in Enhancements.
If unsure, leave this "
"checked."
msgstr ""
+"Vuelca las texturas base del juego en User/Dump/Textures/<game_id>/. "
+"Si la opción «Detección arbitraria de mipmap» del apartado de mejoras está "
+"activada, también se incluirán las texturas con mipmaps arbitrarios."
+"
En caso de duda, no actives esta opción."
+"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.
If "
"unsure, leave this checked."
msgstr ""
+"Vuelca las texturas mipmap del juego en User/Dump/Textures/<"
+"game_id>/. Si la opción «Detección arbitraria de mipmap» del apartado de "
+"mejoras está activada, también se incluirán las texturas con mipmaps "
+"arbitrarios.
En caso de duda, no actives esta opción."
+"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
@@ -11368,7 +11577,7 @@ msgstr "Wii y su mando"
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Datos de Wii no son públicos aun"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Archivos de partida Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)"
@@ -11381,9 +11590,12 @@ msgid ""
"Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You "
"can set a hotkey to unlock it."
msgstr ""
+"El cursor del ratón quedará anclado a la ventana de renderizado mientras "
+"esta se encuentre en primer plano. Puedes asignar un atajo de teclado para "
+"desanclarlo."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr "Tamaño de la ventana"
@@ -11400,7 +11612,7 @@ msgstr "Mundo"
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr "Escribir datos de guardado"
@@ -11409,7 +11621,7 @@ msgstr "Escribir datos de guardado"
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:181
msgid "Write only"
-msgstr "Sólo escritura"
+msgstr "Solo escritura"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
msgid "Write to Console"
@@ -11433,7 +11645,7 @@ msgstr "Escribir en registro y pausar"
msgid "Write to Window"
msgstr "Escribir en la ventana"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr "Versión incorrecta"
@@ -11450,7 +11662,7 @@ msgstr "Registro XF"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:58
msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de destino del BBA de XLink Kai"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
@@ -11500,20 +11712,21 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to continue anyway?"
msgstr ""
-"Estás a punto de ejecutar una imagen de disco NKit. Estas causan problemas "
-"que no suceden con las imágenes normales. Esos problemas incluyen:\n"
+"Estás a punto de ejecutar una imagen de disco NKit. Estas provocan una serie "
+"de problemas que no suceden con las imágenes normales, como, por ejemplo:\n"
"\n"
"• Los tiempos de carga son mayores\n"
-"• No podrás usar NetPlay con gente que tenga una imagen normal\n"
-"• La grabación de entradas no son compatibles entre las imágenes NKIt y las "
-"normales\n"
+"• No podrás jugar en red con quienes tengan una imagen normal del juego\n"
+"• Las grabaciones de entradas no son compatibles entre las imágenes NKIt y "
+"las normales\n"
"• Los estados de guardado no son compatibles entre las imágenes NKIt y las "
"normales\n"
-"•Algunos juegos crashean como Super Paper Mario\n"
-"• Los juegos de Wii no funcionan en versiones viejas y en otros muchos "
-"programas.\n"
+"• Algunos juegos se colgarán, como Super Paper Mario y Metal Gear Solid: The "
+"Twin Snakes\n"
+"• Los juegos de Wii no funcionarán en versiones antiguas de Dolphin ni en "
+"otros muchos programas.\n"
"\n"
-"¿Estás seguro de que quieres continuar ?"
+"¿Seguro que quieres continuar?"
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VKMain.cpp:354
msgid ""
@@ -11536,9 +11749,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -11580,9 +11793,9 @@ msgstr "Tienes que elegir un juego para alojar la partida."
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -11605,11 +11818,11 @@ msgstr "Código «Zero» desconocido para Dolphin: {0:08x}"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:81
msgid "[%1, %2]"
-msgstr ""
+msgstr "[%1, %2]"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:91
msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
-msgstr ""
+msgstr "[%1, %2] y [%3, %4]"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:275
msgid "^ Xor"
@@ -11617,11 +11830,11 @@ msgstr "^ Xor"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:157
msgid "aligned"
-msgstr ""
+msgstr "alineado"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:189
msgid "any value"
-msgstr ""
+msgstr "cualquier valor"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95
msgid "auto"
@@ -11662,31 +11875,31 @@ msgstr "finalización-falsa"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
msgid "is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "es igual que"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:178
msgid "is greater than"
-msgstr ""
+msgstr "es superior que"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:180
msgid "is greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "es superior o igual que"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:174
msgid "is less than"
-msgstr ""
+msgstr "es inferior que"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
msgid "is less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "es inferior o igual que"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:172
msgid "is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "no es igual que"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:188
msgid "last value"
-msgstr ""
+msgstr "último valor"
#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
@@ -11700,7 +11913,7 @@ msgid ""
"ss9);;All Files (*)"
msgstr ""
"Guardados de mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
-"ss9);;Todos los ficheros (*)"
+"ss9);;Todos los archivos (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95
msgid "none"
@@ -11727,7 +11940,7 @@ msgstr "s"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186
msgid "this value:"
-msgstr ""
+msgstr "este valor:"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183
@@ -11736,7 +11949,7 @@ msgstr "uDraw GameTablet"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:157
msgid "unaligned"
-msgstr ""
+msgstr "sin alinear"
#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
@@ -11753,17 +11966,17 @@ msgstr "{0} (Clásico)"
msgid "{0} (NKit)"
msgstr "{0} (NKit)"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
"Se han encontrado {0} IPL en el directorio {1}. El disco podría no ser "
"reconocido"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} fallo al sincronizar códigos."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} fallo al sincronizar."
diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po
index 3c295a70ba..524137b6c0 100644
--- a/Languages/po/fa.po
+++ b/Languages/po/fa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/fa/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "! Not"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
@@ -165,19 +165,19 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr ""
@@ -257,19 +257,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr ""
@@ -390,7 +390,11 @@ msgstr ""
msgid "&Emulation"
msgstr "&برابرسازی"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -414,7 +418,7 @@ msgstr "&پيشروى فریم"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
@@ -434,7 +438,11 @@ msgstr "&کمک"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "تنظیم &شرت کاتها"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -446,7 +454,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -462,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "&Load State"
msgstr "&بارگذاری وضعیت"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
@@ -478,7 +486,7 @@ msgstr "&حافظه"
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
@@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "&باز کردن..."
msgid "&Options"
msgstr "&گزینه ها"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
@@ -536,7 +544,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "شروع &دوباره"
@@ -545,11 +553,11 @@ msgstr "شروع &دوباره"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -573,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&ابزارها"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr ""
@@ -599,11 +607,11 @@ msgstr "&ویکی"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -644,7 +652,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -840,8 +848,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -859,11 +867,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1083,7 +1091,7 @@ msgstr "اضافه کردن..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -1162,7 +1170,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1174,8 +1182,8 @@ msgid ""
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1183,11 +1191,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1195,7 +1203,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr ""
@@ -1227,7 +1235,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1284,15 +1292,15 @@ msgstr "آنتی آلیاسینگ:"
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1310,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1330,7 +1338,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1347,7 +1355,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "نسبت طول به عرض تصویر:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
@@ -1400,7 +1408,7 @@ msgstr "اتوماتیک (ضریب ۶۴۰x۵۲۸)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1416,7 +1424,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1464,7 +1472,7 @@ msgstr ""
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
@@ -1506,7 +1514,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1540,7 +1548,7 @@ msgstr "تنظیمات بنیانی"
msgid "Bass"
msgstr "بم"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
@@ -1568,12 +1576,12 @@ msgstr ""
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1614,15 +1622,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr ""
@@ -1687,12 +1695,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "حافظه موقت:"
@@ -1734,7 +1742,7 @@ msgstr "دکمه ها"
msgid "C Stick"
msgstr "استیک سی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1758,7 +1766,7 @@ msgstr ""
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1811,14 +1819,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1829,7 +1837,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
@@ -1841,7 +1849,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr ""
@@ -1853,7 +1861,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr ""
@@ -1887,7 +1895,7 @@ msgstr "تعویض دیسک"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr ""
@@ -1911,7 +1919,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "گپ زدن"
@@ -1945,7 +1953,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -1957,11 +1965,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "انتخاب فایل برای باز کردن"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1991,7 +1999,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -2020,11 +2028,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -2046,7 +2054,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -2099,8 +2107,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -2113,8 +2121,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "تائید برای توقف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -2301,9 +2309,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -2354,16 +2362,16 @@ msgstr "هسته"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2419,14 +2427,14 @@ msgid ""
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
@@ -2442,7 +2450,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -2467,7 +2475,7 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2485,11 +2493,11 @@ msgstr ""
msgid "Critical"
msgstr "بحرانی"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "حذف قسمتی از تصوير"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2512,7 +2520,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr ""
@@ -2591,7 +2599,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2620,7 +2628,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2708,7 +2716,7 @@ msgstr "آیزو پیش فرز:"
msgid "Default thread"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr ""
@@ -2716,7 +2724,7 @@ msgstr ""
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2760,7 +2768,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2779,7 +2787,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "شناسایی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
@@ -2839,7 +2847,7 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -2864,7 +2872,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2872,7 +2880,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "از کارانداختن مه"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2887,7 +2895,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2933,15 +2941,15 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2951,7 +2959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟"
@@ -2964,9 +2972,9 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
@@ -2978,8 +2986,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)"
@@ -3012,7 +3020,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -3127,7 +3135,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "نسخه برداری صدا"
@@ -3139,7 +3147,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "نسخه برداری مقصد ای اف بی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "نسخه برداری فریم ها"
@@ -3220,20 +3228,20 @@ msgstr ""
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3265,7 +3273,7 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3391,7 +3399,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable MMU"
msgstr "فعال کردن واحد مدیریت حافظه"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "فعال کردن پويش تصاعدی (Progressive Scan)"
@@ -3453,7 +3461,7 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3461,7 +3469,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3489,7 +3497,7 @@ msgstr ""
"فعال کردن واحد مدیریت حافظه، برای بعضی از بازی ها لازم است. (روشن = سازگار، "
"خاموش = سریع)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3497,7 +3505,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3554,7 +3562,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3584,36 +3592,36 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3639,15 +3647,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@@ -3655,11 +3663,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@@ -3779,7 +3787,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -3826,7 +3834,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3846,7 +3854,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3906,15 +3914,15 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
@@ -3922,20 +3930,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr ""
@@ -3943,12 +3951,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3956,7 +3964,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
@@ -3981,7 +3989,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -4008,25 +4016,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -4036,8 +4044,8 @@ msgid ""
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
@@ -4046,18 +4054,18 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -4069,11 +4077,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
@@ -4083,13 +4091,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr ""
@@ -4115,7 +4123,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -4158,7 +4166,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
@@ -4177,11 +4185,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4189,19 +4197,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -4213,11 +4221,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "نوشتن BT.DINF به SYSCONF با شکست مواجه شد"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -4245,11 +4253,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr ""
@@ -4270,7 +4278,7 @@ msgstr "سریع"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4286,7 +4294,7 @@ msgid "File Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4300,13 +4308,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "مشخصات فایل"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr ""
@@ -4332,7 +4340,7 @@ msgstr ""
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4523,7 +4531,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "محدوده فریم"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -4650,11 +4658,11 @@ msgstr ""
msgid "GBA Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -4674,7 +4682,7 @@ msgstr ""
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4687,7 +4695,7 @@ msgid ""
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
@@ -4701,7 +4709,7 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
@@ -4729,20 +4737,20 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -4793,15 +4801,15 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:"
msgstr "آی دی بازی:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "بازی قبلا اجرا شده است!"
@@ -4900,7 +4908,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4922,7 +4930,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
@@ -5018,7 +5026,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
@@ -5050,7 +5058,7 @@ msgstr "میزبان"
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -5058,7 +5066,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5066,11 +5074,11 @@ msgid ""
"latency connections."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -5111,7 +5119,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -5172,7 +5180,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "تندیس"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5183,7 +5191,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5236,7 +5244,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5264,11 +5272,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5332,8 +5340,8 @@ msgstr "مشخصات"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "مشخصات"
@@ -5342,10 +5350,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "ورودی"
@@ -5400,7 +5408,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5455,7 +5463,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5467,7 +5475,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -5476,7 +5484,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5492,7 +5500,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -5517,7 +5525,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "فایل ضبط نامعتبر"
@@ -5533,7 +5541,7 @@ msgstr "رشته جستجوی نامعتبر (قادر به تبدیل به عد
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr "رشته جستجوی نامعتبر (فقط رشته های با طول زوج پشتیبانی می شود)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr ""
@@ -5551,11 +5559,11 @@ msgstr "ایتالیایی"
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5563,47 +5571,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5615,15 +5623,16 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -5676,7 +5685,7 @@ msgstr ""
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr ""
@@ -5695,7 +5704,7 @@ msgstr "کره ای"
msgid "L"
msgstr "ال"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -5816,11 +5825,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "بارگذاری"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5942,11 +5951,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5958,8 +5967,8 @@ msgstr ""
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5967,18 +5976,18 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -5995,7 +6004,7 @@ msgstr "ثبت وقایع"
msgid "Log Configuration"
msgstr "پیکر بندی ثبت وقایع"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -6018,7 +6027,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -6056,7 +6065,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "استیک اصلی"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -6078,7 +6087,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -6086,11 +6099,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -6154,7 +6167,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6173,7 +6186,7 @@ msgstr ""
msgid "Microphone"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "متفرقه"
@@ -6189,7 +6202,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6205,15 +6218,15 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "پیراینده"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr ""
@@ -6273,10 +6286,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -6337,7 +6350,7 @@ msgstr ""
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr ""
@@ -6353,16 +6366,16 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -6421,7 +6434,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Profile"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr ""
@@ -6484,11 +6497,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
@@ -6535,7 +6548,7 @@ msgstr "هیچ"
msgid "North America"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -6543,7 +6556,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "ست نشده است"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -6582,7 +6595,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "توجه"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr ""
@@ -6615,7 +6628,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -6654,13 +6667,13 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6732,7 +6745,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "گزینه ها"
@@ -6749,7 +6762,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "غیره"
@@ -6766,7 +6779,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr ""
@@ -6788,6 +6801,14 @@ msgstr ""
msgid "PCAP"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -6916,11 +6937,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr ""
@@ -6953,12 +6974,12 @@ msgstr "شروع ضبط"
msgid "Playback Options"
msgstr "گزینه های بازنواخت"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "بازی کنان"
@@ -6987,7 +7008,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -7007,15 +7028,15 @@ msgstr ""
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
@@ -7131,11 +7152,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@@ -7146,11 +7167,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "سوال"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "خارج شدن"
@@ -7170,11 +7191,11 @@ msgstr "آر آنالوگ"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -7249,7 +7270,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "ضبط"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -7399,7 +7420,7 @@ msgstr "نمایش در پنجره اصلی"
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7470,7 +7491,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -7479,7 +7500,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -7537,7 +7558,7 @@ msgstr ""
msgid "Roll Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -7577,7 +7598,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -7615,7 +7636,7 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
@@ -7642,7 +7663,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7654,11 +7675,20 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7666,13 +7696,13 @@ msgstr ""
msgid "Save Oldest State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr ""
@@ -7732,7 +7762,7 @@ msgstr ""
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7748,11 +7778,11 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "ذخیره بعنوان..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7763,11 +7793,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7791,7 +7821,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
@@ -7836,7 +7866,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7844,7 +7874,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7877,7 +7907,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7972,9 +8002,10 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -7990,7 +8021,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
@@ -7998,11 +8029,11 @@ msgstr ""
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8010,12 +8041,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "انتخاب فایل ذخیره"
@@ -8035,11 +8066,11 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -8103,7 +8134,7 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "فرستادن"
@@ -8127,7 +8158,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -8256,7 +8287,7 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "نمایش فریم بر ثانیه"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
@@ -8272,11 +8303,11 @@ msgstr "نمایش گیم کیوب"
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "نمایش ورودی تصویر"
@@ -8292,7 +8323,7 @@ msgstr "نمایش ژاپن"
msgid "Show Korea"
msgstr "نمایش کره"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -8337,6 +8368,10 @@ msgstr "نمایش پایگاه ها"
msgid "Show Regions"
msgstr "نمایش مناطق"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr ""
@@ -8350,7 +8385,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "نمایش آمار"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
@@ -8415,7 +8450,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8437,7 +8472,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -8459,7 +8494,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "سایز"
@@ -8588,6 +8623,19 @@ msgstr ""
msgid "Specific"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -8614,7 +8662,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "کنترولر استاندارد"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "شروع"
@@ -8647,7 +8695,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -8745,7 +8793,7 @@ msgstr "توقف"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -8781,7 +8829,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "کشیدن تصویر به سایز فعلی پنجره"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -8808,12 +8856,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr ""
@@ -8836,7 +8884,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -8848,12 +8896,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -8921,7 +8969,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8929,15 +8977,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -8955,15 +9003,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -8984,7 +9032,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -9038,7 +9086,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
@@ -9052,13 +9100,13 @@ msgstr ""
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -9094,7 +9142,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9108,7 +9156,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9192,7 +9240,7 @@ msgstr ""
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -9203,7 +9251,7 @@ msgid ""
"disc."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9220,7 +9268,7 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9239,7 +9287,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
@@ -9258,15 +9306,15 @@ msgstr "نتیجه کد رمزگشایی شده اکشن ریپلی شامل ه
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -9283,7 +9331,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
@@ -9378,11 +9426,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr ""
@@ -9488,7 +9536,7 @@ msgstr ""
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
@@ -9534,7 +9582,7 @@ msgid ""
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -9570,7 +9618,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -9717,8 +9765,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "چینی سنتی"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -9726,7 +9774,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -9812,7 +9860,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9877,7 +9925,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
@@ -9885,21 +9933,21 @@ msgstr "ناشناخته"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -9925,7 +9973,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@@ -9933,11 +9981,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@@ -10051,6 +10099,20 @@ msgstr ""
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "استفاده از دستگذار پنیک"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -10241,7 +10303,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -10331,8 +10393,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "اخطار"
@@ -10348,28 +10410,28 @@ msgid ""
"the loaded file header ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -10408,7 +10470,7 @@ msgstr ""
msgid "Whammy"
msgstr "بد شانسی"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -10416,7 +10478,7 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -10498,7 +10560,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -10513,7 +10575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr ""
@@ -10530,7 +10592,7 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -10563,7 +10625,7 @@ msgstr ""
msgid "Write to Window"
msgstr "نوشتن در پنجره"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr ""
@@ -10648,9 +10710,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10688,9 +10750,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10859,15 +10921,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po
index bb9bf929a1..b490bcbc02 100644
--- a/Languages/po/fr.po
+++ b/Languages/po/fr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"fr/)\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"Comme ce titre n'est pas conçu pour les consoles Wii commercialisées, "
"Dolphin ne peut pas vérifier qu'il n'a pas été modifié."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "(Disque %1)"
msgid "! Not"
msgstr "! Non"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
"\"{0}\" n'est pas un fichier GCM/ISO valide, ou n'est pas une ISO GC/Wii."
@@ -198,19 +198,19 @@ msgstr ""
"%2 objet(s)\n"
"Image actuelle : %3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr "%1 s'est connecté"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr "%1 s'est déconnecté"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr "%1 n'est pas une ROM valide"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 est en mode golf"
@@ -290,19 +290,19 @@ msgstr "%n adresse(s) ont été retirées."
msgid "& And"
msgstr "& Et"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr "&1x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr "&2x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr "&3x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr "&4x"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Démarrage &automatique"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Démarrer à partir d'un DVD de sauvegarde"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr "Fenêtre sans &bordures"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Gestionnaire de &cheats"
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "Rechercher des &mises à jour..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Effacer les symboles"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "&Cloner..."
msgid "&Code"
msgstr "&Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr "&Connecté"
@@ -423,7 +423,11 @@ msgstr "&Éjecter le disque"
msgid "&Emulation"
msgstr "&Émulation"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr "&Exporter l'état..."
@@ -447,7 +451,7 @@ msgstr "&Avancement d'image"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "Réglages de la &Vue libre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Générer les symboles depuis"
@@ -467,7 +471,11 @@ msgstr "&Aide"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr "&Importer l'état..."
@@ -479,7 +487,7 @@ msgstr "&Importer..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Insérer blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr "Fusion &inter-images"
@@ -495,7 +503,7 @@ msgstr "&Langue :"
msgid "&Load State"
msgstr "&Charger l'état"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Charger une Carte de Symboles"
@@ -511,7 +519,7 @@ msgstr "&Mémoire"
msgid "&Movie"
msgstr "Fil&m"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr "&Couper le son"
@@ -532,7 +540,7 @@ msgstr "&Ouvrir..."
msgid "&Options"
msgstr "&Options"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patcher les fonctions HLE"
@@ -569,7 +577,7 @@ msgstr "&Retirer le Code"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Renommer symbole"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
@@ -578,11 +586,11 @@ msgstr "&Reset"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "Gestionnaire de Packs de &Ressources"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr "&Lire la ou les carte(s) e-Reader..."
@@ -606,7 +614,7 @@ msgstr "&Threads"
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr "&Décharger la ROM"
@@ -632,11 +640,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Oui"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' introuvable, aucun nom de symbole généré"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' introuvable, recherche de fonctions communes à la place"
@@ -677,7 +685,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -876,8 +884,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr "> Supérieur à"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Une session NetPlay est en cours !"
@@ -902,13 +910,13 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Un disque est déjà sur le point d'être inséré."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
"Une sauvegarde d'état ne peut être chargée sans avoir spécifié quel jeu "
"démarrer."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1165,7 +1173,7 @@ msgstr "Ajouter..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -1262,7 +1270,7 @@ msgstr "Tous les fichiers"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tous les fichiers (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1278,8 +1286,8 @@ msgstr ""
"Tous les fichiers GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz "
"*.wia *.rvz *.wad *.m3u);;Tous les fichiers (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)"
@@ -1287,11 +1295,11 @@ msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)"
msgid "All devices"
msgstr "Tous les appareils"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Les codes de tous les joueurs ont été synchronisés."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Les sauvegardes de tous les joueurs ont été synchronisées."
@@ -1299,7 +1307,7 @@ msgstr "Les sauvegardes de tous les joueurs ont été synchronisées."
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Autoriser des réglages pour région différente"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Autoriser l'envoi des statistiques d'utilisation"
@@ -1333,7 +1341,7 @@ msgstr "Toujours"
msgid "Always Connected"
msgstr "Toujours connecté"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr "&Toujours au premier plan"
@@ -1396,15 +1404,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing :"
msgid "Any Region"
msgstr "Toutes régions"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr "Ajouter la signature à"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Ajouter à un fichier de signature &existant..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "A&ppliquer un fichier de signature"
@@ -1425,7 +1433,7 @@ msgstr "Date de l'Apploader :"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr "Appliquer un fichier de signature"
@@ -1445,7 +1453,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce pack ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter NetPlay ?"
@@ -1462,7 +1470,7 @@ msgstr "Format d'écran"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Format d'écran :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Attribuer les ports des manettes"
@@ -1517,7 +1525,7 @@ msgstr "Auto (Multiple de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Paramètres de mise à jour automatique"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1537,7 +1545,7 @@ msgstr "Ajuster auto. la taille de la fenêtre"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Cacher automatiquement"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "Détecter automatiquement les modules RSO ?"
@@ -1591,7 +1599,7 @@ msgstr "Back Chain"
msgid "Backend"
msgstr "Moteur"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr "Multithreading du moteur"
@@ -1633,7 +1641,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr "Mauvaise valeur fournie."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1667,7 +1675,7 @@ msgstr "Paramètres de base"
msgid "Bass"
msgstr "Basse"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr "Vous devez spécifier un jeu à lancer pour utiliser le mode batch."
@@ -1695,12 +1703,12 @@ msgstr "Binaire SSL (lecture)"
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr "Binaire SSL (écriture)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "Bitrate (kbps) :"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr "Taille en blocs"
@@ -1743,16 +1751,16 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Démarrer sur Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
"Fichier de sauvegarde BootMii de la NAND (*.bin);;Tous les fichiers (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Fichier de clés BootMii (*.bin);;Tous les fichiers (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Plein écran sans bords"
@@ -1817,12 +1825,12 @@ msgstr "Parcourir les sessions &NetPlay..."
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Taille du tampon :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Taille de buffer changée à %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer :"
@@ -1867,7 +1875,7 @@ msgstr "Boutons"
msgid "C Stick"
msgstr "Stick C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "&Créer un Fichier Signature..."
@@ -1891,7 +1899,7 @@ msgstr "CRC32 :"
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Interpréteur avec cache (lent)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1957,8 +1965,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par la gestion de connexion {0:02x}"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
"Impossible de démarrer une session NetPlay pendant qu'un jeu est en cours "
@@ -1966,7 +1974,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1977,7 +1985,7 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "Annuler l'étalonnage"
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
"Impossible d'utiliser le pas à pas pour le FIFO. Utilisez l'avancement image "
@@ -1994,7 +2002,7 @@ msgstr ""
"Il n'est pas possible de comparer avec la dernière valeur lors d'une "
"première recherche."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr "Impossible de trouver l'IPL de GC"
@@ -2006,7 +2014,7 @@ msgstr "Impossible de générer un code AR pour cette adresse."
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr "Impossible de rafraîchir lorsqu'il n'y a pas de résultat."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr "Impossible de démarrer le jeu car l'IPL de GC n'a pas pu être trouvé."
@@ -2040,7 +2048,7 @@ msgstr "Changer de disque"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr "Changer automatiquement les disques"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr "Changer le disque par {0}"
@@ -2075,7 +2083,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr "Partition de Chaîne (%1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -2111,7 +2119,7 @@ msgstr ""
"Vérifie si vous avez la permission de supprimer le fichier ou s'il est en "
"cours d'utilisation."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr "Somme de contrôle"
@@ -2123,11 +2131,11 @@ msgstr "Chine"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Choisir un fichier à ouvrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Choisir le fichier d'entrée prioritaire."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Choisir le fichier d'entrée secondaire."
@@ -2157,7 +2165,7 @@ msgstr "Manette classique"
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr "Effacer le cache"
@@ -2186,11 +2194,11 @@ msgstr "Code"
msgid "Code:"
msgstr "Code :"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr "Codes reçus !"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Combiner &deux fichiers de signature..."
@@ -2212,7 +2220,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Compilation des Shaders"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr "Compression"
@@ -2265,8 +2273,8 @@ msgstr "Configurer la sortie"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
@@ -2279,8 +2287,8 @@ msgstr "Confirmez le changement de moteur"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
@@ -2492,9 +2500,9 @@ msgstr ""
"Conversion...\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
@@ -2545,16 +2553,16 @@ msgstr "Core"
msgid "Cost"
msgstr "Coût"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "Impossible de communiquer avec l'hôte"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr "Impossible de créer le client."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr "Impossible de créer le pair."
@@ -2631,7 +2639,7 @@ msgstr ""
"Impossible de démarrer le titre {0:016x} car il est absent de la NAND.\n"
"Le logiciel émulé va probablement s'arrêter maintenant."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
@@ -2641,7 +2649,7 @@ msgstr ""
"n'est pas une sauvegarde de GC/Wii. Veuillez noter que Dolphin ne peut pas "
"fonctionner avec les disques originaux de GameCube et de Wii."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr "Fichier {0} non reconnu"
@@ -2665,7 +2673,7 @@ msgstr ""
"Dans ce cas, vous devez à nouveau spécifier l'emplacement du fichier de "
"sauvegarde dans les options."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Impossible de trouver le serveur central"
@@ -2690,7 +2698,7 @@ msgstr "Créer une nouvelle Carte mémoire"
msgid "Create..."
msgstr "Créer..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2714,11 +2722,11 @@ msgstr "Créateur :"
msgid "Critical"
msgstr "Critique"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Recadrer"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2744,7 +2752,7 @@ msgstr "Valeur actuelle"
msgid "Current context"
msgstr "Contexte acutel"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr "Jeu en cours"
@@ -2830,7 +2838,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Tapis de danse"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr "Données"
@@ -2859,7 +2867,7 @@ msgstr "Données dans un format non reconnu ou corrompues."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Incohérence de données dans GCMemcardManager, abandon de l'action."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr "Données reçues !"
@@ -2947,7 +2955,7 @@ msgstr "ISO par défaut :"
msgid "Default thread"
msgstr "Thread par défaut"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr "Différer l'invalidation du cache EFB"
@@ -2955,7 +2963,7 @@ msgstr "Différer l'invalidation du cache EFB"
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr "Reporter les copies EFB vers la RAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -3005,7 +3013,7 @@ msgstr "Profondeur :"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -3024,7 +3032,7 @@ msgstr "Détaché"
msgid "Detect"
msgstr "Détecter"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr "Détection des modules RSO"
@@ -3091,7 +3099,7 @@ msgstr ""
"Souhaitez-vous vraiment utiliser Direct3D 11 ? Dans le doute, choisissez "
"'Non'."
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr "Dé&connecté"
@@ -3116,7 +3124,7 @@ msgstr "Désactiver les copies EFB dans la VRAM"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Désactiver la limite de vitesse"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Désactiver Fastmem"
@@ -3124,7 +3132,7 @@ msgstr "Désactiver Fastmem"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Désactiver le brouillard"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Désactiver le cache JIT"
@@ -3143,7 +3151,7 @@ msgstr ""
"
Dans le doute, cochez cette case."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3204,15 +3212,15 @@ msgstr "Distance"
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Distance parcourue depuis la position neutre."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Autorisez-vous Dolphin à envoyer des informations à ses développeurs ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Voulez-vous ajouter \"%1\" à la liste des dossiers de jeux ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Voulez-vous effacer la liste des noms de symboles ?"
@@ -3222,7 +3230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "Voulez-vous supprimer %n fichier(s) de sauvegarde sélectionné(s) ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?"
@@ -3235,9 +3243,9 @@ msgstr "Décodeur Dolby Pro Logic II"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Journal FIFO de Dolphin (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Fichier de carte pour Dolphin (*.map)"
@@ -3249,8 +3257,8 @@ msgstr "Fichier CSV de signature de Dolphin"
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Fichier de signature de Dolphin"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)"
@@ -3293,7 +3301,7 @@ msgstr "Dolphin n'a pas pu exécuter l'action demandée."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin est un émulateur de GameCube et Wii, libre et open-source."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin est trop ancien pour le serveur traversal"
@@ -3414,7 +3422,7 @@ msgstr "Dumper &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dumper la &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Enregistrer le son"
@@ -3426,7 +3434,7 @@ msgstr "Copier les textures de base"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Copier l'EFB cible"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Enregistrer les images"
@@ -3517,7 +3525,7 @@ msgstr "Enregistrer les certificats des pairs"
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr "Enregistrer les certificats CA racine"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3527,7 +3535,7 @@ msgstr ""
"User/Dump/Textures/<game_id>/.
Dans le doute, "
"décochez cette case."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3536,7 +3544,7 @@ msgstr ""
"
Dans le doute, décochez cette case."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3575,7 +3583,7 @@ msgstr ""
"distribution de Dolphin, un redémarrage est probablement nécessaire pour que "
"Windows charge le nouveau pilote."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3708,7 +3716,7 @@ msgstr "Activer le FPRF"
msgid "Enable MMU"
msgstr "Activer le MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Activer le balayage progressif"
@@ -3790,7 +3798,7 @@ msgstr ""
"avec le décodage des textures par le GPU.
Dans le "
"doute, cochez cette case."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3804,7 +3812,7 @@ msgstr ""
"
Dans le doute, cochez cette case."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3841,7 +3849,7 @@ msgstr ""
"Activer le Memory Management Unit (unité de gestion de la mémoire), requis "
"pour certains jeux. (ON = Compatible, OFF = Vitesse)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3854,7 +3862,7 @@ msgstr ""
"compilés.
Dans le doute, décochez cette case."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3919,7 +3927,7 @@ msgstr "Entrez la nouvelle adresse MAC de l'adaptateur réseau :"
msgid "Enter password"
msgstr "Entrez le mot de passe"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :"
@@ -3949,36 +3957,36 @@ msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -4005,16 +4013,16 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr "Erreur lors de l'obtention de la liste des sessions : %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l'ouverture de certains packs de texture"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr "Erreur lors du traitement des codes."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr "Erreur lors du traitement des données."
@@ -4022,11 +4030,11 @@ msgstr "Erreur lors du traitement des données."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Erreur de lecture du fichier : {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Erreur lors de la synchronisation des cheat codes !"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Erreur lors de la synchronisation des données !"
@@ -4155,7 +4163,7 @@ msgstr "Début d'expression attendu"
msgid "Expected variable name."
msgstr "Nom de variable attendu."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr "Expérimental"
@@ -4202,7 +4210,7 @@ msgstr "Exporter comme .&gcs..."
msgid "Export as .&sav..."
msgstr "Exporter comme .&sav..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -4222,7 +4230,7 @@ msgstr "Entrée MotionPlus"
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr "Simulation du MotionPlus"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr "Externe"
@@ -4284,15 +4292,15 @@ msgstr ""
"Impossible d'ouvrir la carte mémoire :\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Impossible d'ajouter cette session à l'index NetPlay : %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Impossible de demander l'interface pour passer outre le Bluetooth"
@@ -4300,20 +4308,20 @@ msgstr "Impossible de demander l'interface pour passer outre le Bluetooth"
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Impossible de se connecter à Redump.org"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur : %1"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr "Impossible de créer D3D swap chain"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr "Impossible de créer le contexte D3D12"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr "Impossible de créer les ressources globales pour D3D12"
@@ -4321,14 +4329,14 @@ msgstr "Impossible de créer les ressources globales pour D3D12"
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Impossible de créer DXGI factory"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossible de supprimer le fichier de sauvegarde NetPlay GBA{0}. Vérifiez "
"que vous avez les droits d'écriture."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossible de créer la carte mémoire pour NetPlay. Vérifier vos permissions "
@@ -4338,7 +4346,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Impossible de supprimer le fichier sélectionné."
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr "Impossible de détacher le driver du Kernel pour l'adaptateur BT : {0}"
@@ -4363,7 +4371,7 @@ msgstr "Échec de l'exportation de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde."
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Échec de l'exportation des fichiers de sauvegarde suivants :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Impossible d'extraire les certificats depuis la NAND"
@@ -4393,14 +4401,14 @@ msgstr "Impossible de trouver un ou plusieurs symboles D3D"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Impossible d'importer \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
"Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Veuillez démarrer le jeu une "
"fois, puis réessayez."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
@@ -4408,7 +4416,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Le fichier indiqué semble "
"corrompu ou n'est pas une sauvegarde valide de Wii."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -4419,7 +4427,7 @@ msgstr ""
"Essayez de réparer votre NAND (Outils -> Gestion de NAND -> Vérifier la "
"NAND...), et importez à nouveau la sauvegarde."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr "Impossible d'initialiser la base"
@@ -4431,8 +4439,8 @@ msgstr ""
"Impossible d'initialiser Direct3D.\n"
"Vérifiez que votre carte graphique prend en charge au minimum D3D 10.0"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "Impossible d'initialiser les classes du moteur de rendu"
@@ -4441,11 +4449,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Impossible d'installer le pack %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Impossible d'installer ce titre dans la NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -4453,8 +4461,8 @@ msgstr ""
"Impossible d'écouter le port %1. Est-ce qu'une autre instance de serveur "
"Netplay est en exécution ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Impossible de charger le module RSO à %1"
@@ -4466,11 +4474,11 @@ msgstr "Impossible de charger d3d11.dll"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "Impossible de charger dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Impossible de charger l'exécutable en mémoire."
@@ -4482,13 +4490,13 @@ msgstr ""
"Impossible de charger {0}. Si vous utilisez Windows 7, essayez d'installer "
"la mise à jour KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr "Impossible d'utiliser l'appareil Bluetooth : {0}"
@@ -4517,7 +4525,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr "Impossible d'accéder au serveur"
@@ -4565,7 +4573,7 @@ msgstr ""
"Impossible de lire le(s) fichier(s) de sauvegarde sélectionné(s) depuis la "
"carte mémoire."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr "Impossible de lire {0}"
@@ -4587,13 +4595,13 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossible de réinitialiser le dossier GCI pour NetPlay. Vérifiez vos "
"permissions d'écriture."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossible de réinitialiser le dossier NAND pour NetPlay. Vérifiez vos "
@@ -4603,19 +4611,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Echec de l'enregistrement du journal FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Impossible de sauvegarder la carte du code vers le dossier '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier de signature '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Impossible de sauvegarder la carte des symboles vers le dossier '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Impossible de sauvegarder vers le fichier de signature '%1'"
@@ -4627,11 +4635,11 @@ msgstr "Impossible de désinstaller le pack %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Impossible d'écrire BT.DINF vers SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Impossible d'écrire les données du Mii."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde Wii."
@@ -4661,11 +4669,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr "Échec"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr "Délai d'entrée des commandes égalisé"
@@ -4686,7 +4694,7 @@ msgstr "Rapide"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "Calcul rapide de la profondeur"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4704,7 +4712,7 @@ msgid "File Details"
msgstr "Détails du fichier"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr "Format du fichier"
@@ -4718,13 +4726,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "Infos du fichier"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr "Chemin du fichier"
@@ -4750,7 +4758,7 @@ msgstr "Nom de fichier"
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Fichiers ouverts, prêt à compresser."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4971,7 +4979,7 @@ msgstr "Capture d'image"
msgid "Frame Range"
msgstr "Plage d'images :"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr "La/Les capture(s) d'image '{0}' existe déjà. Remplacer ?"
@@ -5102,11 +5110,11 @@ msgstr "Volume GBA"
msgid "GBA Window Size"
msgstr "Taille de la fenêtre GBA"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr "GBA%1 ROM changée en \"%2\""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr "GBA%1 ROM désactivée"
@@ -5128,7 +5136,7 @@ msgstr ""
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr "Images GC/Wii en GCZ (*.gcz)"
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -5150,7 +5158,7 @@ msgstr ""
"D'autres erreurs seront envoyées dans le journal du moteur vidéo et\n"
"Dolphin va maintenant probablement planter ou bloquer. Fun !"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE est de {0} - il doit être au minimum de 1024."
@@ -5167,7 +5175,7 @@ msgstr ""
"de cibles.\n"
"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
"GPU : ERREUR OGL : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL "
@@ -5205,7 +5213,7 @@ msgstr ""
"GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_vertex_array_object.\n"
"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
@@ -5213,7 +5221,7 @@ msgstr ""
"GPU : ERREUR OGL : Nécessite OpenGL version 3.\n"
"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3 ?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
@@ -5223,7 +5231,7 @@ msgstr ""
"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?\n"
"GPU : Vos pilotes prennent en charge GLSL {0}"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -5278,15 +5286,15 @@ msgstr "ID du jeu"
msgid "Game ID:"
msgstr "Identifiant du jeu :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr "Etat du jeu"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Jeu changé en \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation !"
@@ -5387,7 +5395,7 @@ msgstr "Générer une nouvelle identité pour les statistiques"
msgid "Generated AR code."
msgstr "Code AR généré."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Nom des symboles générés à partir de '%1'"
@@ -5409,7 +5417,7 @@ msgstr "Gio"
msgid "Go to"
msgstr "Aller à"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr "Mode Golf"
@@ -5510,7 +5518,7 @@ msgstr "Masquer les sessions en cours"
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr "Masquer les sessions incompatibles"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr "Masquer les GBA distantes"
@@ -5542,7 +5550,7 @@ msgstr "Hôte"
msgid "Host Code:"
msgstr "Code de l'hôte :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées"
@@ -5550,7 +5558,7 @@ msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées"
msgid "Host Size"
msgstr "Taille de l'hôte"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5563,11 +5571,11 @@ msgstr ""
"Convient pour des jeux casual de 3 joueurs et plus, peut-être sur des "
"connexions instables ou avec une forte latence."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées désactivée"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées activée"
@@ -5608,7 +5616,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr "Je suis conscient des risques et souhaite continuer"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5691,7 +5699,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5706,7 +5714,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr "Génération d'une identité"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5784,7 +5792,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Présenter immédiatement l'XFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5818,11 +5826,11 @@ msgstr "Importer le(s) fichier(s) de sauvegarde"
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importer une sauvegarde Wii..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importation de la sauvegarde de la NAND..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5894,8 +5902,8 @@ msgstr "Information"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Information"
@@ -5904,10 +5912,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "Désactiver l'écran de veille pendant l'émulation"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
@@ -5962,7 +5970,7 @@ msgstr "Instruction"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Point d'arrêt instruction"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr "Instruction :"
@@ -6019,7 +6027,7 @@ msgstr "Erreur interne lors de la génération du code AR."
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpréteur (TRÈS lent)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -6031,7 +6039,7 @@ msgstr "Expression non valide."
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Code mixte non valide"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2"
@@ -6040,7 +6048,7 @@ msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "ID joueur non valide"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1"
@@ -6056,7 +6064,7 @@ msgstr "Sommes de contrôle non valides."
msgid "Invalid game."
msgstr "Jeu non valide."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr "Hôte non valide"
@@ -6081,7 +6089,7 @@ msgstr "Paramètres de recherche non valides."
msgid "Invalid password provided."
msgstr "Mot de passe incorrect."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Fichier d'enregitrement non valide"
@@ -6099,7 +6107,7 @@ msgstr ""
"Texte de recherche non valide (seules les longueurs de chaînes de caractères "
"sont prises en charge)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr "ID du titre non valide."
@@ -6117,11 +6125,11 @@ msgstr "Italien"
msgid "Italy"
msgstr "Italie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Block Linking Off"
@@ -6129,47 +6137,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "Blocs JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Off (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Off"
@@ -6181,15 +6189,16 @@ msgstr "Recompilateur JIT pour ARM64 (recommandé)"
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr "Recompilateur JIT pour x86-64 (recommandé)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "Cache de registre JIT désactivé"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters Off"
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -6245,7 +6254,7 @@ msgstr "Touches"
msgid "KiB"
msgstr "Kio"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "Sortir le joueur"
@@ -6264,7 +6273,7 @@ msgstr "Coréen"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr "C&harger une ROM..."
@@ -6391,11 +6400,11 @@ msgstr "Écoute"
msgid "Load"
msgstr "Charger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Charger un fichier de carte de &défauts..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..."
@@ -6517,11 +6526,11 @@ msgstr "Charge l'état depuis l'emplacement sélectionné"
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Charger un état depuis un slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Charger une sauvegarde Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Charger le Menu Système Wii %1"
@@ -6533,8 +6542,8 @@ msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné"
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Chargement depuis le Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr "Charger un fichier de carte"
@@ -6542,11 +6551,11 @@ msgstr "Charger un fichier de carte"
msgid "Load..."
msgstr "Charger..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Symboles chargés à partir de '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
@@ -6557,7 +6566,7 @@ msgstr ""
"
Dans le doute, décochez cette case."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -6574,7 +6583,7 @@ msgstr "Journal"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configuration de la journalisation"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log JIT Instruction Coverage"
@@ -6601,7 +6610,7 @@ msgstr ""
"performances de Dolphin.
Dans le doute, décochez "
"cette case."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Connexion au serveur NetPlay perdue !"
@@ -6639,7 +6648,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Stick principal"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "Concepteur"
@@ -6666,7 +6675,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr "Gestion de NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr "Mappage"
@@ -6674,11 +6687,11 @@ msgstr "Mappage"
msgid "Match Found"
msgstr "Correspondance trouvée"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Tampon maxi :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Taille maximum du tampon changée à %1"
@@ -6752,7 +6765,7 @@ msgstr ""
"MemoryCard : l'écriture a été appelée avec une mauvaise adresse de "
"destination ({0:#x})"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6775,7 +6788,7 @@ msgstr "Mio"
msgid "Microphone"
msgstr "Micro"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
@@ -6793,7 +6806,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "Non concordance entre les structures de données internes."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6816,7 +6829,7 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Modif."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
@@ -6827,8 +6840,8 @@ msgstr ""
"effet.
Dans le doute, décochez cette case."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr "Modules trouvés : %1"
@@ -6891,10 +6904,10 @@ msgstr "Film"
msgid "N&o to All"
msgstr "Non à &tout"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr "Vérification de la NAND"
@@ -6955,7 +6968,7 @@ msgstr "Résolution native (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr "Fichier GCI natif"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr "NetPlay"
@@ -6971,16 +6984,16 @@ msgstr "Configuration de NetPlay"
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-bas"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Netplay s'est désynchronisé dans NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "NetPlay est désynchronisé. Il n'y a aucun moyen d'y remédier."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
@@ -7039,7 +7052,7 @@ msgstr "Rechercher le suivant"
msgid "Next Profile"
msgstr "Profil suivant"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr "Le pseudo est trop long."
@@ -7100,13 +7113,13 @@ msgstr "Aucun jeu en fonctionnement."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161
msgid "No game running."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun jeu en fonctionnement."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Aucun souci n'a été détecté"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "Aucun chemin trouvé dans le fichier M3U \"{0}\""
@@ -7159,7 +7172,7 @@ msgstr "Aucune"
msgid "North America"
msgstr "Amérique du Nord"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable"
@@ -7167,7 +7180,7 @@ msgstr "Introuvable"
msgid "Not Set"
msgstr "Non défini"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
"Tous les joueurs ne possèdent pas ce jeu. Voulez-vous quand même démarrer ?"
@@ -7213,7 +7226,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Message important"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr "Null"
@@ -7246,7 +7259,7 @@ msgstr "Orientation du Nunchuck"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Stick du Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -7285,7 +7298,7 @@ msgstr "Si mouvement"
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentation en ligne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7293,7 +7306,7 @@ msgstr ""
"Uniquement ajouter les symboles avec le préfixe :\n"
"(Vide pour tous les symboles) "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7367,7 +7380,7 @@ msgstr "Opérateurs"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -7384,7 +7397,7 @@ msgstr "Orbite"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Autres"
@@ -7401,7 +7414,7 @@ msgstr "Autres raccourcis clavier"
msgid "Other State Management"
msgstr "Autres manipulations des états"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr "Autres jeux..."
@@ -7423,6 +7436,14 @@ msgstr "PAL"
msgid "PCAP"
msgstr "PCAP"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "Fichier d'image PNG (*.png);; Tous le fichiers (*)"
@@ -7450,7 +7471,7 @@ msgstr "Paramètres"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
msgid "Parse as Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Traiter comme hexadécimal"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
@@ -7551,11 +7572,11 @@ msgstr "Espace d'adresse physique"
msgid "PiB"
msgstr "Pio"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Choisissez une police pour le débogage"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@@ -7588,12 +7609,12 @@ msgstr "Jouer l'enregistrement..."
msgid "Playback Options"
msgstr "Options de lecture"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr "Joueur"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Joueurs"
@@ -7601,6 +7622,8 @@ msgstr "Joueurs"
msgid ""
"Please start a game before starting a search with standard memory regions."
msgstr ""
+"Veuillez démarrer un jeu avant de commencer une recherche dans des zones de "
+"mémoires standard."
#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209
@@ -7622,7 +7645,7 @@ msgstr "ROM sur Port %1 :"
msgid "Port:"
msgstr "Port :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Possible désynchronisation détectée : %1 peut s'être désynchronisé à l'image "
@@ -7644,15 +7667,15 @@ msgstr "Configuration du post-traitement des Shaders"
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "Précharger textures personnalisées"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr "Fin de film prématurée dans PlayController. {0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr "Fin de film prématurée dans PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr "Fin de film prématurée dans PlayWiimote. {0} > {1}"
@@ -7781,11 +7804,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "La Qualité de Service (QoS) n'a pas pu être activée."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "La Qualité de Service (QoS) a été activée avec succès."
@@ -7798,11 +7821,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Question"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@@ -7822,11 +7845,11 @@ msgstr "R Analog."
msgid "READY"
msgstr "PRÊT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr "Modules RSO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "Détection automatique du RSO"
@@ -7901,7 +7924,7 @@ msgstr "Recentrer"
msgid "Record"
msgstr "Enregistrer"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr "Enregistrer les entrées"
@@ -8063,7 +8086,7 @@ msgstr "Rendu dans la fenêtre principale"
msgid "Rendering"
msgstr "Rendu"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -8136,7 +8159,7 @@ msgstr "Restaurer les valeurs par défaut"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Restaurer l'instruction"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
@@ -8145,7 +8168,7 @@ msgstr "Réessayer"
msgid "Return Speed"
msgstr "Vitesse du retour"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr "Révision"
@@ -8203,7 +8226,7 @@ msgstr "Enrouler vers la gauche"
msgid "Roll Right"
msgstr "Enrouler vers la droite"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr "ID Room"
@@ -8248,7 +8271,7 @@ msgstr "Exécuter les cœurs de GBA sur des threads dédiés"
msgid "Russia"
msgstr "Russie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr "Carte SD"
@@ -8286,7 +8309,7 @@ msgstr "Contexte SSL"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Sau&vegarder le code"
@@ -8313,7 +8336,7 @@ msgstr "Tout enregistrer"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr "Exportation de la sauvegarde"
@@ -8325,11 +8348,20 @@ msgstr "Enregistrer le journal FIFO"
msgid "Save File to"
msgstr "Sauvegarder le fichier sous"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr "Importation de la sauvegarde"
@@ -8337,13 +8369,13 @@ msgstr "Importation de la sauvegarde"
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Sauvegarder l'ancien état"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr "Sauvegarder le fichier d'enregistrement sous"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "Sauvegarder l'état"
@@ -8403,7 +8435,7 @@ msgstr "Sauvegarder l'état dans l'emplacement sélectionné"
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..."
@@ -8419,11 +8451,11 @@ msgstr "Sauvegarder et Charger un état"
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Sauvegarder le fichier de sortie combinée sous"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -8437,11 +8469,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr "Placer la sauvegarde dans le même dossier que la ROM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr "Sauvegarder le fichier de carte"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Sauvegarder le fichier de signature"
@@ -8467,7 +8499,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr "Sauvegardes :"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
"Le film de sauvegarde d'état {0} est corrompu, arrêt de l'enregistrement du "
@@ -8516,7 +8548,7 @@ msgstr ""
"La recherche n'est pour l'instant pas possible dans l'espace d'adresse "
"virtuelle. Exécutez le jeu pendant un moment et essayez à nouveau."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Rechercher une instruction"
@@ -8524,7 +8556,7 @@ msgstr "Rechercher une instruction"
msgid "Search games..."
msgstr "Rechercher des jeux..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr "Rechercher une instruction"
@@ -8558,7 +8590,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Sélectionner le dossier pour le dump :"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation"
@@ -8653,9 +8685,10 @@ msgstr "Sélectionner un dossier"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr "Sélectionner un fichier"
@@ -8671,7 +8704,7 @@ msgstr "Sélectionner une image de carte SD"
msgid "Select a game"
msgstr "Sélectionner un jeu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND"
@@ -8679,11 +8712,11 @@ msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND"
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr "Sélectionner les cartes e-Reader"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Sélectionner l'adresse du module RSO :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "Sélectionnez le fichier d'enregistrement à lire"
@@ -8691,12 +8724,12 @@ msgstr "Sélectionnez le fichier d'enregistrement à lire"
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr "Sélectionner le dossier racine de la carte SD virtuelle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Sélectionner le fichier des clés (dump OTP/SEEPROM)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer"
@@ -8716,11 +8749,11 @@ msgstr "Police sélectionnée"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Le jeu sélectionné ne figure pas dans la liste des jeux !"
@@ -8816,7 +8849,7 @@ msgstr ""
"convient le mieux.
Dans le doute, sélectionnez "
"OpenGL."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
@@ -8844,7 +8877,7 @@ msgstr "Adresse IP du serveur"
msgid "Server Port"
msgstr "Port du serveur"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Le serveur a rejeté la tentative traversal"
@@ -8984,7 +9017,7 @@ msgstr "Afficher les ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Afficher le nombre de FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Afficher le compteur d'images"
@@ -9000,11 +9033,11 @@ msgstr "Afficher GameCube"
msgid "Show Germany"
msgstr "Afficher Allemagne"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Afficher le Mode golf en surimpression"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Afficher les entrées du contrôleur"
@@ -9020,7 +9053,7 @@ msgstr "Afficher Japon"
msgid "Show Korea"
msgstr "Afficher Corée"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Afficher le compteur de lags"
@@ -9065,6 +9098,10 @@ msgstr "Afficher les plateformes"
msgid "Show Regions"
msgstr "Afficher les régions"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "Afficher Russie"
@@ -9078,7 +9115,7 @@ msgstr "Afficher Espagne"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Afficher les statistiques"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr "Afficher l'heure du système"
@@ -9155,7 +9192,7 @@ msgstr ""
"
Dans le doute, décochez cette case."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -9179,7 +9216,7 @@ msgstr "Utiliser à l'horizontale"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wiimote à l'horizontale"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr "Base de données de Signatures"
@@ -9201,7 +9238,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr "Six axes"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@@ -9344,6 +9381,19 @@ msgstr "Spécialisé (par défaut)"
msgid "Specific"
msgstr "Spécifique"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -9370,7 +9420,7 @@ msgstr "Début de pile"
msgid "Standard Controller"
msgstr "Contrôleur standard"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -9403,7 +9453,7 @@ msgstr "Démarrer avec les patchs Riivolution"
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr "Démarrer avec les patchs Riivolution..."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr "Jeu démarré"
@@ -9501,7 +9551,7 @@ msgstr "Arrêter"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr "Jeu arrêté"
@@ -9547,7 +9597,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Étirer à la fenêtre"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "Synchronisation stricte des paramètres"
@@ -9574,12 +9624,12 @@ msgstr "Style"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr "Succès !"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "Ajouté avec succès à l'index de NetPlay"
@@ -9602,7 +9652,7 @@ msgstr "Exportation avec succès de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde."
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Fichiers de sauvegarde exportés avec succès."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Certificats extraits avec succès depuis la NAND"
@@ -9614,12 +9664,12 @@ msgstr "Fichier extrait avec succès."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Extraction avec succès des données du système."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "Fichier de sauvegarde importé avec succès."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND."
@@ -9691,7 +9741,7 @@ msgstr "Nom du symbole :"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr "Symboles"
@@ -9699,15 +9749,15 @@ msgstr "Symboles"
msgid "Sync"
msgstr "Synchroniser"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "Synchronise les codes AR/Gecko"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "Synchroniser toutes les sauvegardes Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr "Synchronisation des sauvegardes"
@@ -9727,15 +9777,15 @@ msgstr ""
"Synchronise les tâches entre le GPU et le CPU pour éviter des blocages "
"aléatoires en mode Dual Core. (Coché = Compatible, Décoché = Rapide)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Synchronisation des codes AR..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Synchronisation des codes Gecko..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..."
@@ -9756,7 +9806,7 @@ msgstr "Outils TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
@@ -9812,7 +9862,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "Le table de hash H3 pour la partition {0} n'est pas correcte."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr "Le fichier IPL n'est pas connu comme un dump correct. (CRC32 : {0:x})"
@@ -9826,7 +9876,7 @@ msgstr "Le fichier IPL n'est pas connu comme un dump correct. (CRC32 : {0:x})"
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "La partition des Chefs-d'œuvre est manquante."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9834,7 +9884,7 @@ msgstr ""
"Impossible de réparer la NAND. Il est recommandé de sauvegarder vos données "
"actuelles et de recommencer avec une nouvelle NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "La NAND a été réparée."
@@ -9880,7 +9930,7 @@ msgstr ""
"Les clés de déchiffrage doivent être ajoutées au fichier de sauvegarde de la "
"NAND."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9897,7 +9947,7 @@ msgstr "Le disque ne peut être lu (à {0:#x} - {1:#x})."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Le disque qui allait être inséré n'a pas été trouvé."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9992,7 +10042,7 @@ msgstr "L'ID du jeu est {0} au lieu de {1}"
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "Le disque ne contient aucune information de mise à jour utilisable."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation."
@@ -10006,7 +10056,7 @@ msgstr ""
"soucis avec le Menu Système, il n'est pas possible de mettre à jour la "
"console émulée avec ce disque."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -10028,7 +10078,7 @@ msgstr "Les hashs ne correspondent pas !"
msgid "The hashes match!"
msgstr "Les hashs correspondent !"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -10051,7 +10101,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Le profil \"%1\" n'existe pas."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
"Le jeu enregistré ({0}) n'est pas le même que le jeu sélectionné ({1})"
@@ -10075,15 +10125,15 @@ msgstr "Le code AR décrypté ne contient aucune ligne."
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr "Le même fichier ne peut être utilisé sur les deux slots à la fois"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "Les versions serveur et client de NetPlay ne sont pas compatibles."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr "Le serveur est plein."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "Le serveur a envoyé un message d'erreur inconnu"
@@ -10105,7 +10155,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr "L'index de la clé commune spécifiée est {0} au lieu de {1}."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr "Le fichier spécifié \"{0}\" n'existe pas"
@@ -10210,11 +10260,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "Ce périphérique USB est déjà sur liste blanche."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr "Ce WAD n'est pas bootable"
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr "Ce WAD n'est pas valide."
@@ -10352,7 +10402,7 @@ msgstr ""
"Ce logiciel ne doit pas être utilisé pour jouer à des jeux que vous ne "
"possédez pas légalement."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Ce titre ne peut pas être démarré."
@@ -10412,7 +10462,7 @@ msgstr ""
"Ceci va limiter la vitesse d'envoi de parcelles de données par client, qui "
"est utilisée pour synchroniser la sauvegarde."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -10455,7 +10505,7 @@ msgstr ""
"pour désactiver)."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -10602,8 +10652,8 @@ msgstr "Toucher"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinois traditionnel"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr "Erreur de Traversal"
@@ -10611,7 +10661,7 @@ msgstr "Erreur de Traversal"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal Server"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Le serveur traveral n'a pas répondu lors de la connexion à l'hôte"
@@ -10715,7 +10765,7 @@ msgstr ""
"impact minimal sur les performances, mais cela dépend du comportement du "
"driver de la carte graphique."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "Impossible de détecter automatiquement le module RSO"
@@ -10790,7 +10840,7 @@ msgstr "États-Unis"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -10798,11 +10848,11 @@ msgstr "Inconnu"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Commande DVD inconnue {0:08x} - erreur fatale"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Message SYNC_CODES inconnu reçu avec l'id : {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@@ -10810,11 +10860,11 @@ msgstr ""
"Message SYNC_GECKO_CODES inconnu avec comme ID : {0}, reçu du joueur {1} . "
"Exclusion du joueur !"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu reçu avec l'ID : {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -10842,7 +10892,7 @@ msgstr "Disque inconnu"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Une erreur inconnue est survenue."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Erreur inconnue {0:x}"
@@ -10850,11 +10900,11 @@ msgstr "Erreur inconnue {0:x}"
msgid "Unknown error."
msgstr "Erreur inconnue."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Reception d'un message inconnu avec l'ID : {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
"Message inconnu avec l'ID {0} reçu du joueur {1}. Exclusion du joueur !"
@@ -10971,6 +11021,20 @@ msgstr "Utiliser le mode PAL60 (EuRGB60)"
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Utiliser les gestionnaires de panique"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -11180,7 +11244,7 @@ msgstr "Augmenter"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Fichiers WAD (*.wad)"
@@ -11305,8 +11369,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@@ -11327,7 +11391,7 @@ msgstr ""
"Attention, le nombre de blocs indiqués par le BAT ({0}) ne correspond pas à "
"l'entête de fichier chargée ({1})"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
@@ -11338,7 +11402,7 @@ msgstr ""
"autre sauvegarde avant de continuer, ou charger cette sauvegarde en "
"désactivant le mode Lecture seule."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
@@ -11348,7 +11412,7 @@ msgstr ""
"actuelle dans la sauvegarde (octet {0} < {1}) (image {2} < {3}). Vous "
"devriez charger une autre sauvegarde avant de continuer."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
@@ -11359,7 +11423,7 @@ msgstr ""
"ou charger cet état en désactivant le mode Lecture seule. Dans le cas "
"contraire, il y aura probablement une désynchronisation."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -11415,7 +11479,7 @@ msgstr "Occidental (Windows-1252)"
msgid "Whammy"
msgstr "Whammy"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -11428,7 +11492,7 @@ msgstr ""
"
Dans le doute, cochez cette case."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -11515,7 +11579,7 @@ msgstr "Wii et Wiimote"
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Données Wii pas encore publiques"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)"
@@ -11532,7 +11596,7 @@ msgstr ""
"focus. Vous pouvez définir un raccourci clavier pour le déverrouiller."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr "Taille de la fenêtre"
@@ -11549,7 +11613,7 @@ msgstr "Monde"
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr "Écrire données de sauvegarde"
@@ -11582,7 +11646,7 @@ msgstr "Ecrire dans le journal, puis pause"
msgid "Write to Window"
msgstr "Écrire dans la fenêtre"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr "Mauvaise version"
@@ -11689,25 +11753,13 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
-"Vous utilisez une ancienne ROM de DSP gratuite créée par l'équipe de "
-"Dolphin.\n"
-"L'amélioration de la précision de l'émulation fait que cette ROM ne "
-"fonctionne plus correctement.\n"
-"\n"
-"Supprimez les fichiers dsp_rom.bin et dsp_coef.bin dans le dossier GC depuis "
-"votre dossier Utilisateur pour utiliser la ROM du DSP dans sa version la "
-"plus récente et gratuite, ou remplacez-les par des dumps corrects provenant "
-"d'une console GameCube/Wii.\n"
-"\n"
-"Souhaitez-vous corriger maintenant le problème ?\n"
-"Si vous sélectionnez \"Non\", le son risque d'être détérioré."
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:308
msgid ""
@@ -11746,21 +11798,13 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un jeu à héberger !"
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
-"Vos ROM de DSP ont des hashs incorrects.\n"
-"\n"
-"Supprimez les fichiers dsp_rom.bin et dsp_coef.bin dans le dossier GC depuis "
-"votre dossier Utilisateur pour utiliser la ROM gratuite du DSP, ou remplacez-"
-"les par des dumps corrects provenant d'une console GameCube/Wii.\n"
-"\n"
-"Souhaitez-vous corriger maintenant le problème ?\n"
-"Si vous sélectionnez \"Non\", le son risque d'être détérioré."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
@@ -11927,15 +11971,15 @@ msgstr "{0} (Chefs-d'œuvre)"
msgid "{0} (NKit)"
msgstr "{0} (NKit)"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "IPL {0} trouvé dans le dossier {1}. Le disque peut ne pas être reconnu"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} n'a pas pu synchroniser les codes."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} n'a pas pu synchroniser."
diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po
index 195e26848a..d411706450 100644
--- a/Languages/po/hr.po
+++ b/Languages/po/hr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/hr/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "! Not"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
@@ -165,19 +165,19 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr ""
@@ -257,19 +257,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr ""
@@ -390,7 +390,11 @@ msgstr ""
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulacija"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -414,7 +418,7 @@ msgstr "&Upravljač sličica po sekundi"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
@@ -434,7 +438,11 @@ msgstr "&Pomoć"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Postavke prečica na tipkovnici"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -446,7 +454,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -462,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "&Load State"
msgstr "&Učitaj stanje igre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
@@ -478,7 +486,7 @@ msgstr "&Memorija"
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
@@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "&Otvori..."
msgid "&Options"
msgstr "&Opcije"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
@@ -536,7 +544,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&Resetiraj"
@@ -545,11 +553,11 @@ msgstr "&Resetiraj"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -573,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&Alati"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr ""
@@ -599,11 +607,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -644,7 +652,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -840,8 +848,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -859,11 +867,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1083,7 +1091,7 @@ msgstr "Dodaj..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -1162,7 +1170,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1174,8 +1182,8 @@ msgid ""
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1183,11 +1191,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1195,7 +1203,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr ""
@@ -1227,7 +1235,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1284,15 +1292,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:"
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1310,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1330,7 +1338,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1347,7 +1355,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Omjer Slike:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
@@ -1400,7 +1408,7 @@ msgstr "Automatski (Višestruko od 640*528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1416,7 +1424,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1464,7 +1472,7 @@ msgstr ""
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
@@ -1506,7 +1514,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1540,7 +1548,7 @@ msgstr "Osnovne postavke"
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
@@ -1568,12 +1576,12 @@ msgstr ""
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1614,15 +1622,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr ""
@@ -1687,12 +1695,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Međuspremnik:"
@@ -1734,7 +1742,7 @@ msgstr "Tipke"
msgid "C Stick"
msgstr "C Gljiva"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1758,7 +1766,7 @@ msgstr ""
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1811,14 +1819,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1829,7 +1837,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
@@ -1841,7 +1849,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr ""
@@ -1853,7 +1861,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr ""
@@ -1887,7 +1895,7 @@ msgstr "Promjeni disk"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr ""
@@ -1911,7 +1919,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Čavrljanje"
@@ -1945,7 +1953,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -1957,11 +1965,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Odaberite datoteku za otvaranje"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1991,7 +1999,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -2020,11 +2028,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -2046,7 +2054,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -2099,8 +2107,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -2113,8 +2121,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Potvrdite zaustavljanje igre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -2301,9 +2309,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -2354,16 +2362,16 @@ msgstr "Jezgra"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2419,14 +2427,14 @@ msgid ""
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
@@ -2442,7 +2450,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -2467,7 +2475,7 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2485,11 +2493,11 @@ msgstr ""
msgid "Critical"
msgstr "Kritično"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Podrezati"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2512,7 +2520,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr ""
@@ -2591,7 +2599,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2620,7 +2628,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2708,7 +2716,7 @@ msgstr "Uobičajeni ISO:"
msgid "Default thread"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr ""
@@ -2716,7 +2724,7 @@ msgstr ""
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2760,7 +2768,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2779,7 +2787,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Otkrij"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
@@ -2839,7 +2847,7 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -2864,7 +2872,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2872,7 +2880,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Onemogući maglu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2887,7 +2895,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2933,15 +2941,15 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2951,7 +2959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Želite li zaustaviti emulaciju?"
@@ -2964,9 +2972,9 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
@@ -2978,8 +2986,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)"
@@ -3012,7 +3020,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -3127,7 +3135,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dumpiraj Zvuk"
@@ -3139,7 +3147,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dumpiraj odabranu EFB metu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dumpiraj Slike"
@@ -3220,20 +3228,20 @@ msgstr ""
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3265,7 +3273,7 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3391,7 +3399,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable MMU"
msgstr "Omogući MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Omogućite Progresivno Skeniranje"
@@ -3453,7 +3461,7 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3461,7 +3469,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3489,7 +3497,7 @@ msgstr ""
"Omogućuje Jedinicu za Upravljanje Memorijom, koja je potrebna za nekoliko "
"igrica. (UKLJUČENO= Kompatibilnost, ISKLJUČENO= Ubrzanje)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3497,7 +3505,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3554,7 +3562,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3584,36 +3592,36 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3639,15 +3647,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@@ -3655,11 +3663,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@@ -3779,7 +3787,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -3826,7 +3834,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3846,7 +3854,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3906,15 +3914,15 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
@@ -3922,20 +3930,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr ""
@@ -3943,12 +3951,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3956,7 +3964,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
@@ -3981,7 +3989,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -4008,25 +4016,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -4036,8 +4044,8 @@ msgid ""
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
@@ -4046,18 +4054,18 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -4069,11 +4077,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
@@ -4083,13 +4091,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr ""
@@ -4115,7 +4123,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -4158,7 +4166,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
@@ -4177,11 +4185,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4189,19 +4197,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -4213,11 +4221,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Neuspjeh u pisanju BT.DINF u SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -4245,11 +4253,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr ""
@@ -4270,7 +4278,7 @@ msgstr "Brzo"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4286,7 +4294,7 @@ msgid "File Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4300,13 +4308,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "Informacije o Datoteci"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr ""
@@ -4332,7 +4340,7 @@ msgstr ""
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4523,7 +4531,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Domet Slike"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -4650,11 +4658,11 @@ msgstr ""
msgid "GBA Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -4674,7 +4682,7 @@ msgstr ""
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4687,7 +4695,7 @@ msgid ""
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
@@ -4701,7 +4709,7 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
@@ -4729,20 +4737,20 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -4793,15 +4801,15 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:"
msgstr "Identifikacija Igre:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "Igra je već pokrenuta!"
@@ -4900,7 +4908,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4922,7 +4930,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
@@ -5018,7 +5026,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
@@ -5050,7 +5058,7 @@ msgstr "Domaćin"
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -5058,7 +5066,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5066,11 +5074,11 @@ msgid ""
"latency connections."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -5111,7 +5119,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -5172,7 +5180,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5183,7 +5191,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5236,7 +5244,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5264,11 +5272,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5332,8 +5340,8 @@ msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
@@ -5342,10 +5350,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Unos"
@@ -5400,7 +5408,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5455,7 +5463,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5467,7 +5475,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -5476,7 +5484,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5492,7 +5500,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -5517,7 +5525,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Nevažeći video snimak"
@@ -5533,7 +5541,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr ""
@@ -5551,11 +5559,11 @@ msgstr "Talijanski"
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5563,47 +5571,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5615,15 +5623,16 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -5676,7 +5685,7 @@ msgstr ""
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr ""
@@ -5695,7 +5704,7 @@ msgstr "Korejski"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -5816,11 +5825,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Učitaj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5942,11 +5951,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5958,8 +5967,8 @@ msgstr ""
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5967,18 +5976,18 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -5995,7 +6004,7 @@ msgstr "Zapis"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Konfiguracija Zapisa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -6018,7 +6027,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -6056,7 +6065,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Glavna Gljiva"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -6078,7 +6087,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -6086,11 +6099,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -6154,7 +6167,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6173,7 +6186,7 @@ msgstr ""
msgid "Microphone"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Razno"
@@ -6189,7 +6202,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6205,15 +6218,15 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Modifikator"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr ""
@@ -6273,10 +6286,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -6337,7 +6350,7 @@ msgstr ""
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr ""
@@ -6353,16 +6366,16 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -6421,7 +6434,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Profile"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr ""
@@ -6484,11 +6497,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
@@ -6535,7 +6548,7 @@ msgstr "Ništa"
msgid "North America"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -6543,7 +6556,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Nije Postavljeno"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -6582,7 +6595,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Napomena"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr ""
@@ -6615,7 +6628,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -6654,13 +6667,13 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6732,7 +6745,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
@@ -6749,7 +6762,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
@@ -6766,7 +6779,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr ""
@@ -6788,6 +6801,14 @@ msgstr ""
msgid "PCAP"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -6916,11 +6937,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr ""
@@ -6953,12 +6974,12 @@ msgstr "Pokreni Video Snimak"
msgid "Playback Options"
msgstr "Postavke Reprodukcije"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Igrači"
@@ -6987,7 +7008,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -7007,15 +7028,15 @@ msgstr ""
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
@@ -7131,11 +7152,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@@ -7146,11 +7167,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Pitanje"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
@@ -7170,11 +7191,11 @@ msgstr "R-Analogan"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -7249,7 +7270,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Snimi Video"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -7399,7 +7420,7 @@ msgstr "Obrađivati u Glavnom prozoru"
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7470,7 +7491,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -7479,7 +7500,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -7537,7 +7558,7 @@ msgstr ""
msgid "Roll Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -7577,7 +7598,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -7615,7 +7636,7 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
@@ -7642,7 +7663,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7654,11 +7675,20 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7666,13 +7696,13 @@ msgstr ""
msgid "Save Oldest State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "Mjesta Snimanja"
@@ -7732,7 +7762,7 @@ msgstr ""
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7748,11 +7778,11 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Snimi kao..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7763,11 +7793,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7791,7 +7821,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
@@ -7836,7 +7866,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7844,7 +7874,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7877,7 +7907,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7972,9 +8002,10 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -7990,7 +8021,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
@@ -7998,11 +8029,11 @@ msgstr ""
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8010,12 +8041,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Odaberite snimak igre"
@@ -8035,11 +8066,11 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -8103,7 +8134,7 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Poslati"
@@ -8127,7 +8158,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -8256,7 +8287,7 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "Pokaži FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
@@ -8272,11 +8303,11 @@ msgstr "Pokaži GameCube"
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Pokaži Unos Tipki"
@@ -8292,7 +8323,7 @@ msgstr "Pokaži Japan"
msgid "Show Korea"
msgstr "Pokaži Koreju"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -8337,6 +8368,10 @@ msgstr "Pokaži Platforme"
msgid "Show Regions"
msgstr "Pokaži Regije"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr ""
@@ -8350,7 +8385,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "Pokaži Statistike"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
@@ -8415,7 +8450,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8437,7 +8472,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -8459,7 +8494,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@@ -8588,6 +8623,19 @@ msgstr ""
msgid "Specific"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -8614,7 +8662,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Standardni Kontroler"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -8647,7 +8695,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -8745,7 +8793,7 @@ msgstr "Zaustavi"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -8781,7 +8829,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Rastegni do Prozora"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -8808,12 +8856,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr ""
@@ -8836,7 +8884,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -8848,12 +8896,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -8921,7 +8969,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8929,15 +8977,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -8955,15 +9003,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -8984,7 +9032,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -9038,7 +9086,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
@@ -9052,13 +9100,13 @@ msgstr ""
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -9094,7 +9142,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9108,7 +9156,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9192,7 +9240,7 @@ msgstr ""
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -9203,7 +9251,7 @@ msgid ""
"disc."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9220,7 +9268,7 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9239,7 +9287,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
@@ -9258,15 +9306,15 @@ msgstr "Rezultirajući de-šifrirani AR kod ne sadrži niti jedan redak."
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -9283,7 +9331,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
@@ -9376,11 +9424,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr ""
@@ -9484,7 +9532,7 @@ msgstr ""
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
@@ -9530,7 +9578,7 @@ msgid ""
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -9566,7 +9614,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -9713,8 +9761,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradicionalni Kineski"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -9722,7 +9770,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -9808,7 +9856,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9873,7 +9921,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@@ -9881,21 +9929,21 @@ msgstr "Nepoznato"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -9921,7 +9969,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@@ -9929,11 +9977,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@@ -10047,6 +10095,20 @@ msgstr ""
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Koristi Rješavanje Panike"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -10237,7 +10299,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -10327,8 +10389,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -10344,28 +10406,28 @@ msgid ""
"the loaded file header ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -10404,7 +10466,7 @@ msgstr ""
msgid "Whammy"
msgstr "Whammy"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -10412,7 +10474,7 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -10494,7 +10556,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -10509,7 +10571,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr ""
@@ -10526,7 +10588,7 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -10559,7 +10621,7 @@ msgstr ""
msgid "Write to Window"
msgstr "Pisati na Prozor"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr ""
@@ -10644,9 +10706,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10684,9 +10746,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10855,15 +10917,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po
index 3455defa8e..52504c17f3 100644
--- a/Languages/po/hu.po
+++ b/Languages/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/hu/)\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "! Not"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
@@ -166,19 +166,19 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr ""
@@ -258,19 +258,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Bootolás DVD mentésből"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr ""
@@ -391,7 +391,11 @@ msgstr ""
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emuláció"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -415,7 +419,7 @@ msgstr "Képkocka léptetése"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
@@ -435,7 +439,11 @@ msgstr "&Súgó"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Gyorsbillentyű beállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -447,7 +455,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -463,7 +471,7 @@ msgstr ""
msgid "&Load State"
msgstr "&Állapot betöltése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
@@ -479,7 +487,7 @@ msgstr "&Memória"
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
@@ -500,7 +508,7 @@ msgstr "&Megnyitás..."
msgid "&Options"
msgstr "&Beállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
@@ -537,7 +545,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&Alapbeállítások"
@@ -546,11 +554,11 @@ msgstr "&Alapbeállítások"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -574,7 +582,7 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&Eszközök"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr ""
@@ -600,11 +608,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -645,7 +653,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -841,8 +849,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -860,11 +868,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Egy lemez már behelyezés alatt."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1084,7 +1092,7 @@ msgstr "Hozzáadás"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -1163,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1175,8 +1183,8 @@ msgid ""
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1184,11 +1192,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1196,7 +1204,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr ""
@@ -1228,7 +1236,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1291,15 +1299,15 @@ msgstr "Élsimítás:"
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1317,7 +1325,7 @@ msgstr "Betöltőprogram dátuma:"
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1337,7 +1345,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1354,7 +1362,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Képarány:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Vezérlő portjainak társítása"
@@ -1407,7 +1415,7 @@ msgstr "Automatikus (640x528 többszöröse)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1423,7 +1431,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1471,7 +1479,7 @@ msgstr ""
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
@@ -1513,7 +1521,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Alapok beállítása"
msgid "Bass"
msgstr "Basszus"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
@@ -1575,12 +1583,12 @@ msgstr ""
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1621,15 +1629,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Szegély nélküli teljes képernyő"
@@ -1694,12 +1702,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Puffer:"
@@ -1741,7 +1749,7 @@ msgstr "Gombok"
msgid "C Stick"
msgstr "C kar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1765,7 +1773,7 @@ msgstr ""
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Gyorsítótáras értelmező (lassabb)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1818,14 +1826,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1836,7 +1844,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
"Sikertelen SingleStep a FIFO-ban. Helyette használj Képkocka léptetést."
@@ -1849,7 +1857,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr ""
@@ -1861,7 +1869,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr ""
@@ -1895,7 +1903,7 @@ msgstr "Lemezváltás"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr ""
@@ -1919,7 +1927,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -1953,7 +1961,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -1965,11 +1973,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Válassz megnyitandó fájlt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1999,7 +2007,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -2028,11 +2036,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "Kód:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -2054,7 +2062,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -2107,8 +2115,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -2121,8 +2129,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Megerősítés leállításkor"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -2309,9 +2317,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
@@ -2362,16 +2370,16 @@ msgstr "Mag"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2427,14 +2435,14 @@ msgid ""
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
@@ -2450,7 +2458,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "A központi szerver nem található"
@@ -2475,7 +2483,7 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2493,11 +2501,11 @@ msgstr ""
msgid "Critical"
msgstr "Kritikus"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Levágás"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2520,7 +2528,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr ""
@@ -2599,7 +2607,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Dance Mat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2628,7 +2636,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2716,7 +2724,7 @@ msgstr "Alapértelmezett ISO:"
msgid "Default thread"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr ""
@@ -2724,7 +2732,7 @@ msgstr ""
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2768,7 +2776,7 @@ msgstr "Mélység:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2787,7 +2795,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Észlelés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
@@ -2847,7 +2855,7 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -2872,7 +2880,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Emulációs sebességkorlát kikapcsolása"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2880,7 +2888,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Köd kikapcsolása"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2895,7 +2903,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2941,15 +2949,15 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2959,7 +2967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Biztos leállítod az aktuális emulációt?"
@@ -2972,9 +2980,9 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
@@ -2986,8 +2994,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)"
@@ -3020,7 +3028,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "A Dolphin túl régi az átjárási szerverhez"
@@ -3135,7 +3143,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Hang kimentése"
@@ -3147,7 +3155,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB cél kimentése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Képkockák kimentése"
@@ -3228,20 +3236,20 @@ msgstr ""
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3273,7 +3281,7 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3399,7 +3407,7 @@ msgstr "FPRF használata"
msgid "Enable MMU"
msgstr "MMU használata"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Progresszív pásztázás használata"
@@ -3465,7 +3473,7 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3473,7 +3481,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3501,7 +3509,7 @@ msgstr ""
"Bekapcsolja a memória kezelő egységet (Memory Management Unit), mely néhány "
"játékhoz szükséges. (BE = Kompatibilis, KI = Gyors)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3509,7 +3517,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3566,7 +3574,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3596,36 +3604,36 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3652,15 +3660,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@@ -3668,11 +3676,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@@ -3792,7 +3800,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -3839,7 +3847,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3859,7 +3867,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3919,15 +3927,15 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
@@ -3935,20 +3943,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr ""
@@ -3956,12 +3964,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3969,7 +3977,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
@@ -3994,7 +4002,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -4021,25 +4029,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -4049,8 +4057,8 @@ msgid ""
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
@@ -4059,18 +4067,18 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -4082,11 +4090,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
@@ -4096,13 +4104,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr ""
@@ -4128,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -4171,7 +4179,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
@@ -4190,11 +4198,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4202,19 +4210,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -4226,11 +4234,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "A BT.DINF írása a SYSCONF fájlba sikertelen"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -4258,11 +4266,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr ""
@@ -4283,7 +4291,7 @@ msgstr "Gyors"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "Gyors mélységszámolás"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4299,7 +4307,7 @@ msgid "File Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4313,13 +4321,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "Fájl információ"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "Fájlnév"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr ""
@@ -4345,7 +4353,7 @@ msgstr ""
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Fájlok megnyitva, tömörítésre kész."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4536,7 +4544,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Képkocka hatókör"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -4663,11 +4671,11 @@ msgstr ""
msgid "GBA Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -4687,7 +4695,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock érvénytelen blokkcímmel lett meghívva
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4700,7 +4708,7 @@ msgid ""
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
@@ -4714,7 +4722,7 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
@@ -4742,20 +4750,20 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -4806,15 +4814,15 @@ msgstr "Játék azonosító"
msgid "Game ID:"
msgstr "Játék azonosító:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "A játék már fut!"
@@ -4913,7 +4921,7 @@ msgstr "Új statisztikai azonosító generálása"
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4935,7 +4943,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
@@ -5031,7 +5039,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
@@ -5063,7 +5071,7 @@ msgstr "Gazda"
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -5071,7 +5079,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5079,11 +5087,11 @@ msgid ""
"latency connections."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5132,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
@@ -5185,7 +5193,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5196,7 +5204,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5249,7 +5257,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5277,11 +5285,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii mentés importálása..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5345,8 +5353,8 @@ msgstr "Infó"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Információk"
@@ -5355,10 +5363,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Bemenet"
@@ -5413,7 +5421,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5468,7 +5476,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Értelmező (leglassabb)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5480,7 +5488,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -5489,7 +5497,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5505,7 +5513,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr "Érvénytelen gazda"
@@ -5530,7 +5538,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Érvénytelen rögzített fájl"
@@ -5547,7 +5555,7 @@ msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr ""
"Érvénytelen keresési karakterlánc (csak azonos karakterlánchossz támogatott)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr ""
@@ -5565,11 +5573,11 @@ msgstr "Olasz"
msgid "Italy"
msgstr "Olaszország"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5577,47 +5585,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5629,15 +5637,16 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -5690,7 +5699,7 @@ msgstr "Gombok"
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "Játékos kirúgása"
@@ -5709,7 +5718,7 @@ msgstr "Korea"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -5830,11 +5839,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5956,11 +5965,11 @@ msgstr "Állapot betöltése a választott foglalatból"
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5972,8 +5981,8 @@ msgstr ""
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5981,18 +5990,18 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -6009,7 +6018,7 @@ msgstr "Napló"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Napló beállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -6032,7 +6041,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -6070,7 +6079,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Főkar"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "Készítő"
@@ -6092,7 +6101,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -6100,11 +6113,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -6168,7 +6181,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6187,7 +6200,7 @@ msgstr ""
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Egyebek"
@@ -6203,7 +6216,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6219,15 +6232,15 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Módosító"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr ""
@@ -6287,10 +6300,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -6351,7 +6364,7 @@ msgstr "Natív (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr ""
@@ -6367,16 +6380,16 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollandia"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Netplay szinkront veszített. Innen már nem lehet visszaállni."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -6435,7 +6448,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Profile"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr ""
@@ -6498,11 +6511,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
@@ -6551,7 +6564,7 @@ msgstr "Nincs"
msgid "North America"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -6559,7 +6572,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Nincs megadva"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Nem minden játékos rendelkezik a játékkal. Biztos elindítod?"
@@ -6598,7 +6611,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr ""
@@ -6631,7 +6644,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -6670,13 +6683,13 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online &dokumentáció"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6748,7 +6761,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
@@ -6765,7 +6778,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
@@ -6782,7 +6795,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr ""
@@ -6804,6 +6817,14 @@ msgstr ""
msgid "PCAP"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -6932,11 +6953,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr ""
@@ -6969,12 +6990,12 @@ msgstr "Felvétel lejátszása"
msgid "Playback Options"
msgstr "Visszajátszási beállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Játékosok"
@@ -7003,7 +7024,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -7023,15 +7044,15 @@ msgstr ""
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "Egyedi textúrák előzetes lehívása"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
@@ -7147,11 +7168,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@@ -7162,11 +7183,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Kérdés"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
@@ -7186,11 +7207,11 @@ msgstr "Jobb analóg"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -7265,7 +7286,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Rögzítés"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -7415,7 +7436,7 @@ msgstr "Megjelenítés a főablakban"
msgid "Rendering"
msgstr "Renderelés"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7486,7 +7507,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "Újra"
@@ -7495,7 +7516,7 @@ msgstr "Újra"
msgid "Return Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -7553,7 +7574,7 @@ msgstr ""
msgid "Roll Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -7593,7 +7614,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr "Oroszország"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -7631,7 +7652,7 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
@@ -7658,7 +7679,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7670,11 +7691,20 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7682,13 +7712,13 @@ msgstr ""
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Legrégebbi állapot mentése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "Állapot mentése"
@@ -7748,7 +7778,7 @@ msgstr "Állapot mentése a választott foglalatba"
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7764,11 +7794,11 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Mentés másként..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7779,11 +7809,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7807,7 +7837,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
@@ -7852,7 +7882,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7860,7 +7890,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7893,7 +7923,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7988,9 +8018,10 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -8006,7 +8037,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
@@ -8014,11 +8045,11 @@ msgstr ""
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8026,12 +8057,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Válassz mentési fájlt"
@@ -8051,11 +8082,11 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -8119,7 +8150,7 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
@@ -8143,7 +8174,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "A szerver elutasította az átjárási kérelmet"
@@ -8275,7 +8306,7 @@ msgstr "ELF/DOL megjelenítése"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPS megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Képkockaszámoló megjelenítése"
@@ -8291,11 +8322,11 @@ msgstr "GameCube megjelenítése"
msgid "Show Germany"
msgstr "Németország megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Bemeneti kijelző megjelenítése"
@@ -8311,7 +8342,7 @@ msgstr "JAP megjelenítése"
msgid "Show Korea"
msgstr "Korea megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Eltérési szám megjelenítése"
@@ -8356,6 +8387,10 @@ msgstr "Platformok megjelenítése"
msgid "Show Regions"
msgstr "Régiók megjelenítése"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "Oroszország megjelenítése"
@@ -8369,7 +8404,7 @@ msgstr "Spanyolország megjelenítése"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Statisztikák megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr "Rendszeróra megjelenítése"
@@ -8434,7 +8469,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8456,7 +8491,7 @@ msgstr "Oldalra tartás kapcsoló"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -8478,7 +8513,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Méret"
@@ -8607,6 +8642,19 @@ msgstr ""
msgid "Specific"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -8633,7 +8681,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Szabványos vezérlő"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -8666,7 +8714,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -8764,7 +8812,7 @@ msgstr "Stop"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -8800,7 +8848,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Ablakméretűvé nyújtás"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -8827,12 +8875,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr ""
@@ -8855,7 +8903,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -8867,12 +8915,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -8940,7 +8988,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8948,15 +8996,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -8974,15 +9022,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -9003,7 +9051,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -9057,7 +9105,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
@@ -9071,13 +9119,13 @@ msgstr ""
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -9113,7 +9161,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9127,7 +9175,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9211,7 +9259,7 @@ msgstr ""
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -9222,7 +9270,7 @@ msgid ""
"disc."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9239,7 +9287,7 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9258,7 +9306,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
@@ -9277,15 +9325,15 @@ msgstr "A kapott dekódolt AR kód nem tartalmaz sorokat."
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -9302,7 +9350,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
@@ -9397,11 +9445,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr ""
@@ -9507,7 +9555,7 @@ msgstr ""
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
@@ -9557,7 +9605,7 @@ msgid ""
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -9593,7 +9641,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -9740,8 +9788,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Hagyományos kínai"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -9749,7 +9797,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr "Átjárási szerver"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Időtúllépés az átjárási szerver és a gazda csatlakozásakor"
@@ -9835,7 +9883,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9900,7 +9948,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -9908,21 +9956,21 @@ msgstr "Ismeretlen"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -9948,7 +9996,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@@ -9956,11 +10004,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@@ -10074,6 +10122,20 @@ msgstr "PAL60 mód használata (EuRGB60)"
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Hibakezelők használata"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -10265,7 +10327,7 @@ msgstr "Hangerő fel"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -10355,8 +10417,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Figyelem"
@@ -10372,28 +10434,28 @@ msgid ""
"the loaded file header ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -10432,7 +10494,7 @@ msgstr ""
msgid "Whammy"
msgstr "Whammy"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -10440,7 +10502,7 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -10522,7 +10584,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -10537,7 +10599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr ""
@@ -10554,7 +10616,7 @@ msgstr "Világ"
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -10587,7 +10649,7 @@ msgstr ""
msgid "Write to Window"
msgstr "Ablakba írás"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr ""
@@ -10672,9 +10734,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10713,9 +10775,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10884,15 +10946,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po
index 1c2ad872e8..af543a3e89 100644
--- a/Languages/po/it.po
+++ b/Languages/po/it.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/it/)\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Poiché questo titolo non è per le console Wii originali, Dolphin non è in "
"grado di verificarne la consistenza."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (Disco %1)"
msgid "! Not"
msgstr "! Not"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"{0}\" è un file GCM/ISO non valido, oppure non è un ISO GC/Wii."
@@ -189,19 +189,19 @@ msgstr ""
"%2 oggetti\n"
"Frame Corrente: %3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr "%1 è entrato"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr "%1 è uscito"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr "%1 non è una ROM valida"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 è in modalità golf"
@@ -281,19 +281,19 @@ msgstr "Indirizzi rimossi: %n"
msgid "& And"
msgstr "& And"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr "&1x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr "&2x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr "&3x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr "&4x"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "&Avvio Automatico"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "Avvia da &Backup DVD"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr "&Finestra Senza Bordi"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "&Gestore Trucchi"
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Controlla la Presenza di Aggiornamenti..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "Pulis&ci Simboli"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "&Clona..."
msgid "&Code"
msgstr "&Codice"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr "&Connesso"
@@ -414,7 +414,11 @@ msgstr "&Espelli Disco"
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulazione"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr "&Esporta Stato..."
@@ -438,7 +442,7 @@ msgstr "&Fotogramma per Fotogramma"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "Impostazioni &Camera Libera"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Genera Simboli Da"
@@ -458,7 +462,11 @@ msgstr "&Aiuto"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Impostazioni &Tasti di Scelta Rapida"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr "&Importa Stato..."
@@ -470,7 +478,7 @@ msgstr "&Importa..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Inserisci blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr "&Blending Interframe"
@@ -486,7 +494,7 @@ msgstr "&Lingua:"
msgid "&Load State"
msgstr "&Carica Stato di Gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "Carica Mappa dei Simbo&li"
@@ -502,7 +510,7 @@ msgstr "&Memoria"
msgid "&Movie"
msgstr "&Filmato"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr "&Muto"
@@ -523,7 +531,7 @@ msgstr "&Apri..."
msgid "&Options"
msgstr "&Opzioni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patch Funzioni HLE"
@@ -560,7 +568,7 @@ msgstr "&Rimuovi Codice"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Rinomina simbolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&Resetta"
@@ -569,11 +577,11 @@ msgstr "&Resetta"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Resource Pack Manager"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Salva Mappa dei Simboli"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr "&Scansiona Carte e-Reader"
@@ -597,7 +605,7 @@ msgstr "&Thread"
msgid "&Tools"
msgstr "&Strumenti"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr "&Rimuovi ROM"
@@ -623,11 +631,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Sì"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' non trovato, non sono stati generati nomi dei simboli"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' non trovato, ora cercherò nomi di funzioni comuni"
@@ -668,7 +676,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -867,8 +875,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr "> Maggiore-di"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Una sessione NetPlay è già in corso!"
@@ -893,12 +901,12 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Un disco è già in inserimento."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
"Uno stato salvato non può essere caricato senza indicare quale gioco avviare."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1154,7 +1162,7 @@ msgstr "Aggiungi..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -1254,7 +1262,7 @@ msgstr "Tutti i File"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tutti i File (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1270,8 +1278,8 @@ msgstr ""
"Tutti i file GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia "
"*.rvz *.wad *.m3u);;Tutti i File (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (*.sav *.s##);; Tutti i File (*)"
@@ -1279,11 +1287,11 @@ msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (*.sav *.s##);; Tutti i File (*)"
msgid "All devices"
msgstr "Tutti i dispositivi"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Tutti i codici dei giocatori sono sincronizzati."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati."
@@ -1291,7 +1299,7 @@ msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati."
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Permetti Impostazioni Regione Discordanti"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Permetti Report Statistiche d'Uso"
@@ -1325,7 +1333,7 @@ msgstr "Sempre"
msgid "Always Connected"
msgstr "Sempre Connesso"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr "Sempre in &Cima"
@@ -1388,15 +1396,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:"
msgid "Any Region"
msgstr "Qualunque Regione"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr "Accoda signature a"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Accoda ad un Fil&e di Signature Preesistente..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "A&pplica File Signature..."
@@ -1416,7 +1424,7 @@ msgstr "Data dell'Apploader"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr "Applica file di signature"
@@ -1436,7 +1444,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questo pack?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Sei sicuro di voler chiudere NetPlay?"
@@ -1453,7 +1461,7 @@ msgstr "Rapporto d'aspetto"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Rapporto d'Aspetto:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Assegna Porte Controller"
@@ -1507,7 +1515,7 @@ msgstr "Auto (Multiplo di 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Impostazioni Aggiornamento Automatico"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1527,7 +1535,7 @@ msgstr "Ridimensiona Automaticamente la Finestra"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Nascondi Automaticamente"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "Individua automaticamente i moduli RSO?"
@@ -1581,7 +1589,7 @@ msgstr "Back Chain"
msgid "Backend"
msgstr "Motore"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr "Multithreading Backend"
@@ -1623,7 +1631,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr "Valore non valido."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1657,7 +1665,7 @@ msgstr "Impostazioni di Base"
msgid "Bass"
msgstr "Basso"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
"La modalità batch non può essere usata senza indicare che gioco avviare."
@@ -1686,12 +1694,12 @@ msgstr "Binary SSL (lettura)"
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr "Binary SSL (scrittura)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "Bitrate (kbps):"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr "Dimensione Blocco"
@@ -1734,15 +1742,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Avvia in Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i File (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i File (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Schermo Intero senza bordi"
@@ -1808,12 +1816,12 @@ msgstr "Sfoglia Sessioni %NetPlay..."
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Dimensione Buffer:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Dimensione del buffer cambiata a %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
@@ -1858,7 +1866,7 @@ msgstr "Pulsanti"
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "C&rea File di Signature..."
@@ -1882,7 +1890,7 @@ msgstr "CRC32:"
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Cached Interpreter (lento)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1946,15 +1954,15 @@ msgstr "È possibile generare codici AR solo per valori nella memoria virtuale"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione {0:02x}"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
"Non è possibile avviare una sessione NetPlay se un gioco è in esecuzione!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1965,7 +1973,7 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "Annulla Calibrazione"
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
"Impossibile avanzare nella coda FIFO. Utilizzare l'avanzamento per frame."
@@ -1979,7 +1987,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr "Non è possibile confrontare con l'ultimo valore della prima ricerca."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr "Impossibile trovare l'IPL GC"
@@ -1991,7 +1999,7 @@ msgstr "Non è possibile generare un codice AR per questo indirizzo."
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr "Non è possibile aggiornare senza risultati."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr "Impossibile avviare il gioco, l'IPL GC non è stato trovato"
@@ -2025,7 +2033,7 @@ msgstr "Cambia Disco"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr "Cambia Automaticamente Disco"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr "Inserire il disco {0}"
@@ -2058,7 +2066,7 @@ msgstr "Cambiare i trucchi avrà effetto soltanto dopo aver riavviato il gioco."
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr "Partizione Canale (%1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -2094,7 +2102,7 @@ msgstr ""
"Controlla di avere i permessi per eliminare il file o se il file è "
"attualmente in uso."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
@@ -2106,11 +2114,11 @@ msgstr "Cina"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Scegli un file da aprire"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Scegli file di input prioritario"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Scegli file di input secondario"
@@ -2140,7 +2148,7 @@ msgstr "Controller Classico"
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr "Pulisci Cache"
@@ -2169,11 +2177,11 @@ msgstr "Codice"
msgid "Code:"
msgstr "Codice:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr "Codici ricevuti!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Combina &Due File Signature..."
@@ -2195,7 +2203,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Compilazione degli Shader"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr "Compressione"
@@ -2248,8 +2256,8 @@ msgstr "Configura Output"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
@@ -2262,8 +2270,8 @@ msgstr "Conferma cambio backend"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Arresto su Conferma"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
@@ -2473,9 +2481,9 @@ msgstr ""
"Conversione in corso...\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
@@ -2526,16 +2534,16 @@ msgstr "Core"
msgid "Cost"
msgstr "Costo"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "Impossibile comunicare con l'host."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr "Impossibile creare il client."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr "Impossibile creare il peer."
@@ -2613,7 +2621,7 @@ msgstr ""
"Impossibile avviare il titolo {0:016x} in quanto mancante dalla NAND.\n"
"Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
@@ -2623,7 +2631,7 @@ msgstr ""
"un backup GC/Wii. Tieni presente che Dolphin non può avviare giochi "
"direttamente dai dischi originali GameCube/Wii."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr "Impossibile riconoscere il file {0}"
@@ -2647,7 +2655,7 @@ msgstr ""
"Se è così, allora potresti dover reimpostare la posizione della memory card "
"nelle opzioni."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Impossibile raggiungere il server centrale"
@@ -2672,7 +2680,7 @@ msgstr "Crea una Nuova Memory Card"
msgid "Create..."
msgstr "Crea..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2695,11 +2703,11 @@ msgstr "Autore: "
msgid "Critical"
msgstr "Critico"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Taglia Immagine lungo i Bordi"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2725,7 +2733,7 @@ msgstr "Valore Attuale"
msgid "Current context"
msgstr "Contesto corrente"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr "Gioco corrente"
@@ -2811,7 +2819,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Dance Mat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr "Dati"
@@ -2840,7 +2848,7 @@ msgstr "Dati in un formato non riconosciuto o corrotti."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Inconsistenza nei dati in GCMemcardManager, azione annullata."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr "Dati ricevuti!"
@@ -2928,7 +2936,7 @@ msgstr "ISO Predefinita:"
msgid "Default thread"
msgstr "Thread predefinito"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr "Posponi Invalidazione Cache EFB"
@@ -2936,7 +2944,7 @@ msgstr "Posponi Invalidazione Cache EFB"
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr "Posponi Copie EFB su RAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2986,7 +2994,7 @@ msgstr "Profondità:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -3005,7 +3013,7 @@ msgstr "Scollegato"
msgid "Detect"
msgstr "Rileva"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr "Individuazione Moduli RSO"
@@ -3072,7 +3080,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi davvero passare a Direct3D 11? Nel dubbio, seleziona 'No'."
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr "Dis&connesso"
@@ -3097,7 +3105,7 @@ msgstr "Disattiva Copie EFB VRAM"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Disabilita Limite Velocità di Emulazione"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Disabilita Fastmem"
@@ -3105,7 +3113,7 @@ msgstr "Disabilita Fastmem"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Disabilita Nebbia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Disabilita Cache JIT"
@@ -3124,7 +3132,7 @@ msgstr ""
"alcuni giochi.
Nel dubbio, lascia selezionato."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3183,15 +3191,15 @@ msgstr "Distanza"
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Distanza di movimento dalla posizione neutrale."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Vuoi cancellare la lista dei nomi dei simboli?"
@@ -3201,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "Vuoi eliminare i %n file di salvataggio selezionati?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?"
@@ -3214,9 +3222,9 @@ msgstr "Decoder Dolby Pro Logic II"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "File Mappa Dolphin (*.map)"
@@ -3228,8 +3236,8 @@ msgstr "File Signature CSV Dolphin"
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "File Signature Dolphin"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)"
@@ -3272,7 +3280,7 @@ msgstr "Dolphin non è riuscito a completare l'azione richiesta."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin è un emulatore di GameCube e Wii gratuito e open-source."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin è troppo vecchio per il server traversal"
@@ -3391,7 +3399,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dump &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump Audio"
@@ -3403,7 +3411,7 @@ msgstr "Dump Texture Base"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dump del Target EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dump dei Frame"
@@ -3494,7 +3502,7 @@ msgstr "Dump certificati peer"
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr "Dump certificati root CA"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3504,7 +3512,7 @@ msgstr ""
"User/Dump/Textures/<game_id>/.
Nel dubbio, "
"lascia deselezionato."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3513,7 +3521,7 @@ msgstr ""
"
Nel dubbio, lascia deselezionato."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3552,7 +3560,7 @@ msgstr ""
"potrebbe essere necessario un riavvio per permettere a Windows di "
"riconoscere il nuovo driver."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3685,7 +3693,7 @@ msgstr "Abilita FPRF"
msgid "Enable MMU"
msgstr "Abilita MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Abilita Scansione Progressiva"
@@ -3765,7 +3773,7 @@ msgstr ""
"Texture GPU.
Nel dubbio, lascia selezionato."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3777,7 +3785,7 @@ msgstr ""
"solo il backend Vulkan ne trarrebbe beneficio.
Nel "
"dubbio, lascia selezionato."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3814,7 +3822,7 @@ msgstr ""
"Abilita l'Unità di Gestione della Memoria (MMU), necessaria per alcuni "
"giochi. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3826,7 +3834,7 @@ msgstr ""
"simboli di debug per gli shader compilati.
Nel "
"dubbio, lascia deselezionato."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3892,7 +3900,7 @@ msgstr "Inserisci il nuovo indirizzo MAC dell'Adattatore Broadband:"
msgid "Enter password"
msgstr "Inserisci la password"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:"
@@ -3922,36 +3930,36 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3978,15 +3986,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr "Errore durante l'ottenimento della lista delle sessioni: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr "Errore processando i codici."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr "Errore processando i dati."
@@ -3994,11 +4002,11 @@ msgstr "Errore processando i dati."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Errore durante la lettura del file: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Errore sincronizzando i cheat code!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!"
@@ -4126,7 +4134,7 @@ msgstr "Inizio di espressione prevista."
msgid "Expected variable name."
msgstr "Prevista nome variabile."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr "Sperimentale"
@@ -4173,7 +4181,7 @@ msgstr "Esporta come .&gcs..."
msgid "Export as .&sav..."
msgstr "Esporta come .&sav..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -4193,7 +4201,7 @@ msgstr "Estensione Input di Movimento"
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr "Estensione Simulazione di Movimento"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr "Esterno"
@@ -4255,15 +4263,15 @@ msgstr ""
"Fallita apertura della memory card:\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Fallito l'inserimento di questa sessione all'indice NetPlay: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT"
@@ -4271,20 +4279,20 @@ msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT"
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Impossibile connettersi a Redump.org"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Impossibile connettersi al server: %1"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr "Impossibile creare la swap chain D3D"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr "Impossibile creare il contesto D3D12"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr "Impossibile creare le risorse globali D3D12"
@@ -4292,14 +4300,14 @@ msgstr "Impossibile creare le risorse globali D3D12"
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Impossibile creare la factory DXGI"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossibile eliminare il file di salvataggio NetPlay GBA{0}. Controlla di "
"avere i corretti permessi di scrittura."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti "
@@ -4309,7 +4317,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Fallita la rimozione del file selezionato."
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr "Impossibile disconnettere il driver kernel per il ponte BT: {0}"
@@ -4334,7 +4342,7 @@ msgstr "Fallita l'esportazione di %n su %1 file di salvataggio."
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Fallita l'esportazione dei seguenti file di salvataggio:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Fallita estrazione dei certificati dalla NAND"
@@ -4364,14 +4372,14 @@ msgstr "Impossibile trovare uno o più simboli D3D"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Importazione di \"%1\" non riuscita."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
"Fallita l'importazione del salvataggio. Avvia il gioco una volta, poi "
"riprova."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
@@ -4379,7 +4387,7 @@ msgstr ""
"Fallita l'importazione del salvataggio. Il file sembra corrotto o non è un "
"file di salvataggio Wii valido."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -4390,7 +4398,7 @@ msgstr ""
"ripararla (Strumenti -> Gestisci NAND -> Controlla NAND...), quindi importa "
"di nuovo il salvataggio."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr "Inizializzazione fallita"
@@ -4402,8 +4410,8 @@ msgstr ""
"Impossibile inizializzare Direct3D.\n"
"Accertati che la tua scheda video supporti almeno D3D 10.0"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "Impossibile inizializzare le classi del renderer"
@@ -4412,11 +4420,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Fallita installazione del pack: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -4424,8 +4432,8 @@ msgstr ""
"Fallito l'ascolto sulla porta %1. C'è già un'altra istanza di un server "
"NetPlay in esecuzione?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Fallito caricamento del modulo RSO a %1"
@@ -4437,11 +4445,11 @@ msgstr "Caricamento d3d11.dll non riuscito"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "Caricamento dxgi.dll non riuscito"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Impossibile caricare l'eseguibile in memoria."
@@ -4453,13 +4461,13 @@ msgstr ""
"Impossibile caricare {0}. Se stai utilizzando Windows 7, prova a installare "
"l'aggiornamento KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Fallita l'apertura di '%1'"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr "Impossibile aprire il dispositivo Bluetooth: {0}"
@@ -4489,7 +4497,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr "Impossibile aprire il file."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr "Impossibile avviare il server"
@@ -4536,7 +4544,7 @@ msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
"Impossibile leggere i file di salvataggio selezionati dalla memory card."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr "Fallita lettura di {0}"
@@ -4558,13 +4566,13 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossibile resettare la cartella NetPlay GCI. Controlla di avere i corretti "
"permessi di scrittura."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossibile resettare la cartella NetPlay NAND. Controlla di avere i "
@@ -4574,19 +4582,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Fallito il salvataggio del log FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Impossibile salvare la mappa del codice nel percorso '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Impossibile salvare il file di signature '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Impossibile salvare la mappa dei simboli nel percorso '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Impossibile salvare nel file di signature '%1'"
@@ -4598,11 +4606,11 @@ msgstr "Fallista disinstallazione del pack: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Fallita scrittura dei dati Mii."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii."
@@ -4632,11 +4640,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr "Errore"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr "Ritardo Input Imparziale"
@@ -4657,7 +4665,7 @@ msgstr "Rapida"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "Calcolo Rapido della Profondità"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4675,7 +4683,7 @@ msgid "File Details"
msgstr "Dettagli del File"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr "Formato del File"
@@ -4689,13 +4697,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "Info File"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "Nome File"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr "Percorso:"
@@ -4721,7 +4729,7 @@ msgstr "Nome file"
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "File aperti, pronti alla compressione."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4941,7 +4949,7 @@ msgstr "Dumping dei Frame"
msgid "Frame Range"
msgstr "Intervallo Fotogramma"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr "L'immagine del/dei frame '{0}' esiste già. Vuoi Sovrascrivere?"
@@ -5072,11 +5080,11 @@ msgstr "Volume GBA"
msgid "GBA Window Size"
msgstr "Dimensioni Finestra GBA"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr "Cambiata ROM GBA%1 in \"%2\""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr "ROM GBA%1 disabilitata"
@@ -5096,7 +5104,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock chiamato con indirizzo non valido"
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr "Immagini GCZ GC/Wii (*.gcz)"
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -5118,7 +5126,7 @@ msgstr ""
"Ulteriori errori saranno indicati nel log del Backend Video.\n"
"Probabilmente Dolphin ora crasherà o si bloccherà. Auguri."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE è {0} - deve essere almeno 1024."
@@ -5134,7 +5142,7 @@ msgstr ""
"GPU: ERRORE: Occorre GL_ARB_framebuffer_object per render target multipli.\n"
"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr "GPU: ERRORE OGL: La tua scheda video supporta OpenGL 2.0?"
@@ -5170,7 +5178,7 @@ msgstr ""
"GPU: ERRORE OGL: Occorre GL_ARB_vertex_array_object.\n"
"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
@@ -5178,7 +5186,7 @@ msgstr ""
"GPU: ERRORE OGL: Occorre OpenGL versione 3.\n"
"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
@@ -5188,7 +5196,7 @@ msgstr ""
"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?\n"
"GPU: I tuoi driver supportano GLSL {0}"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -5243,15 +5251,15 @@ msgstr "ID Gioco"
msgid "Game ID:"
msgstr "ID Gioco:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr "Stato del Gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Cambiato gioco in \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "Il Gioco è già in esecuzione!"
@@ -5352,7 +5360,7 @@ msgstr "Genera una nuova Identità Statistiche"
msgid "Generated AR code."
msgstr "Codice AR generato."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Generati nomi dei simboli da '%1'"
@@ -5374,7 +5382,7 @@ msgstr "GiB"
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr "Modalità Golf"
@@ -5475,7 +5483,7 @@ msgstr "Nascondi Sessioni In-Game"
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr "Nascondi Sessioni Incompatibili"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr "Nascondi GBA Remoti"
@@ -5507,7 +5515,7 @@ msgstr "Host"
msgid "Host Code:"
msgstr "Codice Host:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr "Autorità Input Host"
@@ -5515,7 +5523,7 @@ msgstr "Autorità Input Host"
msgid "Host Size"
msgstr "Dimensione Host"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5527,11 +5535,11 @@ msgstr ""
"Adatto a giochi casual con più di 3 giocatori, ma potenzialmente instabile "
"su connessioni ad alta latenza."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Autorità input host disattivata"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autorità input host attivata"
@@ -5572,7 +5580,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr "Sono cosciente del rischio e voglio continuare"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5654,7 +5662,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5669,7 +5677,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr "Generazione Identità"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5744,7 +5752,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "XFB Immediatamente Presente"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5778,11 +5786,11 @@ msgstr "Importa File di Salvataggio"
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importa Salvataggio Wii..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importazione di backup NAND in corso"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5853,8 +5861,8 @@ msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
@@ -5863,10 +5871,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "Disabilita lo Screensaver durante l'Emulazione"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Input"
@@ -5921,7 +5929,7 @@ msgstr "Istruzione"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Punto di Interruzione"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr "Istruzione:"
@@ -5978,7 +5986,7 @@ msgstr "Errore interno durante la generazione del codice AR."
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (il più lento)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -5990,7 +5998,7 @@ msgstr "Espressione non Valida"
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Codice Misto Invalido"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2"
@@ -5999,7 +6007,7 @@ msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "ID Giocatore non valido"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1"
@@ -6015,7 +6023,7 @@ msgstr "Checksum invalidi."
msgid "Invalid game."
msgstr "Gioco non valido."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr "Host non valido"
@@ -6040,7 +6048,7 @@ msgstr "Non sono stati forniti parametri validi alla ricerca."
msgid "Invalid password provided."
msgstr "Inserita password non valida."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "File di registrazione non valido"
@@ -6058,7 +6066,7 @@ msgstr ""
"Stringa di ricerca non valida (solo stringhe di lunghezza pari sono "
"supportate)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr "Title ID non valido."
@@ -6076,11 +6084,11 @@ msgstr "Italiano"
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT"
@@ -6088,47 +6096,47 @@ msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "Blocchi JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Off (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Off"
@@ -6140,15 +6148,16 @@ msgstr "Ricompilatore JIT per ARM64 (consigliato)"
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr "Ricompilatore JIT per x86-64 (consigliato)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "Registro Cache JIT Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters Off"
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -6204,7 +6213,7 @@ msgstr "Tasti"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "Kicka Giocatore"
@@ -6223,7 +6232,7 @@ msgstr "Coreano"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr "C&arica ROM..."
@@ -6350,11 +6359,11 @@ msgstr "Ascolto"
msgid "Load"
msgstr "Carica"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "(&B) Carica Mappa Invalida..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..."
@@ -6476,11 +6485,11 @@ msgstr "Carica Stato dallo Slot Selezionato"
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Carica Stato da Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Carica Salvataggio Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Carica Menu di Sistema Wii %1"
@@ -6492,8 +6501,8 @@ msgstr "Carica dallo Slot Selezionato"
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Carica da Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr "Carica mappa"
@@ -6501,11 +6510,11 @@ msgstr "Carica mappa"
msgid "Load..."
msgstr "Carica..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Caricati simboli da '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
@@ -6515,7 +6524,7 @@ msgstr ""
"User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/.
Nel "
"dubbio, lascia deselezionato."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr "Locale"
@@ -6532,7 +6541,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configurazione Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log della Copertura delle Istruzioni JIT"
@@ -6559,7 +6568,7 @@ msgstr ""
"Dolphin.
Nel dubbio, lascia deselezionato."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Persa la connessione al server NetPlay..."
@@ -6597,7 +6606,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Levetta Principale"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "Produttore"
@@ -6624,7 +6633,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr "Gestisci NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr "Mappatura"
@@ -6632,11 +6645,11 @@ msgstr "Mappatura"
msgid "Match Found"
msgstr "Trovata Corrispondenza"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Buffer Massimo:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Dimensione massima del buffer cambiata a %1"
@@ -6708,7 +6721,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
"MemoryCard: Write chiamata su indirizzo di destinazione non valido ({0:#x})"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6731,7 +6744,7 @@ msgstr "MiB"
msgid "Microphone"
msgstr "Microfono"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
@@ -6749,7 +6762,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "Discordanza tra le strutture dati interne."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6772,7 +6785,7 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Mezza Incl."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
@@ -6783,8 +6796,8 @@ msgstr ""
"
Nel dubbio, lascia deselezionato."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr "Moduli trovati: %1"
@@ -6848,10 +6861,10 @@ msgstr "Filmato"
msgid "N&o to All"
msgstr "N&o a Tutto"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr "Controllo NAND"
@@ -6912,7 +6925,7 @@ msgstr "Nativo (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr "File GCI Nativo"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr "NetPlay"
@@ -6928,18 +6941,18 @@ msgstr "Impostazioni NetPlay"
msgid "Netherlands"
msgstr "Olanda"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Netplay desincronizzato su NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
"Il NetPlay è stato desincronizzato. Non è possibile ripristinare la "
"situazione."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr "Network"
@@ -6998,7 +7011,7 @@ msgstr "Corrispondenza Successiva"
msgid "Next Profile"
msgstr "Profilo Successivo"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr "Il nickname è troppo lungo."
@@ -7059,13 +7072,13 @@ msgstr "Nessun gioco è in esecuzione."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161
msgid "No game running."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun gioco in esecuzione."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Non sono stati rilevati problemi."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "Non sono stati trovati percorsi nel file M3U \"{0}\""
@@ -7119,7 +7132,7 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "North America"
msgstr "Nord America"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr "Non Trovato"
@@ -7127,7 +7140,7 @@ msgstr "Non Trovato"
msgid "Not Set"
msgstr "Non Impostato"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Non tutti i giocatori hanno il gioco. Vuoi davvero continuare?"
@@ -7172,7 +7185,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Avviso/i"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr "Nessuno"
@@ -7205,7 +7218,7 @@ msgstr "Orientamento Nunchuk"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Levetta Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -7244,7 +7257,7 @@ msgstr "Al Movimento"
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentazione Online"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7252,7 +7265,7 @@ msgstr ""
"Inserisci solo simboli con prefisso:\n"
"(Vuoto per tutti i simboli)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7326,7 +7339,7 @@ msgstr "Operatori"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
@@ -7343,7 +7356,7 @@ msgstr "Orbita"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Altro"
@@ -7360,7 +7373,7 @@ msgstr "Altri Tasti Rapidi"
msgid "Other State Management"
msgstr "Gestione Altri Stati di Gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr "Altro gioco..."
@@ -7382,6 +7395,14 @@ msgstr "PAL"
msgid "PCAP"
msgstr "PCAP"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "File immagine PNG (*.png);; Tutti i File (*)"
@@ -7409,7 +7430,7 @@ msgstr "Parametri"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
msgid "Parse as Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Leggi come Esadecimale"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
@@ -7510,11 +7531,11 @@ msgstr "Spazio dell'indirizzo fisico"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Scegli un font di debug"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@@ -7547,12 +7568,12 @@ msgstr "Riproduci Registrazione"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opzioni di Riproduzione"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr "Giocatore"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Giocatori"
@@ -7560,6 +7581,7 @@ msgstr "Giocatori"
msgid ""
"Please start a game before starting a search with standard memory regions."
msgstr ""
+"Avvia un gioco prima di lanciare una ricerca su regioni di memoria standard."
#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209
@@ -7581,7 +7603,7 @@ msgstr "ROM Porta %1:"
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "Rilevato possibile desync: %1 potrebbe aver desyncato al frame %2"
@@ -7601,15 +7623,15 @@ msgstr "Configura Shader di Post-Processing"
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "Precarica Texture Personalizzate"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayController. {0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. {0} > {1}"
@@ -7738,11 +7760,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Impossibile abilitare Quality of Service (QoS)."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) abilitato con successo."
@@ -7753,11 +7775,11 @@ msgstr "Qualità del decoder DPLII. La latenza audio aumenta con la qualità."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Conferma"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
@@ -7777,11 +7799,11 @@ msgstr "R-Analogico"
msgid "READY"
msgstr "PRONTO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr "Moduli RSO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "Auto-rilevamento RSO"
@@ -7856,7 +7878,7 @@ msgstr "Centra"
msgid "Record"
msgstr "Registra"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr "Registra Input"
@@ -8015,7 +8037,7 @@ msgstr "Renderizza nella Finestra Principale"
msgid "Rendering"
msgstr "Rendering"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -8088,7 +8110,7 @@ msgstr "Ripristina Predefiniti"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Ripristina istruzione"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
@@ -8097,7 +8119,7 @@ msgstr "Riprova"
msgid "Return Speed"
msgstr "Velocità di Ritorno"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr "Revisione"
@@ -8155,7 +8177,7 @@ msgstr "Rotazione a Sinistra"
msgid "Roll Right"
msgstr "Rotazione a Destra"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr "ID Stanza"
@@ -8200,7 +8222,7 @@ msgstr "Avvia i Core GBA in Thread Dedicati"
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr "Scheda SD"
@@ -8238,7 +8260,7 @@ msgstr "Contesto SSL"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Sal&va Codice"
@@ -8265,7 +8287,7 @@ msgstr "Salva Tutto"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr "Esporta Salvataggio"
@@ -8277,11 +8299,20 @@ msgstr "Salva log FIFO"
msgid "Save File to"
msgstr "Salva con nome"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr "Importa Salvataggio"
@@ -8289,13 +8320,13 @@ msgstr "Importa Salvataggio"
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Salva sul più vecchio Stato di Gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr "Salva File Registrazione Come"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "Salva Stato di Gioco"
@@ -8355,7 +8386,7 @@ msgstr "Salva Stato nello Slot Selezionato"
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Salva Stato su Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Salva Mappa dei Simboli &Come..."
@@ -8371,11 +8402,11 @@ msgstr "Salva e Carica Stato di Gioco"
msgid "Save as..."
msgstr "Salva come..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Salva file combinato in output come"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -8389,11 +8420,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr "Salva nella Stessa Directory della ROM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr "Salva file mappa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Salva file di signature"
@@ -8419,7 +8450,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr "Salvataggi:"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr "Il salvataggio del filmato {0} è corrotto, arresto registrazione..."
@@ -8466,7 +8497,7 @@ msgstr ""
"La ricerca non è attualmente possibile nello spazio di indirizzo virtuale. "
"Esegui il gioco per un po', quindi riprova."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Cerca un'Istruzione"
@@ -8474,7 +8505,7 @@ msgstr "Cerca un'Istruzione"
msgid "Search games..."
msgstr "Cerca giochi..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr "Ricerca istruzione"
@@ -8508,7 +8539,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Seleziona Percorso Dump"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Seleziona Directory di Estrazione"
@@ -8603,9 +8634,10 @@ msgstr "Seleziona una Directory"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr "Seleziona un File"
@@ -8621,7 +8653,7 @@ msgstr "Seleziona un'Immagine Scheda SD"
msgid "Select a game"
msgstr "Seleziona un gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND"
@@ -8629,11 +8661,11 @@ msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND"
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr "Seleziona Carte e-Reader"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Scegli l'indirizzo del modulo RSO:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "Seleziona la Registrazione da Eseguire"
@@ -8641,12 +8673,12 @@ msgstr "Seleziona la Registrazione da Eseguire"
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr "Seleziona la directory principale per la Scheda SD Virtuale"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Seleziona il file di salvataggio"
@@ -8666,11 +8698,11 @@ msgstr "Font Selezionato"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Il gioco selezionato non esiste nella lista dei giochi!"
@@ -8766,7 +8798,7 @@ msgstr ""
"più compatibile.
Nel dubbio, seleziona OpenGL."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Invia"
@@ -8794,7 +8826,7 @@ msgstr "Indirizzo IP del Server"
msgid "Server Port"
msgstr "Porta del Server"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
"Il server ha rifiutato il tentativo di connessione in modalità traversal"
@@ -8933,7 +8965,7 @@ msgstr "Mostra ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostra FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Mostra Contatore Frame"
@@ -8949,11 +8981,11 @@ msgstr "Mostra GameCube"
msgid "Show Germany"
msgstr "Mostra Germania"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Mostra Overlay Modalità Golf"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostra Tasti di Input"
@@ -8969,7 +9001,7 @@ msgstr "Mostra JAP"
msgid "Show Korea"
msgstr "Mostra Corea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Mostra Contatore Lag"
@@ -9014,6 +9046,10 @@ msgstr "Mostra Piattaforme"
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostra Regioni"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "Mostra Russia"
@@ -9027,7 +9063,7 @@ msgstr "Mostra Spagna"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostra Informazioni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr "Mostra Orologio di Sistema"
@@ -9103,7 +9139,7 @@ msgstr ""
"
Nel dubbio, lascia deselezionato."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -9127,7 +9163,7 @@ msgstr "Attiva/Disattiva posizione di traverso"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii Remote in posizione di traverso"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr "Database delle Signature"
@@ -9149,7 +9185,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr "Six Axis"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Dimensioni"
@@ -9289,6 +9325,19 @@ msgstr "Specializzato (Default)"
msgid "Specific"
msgstr "Specifico"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -9315,7 +9364,7 @@ msgstr "Inizio stack"
msgid "Standard Controller"
msgstr "Controller Standard"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -9348,7 +9397,7 @@ msgstr "Avvia con le Patch Riivolution"
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr "Avvia con le Patch Riivolution..."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr "Gioco avviato"
@@ -9446,7 +9495,7 @@ msgstr "Arresta"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Interrompi Riproduzione/Registrazione Input"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr "Gioco fermato"
@@ -9492,7 +9541,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Adatta a Finestra"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "Sincronizzazione Esatta Impostazioni"
@@ -9519,12 +9568,12 @@ msgstr "Stilo"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr "Completato"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "Inserito con successo nell'indice NetPlay"
@@ -9547,7 +9596,7 @@ msgstr "Esportati con successo %n file di salvataggio su %1."
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "File di salvataggio esportati con successo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "I certificati sono stati estratti con successo dalla NAND"
@@ -9559,12 +9608,12 @@ msgstr "File estratto con successo."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Dati di sistema estratti con successo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "Salvataggio importato con successo."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND."
@@ -9635,7 +9684,7 @@ msgstr "Nome del simbolo:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
@@ -9643,15 +9692,15 @@ msgstr "Simboli"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizza"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "Sincronizza Codici AR/Gecko"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "Sincronizza Tutti i Salvataggi Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr "Sincronizza Salvataggi"
@@ -9671,15 +9720,15 @@ msgstr ""
"Sincronizza i thread della GPU e della CPU per prevenire alcuni blocchi "
"casuali in modalità Dual Core. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Sincronizzazione codici AR..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Sincronizzazione codici Gecko..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..."
@@ -9700,7 +9749,7 @@ msgstr "Strumenti TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
@@ -9756,7 +9805,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "L'hash table H3 della partizione {0} non è corretta."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr "Il file IPL non è un dump conosciuto ben formato. (CRC32: {0:x})"
@@ -9770,7 +9819,7 @@ msgstr "Il file IPL non è un dump conosciuto ben formato. (CRC32: {0:x})"
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "Le partizioni Capolavori sono assenti."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9778,7 +9827,7 @@ msgstr ""
"Non è stato possibile riparare la NAND. Si consiglia di fare un backup dei "
"dati attualmente presenti e ricominciare con una NAND pulita."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "La NAND è stata riparata."
@@ -9824,7 +9873,7 @@ msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
"Le chiavi di decrittazione devono essere inserite nel file di backup NAND."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9840,7 +9889,7 @@ msgstr "Impossibile leggere il disco (a {0:#x} - {1:#x})."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Impossibile trovare il disco che stava per essere inserito."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9938,7 +9987,7 @@ msgstr "L'ID del gioco è {0} ma dovrebbe essere {1}."
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "Questo disco di gioco non contiene alcun aggiornamento utilizzabile."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr "Il gioco è attualmente avviato."
@@ -9952,7 +10001,7 @@ msgstr ""
"problemi col menu di sistema, non è possibile aggiornare la console emulata "
"con questo disco."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9974,7 +10023,7 @@ msgstr "Gli hash non coincidono!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "Gli hash coincidono!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9996,7 +10045,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Il profilo '%1' non esiste"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr "Il gioco registrato ({0}) non coincide con il gioco selezionato ({1})"
@@ -10019,15 +10068,15 @@ msgstr "Il codice AR decriptato risultante non contiene alcuna riga."
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr "Lo stesso file non può essere usato in entrambi gli slot."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "Le versioni di NetPlay del server e del client non sono compatibili."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr "Il server è pieno."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "Il server ha inviato un messaggio d'errore sconosciuto."
@@ -10049,7 +10098,7 @@ msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
"L'indice della chiave condivisa specificata è {0} ma dovrebbe essere {1}."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr "il file specificato \"{0}\" non esiste"
@@ -10155,11 +10204,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "Questo dispositivo USB è già stato accettato."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr "Questo WAD non è avviabile."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr "Questo WAD non è valido."
@@ -10295,7 +10344,7 @@ msgstr ""
"Questo software non dovrebbe essere utilizzato per la riproduzione di giochi "
"di cui non sei legalmente in possesso."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Impossibile avviare questo titolo."
@@ -10355,7 +10404,7 @@ msgstr ""
"Serve a limitare la velocità di chunked upload per ogni client, utilizzato "
"per la sincronizzazione dei salvataggi."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -10397,7 +10446,7 @@ msgstr ""
"disabilitare)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -10544,8 +10593,8 @@ msgstr "Tocco"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Cinese Tradizionale"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr "Errore Traversal"
@@ -10553,7 +10602,7 @@ msgstr "Errore Traversal"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal Server"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
"Il traversal server è andato in time out durante la connessione con l'host."
@@ -10656,7 +10705,7 @@ msgstr ""
"durante la compilazione degli shader con un minore impatto sulle "
"performance, ma il risultato dipende dai driver della scheda grafica."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "Impossibile individuare automaticamente il modulo RSO"
@@ -10732,7 +10781,7 @@ msgstr "Stati Uniti"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -10740,11 +10789,11 @@ msgstr "Sconosciuto"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Comando DVD {0:08x} sconosciuto - errore fatale"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Messaggio SYNC_CODES sconosciuto ricevuto con id: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@@ -10752,11 +10801,11 @@ msgstr ""
"Ricevuto messaggio SYNC_GECKO_CODES sconosciuto con id:{0} dal giocatore:{1} "
"Giocatore espulso!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto ricevuto con id: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -10784,7 +10833,7 @@ msgstr "Disco sconosciuto"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Errore sconosciuto {0:x}"
@@ -10792,11 +10841,11 @@ msgstr "Errore sconosciuto {0:x}"
msgid "Unknown error."
msgstr "Errore sconosciuto."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Ricevuto messaggio sconosciuto con id : {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
"Ricevuto messaggio sconosciuto con id:{0} ricevuto dal giocatore:{1} "
@@ -10914,6 +10963,20 @@ msgstr "Usa Modalità PAL60 (EuRGB60)"
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Avvisi di Errore"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -11120,7 +11183,7 @@ msgstr "Alza il Volume"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "File WAD (*.wad)"
@@ -11241,8 +11304,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
@@ -11262,7 +11325,7 @@ msgstr ""
"Attenzione: Il numero di blocchi indcati dal BAT ({0}) non coincide con il "
"file di intestazione caricato ({1})"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
@@ -11273,7 +11336,7 @@ msgstr ""
"salvataggio prima di continuare, o caricare questo stesso stato con modalità "
"sola-lettura off."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
@@ -11283,7 +11346,7 @@ msgstr ""
"l'attuale frame nel salvataggio (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). Dovresti "
"caricare un altro salvataggio prima di andare oltre."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
@@ -11294,7 +11357,7 @@ msgstr ""
"caricare questo stato in modalità sola-lettura off. Altrimenti probabilmente "
"riscontrerai una desincronizzazione."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -11350,7 +11413,7 @@ msgstr "Occidentale (Windows-1252)"
msgid "Whammy"
msgstr "Tremolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -11362,7 +11425,7 @@ msgstr ""
"Arbitraria' è abilitato in Miglioramenti.
Nel "
"dubbio, lascia selezionato."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -11448,7 +11511,7 @@ msgstr "Wii e Wii Remote"
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Dati Wii non ancora pubblici"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i File (*)"
@@ -11465,7 +11528,7 @@ msgstr ""
"focus. Puoi impostare un hotkey per sbloccarlo."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr "Dimensioni Finestra"
@@ -11482,7 +11545,7 @@ msgstr "Mondo"
msgid "Write"
msgstr "Scrittura"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr "Scrivi Dati di Salvataggio"
@@ -11515,7 +11578,7 @@ msgstr "Scrivi su Log e Interrompi"
msgid "Write to Window"
msgstr "Scrivi in Finestra"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr "Versione Errata"
@@ -11621,23 +11684,13 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
-"Stai utilizzando una vecchia ROM DPS creata dal Dolphin Team.\n"
-"A causa di miglioramenti nella precisione di emulazione, questa ROM non "
-"funziona più correttamente.\n"
-"\n"
-"Elimina i file dsp_rom.bin e dsp_coef.bin dalla cartella GC della cartella "
-"globale dell'utente per utilizzare le ROM DSP più recenti, o sostituiscile "
-"con un dump corretto da un vero GameCube/Wii.\n"
-"\n"
-"Vuoi terminare l'emulazione per correggere il problema?\n"
-"Se selezioni \"No\", l'audio potrebbe risultare ingarbugliato."
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:308
msgid ""
@@ -11675,21 +11728,13 @@ msgstr "Devi scegliere un gioco da avviare!"
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
-"Le tue ROM DSP hanno hash errati.\n"
-"\n"
-"Elimina i file dsp_rom.bin e dsp_coef.bin dalla cartella GC della cartella "
-"globale dell'utente per utilizzare le ROM DSP gratuite, o sostituiscile con "
-"i dump corretti da un vero GameCube/Wii.\n"
-"\n"
-"Vuoi terminare l'emulazione per correggere il problema?\n"
-"Se selezioni \"No\", l'audio potrebbe risultare ingarbugliato."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
@@ -11856,17 +11901,17 @@ msgstr "{0} (Capolavori)"
msgid "{0} (NKit)"
msgstr "{0} (NKit)"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
"{0} IPL trovato nella directory {1}. Il disco potrebbe non venire "
"riconosciuto"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione dei codici."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione."
diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po
index 0e91faa93c..b75c6254b4 100644
--- a/Languages/po/ja.po
+++ b/Languages/po/ja.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ja/)\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"このタイトルは販売物ではないため、Dolphinはゲームデータが改竄されていないこと"
"を証明できません。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "(ディスク %1)"
msgid "! Not"
msgstr "! Not(否定)"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
"\"{0}\" は無効なファイル、またはゲームキューブ/Wii のISOではありません"
@@ -199,19 +199,19 @@ msgstr ""
"%2 オブジェクト\n"
"現在のフレーム: %3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr "%1 が入室しました"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr "%1 が退室しました"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 がゴルフ中"
@@ -291,19 +291,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr "& And(論理積)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr "&1x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr "&2x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr "&3x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr "&4x"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "&Automatic Start"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "DVDバックアップから起動(&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "チートマネージャ(&C)"
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "Dolphinのアップデート(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Clear Symbols"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "クローン(&C)..."
msgid "&Code"
msgstr "&Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr "接続(&C)"
@@ -424,7 +424,11 @@ msgstr "ディスクの取り出し(&E)"
msgid "&Emulation"
msgstr "エミュレーション(&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -448,7 +452,7 @@ msgstr "Frame Advance(&F)"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "フリールックの設定(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Generate Symbols From"
@@ -468,7 +472,11 @@ msgstr "ヘルプ(&H)"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -480,7 +488,7 @@ msgstr "インポート...(&I)"
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Insert blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -496,7 +504,7 @@ msgstr "UIの言語(&L):"
msgid "&Load State"
msgstr "ステートロード(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Load Symbol Map"
@@ -512,7 +520,7 @@ msgstr "&Memory"
msgid "&Movie"
msgstr "記録(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr "ミュート(&M)"
@@ -533,7 +541,7 @@ msgstr "開く(&O)"
msgid "&Options"
msgstr "設定(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patch HLE Functions"
@@ -570,7 +578,7 @@ msgstr "コードを削除(&R)"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Rename symbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "リセット(&R)"
@@ -579,11 +587,11 @@ msgstr "リセット(&R)"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "リソースパックマネージャー(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Save Symbol Map"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -607,7 +615,7 @@ msgstr "&Threads"
msgid "&Tools"
msgstr "ツール(&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr "ROMを取り外してリセット(&U)"
@@ -633,11 +641,11 @@ msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)"
msgid "&Yes"
msgstr "はい(&Y)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' not found, no symbol names generated"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' not found, scanning for common functions instead"
@@ -678,7 +686,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -876,8 +884,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr "> Greater-than(より大きい)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "ネットプレイのセッションは既に進行中です!"
@@ -901,11 +909,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "ディスクは既に挿入されています。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "起動するタイトルを指定せずにステートセーブをロードすることはできません"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1153,7 +1161,7 @@ msgstr "追加"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
@@ -1253,7 +1261,7 @@ msgstr "すべてのファイル"
msgid "All Files (*)"
msgstr "すべてのファイル (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1269,8 +1277,8 @@ msgstr ""
"すべてのGC / Wiiファイル (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz "
"*.wia *.rvz *.wad *.m3u);;すべてのファイル (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのファイル (*)"
@@ -1278,11 +1286,11 @@ msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのフ
msgid "All devices"
msgstr "すべてのデバイス"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "すべてのプレイヤーのチートコードは同期されました"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "すべてのプレイヤーのセーブデータは同期されました"
@@ -1290,7 +1298,7 @@ msgstr "すべてのプレイヤーのセーブデータは同期されました
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "コンソール上の言語設定の不一致を許可"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "利用統計レポートを許可"
@@ -1324,7 +1332,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr "常時接続状態として扱う"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1387,15 +1395,15 @@ msgstr "アンチエイリアス:"
msgid "Any Region"
msgstr "すべて"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr "Append signature to"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Append to &Existing Signature File..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Appl&y Signature File..."
@@ -1416,7 +1424,7 @@ msgstr "Apploaderの日付"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr "Apply signature file"
@@ -1436,7 +1444,7 @@ msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "このリソースパックを削除しますか?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "ネットプレイを終了しますか?"
@@ -1453,7 +1461,7 @@ msgstr "アスペクト比"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "アスペクト比:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "コントローラ割り当て設定"
@@ -1508,7 +1516,7 @@ msgstr "自動 (ゲーム解像度の倍数)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Dolphinの自動更新に関する設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1528,7 +1536,7 @@ msgstr "ウィンドウサイズを自動調整"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "未操作時に隠す"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "Auto-detect RSO modules?"
@@ -1579,7 +1587,7 @@ msgstr "Back Chain"
msgid "Backend"
msgstr "ビデオAPI"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr "Backend Multithreading"
@@ -1621,7 +1629,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr "Bad value provided."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1655,7 +1663,7 @@ msgstr "基本設定"
msgid "Bass"
msgstr "バスドラム"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr "バッチモードの使用にはタイトルの指定が必須です"
@@ -1683,12 +1691,12 @@ msgstr "Binary SSL (read)"
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr "Binary SSL (write)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "ビットレート (kbps):"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr "ブロックサイズ"
@@ -1732,15 +1740,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Boot to Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND バックアップファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii キー ファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "ボーダレス フルスクリーン"
@@ -1805,12 +1813,12 @@ msgstr "ネットプレイセッションブラウザ(&N)"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "バッファサイズ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "バッファサイズが変更されました: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "バッファ:"
@@ -1852,7 +1860,7 @@ msgstr "ボタン"
msgid "C Stick"
msgstr "Cスティック"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "C&reate Signature File..."
@@ -1876,7 +1884,7 @@ msgstr "CRC32:"
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Cached Interpreter (低速)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1937,14 +1945,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "ゲーム実行中はネットプレイセッションを開始できません!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1955,7 +1963,7 @@ msgstr "キャンセル"
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "キャリブレーション中止"
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
@@ -1968,7 +1976,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr "GC IPLが見つかりません"
@@ -1980,7 +1988,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr "GC IPLが見つからないため、ゲームを開始できませんでした。"
@@ -2014,7 +2022,7 @@ msgstr "ディスクの入れ替え"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr "ディスク交換を自動化"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr "次のディスクに変更:{0}"
@@ -2043,7 +2051,7 @@ msgstr "変更されたチート内容は次回のゲーム開始時に反映さ
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "チャット欄"
@@ -2078,7 +2086,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ファイルを削除する権限があるかどうか、他で使用中でないかを確認してください。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr "チェックサム"
@@ -2090,11 +2098,11 @@ msgstr "中国"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "メモリーカードを選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Choose priority input file"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Choose secondary input file"
@@ -2124,7 +2132,7 @@ msgstr "クラシックコントローラ"
msgid "Clear"
msgstr "全消去"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr "Clear Cache"
@@ -2153,11 +2161,11 @@ msgstr "Code"
msgid "Code:"
msgstr "コード:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr "コードを受け取りました!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Combine &Two Signature Files..."
@@ -2179,7 +2187,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr "シェーダをコンパイル中..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr "圧縮形式"
@@ -2232,8 +2240,8 @@ msgstr "出力設定"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
@@ -2246,8 +2254,8 @@ msgstr "ビデオAPI変更の確認"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "動作停止時に確認"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
@@ -2450,9 +2458,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
@@ -2503,16 +2511,16 @@ msgstr "コア"
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "ホストと通信できませんでした"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr "クライアントを作成できませんでした"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr "ピアを作成できませんでした"
@@ -2576,14 +2584,14 @@ msgid ""
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
@@ -2599,7 +2607,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Couldn't look up central server"
@@ -2624,7 +2632,7 @@ msgstr "新しくメモリーカードを作成"
msgid "Create..."
msgstr "作成"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2642,11 +2650,11 @@ msgstr "制作者: "
msgid "Critical"
msgstr "致命的なエラー"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "クロッピング"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2672,7 +2680,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr "Current context"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr "選択中のタイトル"
@@ -2755,7 +2763,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "マットコントローラ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr "データ関係"
@@ -2784,7 +2792,7 @@ msgstr "Data in unrecognized format or corrupted."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr "データが受信されました!"
@@ -2872,7 +2880,7 @@ msgstr "デフォルトISO"
msgid "Default thread"
msgstr "Default thread"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr "Defer EFB Cache Invalidation"
@@ -2880,7 +2888,7 @@ msgstr "Defer EFB Cache Invalidation"
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr "Defer EFB Copies to RAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2924,7 +2932,7 @@ msgstr "深度 (Depth):"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2943,7 +2951,7 @@ msgstr "Detached"
msgid "Detect"
msgstr "検出"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr "Detecting RSO Modules"
@@ -3009,7 +3017,7 @@ msgstr ""
"本当に Direct3D 11 を使いますか?\n"
"よく分からない場合、「いいえ」を選択してください。"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -3034,7 +3042,7 @@ msgstr "Disable EFB VRAM Copies"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "エミュレーション速度 無効化"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Disable Fastmem"
@@ -3042,7 +3050,7 @@ msgstr "Disable Fastmem"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Disable Fog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Disable JIT Cache"
@@ -3060,7 +3068,7 @@ msgstr ""
"すが、タイトルによっては不具合が発生します。
よく分"
"からなければ、チェックを外さないでください。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3117,15 +3125,15 @@ msgstr "距離"
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "振りの強さをニュートラルポジションからの距離で指定"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Dolphinの開発者への情報提供にご協力いただけますか?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "\"%1\" をゲームパスリストに追加しますか?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Do you want to clear the list of symbol names?"
@@ -3135,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "選択中の %n 個のセーブファイルを削除しますか?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "動作中のゲームを停止しますか?"
@@ -3148,9 +3156,9 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II decoder"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO ログファイル (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin Map File (*.map)"
@@ -3162,8 +3170,8 @@ msgstr "Dolphin Signature CSV File"
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphin Signature File"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)"
@@ -3198,7 +3206,7 @@ msgstr "要求された操作を完了することができませんでした。
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphinのバージョンが古すぎます"
@@ -3315,7 +3323,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dump &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)"
@@ -3327,7 +3335,7 @@ msgstr "Dump Base Textures"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFBターゲットをダンプ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "フレームのダンプを行う(AVI形式)"
@@ -3417,7 +3425,7 @@ msgstr "Dump peer certificates"
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr "Dump root CA certificates"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3427,13 +3435,13 @@ msgstr ""
"ます。User/Dump/Textures/<game_id>/.
よく分か"
"らなければ、チェックを入れないでください。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3468,7 +3476,7 @@ msgstr ""
"近Dolphinのバージョンを更新した場合は、ドライバを認識させるためにWindowsの再"
"起動が必要になるかもしれません。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3599,7 +3607,7 @@ msgstr "Enable FPRF"
msgid "Enable MMU"
msgstr "Enable MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "プログレッシブ表示を有効化"
@@ -3679,7 +3687,7 @@ msgstr ""
"ディング」と互換性がありません。
よく分からなけれ"
"ば、チェックを外さないでください。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3687,7 +3695,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3722,7 +3730,7 @@ msgstr ""
"メモリ管理機構を有効にします。いくつかのタイトルで必要です [有効=互換性重視"
"/無効=速度向上]"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3730,7 +3738,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3793,7 +3801,7 @@ msgstr "ブロードバンドアダプタのMACアドレスを入力"
msgid "Enter password"
msgstr "ここにパスワードを入力"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Enter the RSO module address:"
@@ -3823,36 +3831,36 @@ msgstr "Enter the RSO module address:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3878,15 +3886,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr "セッションリストの取得エラー: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr "データ処理中にエラーが発生しました"
@@ -3894,11 +3902,11 @@ msgstr "データ処理中にエラーが発生しました"
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "セーブデータ同期中にエラー発生!"
@@ -4022,7 +4030,7 @@ msgstr "入力値の検証:入力待ち"
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr "実験的"
@@ -4069,7 +4077,7 @@ msgstr "GCS形式でエクスポート..."
msgid "Export as .&sav..."
msgstr "SAV形式でエクスポート..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -4089,7 +4097,7 @@ msgstr "拡張コントローラ モーション(外部入力)"
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr "拡張コントローラ モーション"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr "External"
@@ -4151,15 +4159,15 @@ msgstr ""
"メモリカードを開くことに失敗\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Failed to append to signature file '%1'"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough"
@@ -4167,20 +4175,20 @@ msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Redump.org に接続できませんでした"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "サーバー %1 に接続できませんでした"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr "Failed to create D3D swap chain"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr "Failed to create D3D12 context"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr "Failed to create D3D12 global resources"
@@ -4188,12 +4196,12 @@ msgstr "Failed to create D3D12 global resources"
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Failed to create DXGI factory"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"ネットプレイ メモリカードの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してください"
@@ -4202,7 +4210,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "選択したファイルの削除に失敗しました"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
@@ -4227,7 +4235,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "次のセーブファイルをエクスポートできませんでした:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "証明書ファイルの取り出しに失敗"
@@ -4254,25 +4262,25 @@ msgstr "Failed to find one or more D3D symbols"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "\"%1\" をインポートできませんでした"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr "Failed to init core"
@@ -4284,8 +4292,8 @@ msgstr ""
"Direct3D の初期化に失敗しました\n"
"ビデオカードが Direct3D 10 をサポートしているか確認してください"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
@@ -4294,11 +4302,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "リソースパック %1 をインストールできませんでした"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "タイトルのインストールに失敗"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -4306,8 +4314,8 @@ msgstr ""
"ポート番号 %1 で待ち受けできませんでした。別のネットプレイサーバーが実行中に"
"なっていませんか?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Failed to load RSO module at %1"
@@ -4319,11 +4327,11 @@ msgstr "Failed to load d3d11.dll"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "Failed to load dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Failed to load map file '%1'"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "実行ファイルをメモリに読み込めませんでした。"
@@ -4333,13 +4341,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "'%1' のオープンに失敗しました"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr ""
@@ -4367,7 +4375,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr "ファイルを"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr "サーバーを開けませんでした"
@@ -4410,7 +4418,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
@@ -4429,13 +4437,13 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "タイトルの消去に失敗"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"ネットプレイ GCIフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ"
"さい"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"ネットプレイ NANDフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ"
@@ -4445,19 +4453,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "FIFOログの保存に失敗しました"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Failed to save code map to path '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Failed to save signature file '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Failed to save to signature file '%1'"
@@ -4469,11 +4477,11 @@ msgstr "リソースパック %1 のアンインストールに失敗しまし
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Wii セーブデータの書き込みに失敗しました"
@@ -4501,11 +4509,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr "失敗"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr "Fair Input Delay"
@@ -4526,7 +4534,7 @@ msgstr "Fast"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "Fast Depth Calculation"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4542,7 +4550,7 @@ msgid "File Details"
msgstr "ファイル情報"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr "ファイル形式"
@@ -4556,13 +4564,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "ファイル情報"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "ファイル名"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr ""
@@ -4588,7 +4596,7 @@ msgstr "ファイル名"
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "圧縮処理の待機中です..."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4796,7 +4804,7 @@ msgstr "Frame Dumping"
msgid "Frame Range"
msgstr "フレームの範囲"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -4927,11 +4935,11 @@ msgstr "GBA 音量"
msgid "GBA Window Size"
msgstr "GBA 画面サイズ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr "GBAのROMを %1 から \"%2\" へ変更"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr "GBAのROM %1 を無効化"
@@ -4951,7 +4959,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr "GCZ GC/Wii ISOファイル (*.gcz)"
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4973,7 +4981,7 @@ msgstr ""
"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n"
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
@@ -4989,7 +4997,7 @@ msgstr ""
"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
"OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr "GPU: OGL ERROR: OpenGL 2.0に対応したビデオカードを使っていますか?"
@@ -5025,7 +5033,7 @@ msgstr ""
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
"OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
@@ -5033,7 +5041,7 @@ msgstr ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
@@ -5043,7 +5051,7 @@ msgstr ""
"OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -5098,15 +5106,15 @@ msgstr "ゲームID"
msgid "Game ID:"
msgstr "ゲームID"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr "状態"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "次のゲームに変更 \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "すでに起動しています!"
@@ -5205,7 +5213,7 @@ msgstr "新しい統計IDを作成する"
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Generated symbol names from '%1'"
@@ -5227,7 +5235,7 @@ msgstr "GiB"
msgid "Go to"
msgstr "Go to"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr "Golf Mode"
@@ -5327,7 +5335,7 @@ msgstr "プレイ中のセッションを隠す"
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr "互換性のないセッションを隠す"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr "リモート先のGBAを隠す"
@@ -5359,7 +5367,7 @@ msgstr "ホストになる"
msgid "Host Code:"
msgstr "ホストコード:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr "Host Input Authority"
@@ -5367,7 +5375,7 @@ msgstr "Host Input Authority"
msgid "Host Size"
msgstr "Host Size"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5379,11 +5387,11 @@ msgstr ""
"す\n"
"3人以上の環境で、通信が不安定な場合やレイテンシが大きい場合に効果的です"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Host Input Authority が無効になりました"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Host Input Authority が有効になりました"
@@ -5424,7 +5432,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5502,7 +5510,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5516,7 +5524,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr "IDの作成"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5586,7 +5594,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Immediately Present XFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5619,11 +5627,11 @@ msgstr "セーブファイルのインポート"
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii セーブデータのインポート"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "NAND バックアップをインポート"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5693,8 +5701,8 @@ msgstr "情報"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "情報"
@@ -5703,10 +5711,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "エミュレーション中はスクリーンセーバーを起動させない"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "入力"
@@ -5761,7 +5769,7 @@ msgstr "Instruction"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Instruction Breakpoint"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr "Instruction:"
@@ -5818,7 +5826,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (非常に低速)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -5830,7 +5838,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Invalid Mixed Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "無効なリソースパック %1 が与えられました:%2"
@@ -5839,7 +5847,7 @@ msgstr "無効なリソースパック %1 が与えられました:%2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "無効なプレイヤーID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Invalid RSO module address: %1"
@@ -5855,7 +5863,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr "このホストコードは無効です"
@@ -5880,7 +5888,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "不正な録画ファイル"
@@ -5896,7 +5904,7 @@ msgstr "無効な検索文字列。 数値に検索文字列を変換できま
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr "無効な検索文字列。偶数の長さの検索文字列のみがサポートされています。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr "無効なタイトルID"
@@ -5914,11 +5922,11 @@ msgstr "イタリア語"
msgid "Italy"
msgstr "イタリア"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Block Linking Off"
@@ -5926,47 +5934,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT Blocks"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Off (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Off"
@@ -5978,15 +5986,16 @@ msgstr "JIT Recompiler for ARM64 (推奨)"
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler for x86-64 (推奨)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "JIT Register Cache Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters Off"
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -6042,7 +6051,7 @@ msgstr "キー"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "選択したプレイヤーをキック"
@@ -6061,7 +6070,7 @@ msgstr "韓国語"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -6188,11 +6197,11 @@ msgstr "Listening"
msgid "Load"
msgstr "読込"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Load &Bad Map File..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Load &Other Map File..."
@@ -6314,11 +6323,11 @@ msgstr "選択したスロットから読込"
msgid "Load State from Slot"
msgstr "次のスロットからロード"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wiiのセーブデータを読込む"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Wiiメニューを起動 %1"
@@ -6330,8 +6339,8 @@ msgstr "選択したスロットから読込"
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "スロット %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr "Load map file"
@@ -6339,11 +6348,11 @@ msgstr "Load map file"
msgid "Load..."
msgstr "読込"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Loaded symbols from '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
@@ -6354,7 +6363,7 @@ msgstr ""
"User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/
よく"
"分からなければ、チェックを入れないでください。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr "IPアドレスと使用ポート番号"
@@ -6371,7 +6380,7 @@ msgstr "ログ"
msgid "Log Configuration"
msgstr "ログの設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log JIT Instruction Coverage"
@@ -6398,7 +6407,7 @@ msgstr ""
"
よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "ネットプレイサーバーへの接続が失われました..."
@@ -6436,7 +6445,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "コントロールスティック"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "メーカー"
@@ -6462,7 +6471,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr "Wii NANDの管理"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr "コントローラ割当位置"
@@ -6470,11 +6483,11 @@ msgstr "コントローラ割当位置"
msgid "Match Found"
msgstr "Match Found"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr "最大バッファサイズ:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "最大バッファサイズが変更されました: %1"
@@ -6540,7 +6553,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6565,7 +6578,7 @@ msgstr "MiB"
msgid "Microphone"
msgstr "マイク"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "その他"
@@ -6582,7 +6595,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "Mismatch between internal data structures."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6598,7 +6611,7 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "感度変更"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
@@ -6608,8 +6621,8 @@ msgstr ""
"機能を使用するにはゲームの再起動が必要です。
よく分"
"からなければ、チェックを入れないでください。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr "Modules found: %1"
@@ -6669,10 +6682,10 @@ msgstr "記録"
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND 整合性チェック"
@@ -6733,7 +6746,7 @@ msgstr "Native (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr "ネイティブGCI 形式"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr "ネットプレイ"
@@ -6749,16 +6762,16 @@ msgstr "ネットプレイ《セットアップ》"
msgid "Netherlands"
msgstr "オランダ"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "ネットプレイはdesyncしました。これを回復する方法はありません。"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク関係"
@@ -6817,7 +6830,7 @@ msgstr "次を検索"
msgid "Next Profile"
msgstr "次のプロファイル"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr "ニックネームが長すぎます"
@@ -6880,11 +6893,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr "問題は見つかりませんでした"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
@@ -6936,7 +6949,7 @@ msgstr "なし"
msgid "North America"
msgstr "北アメリカ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -6944,7 +6957,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "未定義"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "このタイトルを持っていないプレイヤーがいます。続けますか?"
@@ -6987,7 +7000,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "注意"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr "ビデオ出力なし(Null)"
@@ -7020,7 +7033,7 @@ msgstr "ヌンチャク モーションセンサー"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "ヌンチャクスティック"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -7059,7 +7072,7 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr "オンラインガイドを表示(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7067,7 +7080,7 @@ msgstr ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7141,7 +7154,7 @@ msgstr "演算子"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "設定"
@@ -7158,7 +7171,7 @@ msgstr "Orbital"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "その他"
@@ -7175,7 +7188,7 @@ msgstr "その他"
msgid "Other State Management"
msgstr "その他ステート関係"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr "他のタイトル"
@@ -7197,6 +7210,14 @@ msgstr "PAL"
msgid "PCAP"
msgstr "PCAP"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "PNG画像ファイル (*.png);; すべてのファイル (*)"
@@ -7325,11 +7346,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Pick a debug font"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@@ -7362,12 +7383,12 @@ msgstr "録画ファイルを再生"
msgid "Playback Options"
msgstr "再生に関する設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr "プレイヤー名"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "プレイヤー数"
@@ -7396,7 +7417,7 @@ msgstr "Port %1 のROM:"
msgid "Port:"
msgstr "ポート:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -7416,15 +7437,15 @@ msgstr "ポストプロセスシェーダーの設定"
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "カスタムテクスチャの事前読込"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
@@ -7550,11 +7571,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) は有効になりませんでした"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) が有効になっています"
@@ -7567,11 +7588,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "確認"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "終了"
@@ -7591,11 +7612,11 @@ msgstr "R (アナログ)"
msgid "READY"
msgstr "READY"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO Modules"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "RSO auto-detection"
@@ -7670,7 +7691,7 @@ msgstr "リセット"
msgid "Record"
msgstr "録画"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr "コントローラ操作を記録"
@@ -7830,7 +7851,7 @@ msgstr "メインウィンドウ部分に描画"
msgid "Rendering"
msgstr "Rendering"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7903,7 +7924,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr "Restore instruction"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "再試行"
@@ -7912,7 +7933,7 @@ msgstr "再試行"
msgid "Return Speed"
msgstr "戻りの速度"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr "使用バージョンとOS"
@@ -7970,7 +7991,7 @@ msgstr ""
msgid "Roll Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr "ルームID"
@@ -8014,7 +8035,7 @@ msgstr "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
msgid "Russia"
msgstr "ロシア"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr "SDカード"
@@ -8052,7 +8073,7 @@ msgstr "SSL context"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Sa&ve Code"
@@ -8079,7 +8100,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -8091,11 +8112,20 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr "次の場所へ保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -8103,13 +8133,13 @@ msgstr ""
msgid "Save Oldest State"
msgstr "最古のステートに上書き保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "ステートセーブ"
@@ -8169,7 +8199,7 @@ msgstr "選択したスロットに保存"
msgid "Save State to Slot"
msgstr "次のスロットに保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Save Symbol Map &As..."
@@ -8185,11 +8215,11 @@ msgstr "ステートセーブ/ロード"
msgid "Save as..."
msgstr "ファイルとして保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Save combined output file as"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -8203,11 +8233,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr "ROMと同じフォルダにセーブファイルを保存する"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr "Save map file"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Save signature file"
@@ -8231,7 +8261,7 @@ msgstr "ペアリングの初期化はWiiのゲームを実行中にのみ行な
msgid "Saves:"
msgstr "セーブ保存先"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
@@ -8276,7 +8306,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Search for an Instruction"
@@ -8284,7 +8314,7 @@ msgstr "Search for an Instruction"
msgid "Search games..."
msgstr "ゲームタイトルを検索"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr "Search instruction"
@@ -8317,7 +8347,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "ダンプ先を選択"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr "エクスポート先フォルダを選択"
@@ -8412,9 +8442,10 @@ msgstr "フォルダを選択"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr "ファイルを選択"
@@ -8430,7 +8461,7 @@ msgstr "SDカードファイルを選択"
msgid "Select a game"
msgstr "タイトルを選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択"
@@ -8438,11 +8469,11 @@ msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択"
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Select the RSO module address:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8450,12 +8481,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "キーファイル (OTP/SEEPROM ダンプ)を選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "セーブファイルを選択"
@@ -8475,11 +8506,11 @@ msgstr "選択したフォント"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "選択されたプロファイルは存在しません"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "選択されたゲームがゲームリストに存在しません!"
@@ -8572,7 +8603,7 @@ msgstr ""
"うまく動作するものを選んでください
よく分からなけれ"
"ば、【OpenGL】を選択してください"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "送信"
@@ -8596,7 +8627,7 @@ msgstr "サーバーのIPアドレス"
msgid "Server Port"
msgstr "サーバーのポート"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "サーバーが中継処理を拒否しました"
@@ -8728,7 +8759,7 @@ msgstr "ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPSを表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "フレームカウンタを表示"
@@ -8744,11 +8775,11 @@ msgstr "ゲームキューブ"
msgid "Show Germany"
msgstr "ドイツ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Show Golf Mode Overlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "入力された操作を表示"
@@ -8764,7 +8795,7 @@ msgstr "日本"
msgid "Show Korea"
msgstr "韓国"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "ラグカウンタを表示"
@@ -8809,6 +8840,10 @@ msgstr "特定機種のソフトだけを表示"
msgid "Show Regions"
msgstr "次の地域のソフトだけを表示"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "ロシア"
@@ -8822,7 +8857,7 @@ msgstr "スペイン"
msgid "Show Statistics"
msgstr "統計情報を表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr "システム時間を表示"
@@ -8898,7 +8933,7 @@ msgstr ""
"
よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8922,7 +8957,7 @@ msgstr "横持ち 切替"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "横持ち(Sideways)で使用"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr "Signature Database"
@@ -8944,7 +8979,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr "Six Axis"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
@@ -9084,6 +9119,19 @@ msgstr "Specialized (既定)"
msgid "Specific"
msgstr "Specific"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -9110,7 +9158,7 @@ msgstr "Stack start"
msgid "Standard Controller"
msgstr "標準コントローラ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "スタート"
@@ -9143,7 +9191,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr "ゲームを開始"
@@ -9241,7 +9289,7 @@ msgstr "停止"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "操作の再生/記録を停止"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr "ゲームを終了"
@@ -9287,7 +9335,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "ウィンドウに合わせる"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "設定の同期を厳密にする(Strict Settings Sync)"
@@ -9314,12 +9362,12 @@ msgstr "スタイラス"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr "完了"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr ""
@@ -9342,7 +9390,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "セーブファイルのエクスポートに成功しました"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "証明書ファイルの取り出しに成功しました"
@@ -9354,12 +9402,12 @@ msgstr "ファイルの取り出しに成功しました"
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "システムデータの取り出しに成功しました"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "タイトルのインストールに成功しました"
@@ -9430,7 +9478,7 @@ msgstr "Symbol name:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr "Symbols"
@@ -9438,15 +9486,15 @@ msgstr "Symbols"
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "AR/Gecko コードを同期する"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "すべてのWiiセーブデータを同期する"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr "セーブデータを同期する"
@@ -9466,15 +9514,15 @@ msgstr ""
"CPU/GPUスレッドを同期させることでデュアルコア動作時のフリーズを抑制します "
"[有効=互換性重視/無効=速度向上]"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "アクションリプレイコードの同期中..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Geckoコードの同期中..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "セーブデータの同期中..."
@@ -9495,7 +9543,7 @@ msgstr "TAS関係"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr "タグを表示"
@@ -9549,7 +9597,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
@@ -9563,7 +9611,7 @@ msgstr ""
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "The Masterpiece partitions are missing."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9571,7 +9619,7 @@ msgstr ""
"NANDを修復できませんでした。現在のデータをバックアップして、NANDのダンプから"
"やり直すことをオススメします"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NANDの修復に成功しました"
@@ -9609,7 +9657,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9623,7 +9671,7 @@ msgstr "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9713,7 +9761,7 @@ msgstr "The game ID is {0} but should be {1}."
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr "ゲームは現在実行中です"
@@ -9724,7 +9772,7 @@ msgid ""
"disc."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9741,7 +9789,7 @@ msgstr "ハッシュは一致しませんでした"
msgid "The hashes match!"
msgstr "全てのハッシュが一致!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9762,7 +9810,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "選択されたプロファイル '%1' は存在しません"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
@@ -9781,15 +9829,15 @@ msgstr "復号化しましたが、このコードにはひとつも行が含ま
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr "同じファイルを両方のスロットで使うことはできません"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "サーバー側とクライアント側のバージョンに互換性がありません"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr "このサーバーは満員です"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "The server sent an unknown error message."
@@ -9809,7 +9857,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr "The specified common key index is {0} but should be {1}."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
@@ -9910,11 +9958,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "このデバイスは既に登録済みです。"
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr "このWADファイルは起動できません。"
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr "このWADは無効です"
@@ -10031,7 +10079,7 @@ msgstr ""
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "このタイトルは起動できません"
@@ -10085,7 +10133,7 @@ msgid ""
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -10121,7 +10169,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -10268,8 +10316,8 @@ msgstr "タッチボード"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁体字中国語"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -10277,7 +10325,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr "中継サーバー (Traversal)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "中継サーバーからホストへの接続がタイムアウト"
@@ -10375,7 +10423,7 @@ msgstr ""
"パフォーマンスへの影響を最小限に抑えつつカクつきが解消されるはずですが、実際"
"どのような結果になるかは使用中のビデオドライバに依存します。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "Unable to auto-detect RSO module"
@@ -10449,7 +10497,7 @@ msgstr "米国"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "フィルタ無し"
@@ -10457,21 +10505,21 @@ msgstr "フィルタ無し"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -10497,7 +10545,7 @@ msgstr "Unknown disc"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@@ -10505,11 +10553,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr "Unknown error."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@@ -10625,6 +10673,20 @@ msgstr "PAL60 (EuRGB60) モードを使用"
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "パニックハンドラを使用"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -10826,7 +10888,7 @@ msgstr "音量を上げる"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WADファイル (*.wad)"
@@ -10929,8 +10991,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -10946,28 +11008,28 @@ msgid ""
"the loaded file header ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -11006,7 +11068,7 @@ msgstr "欧米用 (Windows-1252)"
msgid "Whammy"
msgstr "ワーミー"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -11014,7 +11076,7 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -11096,7 +11158,7 @@ msgstr "WiiとWiiリモコン"
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Wii data is not public yet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii セーブファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)"
@@ -11113,7 +11175,7 @@ msgstr ""
"出せないようにします。この設定はホットキーで解除が可能です"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr "画面サイズ"
@@ -11130,7 +11192,7 @@ msgstr "地域なし"
msgid "Write"
msgstr "Write"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -11163,7 +11225,7 @@ msgstr "Write to Log and Break"
msgid "Write to Window"
msgstr "ウィンドウに出力"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr ""
@@ -11251,9 +11313,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -11294,9 +11356,9 @@ msgstr "ゲームが選ばれていません!"
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -11467,15 +11529,15 @@ msgstr "{0} (Masterpiece)"
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po
index ecfef6e52a..e5c375baf5 100644
--- a/Languages/po/ko.po
+++ b/Languages/po/ko.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ko/)\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"이 타이틀은 리테일 Wii 콘솔을 위한 것이 아니여서, 돌핀은 그것이 조작되었는지 "
"검증할 수 없습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr " (디스크 %1)"
msgid "! Not"
msgstr "! 아님"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"{0}\"는 부적합한 GCM/ISO 파일이거나, GC/Wii ISO 파일이 아닙니다."
@@ -191,19 +191,19 @@ msgstr ""
"%2 오브젝트(들)\n"
"현재 프레임: %3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr "%1 가 참가했습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr "%1 가 떠났습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr "%1 는 적합한 롬이 아닙니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 은 지금 골프중입니다"
@@ -283,19 +283,19 @@ msgstr "%n 주소(들)이 지워졌습니다."
msgid "& And"
msgstr "& 그리고"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr "&1x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr "&2x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr "&3x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr "&4x"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "자동 시작 (&A)"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "DVD 백업에서 부트(&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr "틀 없는 창(&B)"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "치트 매니저(&C)"
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "업데이트 확인(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "부호 지우기 (& C)"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "복제... (&C)"
msgid "&Code"
msgstr "코드 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr "연결된(&C)"
@@ -416,7 +416,11 @@ msgstr "디스크 꺼내기(&E)"
msgid "&Emulation"
msgstr "에뮬레이션(&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr "상태 내보내기...(&E)"
@@ -440,7 +444,7 @@ msgstr "프레임 진행(&F)"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "자유 보기 설정(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "부호 생성 (&G)"
@@ -460,7 +464,11 @@ msgstr "도움말(&H)"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "단축키 설정(&H)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr "상태 가져오기...(&I)"
@@ -472,7 +480,7 @@ msgstr "가져오기... (&I)"
msgid "&Insert blr"
msgstr "blr 삽입 (&I)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr "프레임간 혼합(&I)"
@@ -488,7 +496,7 @@ msgstr "언어(&L):"
msgid "&Load State"
msgstr "상태 로드(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "로드 부호 맵 (&L)"
@@ -504,7 +512,7 @@ msgstr "메모리(&M)"
msgid "&Movie"
msgstr "무비(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr "음소거(&M)"
@@ -525,7 +533,7 @@ msgstr "열기...(&O)"
msgid "&Options"
msgstr "옵션(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "HLE 함수 패치 (&P)"
@@ -562,7 +570,7 @@ msgstr "코드 제거 (&R)"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "부호 이름 바꾸기 (&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "리셋(&R)"
@@ -571,11 +579,11 @@ msgstr "리셋(&R)"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "리소스 팩 매니저(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "부호 맵 저장 (&S)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr "e-Reader 카드 스캔...(&S)"
@@ -599,7 +607,7 @@ msgstr "쓰레드(&T)"
msgid "&Tools"
msgstr "도구(&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr "롬 언로드(&U)"
@@ -625,11 +633,11 @@ msgstr "위키(&W)"
msgid "&Yes"
msgstr "예(&Y)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 생성된 부호 이름이 없습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 공통 함수들을 대신 스캔합니다"
@@ -670,7 +678,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -869,8 +877,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr "> 보다-큰"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "넷플레이 세션이 이미 진행 중입니다!"
@@ -894,11 +902,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "디스크가 이미 삽입되려는 중입니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "저장 상태는 시작할 게임 명시 없이는 로드될 수 없습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1148,7 +1156,7 @@ msgstr "추가..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -1245,7 +1253,7 @@ msgstr "모든 파일"
msgid "All Files (*)"
msgstr "모든 파일 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1261,8 +1269,8 @@ msgstr ""
"모든 GC/Wii 파일 (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.m3u);;모든 파일 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)"
@@ -1270,11 +1278,11 @@ msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)"
msgid "All devices"
msgstr "모든 장치"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "모든 플레이어의 코드가 동기화되었습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다."
@@ -1282,7 +1290,7 @@ msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다."
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "맞지 않는 지역 설정 허락"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "사용 통계 보고 허용"
@@ -1316,7 +1324,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr "항상 연결됨"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr "항상 위에(&T)"
@@ -1379,15 +1387,15 @@ msgstr "안티-앨리어싱:"
msgid "Any Region"
msgstr "아무 지역"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr "서명 덧붙이기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "존재하는 서명 파일에 덧붙이기... (&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "서명 파일 적용... (&y)"
@@ -1407,7 +1415,7 @@ msgstr "앱로더 날짜:"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr "서명 파일 적용"
@@ -1427,7 +1435,7 @@ msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "이 팩을 정말로 삭제하시겠습니까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "정말로 넷플레이를 종료하고 싶습니까?"
@@ -1444,7 +1452,7 @@ msgstr "종횡비"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "종횡비:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "컨트롤러 포트 할당"
@@ -1497,7 +1505,7 @@ msgstr "자동 (640x528의 배수)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "설정 자동 업데이트"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1517,7 +1525,7 @@ msgstr "창 크기 자동 조정"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "자동-숨기기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할까요?"
@@ -1570,7 +1578,7 @@ msgstr "백 체인"
msgid "Backend"
msgstr "백엔드"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr "백엔드 멀티쓰레딩"
@@ -1612,7 +1620,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1646,7 +1654,7 @@ msgstr "기본 설정"
msgid "Bass"
msgstr "베이스"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr "배치 모드는 시작할 게임 명시 없이는 사용될 수 없습니다."
@@ -1674,12 +1682,12 @@ msgstr "바이너리 SSL (읽기)"
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr "바이너리 SSL (쓰기)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "비트레이트 (kbps):"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr "블락 크기"
@@ -1722,15 +1730,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr "부팅하고 멈추기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "틀 없는 전체화면"
@@ -1795,12 +1803,12 @@ msgstr "넷플레이 세션들 둘러보기...(&N)"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "버퍼 크기:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "버퍼:"
@@ -1844,7 +1852,7 @@ msgstr "버튼"
msgid "C Stick"
msgstr "C 스틱"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "서명 파일 생성... (&C)"
@@ -1868,7 +1876,7 @@ msgstr "CRC32:"
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "캐시된 인터프리터 (더 느림)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1929,14 +1937,14 @@ msgstr "가상 메모리 값용 AR 코드만 생성할 수 있습니다."
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "{0:02x} 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작할 수 없습니다!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1947,7 +1955,7 @@ msgstr "취소"
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "측정 취소"
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr "FIFO 를 단일단계로 처리할 수 없습니다. 프레임 진행을 대신 사용하세요."
@@ -1959,7 +1967,7 @@ msgstr "NAND 에 설치될 수 없기 때문에 이 WAD 를 부팅할 수 없습
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr "첫 검색의 마지막 값과 비교할 수 없습니다."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없습니다."
@@ -1971,7 +1979,7 @@ msgstr "이 주소에 대한 AR 코드를 생성할 수 없습니다."
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr "결과 없이 새로할 수 없습니다."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없어서, 게임을 시작할 수 없습니다."
@@ -2005,7 +2013,7 @@ msgstr "디스크 변경"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr "디스크 자동 교환"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr "{0} 로 디스크를 변경합니다."
@@ -2037,7 +2045,7 @@ msgstr "치트 변경은 게임을 재시작해야만 효과가 반영될 것입
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr "채널 파티션 (%1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "대화"
@@ -2073,7 +2081,7 @@ msgstr ""
"파일 삭제에 필요한 권한이 있는지 아니면 파일이 여전히 사용중에 있는지 확인하"
"세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr "체크섬"
@@ -2085,11 +2093,11 @@ msgstr "중국"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "열 파일 선택하기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr "우선 입력 파일 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "차선 입력 파일 선택"
@@ -2119,7 +2127,7 @@ msgstr "클래식 컨트롤러"
msgid "Clear"
msgstr "지움"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr "캐시 청소"
@@ -2148,11 +2156,11 @@ msgstr "코드"
msgid "Code:"
msgstr "코드:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr "코드들을 받았습니다!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "두 서명 파일을 합치기... (&T)"
@@ -2174,7 +2182,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr "쉐이더들 컴파일하기"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr "압축"
@@ -2227,8 +2235,8 @@ msgstr "출력 설정"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "확정"
@@ -2241,8 +2249,8 @@ msgstr "백엔드 변경 확정"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "멈출 때 확인"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr "확정"
@@ -2448,9 +2456,9 @@ msgstr ""
"변환중...\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "복사"
@@ -2501,16 +2509,16 @@ msgstr "코어"
msgid "Cost"
msgstr "비용"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "호스트와 통신할 수 없었습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr "클라이언트를 생성할 수 없었습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr "피어를 생성할 수 없었습니다."
@@ -2586,7 +2594,7 @@ msgstr ""
"NAND 에 없어서 {0:016x} 타이틀을 시작할 수 없었습니다. \n"
"에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
@@ -2596,7 +2604,7 @@ msgstr ""
"아닙니다. 돌핀은 오리지널 게임큐브와 Wii 디스크로 직접 게임을 플레이할 수 없"
"다는 것을 알아두세요."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr "{0} 파일을 인식할 수 없습니다."
@@ -2618,7 +2626,7 @@ msgstr ""
"에뮬레이터 디렉토리를 이동한 후에 이 메시지를 받고 있나요?\n"
"그렇다면, 옵션에서 메모리카드 위치를 재지정해야 합니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "중앙 서버를 찾을 수 없습니다"
@@ -2643,7 +2651,7 @@ msgstr "새로운 메모리 카트 생성"
msgid "Create..."
msgstr "생성..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2666,11 +2674,11 @@ msgstr "만든이:"
msgid "Critical"
msgstr "치명적"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "자르기"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2695,7 +2703,7 @@ msgstr "현재 값"
msgid "Current context"
msgstr "현재 맥락"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr "현재 게임"
@@ -2778,7 +2786,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "댄스 매트"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr "데이터"
@@ -2807,7 +2815,7 @@ msgstr "데이터가 인식불가 형식이거나 오염되었습니다."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "GC메모리메니저에서 데이터 비일관성, 액션을 중단함."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr "데이터를 받았습니다!"
@@ -2895,7 +2903,7 @@ msgstr "기본 ISO:"
msgid "Default thread"
msgstr "기본 쓰레드"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr "EFB 캐시 무효화를 연기"
@@ -2903,7 +2911,7 @@ msgstr "EFB 캐시 무효화를 연기"
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr "EFB 램에 복사 연기"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2952,7 +2960,7 @@ msgstr "깊이:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2971,7 +2979,7 @@ msgstr "떨어진"
msgid "Detect"
msgstr "감지"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr "RSO 모듈 감지하기"
@@ -3037,7 +3045,7 @@ msgstr ""
"\n"
"정말 Direct3D 11로 전환하고 싶습니까? 잘 모르겠으면, '아니오'를 선택하세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr "연결 끊어진(&c)"
@@ -3062,7 +3070,7 @@ msgstr "EFB 비디오램 복사 비활성"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Fastmem 비활성"
@@ -3070,7 +3078,7 @@ msgstr "Fastmem 비활성"
msgid "Disable Fog"
msgstr "안개 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "JIT 캐시 비활성"
@@ -3088,7 +3096,7 @@ msgstr ""
"도 모릅니다, 하지만 일부 게임은 깨질 것입니다.
잘 모"
"르겠으면, 체크해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3147,15 +3155,15 @@ msgstr "거리"
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "중립 위치에서 이동 거리"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하시겠습니까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "부호 이름 목록을 청소할까요?"
@@ -3165,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "선택된 저장 파일 %n 을 삭제하고 싶습니까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?"
@@ -3178,9 +3186,9 @@ msgstr "돌비 프로 로직 II 디코더"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "돌핀 FIFO 로그 (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)"
@@ -3192,8 +3200,8 @@ msgstr "돌핀 서명 CSV 파일"
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "돌핀 서명 파일"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)"
@@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "돌핀이 요청된 액션 완수에 실패했습니다."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "돌핀은 무료이고 오픈-소스 게임큐브 및 Wii 에뮬레이터입니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "횡단 서버에 비해 돌핀이 너무 구 버전입니다."
@@ -3346,7 +3354,7 @@ msgstr "가짜가상메모리 덤프(&F)"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "MRAM 덤프(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "오디오 덤프"
@@ -3358,7 +3366,7 @@ msgstr "기반 텍스처 덤프"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB 타겟 덤프"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "프레임들 덤프"
@@ -3448,7 +3456,7 @@ msgstr "피어 증명서 덤프"
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr "루트 CA 증명서 덤프"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3458,7 +3466,7 @@ msgstr ""
"game_id>/ 에 덤프합니다.
잘 모르겠으면, 체크 해제"
"해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3466,7 +3474,7 @@ msgstr ""
"User/Dump/Textures/로 EFB 복사의 내용을 덤프합니다.
"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3503,7 +3511,7 @@ msgstr ""
"-- 최근에 돌핀 배포를 업그레이드했다면, 윈도우가 새로운 드라이버를 인식하기 "
"위해 재부팅이 필요합니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3635,7 +3643,7 @@ msgstr "FPRF 활성화"
msgid "Enable MMU"
msgstr "MMU 활성화"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "프로그레시브 스캔 활성화"
@@ -3712,7 +3720,7 @@ msgstr ""
"일 수도 있습니다. 이 특성은 GPU 텍스처 디코딩과는 호환되지 않습니다."
"
잘 모르겠으면, 체크해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3724,7 +3732,7 @@ msgstr ""
"것은 Vulkan 백엔드 한정입니다.
잘 모르겠으면, 체크"
"해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3759,7 +3767,7 @@ msgstr ""
"일부 게임들에 필요한 메모리 관리 유닛을 활성화 합니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠"
"름)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3771,7 +3779,7 @@ msgstr ""
"쉐이더용 디버그 부호를 활성화합니다.
잘 모르겠으면, "
"체크 해제해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3834,7 +3842,7 @@ msgstr "새로운 광대역 어댑터 맥 어드레스 입력:"
msgid "Enter password"
msgstr "패스워드 입력"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:"
@@ -3864,36 +3872,36 @@ msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3919,15 +3927,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr "에러가 있는 세션 목록: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr "코드들 처리 에러."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr "데이터 처리 에러."
@@ -3935,11 +3943,11 @@ msgstr "데이터 처리 에러."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "파일 읽기 에러: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "치트 코드들 동기화 에러!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "저장 데이터 동기화 에러!"
@@ -4065,7 +4073,7 @@ msgstr "표현식의 시작을 예상했습니다."
msgid "Expected variable name."
msgstr "변수 이름을 예상했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr "실험적"
@@ -4112,7 +4120,7 @@ msgstr ".gcs 로 내보내기... (&g)"
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ".sav 로 내보내기... (&s)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -4132,7 +4140,7 @@ msgstr "확장 모션 입력"
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr "확장 모션 시뮬레이션"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr "외부의"
@@ -4194,15 +4202,15 @@ msgstr ""
"메모리 카드 열기에 실패했습니다:\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "넷플레이 목록 : %1 에 이 세션을 추가하는데에 실패했습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다."
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다"
@@ -4210,20 +4218,20 @@ msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다"
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Redump.org 연결에 실패했습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "서버 연결에 실패했습니다: %1"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr "D3D 스왑 체인 생성에 실패했습니다"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr "D3D12 맥락 생성에 실패했습니다"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr "D3D12 글로벌 리소스 생성에 실패했습니다"
@@ -4231,12 +4239,12 @@ msgstr "D3D12 글로벌 리소스 생성에 실패했습니다"
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "DXGI 팩토리 생성에 실패했습니다"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "넷플레이 GBA{0} 저장 파일 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
@@ -4244,7 +4252,7 @@ msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "선택된 파일 삭제에 실패했습니다."
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr "블투 패스쓰루용 커널 드라이버를 분리하는데에 실패했습니다: {0}"
@@ -4269,7 +4277,7 @@ msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 내보내기에 실패했습니다
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "NAND 에서 증명서 추출에 실패했습니다"
@@ -4299,14 +4307,14 @@ msgstr "하나 이상의 D3D 부호 찾기에 실패했습니다"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
"저장 파일을 가져오기에 실패했습니다. 해당 게임을 한번 띄워주세요, 그리고 다"
"시 시도하세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
@@ -4314,7 +4322,7 @@ msgstr ""
"저장 파일 가져오기에 실패했습니다. 주어진 파일은 오염되었거나 적합한 Wii 저장"
"이 아닙니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -4324,7 +4332,7 @@ msgstr ""
"것이 그 안에 파일들에 액세스를 막고 있습니다. NAND (도구 -> NAND 관리 -> "
"NAND 체크...) 를 고쳐 보세요, 그런 후 저장을 다시 가져오세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr "코어 인식에 실패했습니다"
@@ -4336,8 +4344,8 @@ msgstr ""
"Direct3D 초기화에 실패했습니다.\n"
"당신의 비디오 카드가 적어도 D3D 10.0 지원하는지 확인하세요"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "렌더러 클래스 초기화에 실패했습니다"
@@ -4346,11 +4354,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "팩 설치에 실패했습니다: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -4358,8 +4366,8 @@ msgstr ""
"포트 %1 듣기에 실패했습니다. 구동 중인 다른 넷플레이 서버 인스턴스가 있습니"
"까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "%1 에서 RSO 모듈 로드에 실패했습니다"
@@ -4371,11 +4379,11 @@ msgstr "d3d11.dll 로드에 실패했습니다"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "dxgi.dll 로드에 실패했습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "실행 가능한 것을 메모리에 로드하는데 실패했습니다."
@@ -4387,13 +4395,13 @@ msgstr ""
"{0} 로드에 실패했습니다. 윈도우 7을 사용중이면, KB4019990 업데이트 패키지를 "
"설치해보세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "'%1' 를 열기에 실패했습니다"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr "블루투스 장치 열기에 실패했습니다: {0}"
@@ -4421,7 +4429,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr "파일 열기에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr "서버 열기에 실패했습니다"
@@ -4467,7 +4475,7 @@ msgstr "입력 파일 \"{0}\" 로 부터 읽기에 실패했습니다."
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr "메모리 카드에서 선택된 저장파일(들)을 읽기에 실패했습니다."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr "{0} 을 읽을 수 없습니다."
@@ -4489,11 +4497,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "넷플레이 GCI 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
@@ -4501,19 +4509,19 @@ msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "FIFO 로그 저장에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "경로 '%1' 에 코드 맵 저장을 실패했습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "서명 파일 '%1' 을 저장에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "경로 '%1' 에 심볼 맵 저장을 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "서명 파일 '%1' 에 저장에 실패했습니다."
@@ -4525,11 +4533,11 @@ msgstr "팩 언인스톨에 실패했습니다: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Mii 데이터 쓰기에 실패했습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다."
@@ -4559,11 +4567,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr "실패"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr "공정한 입력 지연"
@@ -4584,7 +4592,7 @@ msgstr "빠름"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "빠른 깊이 계산"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4602,7 +4610,7 @@ msgid "File Details"
msgstr "파일 세부사항"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr "파일 형식"
@@ -4616,13 +4624,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "파일 정보"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "파일 이름"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr "파일 경로"
@@ -4648,7 +4656,7 @@ msgstr "파일명"
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "파일이 열렸습니다, 압축할 준비가 되었습니다."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4861,7 +4869,7 @@ msgstr "프레임 덤핑"
msgid "Frame Range"
msgstr "프레임 범위"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '{0}' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
@@ -4991,11 +4999,11 @@ msgstr "GBA 볼륨"
msgid "GBA Window Size"
msgstr "GBA 창 크기"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr "GBA%1 롬이 \"%2\" 로 변경되었습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr "GBA%1 롬이 비활성화되었습니다"
@@ -5015,7 +5023,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: 부적합한 블록 주소로 호출된 클리어블
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr "GCZ GC/Wii 이미지들 (*.gcz)"
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -5037,7 +5045,7 @@ msgstr ""
"추가로 에러들은 비디오 백엔드 로그에 보내질 것이며\n"
"돌핀은 이제 깨지거나 멈추려 할 것입니다. 즐기세요."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE 가 {0} 입니다 - 적어도 1024 이어야만 합니다."
@@ -5053,7 +5061,7 @@ msgstr ""
"GPU: 에러: 멀티 렌더 타겟을 위해 GL_ARB_framebuffer_object 가 필요합니다.\n"
"GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr "GPU: OGL 에러: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 2.0 을 지원합니까?"
@@ -5089,7 +5097,7 @@ msgstr ""
"GPU: OGL 에러: GL_ARB_vertex_array_object 가 필요합니다.\n"
"GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
@@ -5097,7 +5105,7 @@ msgstr ""
"GPU: OGL 에러: OpenGL 3 가 필요합니다.\n"
"GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3 을 지원합니까?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
@@ -5107,7 +5115,7 @@ msgstr ""
"GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?\n"
"GPU: 당신의 드라이버는 GLSL {0} 을 지원합니다"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -5162,15 +5170,15 @@ msgstr "게임 ID"
msgid "Game ID:"
msgstr "게임 ID:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr "게임 상태"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "게임이 \"%1\" 로 변경되었습니다"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "게임이 이미 구동중입니다!"
@@ -5270,7 +5278,7 @@ msgstr "새로운 통계 식별자 생성"
msgid "Generated AR code."
msgstr "AR 코드를 생성했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "'%1' 에서 부호 이름들을 생성했습니다"
@@ -5292,7 +5300,7 @@ msgstr "GiB"
msgid "Go to"
msgstr "고 투"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr "골프 모드"
@@ -5392,7 +5400,7 @@ msgstr "인-게임 세션 숨기기"
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr "비호환 세션들 숨기기"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr "원격 GBA 숨기기"
@@ -5424,7 +5432,7 @@ msgstr "호스트"
msgid "Host Code:"
msgstr "호스트 코드:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr "호스트 입력 권한"
@@ -5432,7 +5440,7 @@ msgstr "호스트 입력 권한"
msgid "Host Size"
msgstr "호스트 크기"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5444,11 +5452,11 @@ msgstr ""
"3+ 플레이어들과 함께하는 캐주얼 게임에 알맞음, 아마도 불안정하거나 높은 지연 "
"연결상에서."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "호스트 입력 권한 꺼짐"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "호스트 입력 권한 켜짐"
@@ -5489,7 +5497,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr "나는 위험성을 알고 있고 계속하겠습니다"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "아이디"
@@ -5569,7 +5577,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5584,7 +5592,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr "식별자 생성"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5655,7 +5663,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "XFB 를 즉시 표시합니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5688,11 +5696,11 @@ msgstr "저장 파일(들)을 가져오기"
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii 저장 가져오기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "NAND 백업 가져오기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5762,8 +5770,8 @@ msgstr "정보"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "정보"
@@ -5772,10 +5780,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "에뮬하는 동안 화면보호기를 감춥니다"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "입력"
@@ -5830,7 +5838,7 @@ msgstr "명령"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "명령 중단점"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr "명령:"
@@ -5887,7 +5895,7 @@ msgstr "AR 코드를 생성하는 동안 내부 에러."
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "인터프리터 (가장 느림)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr "인터프리터 코어"
@@ -5899,7 +5907,7 @@ msgstr "부적합 표현."
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "부적합 복합 코드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2"
@@ -5908,7 +5916,7 @@ msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "부적합한 플레이어 아이디"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1"
@@ -5924,7 +5932,7 @@ msgstr "부적합 체크섬"
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr "부적합 호스트"
@@ -5949,7 +5957,7 @@ msgstr "검색에 부적합 인자들."
msgid "Invalid password provided."
msgstr "부적합한 패스워드가 제공되었습니다."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "부적합 기록 파일"
@@ -5965,7 +5973,7 @@ msgstr "부적합한 찾기 스트링 (숫자로 변환될 수 없었습니다)"
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr "부적합한 찾기 스트링 (짝수 길이 스트링만 지원됩니다)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr "부적합한 타이틀 ID."
@@ -5983,11 +5991,11 @@ msgstr "이탈리아어"
msgid "Italy"
msgstr "이탈리아"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT 블록 연결 끄기"
@@ -5995,47 +6003,47 @@ msgstr "JIT 블록 연결 끄기"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT 블록들"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT 분기 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT 소수점 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT 정수 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT 로드스토어 부동 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT 로드스토어 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT 로드스토어 짝짓기 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT 로드스토어 lXz 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT 로드스토어 lbzx 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT 로드스토어 lwz 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT 끄기 (JIT 코어)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT 짝짓기 끄기"
@@ -6047,15 +6055,16 @@ msgstr "ARM64 용 JIT 리컴파일러 (권장)"
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr "x86-64 용 JIT 리컴파일러 (권장)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "JIT 레지스터 캐시 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT 시스템레지스터 끄기"
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -6110,7 +6119,7 @@ msgstr "키"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "플레이어 차기"
@@ -6129,7 +6138,7 @@ msgstr "한국어"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr "롬 로드...(&L)"
@@ -6256,11 +6265,11 @@ msgstr "듣기"
msgid "Load"
msgstr "로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "배드 맵 파일 로드... (&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)"
@@ -6382,11 +6391,11 @@ msgstr "선택된 슬롯에서 상태를 로드합니다"
msgid "Load State from Slot"
msgstr "슬롯에서 상태 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wii 저장 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드"
@@ -6398,8 +6407,8 @@ msgstr "선택된 슬롯에서 로드"
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr "맵 파일 로드"
@@ -6407,11 +6416,11 @@ msgstr "맵 파일 로드"
msgid "Load..."
msgstr "로드..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "'%1' 에서 부호들이 로드되었습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
@@ -6421,7 +6430,7 @@ msgstr ""
"game_id>/ 에서 커스텀 텍스처를 로드합니다.
잘 모"
"르겠으면, 체크 해제해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr "지역"
@@ -6438,7 +6447,7 @@ msgstr "로그"
msgid "Log Configuration"
msgstr "로그 환경설정"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "JIT 명령 커버리지 로그"
@@ -6464,7 +6473,7 @@ msgstr ""
"핀의 성능을 측정하려면 이 기능을 사용하세요.
잘 모르"
"겠으면, 체크 해제해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "넷플레이 서버 연결을 잃었습니다..."
@@ -6502,7 +6511,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "메인 스틱"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "제작사"
@@ -6528,7 +6537,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr "NAND 관리"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr "매핑"
@@ -6536,11 +6549,11 @@ msgstr "매핑"
msgid "Match Found"
msgstr "일치 발견"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr "최대 버퍼:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "최대 버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다"
@@ -6611,7 +6624,7 @@ msgstr "메모리카드: 부적합 소스 주소로 호출된 읽기 ({0:#x})"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "메모리카드: 부적합 목적지 주소로 호출된 쓰기 ({0:#x})"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6633,7 +6646,7 @@ msgstr "MiB"
msgid "Microphone"
msgstr "마이크"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "기타"
@@ -6649,7 +6662,7 @@ msgstr "헤더안 빈 블락 숫자와 실제 사용되지 않은 블락수가
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "내부 데이터 구조들끼리 맞지 않습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6672,7 +6685,7 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "수정자"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
@@ -6682,8 +6695,8 @@ msgstr ""
"션 리셋이 필요할 수도 있습니다.
잘 모르겠으면, 체크 "
"해제해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr "발견된 모듈: %1"
@@ -6743,10 +6756,10 @@ msgstr "무비"
msgid "N&o to All"
msgstr "모두 아니오(&o)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND 체크"
@@ -6807,7 +6820,7 @@ msgstr "원본 (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr "원본 GCI 파일"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr "넷플레이"
@@ -6823,16 +6836,16 @@ msgstr "넷플레이 설정"
msgid "Netherlands"
msgstr "네덜란드"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "넷플레이가 NetPlay_GetButtonPress() 에서 비동기화되었습니다"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "넷플레이가 갈렸습니다. 이것으로부터 복구할 방법이 없습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr "네트워크"
@@ -6891,7 +6904,7 @@ msgstr "다음 일치"
msgid "Next Profile"
msgstr "다음 프로파일"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr "별명이 너무 깁니다."
@@ -6954,11 +6967,11 @@ msgstr "구동중인 게임이 없습니다."
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "M3U 파일 \"{0}\" 에 경로가 없습니다"
@@ -7009,7 +7022,7 @@ msgstr "없음"
msgid "North America"
msgstr "북 아메리카"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr "발견되지 않음"
@@ -7017,7 +7030,7 @@ msgstr "발견되지 않음"
msgid "Not Set"
msgstr "설정 안됨"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
"모든 플레이어가 그 게임을 가지고 있지는 않습니다. 정말 시작하고 싶습니까?"
@@ -7061,7 +7074,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "알림"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr "없음"
@@ -7094,7 +7107,7 @@ msgstr "눈챠쿠 방향"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "눈챠쿠 스틱"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -7133,7 +7146,7 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr "온라인 문서(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7141,7 +7154,7 @@ msgstr ""
"접두사를 가진 부호들만 덧붙입니다:\n"
"(모든 부호들은 빈칸)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7215,7 +7228,7 @@ msgstr "연산자들"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "옵션"
@@ -7232,7 +7245,7 @@ msgstr "궤도"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "다른 것들"
@@ -7249,7 +7262,7 @@ msgstr "다른 상태 단축키"
msgid "Other State Management"
msgstr "다른 상태 관리"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr "다른 게임..."
@@ -7271,6 +7284,14 @@ msgstr "PAL"
msgid "PCAP"
msgstr "PCAP"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "PNG 이미지 파일 (*.png);; 모든 파일 (*)"
@@ -7399,11 +7420,11 @@ msgstr "물리적 주소 공간"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr "디버그 폰트 고르기"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr "핑"
@@ -7436,12 +7457,12 @@ msgstr "(입력) 기록 재생"
msgid "Playback Options"
msgstr "재생 옵션"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr "플레이어"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "플레이어"
@@ -7470,7 +7491,7 @@ msgstr "포트 %1 롬:"
msgid "Port:"
msgstr "포트:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "가능한 비동기 감지됨: %1 가 프레임 %2 에서 비동기화된 듯 합니다"
@@ -7490,15 +7511,15 @@ msgstr "후-처리 쉐이더 환경설정"
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "커스텀 텍스처 프리패치"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr "PlayController에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr "PlayWiimote에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr "PlayWiimote에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} > {1}"
@@ -7626,11 +7647,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "QT_레이아웃_방향"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 활성화될 수 없었습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다."
@@ -7641,11 +7662,11 @@ msgstr "DPLII 디코더의 품질. 오디오 지연이 품질로 증가합니다
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "질문"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "종료"
@@ -7665,11 +7686,11 @@ msgstr "R-아날로그"
msgid "READY"
msgstr "준비"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO 모듈"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "RSO 자동-감지"
@@ -7744,7 +7765,7 @@ msgstr "리센터"
msgid "Record"
msgstr "녹화"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr "입력 녹화"
@@ -7903,7 +7924,7 @@ msgstr "메인 창에 렌더"
msgid "Rendering"
msgstr "렌더링"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7976,7 +7997,7 @@ msgstr "기본값 복원"
msgid "Restore instruction"
msgstr "명령 복구"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "재시도"
@@ -7985,7 +8006,7 @@ msgstr "재시도"
msgid "Return Speed"
msgstr "돌아오기 속도"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr "개정"
@@ -8043,7 +8064,7 @@ msgstr "왼쪽 구르기"
msgid "Roll Right"
msgstr "오른쪽 구르기"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr "룸 ID"
@@ -8086,7 +8107,7 @@ msgstr "GBA 코어들을 전용 쓰레드로 구동합니다"
msgid "Russia"
msgstr "러시아"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr "SD 카드"
@@ -8124,7 +8145,7 @@ msgstr "SSL 맥락"
msgid "START"
msgstr "시작"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "코드 저장 (&v)"
@@ -8151,7 +8172,7 @@ msgstr "모두 저장"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr "저장 내보내기"
@@ -8163,11 +8184,20 @@ msgstr "FIFO 로그 저장"
msgid "Save File to"
msgstr "에 파일 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr "저장 가져오기"
@@ -8175,13 +8205,13 @@ msgstr "저장 가져오기"
msgid "Save Oldest State"
msgstr "가장 오래된 상태 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "상태 저장"
@@ -8241,7 +8271,7 @@ msgstr "선택된 슬롯에 상태를 저장합니다"
msgid "Save State to Slot"
msgstr "슬롯에 상태 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)"
@@ -8257,11 +8287,11 @@ msgstr "상태 저장과 로드"
msgid "Save as..."
msgstr "다른 이름으로 저장..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr "합쳐진 출력 파일 다른 이름으로 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -8275,11 +8305,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr "롬과 같은 디렉토리에 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr "맵 파일 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "서명 파일 저장"
@@ -8303,7 +8333,7 @@ msgstr "저장된 Wii 리모트 페어링은 게임이 구동 중일 때만 재
msgid "Saves:"
msgstr "저장들:"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr "상태저장 무비 {0} 가 손상되었습니다, 무비 기록 중지 중..."
@@ -8350,7 +8380,7 @@ msgstr ""
"가상 주소 공간에서는 현재 검색할 수 없습니다. 게임을 잠시 구동하신 후에 다시 "
"시도하세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "명령에 대한 찾기"
@@ -8358,7 +8388,7 @@ msgstr "명령에 대한 찾기"
msgid "Search games..."
msgstr "게임들 검색..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr "명령 찾기"
@@ -8391,7 +8421,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "덤프 경로 선택"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr "내보내기 디렉토리 선택"
@@ -8486,9 +8516,10 @@ msgstr "디렉토리 선택"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr "파일 선택"
@@ -8504,7 +8535,7 @@ msgstr "SD 카드 이미지 선택"
msgid "Select a game"
msgstr "게임 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택"
@@ -8512,11 +8543,11 @@ msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택"
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr "e-Reader 카드 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "RSO 모듈 주소 선택:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8524,12 +8555,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "키 파일 선택 (OTP/SEEPROM 덤프)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "저장 파일을 선택"
@@ -8549,11 +8580,11 @@ msgstr "선택된 폰트"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "선택된 게임은 게임 목록에 존재하지 않습니다!"
@@ -8645,7 +8676,7 @@ msgstr ""
"가 가장 적은 것을 고르세요.
잘 모르겠으면, OpenGL을 "
"선택하세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "보내기"
@@ -8672,7 +8703,7 @@ msgstr "서버 IP 주소"
msgid "Server Port"
msgstr "서버 포트"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다"
@@ -8810,7 +8841,7 @@ msgstr "ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPS 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "프레임 카운터 보기"
@@ -8826,11 +8857,11 @@ msgstr "게임큐브"
msgid "Show Germany"
msgstr "독일"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "골프 모드 오버레이 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "입력 표시 보기"
@@ -8846,7 +8877,7 @@ msgstr "JAP (일본 방식)"
msgid "Show Korea"
msgstr "한국"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "랙 카운터 보기"
@@ -8891,6 +8922,10 @@ msgstr "플랫폼 표시"
msgid "Show Regions"
msgstr "지역 표시"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "러시아"
@@ -8904,7 +8939,7 @@ msgstr "스페인"
msgid "Show Statistics"
msgstr "통계 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr "시스템 클럭 보기"
@@ -8980,7 +9015,7 @@ msgstr ""
"
잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -9004,7 +9039,7 @@ msgstr "옆방향 토글"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii 리모트 옆으로"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr "서명 데이터베이스"
@@ -9026,7 +9061,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr "6 축"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "크기"
@@ -9166,6 +9201,19 @@ msgstr "전문화된 (기본값)"
msgid "Specific"
msgstr "상세"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -9192,7 +9240,7 @@ msgstr "스택 시작"
msgid "Standard Controller"
msgstr "표준 컨트롤러"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "시작"
@@ -9225,7 +9273,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr "시작된 게임"
@@ -9323,7 +9371,7 @@ msgstr "중지"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "입력 재생/기록 중지"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr "멈춰진 게임"
@@ -9367,7 +9415,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "창으로 늘림"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "엄격한 설정 동기화"
@@ -9394,12 +9442,12 @@ msgstr "스타일러스"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr "성공"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "넷플레이 목록에 성공적으로 추가되었습니다"
@@ -9422,7 +9470,7 @@ msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 성공적으로 내보냈습니다
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "NAND 에서 증명서를 성공적으로 추출했습니다"
@@ -9434,12 +9482,12 @@ msgstr "성공적으로 파일 압축을 풀었습니다."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "저장 파일을 성공적으로 내보냈습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다."
@@ -9510,7 +9558,7 @@ msgstr "부호 이름:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr "부호들"
@@ -9518,15 +9566,15 @@ msgstr "부호들"
msgid "Sync"
msgstr "동기화"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "AR/Gecko 코드들 동기화"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "모든 Wii 저장 동기화"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr "저장들 동기화"
@@ -9546,15 +9594,15 @@ msgstr ""
"듀얼 코어 모드에서 랜덤 프리징을 막을 수 있도록 GPU와 CPU 쓰레드들을 동기화합"
"니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠름)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..."
@@ -9575,7 +9623,7 @@ msgstr "TAS 도구"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr "태그"
@@ -9630,7 +9678,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "{0} 파티션에 대한 H3 해쉬 테이블이 올바르지 않습니다."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr "IPL 파일이 알려진 좋은 덤프가 아닙니다. (CRC32: {0:x})"
@@ -9644,7 +9692,7 @@ msgstr "IPL 파일이 알려진 좋은 덤프가 아닙니다. (CRC32: {0:x})"
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "명작 파티션들이 빠져있습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9652,7 +9700,7 @@ msgstr ""
"NAND 는 고쳐질 수 없었습니다. 현재 데이터 백업이 권장됩니다 그리고 생생한 "
"NAND 로 다시 시작하세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다."
@@ -9696,7 +9744,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr "해독 키들은 NAND 백업 파일에 첨부될 필요가 있습니다."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9712,7 +9760,7 @@ msgstr "디스크가 읽혀질 수 없었습니다 (위치 {0:#x} - {1:#x})."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "삽입되려 했던 디스크를 찾을 수 없습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9809,7 +9857,7 @@ msgstr "게임 ID 가 {0} 이지만 {1} 이어야 합니다."
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "게임 디스크가 사용가능한 업데이트 정보를 가지고 있지 않습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr "게임이 현재 구동중입니다."
@@ -9822,7 +9870,7 @@ msgstr ""
"게임의 지역이 당신의 콘솔 지역과 맞지 않습니다. 시스템 메뉴로 이슈들을 피하려"
"고, 이 디스크를 사용한 에뮬된 콘솔을 업데이트하는 것은 불가능합니다."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9844,7 +9892,7 @@ msgstr "해쉬가 일치하지 않습니다!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "해쉬가 일치합니다!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9865,7 +9913,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "프로파일 '%1' 이 존재하지 않습니다"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr "기록된 게임 ({0}) 은 선택된 게임 ({1}) 과 같지 않습니다"
@@ -9887,15 +9935,15 @@ msgstr "해독된 AR 코드 결과가 없습니다."
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr "양쪽 슬롯에 같은 파일이 사용될 수 없습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "서버와 클리이언트의 넷플레이 버전이 호환되지 않습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr "서버가 가득 찼습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "서버가 알려지지 않은 오류 메시지를 보냈습니다."
@@ -9917,7 +9965,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr "명시된 공통 키 인덱스는 {0} 입니다 하지만 {1} 이어야 합니다."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr "기술된 \"{0}\" 파일은 존재하지 않습니다"
@@ -10020,11 +10068,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "이 USB 장치는 이미 와이트리스트되어 있습니다."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr "이 WAD 는 부팅이 가능하지 않습니다."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr "이 WAD 는 적합하지 않습니다."
@@ -10156,7 +10204,7 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr ""
"이 소프트웨어는 합법적 소유가 아닌 게임을 플레이하기 위해 쓰여서는 안됩니다."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "이 타이틀은 부팅될 수 없습니다."
@@ -10212,7 +10260,7 @@ msgstr ""
"이것은 클라이언트마다 덩어리된 업로드하기의 속도를 제한할 것입니다, 저장 동기"
"화에 쓰입니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -10252,7 +10300,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr "측정을 작동시키기 위한 안정적 입력 기간. (제로는 비활성)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -10399,8 +10447,8 @@ msgstr "터치"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "전통 중국어"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr "횡단 에러"
@@ -10408,7 +10456,7 @@ msgstr "횡단 에러"
msgid "Traversal Server"
msgstr "횡단 서버"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다."
@@ -10508,7 +10556,7 @@ msgstr ""
"의 경우 미약한 성능 타격을 얻는 반면 쉐이더 컴파일 버벅임을 완전제거합니다, "
"하지만 결과는 비디오 드라이버 행동에 달려있습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할 수 없습니다"
@@ -10583,7 +10631,7 @@ msgstr "미국"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "알려지지 않음"
@@ -10591,11 +10639,11 @@ msgstr "알려지지 않음"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 {0:08x} - 치명적 오류"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@@ -10603,11 +10651,11 @@ msgstr ""
"알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로 부터 받았습니"
"다 플레이어 퇴장시키기!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -10635,7 +10683,7 @@ msgstr "알려지지 않은 디스크"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "알려지지 않은 에러가 발생했습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "알려지지 않은 오류 {0:x}"
@@ -10643,11 +10691,11 @@ msgstr "알려지지 않은 오류 {0:x}"
msgid "Unknown error."
msgstr "알려지지 않은 오류."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "id : {0} 의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
"알려지지 않은 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로부터 받았습니다 플레이어 강퇴!"
@@ -10764,6 +10812,20 @@ msgstr "PAL60 모드 (EuRGB60) 사용"
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "패닉 핸들러 사용"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -10968,7 +11030,7 @@ msgstr "볼륨 증가"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD 파일 (*.wad)"
@@ -11080,8 +11142,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "경고"
@@ -11101,7 +11163,7 @@ msgstr ""
"경고: BAT ({0}) 에 의해 나타난 블록수가 파일 헤더 ({1}) 의 수와 일치하지 않습"
"니다"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
@@ -11111,7 +11173,7 @@ msgstr ""
"(입력 {2} > {3}). 계속하기전에 다른 저장을 로드해야합니다, 그렇지 않으면 읽"
"기-전용 모드가 꺼진 상태로 이것을 로드합니다."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
@@ -11120,7 +11182,7 @@ msgstr ""
"경고: 저장 (바이트 {0} < {1}) (프레임 {2} < {3})에서 현재 프레임 전에 무비가 "
"끝나는 저장을 로드했습니다. 계속하기 전에 다른 저장을 로드해야합니다."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
@@ -11130,7 +11192,7 @@ msgstr ""
"전에 다른 저장을 로드해야 합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그렇"
"지 않으면 아마도 싱크 문제가 생길겁니다."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -11185,7 +11247,7 @@ msgstr "웨스턴 (윈도우즈-1252)"
msgid "Whammy"
msgstr "훼미"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -11197,7 +11259,7 @@ msgstr ""
"를 포함합니다.
잘 모르겠으면, 체크해 두세요."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -11283,7 +11345,7 @@ msgstr "Wii 와 Wii 리모트"
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Wii 데이터는 아직 공개가 아닙니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
@@ -11300,7 +11362,7 @@ msgstr ""
"키 설정을 할 수 있습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr "창 크기"
@@ -11317,7 +11379,7 @@ msgstr "세계"
msgid "Write"
msgstr "쓰기"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr "저장 데이터 쓰기"
@@ -11350,7 +11412,7 @@ msgstr "로그에 쓰고 중단"
msgid "Write to Window"
msgstr "창에 쓰기"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr "잘못된 버전"
@@ -11453,22 +11515,13 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
-"당신은 돌핀팀이 만든 오래전 무료 DSP 롬을 사용하고 있습니다.\n"
-"에뮬레이션 정확도가 향상되어서, 이 롬은 더이상 올바르게 작동하지 않습니다.\n"
-"\n"
-"가장 최신 무료 DSP ROM 을 사용하기 위해 글로벌 사용자 디렉토리안에 GC 폴더에"
-"서 dsp_rom.bin 과 dsp_coef.bin 파일을 삭제하세요, 아니면 실제 게임큐브/Wii "
-"로 부터 좋은 덤프로 교체하세요.\n"
-"\n"
-"문제를 고치기 위해 지금 멈추시겠습니까?\n"
-"\"아니오\" 를 선택하면, 오디오가 혼란스러울지도 모릅니다."
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:308
msgid ""
@@ -11505,21 +11558,13 @@ msgstr "호스트할 게임을 선택해야 합니다!"
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
-"DSP 롬이 올바르지 않은 해시를 가지고 있습니다.\n"
-"\n"
-"가장 최신 무료 DSP ROM 을 사용하기 위해 글로벌 사용자 디렉토리안에 GC 폴더에"
-"서 dsp_rom.bin 과 dsp_coef.bin 파일을 삭제하세요, 아니면 실제 게임큐브/Wii "
-"로 부터 좋은 덤프로 교체하세요.\n"
-"\n"
-"문제를 고치기 위해 지금 멈추시겠습니까?\n"
-"\"아니오\" 를 선택하면, 오디오가 혼란스러울지도 모릅니다."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
@@ -11686,16 +11731,16 @@ msgstr "{0} (명작)"
msgid "{0} (NKit)"
msgstr "{0} (NKit)"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
"{1} 디렉토리에서 {0} IPL이 발견되었습니다. 디스크가 인식되지 않은 것 같습니다"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr " {0} 코드 동기화에 실패했습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} 동기화에 실패했습니다."
diff --git a/Languages/po/ms.po b/Languages/po/ms.po
index cbfeef9ead..cc380a39c9 100644
--- a/Languages/po/ms.po
+++ b/Languages/po/ms.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ms/)\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "(Cakera %1)"
msgid "! Not"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
@@ -180,19 +180,19 @@ msgstr ""
"%2 objek(s)\n"
"Bingkai Semasa: %3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr ""
@@ -272,19 +272,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "&Mula Automatik"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&But dari Sandar DVD"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "&Pengurus Menipu"
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Kosongkan Simbol"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "&Klon..."
msgid "&Code"
msgstr "K&od"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr ""
@@ -405,7 +405,11 @@ msgstr ""
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulasi"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -429,7 +433,7 @@ msgstr "B&ingkai Lanjutan"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Jana Simbol Dari"
@@ -449,7 +453,11 @@ msgstr "&Bantuan"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Tetapan Kekunci Pa&nas"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -461,7 +469,7 @@ msgstr "&Import..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Sisip blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -477,7 +485,7 @@ msgstr "&Bahasa:"
msgid "&Load State"
msgstr "&Muat Keadaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Muat Peta Simbol"
@@ -493,7 +501,7 @@ msgstr "&Ingatan"
msgid "&Movie"
msgstr "Ce&reka"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
@@ -514,7 +522,7 @@ msgstr "B&uka..."
msgid "&Options"
msgstr "Pi&lihan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Tampal Fungsi HLE"
@@ -551,7 +559,7 @@ msgstr "B&uang Kod"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Nama semula simbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "T&etap Semula"
@@ -560,11 +568,11 @@ msgstr "T&etap Semula"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Simpan Peta Simbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -588,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "Ala&tan"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr ""
@@ -614,11 +622,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' tidak ditemui, tiada nama simbol dijana"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' tidak ditemui, mengimbas fungsi umum sebagai ganti"
@@ -659,7 +667,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -855,8 +863,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Satu Sesi NetPlay sedang berlangsung!"
@@ -874,11 +882,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Cakera A sedia dimasukkan."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1100,7 +1108,7 @@ msgstr "Tambah..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
@@ -1189,7 +1197,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1201,8 +1209,8 @@ msgid ""
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)"
@@ -1210,11 +1218,11 @@ msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)"
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1222,7 +1230,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr ""
@@ -1254,7 +1262,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr "Sentiasa Bersambung"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1317,15 +1325,15 @@ msgstr "Anti-Alias:"
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1343,7 +1351,7 @@ msgstr "Tarikh Pemuatapl:"
msgid "Apply"
msgstr "Laksana"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1363,7 +1371,7 @@ msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Anda pasti ingin keluar dari NetPlay?"
@@ -1380,7 +1388,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Nisbah Bidang:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Umpuk Port Kawalan"
@@ -1433,7 +1441,7 @@ msgstr "Auto (640x528 berbilang)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1449,7 +1457,7 @@ msgstr "Auto-Laras Saiz Tetingkap"
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1497,7 +1505,7 @@ msgstr ""
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
@@ -1539,7 +1547,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1573,7 +1581,7 @@ msgstr "Tetapan Asas"
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
@@ -1601,12 +1609,12 @@ msgstr ""
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1649,15 +1657,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr "But untuk Dijeda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Skrin Penuh Tanpa Sempadan"
@@ -1722,12 +1730,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Saiz Penimbal:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Saiz penimbal berubah ke %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Penimbal:"
@@ -1769,7 +1777,7 @@ msgstr "Butang"
msgid "C Stick"
msgstr "Batang C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1793,7 +1801,7 @@ msgstr ""
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Pentafsir bercache (lebih perlahan)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1846,14 +1854,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1864,7 +1872,7 @@ msgstr "Batal"
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
"Tidak Dapat Langkah Tunggalkan FIFO. Guna Bingkai Lanjutan sebagai ganti."
@@ -1877,7 +1885,7 @@ msgstr "Tidak dapat membut WAD ini kerana ia tidak dipasang dengan NAND."
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr "Tidak dapat cari IPL GC."
@@ -1889,7 +1897,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr "Tidak dapat memulakan permainan, kerana IPL GC tidak ditemui."
@@ -1923,7 +1931,7 @@ msgstr "Ubah Cakera"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr ""
@@ -1947,7 +1955,7 @@ msgstr "Pengubahanan tipu hanya berkesan bila permainan dimulakan semula."
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Sembang"
@@ -1983,7 +1991,7 @@ msgstr ""
"Periksa sama ada anda telah mendapat keizinan yang diperlukan untuk memadam "
"fail atau sama ada ia masih digunakan."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -1995,11 +2003,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Pilih satu fail untuk dibuka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -2029,7 +2037,7 @@ msgstr "Pengawal Klasik"
msgid "Clear"
msgstr "Kosongkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -2058,11 +2066,11 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code:"
msgstr "Kod:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -2084,7 +2092,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -2137,8 +2145,8 @@ msgstr "Konfigur Output"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Sahkan"
@@ -2151,8 +2159,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Sahkan bil Berhenti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr "Pengesahan"
@@ -2339,9 +2347,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
@@ -2392,16 +2400,16 @@ msgstr "Teras"
msgid "Cost"
msgstr "Kos"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2465,14 +2473,14 @@ msgid ""
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
@@ -2488,7 +2496,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Tidak dapat cari pelayan pusat"
@@ -2513,7 +2521,7 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2531,11 +2539,11 @@ msgstr "Pencipta:"
msgid "Critical"
msgstr "Kritikal"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Kerat"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2558,7 +2566,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr ""
@@ -2637,7 +2645,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Tikar Menari"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2666,7 +2674,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2754,7 +2762,7 @@ msgstr "ISO Lalai:"
msgid "Default thread"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr ""
@@ -2762,7 +2770,7 @@ msgstr ""
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2806,7 +2814,7 @@ msgstr "Kedalaman:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2825,7 +2833,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Kesan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
@@ -2885,7 +2893,7 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -2910,7 +2918,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Lumpuhkan Had Kelajuan Emulasi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2918,7 +2926,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Lumpuhkan Kabus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2933,7 +2941,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2979,16 +2987,16 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
"Adakah anda izinkan Dolphin melaporkan maklumat kepada pembangun Dolphin?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Anda mahu kosongkan senarai nama simbol?"
@@ -2998,7 +3006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Anda hendak hentikan emulasi semasa?"
@@ -3011,9 +3019,9 @@ msgstr "Penyahkod Dolby Pro Logic II"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Fail Peta Dolphin (*.map)"
@@ -3025,8 +3033,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)"
@@ -3061,7 +3069,7 @@ msgstr "Dolphin gagal menyelesaikan tindakan yang dipinta."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin ialah emulator GameCube dan Wii bebas dan bersumber-terbuka."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin terlalu tua untuk pelayan traversal"
@@ -3176,7 +3184,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Longgok Audio"
@@ -3188,7 +3196,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Longgok Sasaran EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Longgok Bingkai"
@@ -3269,20 +3277,20 @@ msgstr ""
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3314,7 +3322,7 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3440,7 +3448,7 @@ msgstr "Benarkan FPRF"
msgid "Enable MMU"
msgstr "Benarkan MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Benarkan Imbas Progresif"
@@ -3508,7 +3516,7 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3516,7 +3524,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3544,7 +3552,7 @@ msgstr ""
"Benarkan Unit Pengurusan Ingatan, diperlukan oleh sesetengah permainan. "
"(HIDUP = Serasi, MATI = Pantas)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3552,7 +3560,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3609,7 +3617,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Masukkan alamat modul RSO:"
@@ -3639,36 +3647,36 @@ msgstr "Masukkan alamat modul RSO:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3693,15 +3701,15 @@ msgstr "Ralat memuatkan bahasa pilihan. Jatuh balik ke lalai sistem."
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@@ -3709,11 +3717,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@@ -3837,7 +3845,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -3884,7 +3892,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3904,7 +3912,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3964,15 +3972,15 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Gagal menuntut antaramuka untuk passthrough BT"
@@ -3980,20 +3988,20 @@ msgstr "Gagal menuntut antaramuka untuk passthrough BT"
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr ""
@@ -4001,12 +4009,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4014,7 +4022,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Gagal memadam fail terpilih."
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
@@ -4039,7 +4047,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Gagal mengekstrak sijil dari NAND"
@@ -4066,25 +4074,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr "Gagal ke teras init"
@@ -4094,8 +4102,8 @@ msgid ""
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
@@ -4104,11 +4112,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -4116,8 +4124,8 @@ msgstr ""
"Gagal mendengar pada port %1. Adakah kejadian lain pelayan NetPlay masih "
"berjalan?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Gagal memuatkan modul RSO pada %1"
@@ -4129,11 +4137,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Gagal memuatkan bolehlaku ke dalam ingatan."
@@ -4143,13 +4151,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Gagal membuka '%1'"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr ""
@@ -4175,7 +4183,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr "Gagal membuka pelayan"
@@ -4218,7 +4226,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
@@ -4237,11 +4245,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4249,19 +4257,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Gagal menyimpan log FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -4273,11 +4281,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Gagal menulis BT.DINF ke SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -4305,11 +4313,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr ""
@@ -4330,7 +4338,7 @@ msgstr "Pantas"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "Pengiraan Kedalaman Pantas"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4346,7 +4354,7 @@ msgid "File Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4360,13 +4368,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "Maklumat Fail"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "Nama Fail"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr ""
@@ -4392,7 +4400,7 @@ msgstr ""
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Fail dibuka, sedia untuk dimampatkan."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4585,7 +4593,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Julat Bingkai"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -4712,11 +4720,11 @@ msgstr ""
msgid "GBA Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -4736,7 +4744,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock dipanggil dengan alamat blokk tidak sah"
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4749,7 +4757,7 @@ msgid ""
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
@@ -4763,7 +4771,7 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
@@ -4791,20 +4799,20 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -4855,15 +4863,15 @@ msgstr "ID Permainan"
msgid "Game ID:"
msgstr "ID Permainan:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Permainan bertukar ke \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "Permainan sudah berjalan!"
@@ -4962,7 +4970,7 @@ msgstr "Jana satu Identiti Statistik Baharu"
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Nama simbol terjana dari '%1'"
@@ -4984,7 +4992,7 @@ msgstr "GiB"
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
@@ -5080,7 +5088,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
@@ -5112,7 +5120,7 @@ msgstr "Hos"
msgid "Host Code:"
msgstr "Kod Hos:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -5120,7 +5128,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5128,11 +5136,11 @@ msgid ""
"latency connections."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -5173,7 +5181,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5234,7 +5242,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5245,7 +5253,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr "Penjanaan Identiti"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5308,7 +5316,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Serta-Merta Hadirkan XFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5336,11 +5344,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Import Simpan Wii..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Mengimport sandar NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5406,8 +5414,8 @@ msgstr "Maklumat"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Maklumat"
@@ -5416,10 +5424,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Input"
@@ -5474,7 +5482,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Titik Henti Arahan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5529,7 +5537,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Pentafsir (paling perlahan)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5541,7 +5549,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Kod Bercampur Tidak Sah"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -5550,7 +5558,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "ID Pemain Tidak Sah"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1"
@@ -5566,7 +5574,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr "Hos tidak sah"
@@ -5591,7 +5599,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Fail rakaman tidak sah"
@@ -5607,7 +5615,7 @@ msgstr "Parameter gelintar tidak sah (tidak dapat tukar ke nombor)"
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr "Parameter gelintar tidak sah (hanya panjang rentetan disokong)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr "ID tajuk tidak sah."
@@ -5625,11 +5633,11 @@ msgstr "Itali"
msgid "Italy"
msgstr "Itali"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5637,47 +5645,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5689,15 +5697,16 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -5750,7 +5759,7 @@ msgstr "Kekunci"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "Tendang Pemain"
@@ -5769,7 +5778,7 @@ msgstr "Korea"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -5890,11 +5899,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Muat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Muat Fail Peta &Lain..."
@@ -6016,11 +6025,11 @@ msgstr "Muat Keadaan dari Slot Terpilih"
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Muat Keadaan dari Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Muat Simpan Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1"
@@ -6032,8 +6041,8 @@ msgstr "Muat dari Slot Terpilih"
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Muat dari Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr "Muat fail peta"
@@ -6041,18 +6050,18 @@ msgstr "Muat fail peta"
msgid "Load..."
msgstr "Muat..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Simbol dimuatkan dari '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -6069,7 +6078,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Log Konfigurasi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -6092,7 +6101,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Sambung dengan pelayan NetPlay terputus..."
@@ -6130,7 +6139,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Bidak Utama"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "Pembuat:"
@@ -6152,7 +6161,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -6160,11 +6173,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr "Padanan Ditemui"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -6228,7 +6241,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6251,7 +6264,7 @@ msgstr "MiB"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Pelbagai"
@@ -6267,7 +6280,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6283,15 +6296,15 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Pengubahsuai"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr ""
@@ -6351,10 +6364,10 @@ msgstr "Cereka"
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr "Semak NAND"
@@ -6415,7 +6428,7 @@ msgstr "Natif (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr ""
@@ -6431,16 +6444,16 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr "Belanda"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Netplay telah dinyahsegerak dalam NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Netplay telah dinyahsegerakkan. Tiada lagi cara untuk memulihkannya."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -6499,7 +6512,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Profile"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr ""
@@ -6562,11 +6575,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Tiada isu dikesan."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
@@ -6615,7 +6628,7 @@ msgstr "Tiada"
msgid "North America"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -6623,7 +6636,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Tidak Ditetapkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Bukan semua pemain memilik permainan. Anda pasti mahu mulakannya?"
@@ -6662,7 +6675,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Notis"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr ""
@@ -6695,7 +6708,7 @@ msgstr "Orientasi Nunchuk"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Bidak Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -6734,13 +6747,13 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Dokumentasi Atas Talian"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6814,7 +6827,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"
@@ -6831,7 +6844,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
@@ -6848,7 +6861,7 @@ msgstr "Kekunci Panas Keadaan Lain"
msgid "Other State Management"
msgstr "Lain-lain Pengurusan Keadaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr ""
@@ -6870,6 +6883,14 @@ msgstr "PAL"
msgid "PCAP"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "Fail imej PNG (*.png);; Semua Fail (*)"
@@ -6998,11 +7019,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Ambil satu fon nyahpepijat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr ""
@@ -7035,12 +7056,12 @@ msgstr "Main Rakaman"
msgid "Playback Options"
msgstr "Pilihan Main Balik"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Pemain"
@@ -7069,7 +7090,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Nyahsegerak berkemungkinan dikesan: %1 mungkin telah dinyahsegerak pada "
@@ -7091,15 +7112,15 @@ msgstr ""
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "Dapatkan Tekstur Suai"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
@@ -7217,11 +7238,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@@ -7232,11 +7253,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Soalan"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
@@ -7256,11 +7277,11 @@ msgstr "Analog-R"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr "Modul RSO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -7335,7 +7356,7 @@ msgstr "Tengahkan semula"
msgid "Record"
msgstr "Rakam"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -7485,7 +7506,7 @@ msgstr "Terap ke Tetingkap Utama"
msgid "Rendering"
msgstr "Penerapan"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7556,7 +7577,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "Cuba Lagi"
@@ -7565,7 +7586,7 @@ msgstr "Cuba Lagi"
msgid "Return Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -7623,7 +7644,7 @@ msgstr ""
msgid "Roll Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr "ID Bilik"
@@ -7663,7 +7684,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -7701,7 +7722,7 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr "MULA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
@@ -7728,7 +7749,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7740,11 +7761,20 @@ msgstr "Simpan log FIFO"
msgid "Save File to"
msgstr "Simpan Fail ke"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7752,13 +7782,13 @@ msgstr ""
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Simpan Keadaan Terlama"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "Simpan Keadaan"
@@ -7818,7 +7848,7 @@ msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terpilih"
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Simpan Keadaan ke Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..."
@@ -7834,11 +7864,11 @@ msgstr "Simpan dan Muat Keadaan"
msgid "Save as..."
msgstr "Simpan sebagai..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7849,11 +7879,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr "Simpan fail peta"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Simpan fail tandatangan"
@@ -7879,7 +7909,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
@@ -7924,7 +7954,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7932,7 +7962,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7965,7 +7995,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -8060,9 +8090,10 @@ msgstr "Pilih satu Direktori"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr "Pilih satu Fail"
@@ -8078,7 +8109,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND"
@@ -8086,11 +8117,11 @@ msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND"
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8098,12 +8129,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Pilih fail kunci (longgok OTP/SEEPROM)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Pilih fail simpan"
@@ -8123,11 +8154,11 @@ msgstr "Fon Terpilih"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -8191,7 +8222,7 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Hantar"
@@ -8215,7 +8246,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Pelayan menolak percubaan travesal"
@@ -8347,7 +8378,7 @@ msgstr "Tunjuk ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Tunjuk FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Tunjuk Kiraan Bingkai"
@@ -8363,11 +8394,11 @@ msgstr "Tunjuk GameCube"
msgid "Show Germany"
msgstr "Tunjuk Jerman"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Tunjuk Paparan Input"
@@ -8383,7 +8414,7 @@ msgstr "Tunjuk JAP"
msgid "Show Korea"
msgstr "Tunjuk Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah"
@@ -8428,6 +8459,10 @@ msgstr "Tunjuk Platform"
msgid "Show Regions"
msgstr "Tunjuk Wilayah"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "Tunjuk Rusia"
@@ -8441,7 +8476,7 @@ msgstr "Tunjuk Sepanyol"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Tunjuk Statistik"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr "Tunjuk Jam Sistem"
@@ -8506,7 +8541,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8528,7 +8563,7 @@ msgstr "Togol Sisi"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii Remote Sisi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr "Pangkalan Data Tandatangan"
@@ -8550,7 +8585,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
@@ -8681,6 +8716,19 @@ msgstr ""
msgid "Specific"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -8707,7 +8755,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Pengawal Piawai"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Mula"
@@ -8740,7 +8788,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr "Permainan bermula"
@@ -8838,7 +8886,7 @@ msgstr "Henti"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr "Permainan berhenti"
@@ -8874,7 +8922,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Regang ke Tetingkap"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -8901,12 +8949,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr "Berjaya"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr ""
@@ -8929,7 +8977,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Berjaya mengimport fail simpan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Berjaya mengekstrak sijil dari NAND"
@@ -8941,12 +8989,12 @@ msgstr "Berjaya mengekstrak fail."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Berjaya mengekstrak data sistem."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND."
@@ -9014,7 +9062,7 @@ msgstr "Nama simbol:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr "Simbol"
@@ -9022,15 +9070,15 @@ msgstr "Simbol"
msgid "Sync"
msgstr "Segerak"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -9048,15 +9096,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -9077,7 +9125,7 @@ msgstr "Alatan TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -9131,7 +9179,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
@@ -9145,7 +9193,7 @@ msgstr ""
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9153,7 +9201,7 @@ msgstr ""
"NAND tidak dapat dibaiki. Adalah disarankan menyandar data semasa anda dan "
"mula kembali dengan NAND yang baharu."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND telah dibaiki."
@@ -9189,7 +9237,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9203,7 +9251,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Cakera yang hendak dimasukkan tidak ditemui."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9292,7 +9340,7 @@ msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
"Cakera permainan tidak mengandungi apa-apa maklumat kemaskini yang berguna."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -9306,7 +9354,7 @@ msgstr ""
"masalah dengan menu sistem. Adalah mustahil mengemaskini konsol teremulasi "
"dengan cakera ini."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9323,7 +9371,7 @@ msgstr "Cincangan tidak sepadan!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "Cincangan sepadan!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9342,7 +9390,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Profil '%1' tidak wujud"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
@@ -9361,15 +9409,15 @@ msgstr "Kod AR dinyahsulit yang terhasil tidak mengandungi sebarang baris."
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr "Fail yang sama tidak boleh digunakan dalam kedua-dua slot."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -9386,7 +9434,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
@@ -9487,11 +9535,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "Peranti USB sudah berada dalam senarai putih."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr "WAD ini tidak boleh dibutkan."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr "WAD ini tidak sah."
@@ -9602,7 +9650,7 @@ msgstr ""
"Perisian ini tidak seharusnya digunakan untuk main permainan bukan milik "
"anda secara sah."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Tajuk ini tidak boleh dibutkan."
@@ -9651,7 +9699,7 @@ msgid ""
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -9687,7 +9735,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -9834,8 +9882,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Cina Tradisional"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr "Ralat Traversal"
@@ -9843,7 +9891,7 @@ msgstr "Ralat Traversal"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Pelayan Traversal"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos"
@@ -9929,7 +9977,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -10000,7 +10048,7 @@ msgstr "Amerika Syarikat"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
@@ -10008,21 +10056,21 @@ msgstr "Tidak diketahui"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -10048,7 +10096,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@@ -10056,11 +10104,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@@ -10176,6 +10224,20 @@ msgstr "Guna Mod PAL60 (EuRGB60)"
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Guna Pengendali Panik"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -10368,7 +10430,7 @@ msgstr "Volum Naik"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Fail WAD (*.wad)"
@@ -10458,8 +10520,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
@@ -10475,28 +10537,28 @@ msgid ""
"the loaded file header ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -10535,7 +10597,7 @@ msgstr ""
msgid "Whammy"
msgstr "Whammy"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -10543,7 +10605,7 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -10625,7 +10687,7 @@ msgstr "Wii dan Wii Remote"
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)"
@@ -10640,7 +10702,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr ""
@@ -10657,7 +10719,7 @@ msgstr "Dunia"
msgid "Write"
msgstr "Tulis"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -10690,7 +10752,7 @@ msgstr "Tulis ke Log dan Henti"
msgid "Write to Window"
msgstr "Tulis ke Tetingkap"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr ""
@@ -10775,9 +10837,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10819,9 +10881,9 @@ msgstr "Anda mesti pilih satu permainan untuk dihoskan!"
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10990,15 +11052,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po
index d2d38d511a..6ce9d8d3f8 100644
--- a/Languages/po/nb.po
+++ b/Languages/po/nb.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/nb/)\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Fordi denne tittelen ikke er for kommersielle Wii-konsoller, kan ikke "
"Dolphin verifisere at den ikke har blitt tuklet med."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr " (Disk %1)"
msgid "! Not"
msgstr "! Ikke"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
@@ -198,19 +198,19 @@ msgstr ""
"%2 objekt(er)\n"
"Nåværende bilderute: %3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr "%1 ble med"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr "%1 har forlatt"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 golfer nå"
@@ -290,19 +290,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr "& Og"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "&Automatisk start"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Start opp fra DVD-sikkerhetskopi"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "&Juksekodebehandler"
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Se etter oppdateringer..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Tøm symboler"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "&Dupliser..."
msgid "&Code"
msgstr "&Kode"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr ""
@@ -423,7 +423,11 @@ msgstr "&Løs ut disk"
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulering"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -447,7 +451,7 @@ msgstr "&Bilde for bilde"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "%Generer symboler fra"
@@ -467,7 +471,11 @@ msgstr "&Hjelp"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Innstillinger for &hurtigtaster"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -479,7 +487,7 @@ msgstr "&Importer..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Sett inn blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -495,7 +503,7 @@ msgstr "&Språk:"
msgid "&Load State"
msgstr "Åpne hurtiglagring"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Last symbolkart"
@@ -511,7 +519,7 @@ msgstr "&Minne"
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
@@ -532,7 +540,7 @@ msgstr "&Åpne…"
msgid "&Options"
msgstr "&Innstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patch HLE-funksjoner"
@@ -569,7 +577,7 @@ msgstr "&Fjern kode"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Gi symbol nytt navn"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&Tilbakestill"
@@ -578,11 +586,11 @@ msgstr "&Tilbakestill"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Ressurspakke-behandler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Lagre symbolkart"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -606,7 +614,7 @@ msgstr "&Tråder"
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktøy"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr ""
@@ -632,11 +640,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' ikke funnet, ingen symbolnavn generert"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' ikke funnet, scanner for vanlige funksjoner istedet"
@@ -677,7 +685,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr "→ %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -876,8 +884,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr "> Større enn"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "En NetPlay-økt finnes allerede!"
@@ -895,11 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "En plate er i ferd med å bli satt inn."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1132,7 +1140,7 @@ msgstr "Legg til…"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -1220,7 +1228,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle filer (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1232,8 +1240,8 @@ msgid ""
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Alle lagringsstadier (*.sav *.s##);; Alle filer (*)"
@@ -1241,11 +1249,11 @@ msgstr "Alle lagringsstadier (*.sav *.s##);; Alle filer (*)"
msgid "All devices"
msgstr "Alle enheter"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Alle spilleres koder er synkronisert."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Alle spilleres lagringsfiler er synkronisert."
@@ -1253,7 +1261,7 @@ msgstr "Alle spilleres lagringsfiler er synkronisert."
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Tillat rapportering av brukerstatistikk"
@@ -1285,7 +1293,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr "Alltid tilkoblet"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1348,15 +1356,15 @@ msgstr "Kantutjevning:"
msgid "Any Region"
msgstr "Alle regioner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr "Legg signatur til"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Føy på til &eksisterende signaturfil..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Legg p&å Singaturfil..."
@@ -1374,7 +1382,7 @@ msgstr "Programinnlaster-dato:"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr "Bruk signaturfil"
@@ -1394,7 +1402,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne filen?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne pakken?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte NetPlay?"
@@ -1411,7 +1419,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Billedforhold:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Velg kontrollerporter"
@@ -1464,7 +1472,7 @@ msgstr "Auto (Multiplum av 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Auto-oppdater innstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1484,7 +1492,7 @@ msgstr "Automatisk justering av vindusstørrelse"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Gjem automatisk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "Vil du auto-oppdage RSO-moduler?"
@@ -1532,7 +1540,7 @@ msgstr ""
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
@@ -1574,7 +1582,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr "Dårlig verdi angitt."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1608,7 +1616,7 @@ msgstr "Grunnleggende innstillinger"
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
@@ -1636,12 +1644,12 @@ msgstr ""
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "Bitfrekvens (kbps):"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr "Blokkstørrelse"
@@ -1684,15 +1692,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Start opp i pausemodus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND sikkerhetskopifil (*.bin);;Alle filer (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii nøkkelfil (*.bin);;Alle filer (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Rammefri fullskjermsvisning"
@@ -1757,12 +1765,12 @@ msgstr "Utforsk &NetPlay-sesjoner..."
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Hurtiglagerstørrelse:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Bufferstørrelse endret til %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Mellomlager:"
@@ -1804,7 +1812,7 @@ msgstr "Knapper"
msgid "C Stick"
msgstr "C-joystick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "Lag Signatu&rfil..."
@@ -1828,7 +1836,7 @@ msgstr "CRC32:"
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Hurtiglagret fortolker (tregere)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1881,14 +1889,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Kan ikke starte en NetPlay-økt mens et spill er aktivt!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1899,7 +1907,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "Avbryt kalibrering"
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr "Kan ikke SingleSteppe FIFO-en. Bruk BildeStep i stedet."
@@ -1912,7 +1920,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr "Finner ikke GC IPL."
@@ -1924,7 +1932,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr "Kan ikke starte spillet, fordi GC IPL ikke ble funnet."
@@ -1958,7 +1966,7 @@ msgstr "Endre disk"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr "Endre disk automatisk"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr ""
@@ -1983,7 +1991,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -2019,7 +2027,7 @@ msgstr ""
"Sjekk om du har tillatelsene påkrevd for å slette denne filen, eller om "
"filen fortsatt er i bruk."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr "Sjekksum"
@@ -2031,11 +2039,11 @@ msgstr "Kina"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Velg en fil å åpne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Velg prioritetsinputfil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Velg andre input fil"
@@ -2065,7 +2073,7 @@ msgstr "Klassisk kontroller"
msgid "Clear"
msgstr "Nullstill"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr "Tøm mellomlager"
@@ -2094,11 +2102,11 @@ msgstr "Kode"
msgid "Code:"
msgstr "Kode:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr "Koder mottatt!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Kombiner &to signaturfiler..."
@@ -2120,7 +2128,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Komplierer skygger"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr "Kompresjon"
@@ -2173,8 +2181,8 @@ msgstr "Sett opp utdata"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
@@ -2187,8 +2195,8 @@ msgstr "Bekreft endring av backend"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bekreft ved stans"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekreftelse"
@@ -2381,9 +2389,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
@@ -2434,16 +2442,16 @@ msgstr "Kjerne"
msgid "Cost"
msgstr "Kostnad"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "Kunne ikke kommunisere med vert."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr "Kunne Ikke opprette klient."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr "Kunne Ikke opprette likemann."
@@ -2507,14 +2515,14 @@ msgid ""
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
@@ -2530,7 +2538,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Kunne ikke finne sentral tjener"
@@ -2555,7 +2563,7 @@ msgstr "Opprett et nytt minnekort"
msgid "Create..."
msgstr "Opprett …"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2573,11 +2581,11 @@ msgstr "Skaper:"
msgid "Critical"
msgstr "Kritisk"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Beskjær"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2600,7 +2608,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr "Nåværende sammenheng"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr "Nåværende spill"
@@ -2679,7 +2687,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Dansematte"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -2708,7 +2716,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr "Data mottatt!"
@@ -2796,7 +2804,7 @@ msgstr "Forvalgt ISO-fil:"
msgid "Default thread"
msgstr "Standardtråd"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr "Utsett EFB cahce-invalidering"
@@ -2804,7 +2812,7 @@ msgstr "Utsett EFB cahce-invalidering"
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr "Utsett EFB Kopier til RAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2848,7 +2856,7 @@ msgstr "Dybde:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2867,7 +2875,7 @@ msgstr "Frakoblet"
msgid "Detect"
msgstr "Finn automatisk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
@@ -2927,7 +2935,7 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -2952,7 +2960,7 @@ msgstr "Slå av EFB VRAM Kopier"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Skru av hastighetsbegrensning av emulering"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2960,7 +2968,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Skru av tåke"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Deaktiver JIT-lager"
@@ -2975,7 +2983,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3021,15 +3029,15 @@ msgstr "Avstand"
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Reiseavstand fra nøytral posisjon."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Tillater du at Dolphin samler inn informasjon til Dolphins utviklere?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Vil du legge til «%1» i listen over spillfilbaner?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Vil du tømme listen over symbolnavn?"
@@ -3039,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?"
@@ -3052,9 +3060,9 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO-Logg (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin Map Fil (*.map)"
@@ -3066,8 +3074,8 @@ msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil"
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphin-signaturfil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)"
@@ -3102,7 +3110,7 @@ msgstr "Dolphin kunne ikke fullføre den forespurte handligen."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin er en fri og åpen kildekode-basert GameCube og Wii-emulator."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin er for gammel for traverseringsserveren"
@@ -3219,7 +3227,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dump &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump lyd"
@@ -3231,7 +3239,7 @@ msgstr "Dump grunnteksturer"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dump EFB-mål"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dumping av bilder"
@@ -3312,20 +3320,20 @@ msgstr ""
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3357,7 +3365,7 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3483,7 +3491,7 @@ msgstr "Aktiver FPRF"
msgid "Enable MMU"
msgstr "Aktiver MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Aktiver progressiv skanning"
@@ -3551,7 +3559,7 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3559,7 +3567,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3587,7 +3595,7 @@ msgstr ""
"Tillater Memory Management Unit (MMU), som trengs for noen spill. (PÅ = "
"Kompatibelt, AV = Raskt)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3595,7 +3603,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3652,7 +3660,7 @@ msgstr "Skriv inn en ny Bredbåndsadapter MAC-adresse:"
msgid "Enter password"
msgstr "Oppgi passord"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:"
@@ -3682,36 +3690,36 @@ msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3737,15 +3745,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr "Feil ved henting av sesjonsliste: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr "Feil ved bearbeidelse av data."
@@ -3753,11 +3761,11 @@ msgstr "Feil ved bearbeidelse av data."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Feil ved synkronisering av lagringsdata!"
@@ -3881,7 +3889,7 @@ msgstr "Forventet starten på RegEx-innkapsling."
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimentell"
@@ -3928,7 +3936,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3948,7 +3956,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr "Ekstern"
@@ -4010,15 +4018,15 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åpne minnekort:\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Kunne ikke legge til denne sesjonen i NetPlay-indeksen: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Kunne ikke legge til på signaturfil '%1'"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Kunne ikke gjøre krav på grensesnitt for BT-gjennompass"
@@ -4026,20 +4034,20 @@ msgstr "Kunne ikke gjøre krav på grensesnitt for BT-gjennompass"
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Kunne ikke koble til server: %1"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr "Kunne ikke lage D3D swap chain"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr ""
@@ -4047,12 +4055,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Kunne ikke lage DXGI factory"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser."
@@ -4060,7 +4068,7 @@ msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser."
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Klarte ikke å slette valgt fil."
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
@@ -4085,7 +4093,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Kunne ikke eksportere følgende lagringsfiler:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Klarte ikke å pakke ut sertifikater fra NAND"
@@ -4112,25 +4120,25 @@ msgstr "Kunne ikke finne en eller flere D3D-symboler"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Kunne ikke importere \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr "Klarte ikke å igangsette kjerne"
@@ -4142,8 +4150,8 @@ msgstr ""
"Kunne ikke initialisere Direct3D.\n"
"Pass på at ditt videokort støtter minimum D3D 10.0"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
@@ -4152,11 +4160,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Kunne ikke installere pakke: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -4164,8 +4172,8 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å lytte til port %1. Kjøres det en annen instans av NetPlay-"
"tjeneren?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Kunne ikke laste RSO-modul ved %1"
@@ -4177,11 +4185,11 @@ msgstr "Kunne ikke laste d3d11.dll"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "Kunne ikke laste dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Kunne ikke laste map-fil '%1'"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Klarte ikke å laste kjørbar fil til minne."
@@ -4191,13 +4199,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Klarte ikke å åpne \"%1\""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr ""
@@ -4225,7 +4233,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr "Klarte ikke å åpne tjener"
@@ -4268,7 +4276,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
@@ -4287,12 +4295,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Kunne ikke fjerne denne tittelen fra NAND."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Kunne ikke tilbakestille NetPlay GCI-mappe. Verifiser dine skrivetillatelser."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Kunne ikke tilbakestille NetPlay NAND-mappe. Verifiser dine "
@@ -4302,19 +4310,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Lagring av FIFO-logg mislyktes."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Kunne ikke lagre kodemapping til sti '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Kunne ikke lagre symbolkart til sti '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Kunne ikke lagre til signaturfil '%1'"
@@ -4326,11 +4334,11 @@ msgstr "Kunne ikke avinstallere pakke: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Skriving av Mii-data mislyktes."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Skriving til Wii-lagringsfil mislyktes."
@@ -4358,11 +4366,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr "Feil"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr ""
@@ -4383,7 +4391,7 @@ msgstr "Rask"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "Rask dybdekalkulering"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4399,7 +4407,7 @@ msgid "File Details"
msgstr "Fildetaljer"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr "Filformat"
@@ -4413,13 +4421,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "Fil-informasjon"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "Filnavn"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr "Filbane"
@@ -4445,7 +4453,7 @@ msgstr ""
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Fil åpnet, klar for komprimering."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4641,7 +4649,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Bildespennvidde"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -4768,11 +4776,11 @@ msgstr ""
msgid "GBA Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -4792,7 +4800,7 @@ msgstr "GC-minnekortmappe: ClearBlock ble påkalt med ugyldig blokkadresse"
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4805,7 +4813,7 @@ msgid ""
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
@@ -4819,7 +4827,7 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
@@ -4847,20 +4855,20 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -4911,15 +4919,15 @@ msgstr "Spill-ID"
msgid "Game ID:"
msgstr "Spill-ID:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr "Spillstatus"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Spill endret til \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "Spillet kjører allerede!"
@@ -5018,7 +5026,7 @@ msgstr "Opprett en ny statistikk-identitet"
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Genererte symbolnavn fra '%1'"
@@ -5040,7 +5048,7 @@ msgstr "GiB"
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr "Golfmodus"
@@ -5136,7 +5144,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr "Gjem ikke-kompatible sesjoner"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
@@ -5168,7 +5176,7 @@ msgstr "Vert"
msgid "Host Code:"
msgstr "Vertskode:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr "Host Input-autoritet"
@@ -5176,7 +5184,7 @@ msgstr "Host Input-autoritet"
msgid "Host Size"
msgstr "Vertstørrelse"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5184,11 +5192,11 @@ msgid ""
"latency connections."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Vertsinndataautoritet deaktivert"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Vertsinndataautoritet aktivert"
@@ -5229,7 +5237,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5290,7 +5298,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5301,7 +5309,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr "Identitetsgenerering"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5363,7 +5371,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Øyeblikkelig tilgjengelig XFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5391,11 +5399,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importer Wii-lagringsfil …"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importing NAND sikkerhetskopi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5461,8 +5469,8 @@ msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
@@ -5471,10 +5479,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Inngang"
@@ -5529,7 +5537,7 @@ msgstr "Instruksjon"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Instruksjonsstoppunkt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr "Instruksjon:"
@@ -5584,7 +5592,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Fortolker (tregest)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Fortolkerkjerne"
@@ -5596,7 +5604,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Ugyldig mikset kode"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "Ugyldig Pakke %1 oppgitt: %2"
@@ -5605,7 +5613,7 @@ msgstr "Ugyldig Pakke %1 oppgitt: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Ugyldig spiller-ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Ugyldig RSO-moduladresse: %1"
@@ -5621,7 +5629,7 @@ msgstr "Ugyldige sjekksummer."
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr "Ugyldig vert"
@@ -5646,7 +5654,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr "Ugyldig passord oppgitt."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Ugyldig opptaksfil"
@@ -5662,7 +5670,7 @@ msgstr "Ugyldig søkestring (kunne ikke konverte til tall)"
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr "Ugyldig søkestreng (bare strenger av partallslengde støttes)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr "Ugyldig tittel-ID."
@@ -5680,11 +5688,11 @@ msgstr "Italiensk"
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Blokklinking Av"
@@ -5692,47 +5700,47 @@ msgstr "JIT Blokklinking Av"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT-blokker"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branching Av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FlytTall Av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Heltall Av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LastLagre Flyt Av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LastLagre Av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LastLagre Parret Av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LastLagre lXz Av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT Ibzx Av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LastLagre Iwz Av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Av (JIT Kjerne)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Parret Av"
@@ -5744,15 +5752,16 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT Systemregistre Av"
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -5805,7 +5814,7 @@ msgstr "Nøkler"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "Spark spiller"
@@ -5824,7 +5833,7 @@ msgstr "Koreansk"
msgid "L"
msgstr "V"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -5949,11 +5958,11 @@ msgstr "Lytter"
msgid "Load"
msgstr "Last"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Last &Dårlig kartfil..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Last &Annen kartfil..."
@@ -6075,11 +6084,11 @@ msgstr "Last inn tilstand fra valgt kortplass"
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Last inn tilstand fra kortplass"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Last inn Wii-lagringsfil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Last inn Wii-systemmeny %1"
@@ -6091,8 +6100,8 @@ msgstr "Last fra valgt kortplass"
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Last inn fra kortplass %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr "Last kartfil"
@@ -6100,18 +6109,18 @@ msgstr "Last kartfil"
msgid "Load..."
msgstr "Last..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Lastet symboler fra '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -6128,7 +6137,7 @@ msgstr "Logg"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Logg-innstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Jit-logg Instruksjonsdekning"
@@ -6151,7 +6160,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Mistet tilkobling til NetPlay-tjener…"
@@ -6189,7 +6198,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Hoved-joystick"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "Skaper"
@@ -6211,7 +6220,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr "Administrer NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr "Mapping"
@@ -6219,11 +6232,11 @@ msgstr "Mapping"
msgid "Match Found"
msgstr "Treff funnet"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Maksimal Buffer:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Maksimum bufferstørrelse endret til %1"
@@ -6287,7 +6300,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6310,7 +6323,7 @@ msgstr "MiB"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
@@ -6326,7 +6339,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6342,15 +6355,15 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Modifiserer"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr ""
@@ -6410,10 +6423,10 @@ msgstr "Film"
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND-sjekk"
@@ -6474,7 +6487,7 @@ msgstr "Opprinnelig størrelse (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr "NetPlay"
@@ -6490,18 +6503,18 @@ msgstr "NetPlay-innstillinger"
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "NetPlay har desynkronisert i NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
"NetPlay har desynkronisert. Det er ikke mulig å hente seg inn igjen fra "
"dette."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
@@ -6560,7 +6573,7 @@ msgstr "Neste treff"
msgid "Next Profile"
msgstr "Neste profil"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr "Kallenavnet er for langt."
@@ -6623,11 +6636,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Ingen feil har blitt oppdaget."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
@@ -6679,7 +6692,7 @@ msgstr "Ingen"
msgid "North America"
msgstr "Nord-Amerika"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr "Ikke funnet"
@@ -6687,7 +6700,7 @@ msgstr "Ikke funnet"
msgid "Not Set"
msgstr "Ikke satt"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Ikke alle spillere har spillet. Vil du virkelig starte?"
@@ -6726,7 +6739,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Merknad"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr "Ingenting"
@@ -6759,7 +6772,7 @@ msgstr "Nunchuk-orientering"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Nunchuck-Joystick"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -6798,7 +6811,7 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Nettbasert &dokumentasjon"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6806,7 +6819,7 @@ msgstr ""
"Legg til kun symboler med prefiks:\n"
"(Blank for alle symboler)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6880,7 +6893,7 @@ msgstr "Operatører"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"
@@ -6897,7 +6910,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Andre"
@@ -6914,7 +6927,7 @@ msgstr "Andre Status-hurtigtaster"
msgid "Other State Management"
msgstr "Annen Statusadministrering"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr "Andre spill..."
@@ -6936,6 +6949,14 @@ msgstr "PAL"
msgid "PCAP"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "PNG-bildefil (*.png);; Alle filer (*)"
@@ -7065,11 +7086,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Velg en debug-font"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@@ -7102,12 +7123,12 @@ msgstr "Spill av opptak"
msgid "Playback Options"
msgstr "Avspillingsalterntiver"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr "Spiller"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Spillere"
@@ -7136,7 +7157,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Potensiell desynkronisering oppdaget: %1 kan ha desynkroniser i bilde %2"
@@ -7157,15 +7178,15 @@ msgstr "Oppsett av Etterbehandlings-skyggelegging"
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "Forhåndsinnlasting av egendefinerte teksturer"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
@@ -7289,11 +7310,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) kunne ikke aktiveres."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) ble aktivert."
@@ -7304,11 +7325,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Spørsmål"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
@@ -7328,11 +7349,11 @@ msgstr "Høyre-analog"
msgid "READY"
msgstr "KLAR"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO-moduler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "RSO-autooppdaging"
@@ -7407,7 +7428,7 @@ msgstr "Sentrer igjen"
msgid "Record"
msgstr "Opptak"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr "Ta opp inndata"
@@ -7557,7 +7578,7 @@ msgstr "Spill i hovedvinduet"
msgid "Rendering"
msgstr "Opptegning"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7628,7 +7649,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr "Tilbakestill instruksjon"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "Forsøk igjen"
@@ -7637,7 +7658,7 @@ msgstr "Forsøk igjen"
msgid "Return Speed"
msgstr "Returhastighet"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr "Revisjon"
@@ -7695,7 +7716,7 @@ msgstr "Rull mot venstre"
msgid "Roll Right"
msgstr "Rull mot høyre"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr "Rom-ID"
@@ -7735,7 +7756,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr "SD-kort"
@@ -7773,7 +7794,7 @@ msgstr "SSL-sammenheng"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Lag&ringskode"
@@ -7800,7 +7821,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr "Lagringsfil Eksport"
@@ -7812,11 +7833,20 @@ msgstr "Lagre FIFO-logg"
msgid "Save File to"
msgstr "Lagre fil til"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr "Lagre import"
@@ -7824,13 +7854,13 @@ msgstr "Lagre import"
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Lagre eldste hurtiglagring"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "Lagre hurtiglagring"
@@ -7890,7 +7920,7 @@ msgstr "Lagre tilstand til valgt kortplass"
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Lagre tilstand til kortplass"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "&Lagre symbolkart som..."
@@ -7906,11 +7936,11 @@ msgstr "Lagre og last inn tilstand"
msgid "Save as..."
msgstr "Lagre som …"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Lagre kombinert utdatafil som"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7924,11 +7954,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr "Lagre kartfil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Lagre signaturfil"
@@ -7953,7 +7983,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
@@ -7998,7 +8028,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Søk etter en instruks"
@@ -8006,7 +8036,7 @@ msgstr "Søk etter en instruks"
msgid "Search games..."
msgstr "Søk spill..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr "Søk instruksjon"
@@ -8040,7 +8070,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Velg dumpens filbane"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Velg eksportmappe"
@@ -8135,9 +8165,10 @@ msgstr "Velg mappe"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr "Velg en fil"
@@ -8153,7 +8184,7 @@ msgstr "Velg en SD-kortbilledfil"
msgid "Select a game"
msgstr "Velg et spill"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Velg en tittel å installere til NAND"
@@ -8161,11 +8192,11 @@ msgstr "Velg en tittel å installere til NAND"
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Velg RSO-moduladressen:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8173,12 +8204,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Velg nøkkelfil (OTP/SEEPROM dump)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Velg lagringsfil"
@@ -8198,11 +8229,11 @@ msgstr "Valgt skrifttype"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Valgt spill eksisterer ikke i spillisten!"
@@ -8266,7 +8297,7 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Send"
@@ -8290,7 +8321,7 @@ msgstr "IP-adresse for server"
msgid "Server Port"
msgstr "Serverport"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Tjeneren avslo traverseringsforsøk"
@@ -8424,7 +8455,7 @@ msgstr "Vis ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Vis bildefrekvens (FPS)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Vis bildeteller"
@@ -8440,11 +8471,11 @@ msgstr "Vis GameCube"
msgid "Show Germany"
msgstr "Vis Tyskland"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Vis golfmodusoverlegg"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Vis inndataskjerm"
@@ -8460,7 +8491,7 @@ msgstr "Vis JAP"
msgid "Show Korea"
msgstr "Vis Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Vis lagteller"
@@ -8505,6 +8536,10 @@ msgstr "Vis plattformer"
msgid "Show Regions"
msgstr "Vis regioner"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "Vis Russland"
@@ -8518,7 +8553,7 @@ msgstr "Vis Spania"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Vis statistikker"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr "Vis systemklokke"
@@ -8583,7 +8618,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8605,7 +8640,7 @@ msgstr "Sideveisveksling"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Sideveis Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr "Signaturdatabase"
@@ -8627,7 +8662,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -8760,6 +8795,19 @@ msgstr ""
msgid "Specific"
msgstr "Spesifikk"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -8786,7 +8834,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Forvalgt kontroller"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -8819,7 +8867,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr "Startet spill"
@@ -8917,7 +8965,7 @@ msgstr "Stopp"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Stopp avspilling/opptak av inndata"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr "Stoppet spill"
@@ -8953,7 +9001,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Strekk til Vindu"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "Streng innstillingssynkronisering"
@@ -8980,12 +9028,12 @@ msgstr "Penn"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr "Vellykket"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "Lagt til i NetPlay-indeksen"
@@ -9008,7 +9056,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Eksportering av lagringsfiler var vellykket"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Ekstrahering av sertifikat fra NAND vellykket"
@@ -9020,12 +9068,12 @@ msgstr "Ekstrahering av fil vellykket."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Ekstrahering av systemdata vellykket."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Installering av tittelen til NAND var vellykket."
@@ -9093,7 +9141,7 @@ msgstr "Symbolnavn:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
@@ -9101,15 +9149,15 @@ msgstr "Symboler"
msgid "Sync"
msgstr "Synkroniser"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "Synkroniser AR/Gecko-koder"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "Synkroniser all Wii-lagringsfiler"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr "Synkroniser lagringsfiler"
@@ -9129,15 +9177,15 @@ msgstr ""
"Synkroniserer GPU- og CPU-trådene for å hindre tilfeldige frys i "
"dobbelkjernemodus. (PÅ = kompatibel, AV = raskt)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Synkroniserer AR-koder..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Synkroniserer Gecko-koder..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synkroniserer lagringsdata..."
@@ -9158,7 +9206,7 @@ msgstr "TAS-verktøy"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
@@ -9212,7 +9260,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
@@ -9226,7 +9274,7 @@ msgstr ""
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "Mesterverk-partisjonene mangler."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9234,7 +9282,7 @@ msgstr ""
"NAND kunne ikke repareres. Det er anbefalt å sikkerhetskopiere dine "
"nåværende data for deretter å starte med en blank NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND er blitt reparert."
@@ -9270,7 +9318,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9284,7 +9332,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Disken som skulle settes inn ble ikke funnet."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9375,7 +9423,7 @@ msgstr ""
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "Spillplata inneholder ikke noen brukbar oppdateringsinformasjon."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr "Spillet kjøres for øyeblikket."
@@ -9389,7 +9437,7 @@ msgstr ""
"systemmenyen er det ikke mulig å oppdatere den emulerte konsollen ved bruk "
"av denne platen."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9406,7 +9454,7 @@ msgstr "Sjekksummene samsvarer ikke!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "Sjekksummene samsvarer!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9427,7 +9475,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Profilen \"%1\" finnes ikke"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
@@ -9449,15 +9497,15 @@ msgstr "Den dekrypterte AR-koden inneholder ingen linjer."
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr "Den samme filen kan ikke brukes i begge sporene."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "Serverens og klientens NetPlay-versjoner er ikke kompatible."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr "Tjeneren er full."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "Tjeneren sendte en ukjent feilmelding."
@@ -9478,7 +9526,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
@@ -9583,11 +9631,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "USB-enheten er allerede hvitelistet."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr "Denne WAD kan ikke startes."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr "Denne WAD er ikke gyldig."
@@ -9717,7 +9765,7 @@ msgstr ""
"Denne programvaren bør ikke benyttes til å kjøre spill du ikke eier selv "
"lovlig."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Denne tittelen kan ikke startes."
@@ -9767,7 +9815,7 @@ msgstr ""
"Dette vil begrense hastigheten til klump-opplasting per klient, som brukes "
"til lagrefilssynkronisering."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -9803,7 +9851,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -9950,8 +9998,8 @@ msgstr "Berør"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradisjonell kinesisk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr "Traverseringsfeil"
@@ -9959,7 +10007,7 @@ msgstr "Traverseringsfeil"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Traverserings-tjener"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Tidsavbrudd for traverseringstjener under tilkobling til vert"
@@ -10047,7 +10095,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -10122,7 +10170,7 @@ msgstr "USA"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
@@ -10130,21 +10178,21 @@ msgstr "Ukjent"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -10170,7 +10218,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@@ -10178,11 +10226,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@@ -10298,6 +10346,20 @@ msgstr "Bruk PAL60-modus (EuRGB60)"
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Bruk panikkadvarslere"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr "Bruk kun én dybdebuffer for begge øyne. Trengs for noen få spill."
@@ -10488,7 +10550,7 @@ msgstr "Volum opp"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD-filer (*.wad)"
@@ -10578,8 +10640,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -10597,28 +10659,28 @@ msgid ""
"the loaded file header ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -10657,7 +10719,7 @@ msgstr "Vestlig (Windows-1252)"
msgid "Whammy"
msgstr "Whammy"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -10665,7 +10727,7 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -10747,7 +10809,7 @@ msgstr "Wii og Wii-kontroll"
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Wii-data er ikke offentlige enda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin);;Alle filer (*)"
@@ -10762,7 +10824,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr ""
@@ -10779,7 +10841,7 @@ msgstr "Verden"
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -10812,7 +10874,7 @@ msgstr "Skriv til logg og stop"
msgid "Write to Window"
msgstr "Skriv til vindu"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr "Feil versjon"
@@ -10899,9 +10961,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10943,9 +11005,9 @@ msgstr "Du må velge et spill å tjene som vertskap for!"
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -11114,15 +11176,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po
index aac34bd743..ed94a8d654 100644
--- a/Languages/po/nl.po
+++ b/Languages/po/nl.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"nl/)\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"Omdat deze titel niet voor retail Wii consoles is kan Dolphin het niet "
"verifiëren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr " (Schijf %1)"
msgid "! Not"
msgstr "! Niet"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"{0}\" is een ongeldig GCM/ISO-bestand."
@@ -203,19 +203,19 @@ msgstr ""
"%2 object(en)\n"
"Huidige Frame: %3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr "%1 doet nu mee"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr "%1 is vertrokken"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr "%1 is geen geldige ROM"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 is nu aan het golfen"
@@ -295,19 +295,19 @@ msgstr "%n adressen zijn verwijderd."
msgid "& And"
msgstr "& En"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr "&1x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr "&2x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr "&3x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr "&4x"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "&Automatische Start"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Opstarten vanaf DVD Backup"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr "&Randloos Venster"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "&Cheatsbeheer"
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Controleer op updates..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Wis Symbolen"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "&Clone..."
msgid "&Code"
msgstr "&Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr "&Verbonden"
@@ -428,7 +428,11 @@ msgstr "&Schijf Uitwerpen"
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulatie"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr "&Exporteer State..."
@@ -452,7 +456,7 @@ msgstr "&Frame Voorwaarts"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "&Vrije-Kijk Instellingen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Genereer Symbolen Van"
@@ -472,7 +476,11 @@ msgstr "&Help"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Sneltoets Instellingen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr "&Importeer State..."
@@ -484,7 +492,7 @@ msgstr "&Importeer..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Voeg blr toe"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr "&Interframe Menging"
@@ -500,7 +508,7 @@ msgstr "&Taal:"
msgid "&Load State"
msgstr "&Laad State"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Laad Symbol Map"
@@ -516,7 +524,7 @@ msgstr "&Geheugen"
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr "&Dempen"
@@ -537,7 +545,7 @@ msgstr "&Open..."
msgid "&Options"
msgstr "&Opties"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patch HLE Functies"
@@ -574,7 +582,7 @@ msgstr "&Verwijder Code"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Symbool hernoemen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
@@ -583,11 +591,11 @@ msgstr "&Reset"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Resourcepakket Beheer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Sla Symbol Map op"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr "&Scan e-Reader Kaart(en)..."
@@ -611,7 +619,7 @@ msgstr "&Threads"
msgid "&Tools"
msgstr "&Tools"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr "&Leeg ROM"
@@ -637,11 +645,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Ja"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' niet gevonden, geen symboolnamen gegenereerd"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' niet gevonden, in plaats daarvan zoeken naar algemene functies"
@@ -682,7 +690,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -881,8 +889,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr "> Meer dan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Er is al een NetPlay sesie bezig!"
@@ -906,12 +914,12 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Er ligt al een schijf in de lade."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
"Een save state kan niet worden gebruikt zonder een spel te specificeren. "
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1165,7 +1173,7 @@ msgstr "Toevoegen..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -1263,7 +1271,7 @@ msgstr "Alle Bestanden"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle Bestanden (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1279,8 +1287,8 @@ msgstr ""
"Alle GC/Wii bestanden (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *."
"wia *.rvz *.wad *.m3u);;Alle Bestanden (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)"
@@ -1288,11 +1296,11 @@ msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)"
msgid "All devices"
msgstr "Alle apparaten"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Codes van alle spelers gesynchroniseerd."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd."
@@ -1300,7 +1308,7 @@ msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd."
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Sta Niet-Overeenkomende-Regio Instellingen toe"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Gebruiksstatistiekrapportage Toestaan"
@@ -1334,7 +1342,7 @@ msgstr "Altijd"
msgid "Always Connected"
msgstr "Altijd Verbonden"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr "Altijd &Bovenop"
@@ -1397,15 +1405,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:"
msgid "Any Region"
msgstr "Elke Regio"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr "Handtekening toevoegen aan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Toevoegen aan &Bestaand handtekeningsbestand..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Handtekeningsbestan&d Toepassen..."
@@ -1425,7 +1433,7 @@ msgstr "Apploader Datum:"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr "Handtekeningsbestand toepassen..."
@@ -1445,7 +1453,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Weet u zeker dat u dit pakket wilt verwijderen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Weet u zeker dat u NetPlay wilt afsluiten?"
@@ -1462,7 +1470,7 @@ msgstr "Beeldverhouding"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Beeldverhouding:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Controllerpoorten Toewijzen"
@@ -1517,7 +1525,7 @@ msgstr "Auto (Veelvoud van 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Instellingen voor automatisch bijwerken"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1537,7 +1545,7 @@ msgstr "Pas Venstergrootte Automatisch aan"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Automatisch Verbergen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "Auto-detect RSO module?"
@@ -1590,7 +1598,7 @@ msgstr "Back Chain"
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr "Backend Multi-threading"
@@ -1632,7 +1640,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr "Verkeerde waarde opgegeven."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1666,7 +1674,7 @@ msgstr "Basis Instellingen"
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr "Batch modus kan niet worden gebruikt zonder een spel te specificeren. "
@@ -1694,12 +1702,12 @@ msgstr "Binaire SSL (lees)"
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr "Binaire SSL (schrijf)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "Bitrate (kbps):"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr "Blokgrootte"
@@ -1742,15 +1750,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Opstarten naar Pauze"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND backup bestanden (*.bin);;Alle bestanden (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Randloos Fullscreen"
@@ -1815,12 +1823,12 @@ msgstr "Blader &NetPlay Sessies...."
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Buffergrootte:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Buffergrootte gewijzigd naar %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
@@ -1865,7 +1873,7 @@ msgstr "Knoppen"
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "Handtekeningsbestand Aanmaken..."
@@ -1889,7 +1897,7 @@ msgstr "CRC32:"
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Gecachete Interpreter (trager)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1951,14 +1959,14 @@ msgstr "Kan alleen AR code genereren voor waarden in virtueel geheugen."
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "Kan Wii-afstandsbediening niet vinden via verbindingshendel {0:02x}"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1969,7 +1977,7 @@ msgstr "Annuleren"
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "Kalibratie Annuleren"
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
"Kan SingleStep niet uitvoeren. Gebruik in plaats hiervan Frame Voorwaarts."
@@ -1983,7 +1991,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr "Kan niet vergelijken met de laatste waarde bij de eerste zoekactie."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr "Kan de GC IPL niet vinden."
@@ -1995,7 +2003,7 @@ msgstr "Kan geen AR code genereren voor dit adres."
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr "Kan niet verversen zonder resultaten."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr "Kan het spel niet starten, omdat de GC IPL niet kon worden gevonden."
@@ -2029,7 +2037,7 @@ msgstr "Schijf Veranderen"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr "Verwisselen Schijfen Automatisch"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr "Verander de schijf naar {0}"
@@ -2064,7 +2072,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr "Kanaal Partitie (%1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -2100,7 +2108,7 @@ msgstr ""
"Controleer of u de vereiste machtigingen heeft om het bestand te "
"verwijderen, of dat het nog in gebruik is."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr "Controlesom"
@@ -2112,11 +2120,11 @@ msgstr "China"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Kies een bestand om te openen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Kies een invoerbestand met prioriteit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Kies een secundair invoerbestand"
@@ -2146,7 +2154,7 @@ msgstr "Klassieke Controller"
msgid "Clear"
msgstr "Legen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr "Wis Cache"
@@ -2175,11 +2183,11 @@ msgstr "Code"
msgid "Code:"
msgstr "Code:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr "Codes ontvangen!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Twee &Handtekeningsbestanden Combineren..."
@@ -2201,7 +2209,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Shaders Compileren"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr "Compressie"
@@ -2254,8 +2262,8 @@ msgstr "Configureer Uitvoer"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
@@ -2268,8 +2276,8 @@ msgstr "Bevestig backend verandering"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bevestiging bij Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr "Bevestiging"
@@ -2478,9 +2486,9 @@ msgstr ""
"Converteren...\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
@@ -2531,16 +2539,16 @@ msgstr "Core"
msgid "Cost"
msgstr "Zwaarte"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "Kon niet communiceren met de host."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr "Kon geen client maken."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr "Kon geen peer maken."
@@ -2616,7 +2624,7 @@ msgstr ""
"Kon titel {0:016x} niet starten omdat het in de NAND mist.\n"
"De geëmuleerde software zal nu waarschijnlijk vast lopen."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
@@ -2626,7 +2634,7 @@ msgstr ""
"station gevonden. Dolphin kan geen spellen direct vanaf de originele "
"GameCube of Wii schijf afspelen."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr "Kon het bestand {0} niet herkennen"
@@ -2650,7 +2658,7 @@ msgstr ""
"In dat geval moet u uw geheugenkaartlocatie opnieuw aangeven in de "
"configuratie."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Kon de centrale server niet vinden"
@@ -2675,7 +2683,7 @@ msgstr "Maak Nieuwe Geheugenkaart"
msgid "Create..."
msgstr "Maak..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2698,11 +2706,11 @@ msgstr "Maker:"
msgid "Critical"
msgstr "Kritiek"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Bijsnijden"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2728,7 +2736,7 @@ msgstr "Huidige Waarde"
msgid "Current context"
msgstr "Huidige context"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr "Huidig spel"
@@ -2813,7 +2821,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Dansmat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -2842,7 +2850,7 @@ msgstr "Data in onherkenbaar formaat of corrupt."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Data inconsistent in GCMemcardManager, actie afbreken."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr "Data ontvangen!"
@@ -2930,7 +2938,7 @@ msgstr "Standaard ISO:"
msgid "Default thread"
msgstr "Standaard thread"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr "Stel EFB Cache Invalidatie uit"
@@ -2938,7 +2946,7 @@ msgstr "Stel EFB Cache Invalidatie uit"
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr "Stel EFB Kopieën naar RAM uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2988,7 +2996,7 @@ msgstr "Diepte:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -3007,7 +3015,7 @@ msgstr "Ontkoppeld"
msgid "Detect"
msgstr "Detecteer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr "RSO Module Detecteren"
@@ -3073,7 +3081,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u echt Direct3D 11 gebruiken? In geval van twijfel 'Nee' selecteren."
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr "&Verbinding Verbroken"
@@ -3098,7 +3106,7 @@ msgstr "Schakel EFB VRAM Kopieën uit"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Schakel Emulatie Snelheidslimit uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Schakel Fastmem uit"
@@ -3106,7 +3114,7 @@ msgstr "Schakel Fastmem uit"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Schakel Mist uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "JIT Cache uitschakelen"
@@ -3124,7 +3132,7 @@ msgstr ""
"verbeteren, maar breekt sommige spellen.
In geval "
"van twijfel geselecteerd laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3184,17 +3192,17 @@ msgstr "Afstand"
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Reisafstand vanaf neutrale positie."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
"Machtigt u Dolphin om informatie te rapporteren aan de ontwikkelaars van "
"Dolphin?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Wilt u de lijst met symboolnamen wissen?"
@@ -3204,7 +3212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "Wilt u de %n geselecteerde save bestand(en) verwijderen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?"
@@ -3217,9 +3225,9 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin Mapbestand (*.map)"
@@ -3231,8 +3239,8 @@ msgstr "Dolphin Signatuur CSV Bestand"
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphin Signatuur Bestand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Films (*.dtm)"
@@ -3276,7 +3284,7 @@ msgstr "Dolphin kon de gevraagde actie niet voltooien."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin is een vrije en open-source GameCub- en Wii-emulator."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin is te oud voor de traversal server"
@@ -3395,7 +3403,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dump &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump Audio"
@@ -3407,7 +3415,7 @@ msgstr "Dump Basis Textures"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dump EFB Doel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dump Frames"
@@ -3497,7 +3505,7 @@ msgstr "Dump peer certificaten"
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr "Dump root CA certificaten"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3507,7 +3515,7 @@ msgstr ""
"Gebruiker/Dump/Textures/<game_id>/.
In geval "
"van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3515,7 +3523,7 @@ msgstr ""
"Dumpt de inhoud van EFB-kopieën naar User/Dump/Textures/."
"
In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3552,7 +3560,7 @@ msgstr ""
"versie {0}.{1} -- Als u Dolphin recentelijk heeft geüpdatet is het mogelijk "
"dat Windows eerst moet herstarten voordat de driver herkend wordt."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3685,7 +3693,7 @@ msgstr "Activeer FPRF"
msgid "Enable MMU"
msgstr "Activeer MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Activeer Progressieve Scan"
@@ -3766,7 +3774,7 @@ msgstr ""
"Texture Decodering.
In geval van twijfel "
"geselecteerd laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3780,7 +3788,7 @@ msgstr ""
"
In geval van twijfel geselecteerd laten."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3817,7 +3825,7 @@ msgstr ""
"Schakel de Memory Management Unit in die nodig is voor sommige spellen. (AAN "
"= Compatibel, UIT = Snel)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3829,7 +3837,7 @@ msgstr ""
"schakelt dit ook debug symbolen in voor de gecompileerde shaders."
"
In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3892,7 +3900,7 @@ msgstr "Voer een nieuw MAC-adres voor de breedbandadapter in:"
msgid "Enter password"
msgstr "Voer wachtwoord in"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Voer adres van de RSO-module in:"
@@ -3922,36 +3930,36 @@ msgstr "Voer adres van de RSO-module in:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3978,15 +3986,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr "Fout in het verkrijgen van sessie lijst: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Fout opgetreden bij het laden van sommige texture packs"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr "Fout bij verwerking van codes."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr "Fout bij het verwerken van gegevens."
@@ -3994,11 +4002,11 @@ msgstr "Fout bij het verwerken van gegevens."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Fout bij het synchroniseren van cheat codes!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!"
@@ -4126,7 +4134,7 @@ msgstr "Verwachte start van de uitdrukking."
msgid "Expected variable name."
msgstr "Verwachte naam van variabel."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr "Experimenteel"
@@ -4173,7 +4181,7 @@ msgstr "Exporteer als .&gcs..."
msgid "Export as .&sav..."
msgstr "Exporteer als .&sav..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -4193,7 +4201,7 @@ msgstr "Extensie Bewegings-invoer"
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr "Extensie Bewegings-simulatie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr "Extern"
@@ -4255,16 +4263,16 @@ msgstr ""
"Openen van geheugenkaart mislukt:\n"
"% 1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
"Het is niet gelukt om deze sessie aan de NetPlay index toe te voegen: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Kon handtekeningsbestand niet toevoegen aan bestand '%1'"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de interface voor BT passthrough"
@@ -4272,20 +4280,20 @@ msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de interface voor BT passthrough"
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Verbinden met Redump.org mislukt"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Kon geen verbinding maken met server: %1"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr "Kon D3D swap chain niet maken"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr "Creëren van D3D12 context mislukt"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr "Creëren van D3D12 global resources mislukt"
@@ -4293,14 +4301,14 @@ msgstr "Creëren van D3D12 global resources mislukt"
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Kon DXGI factory niet maken"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
"NetPlay GBA{0} save bestand verwijderen mislukt. Controleer uw "
"schrijfrechten."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten."
@@ -4309,7 +4317,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Kon het geselecteerde bestand niet verwijderen."
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr "Kon kernel driver voor BT passthrough niet ontkoppelen: {0}"
@@ -4334,7 +4342,7 @@ msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) is mislukt."
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Kon de volgende save bestanden niet exporteren:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Kon geen certificaten uitpakken van NAND"
@@ -4364,14 +4372,14 @@ msgstr "Kon één of meerdere D3D symbolen niet vinden"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Kon \"%1\" niet importeren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
"Save bestand importeren mislukt. Start het spel eerst en probeer het dan "
"opnieuw."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
@@ -4379,7 +4387,7 @@ msgstr ""
"Save bestand importeren mislukt. Start het spel eerst en probeer het dan "
"opnieuw. Het bestand lijkt beschadigd te zijn of is geen geldige Wii-save."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -4389,7 +4397,7 @@ msgstr ""
"verhindert de toegang tot bestanden erin. Probeer uw NAND te repareren "
"(Tools -> Beheer NAND -> Controleer NAND...) en importeer de save opnieuw."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr "Kon core niet initiëren"
@@ -4401,8 +4409,8 @@ msgstr ""
"Direct3D initialisatie mislukt.\n"
"Zorg ervoor dat uw videokaart ten minste D3D 10.0 ondersteunt."
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "Initialiseren renderer classes mislukt"
@@ -4411,11 +4419,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te installeren: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -4423,8 +4431,8 @@ msgstr ""
"Luisteren naar poort %1 mislukt. Is er nog een exemplaar van de NetPlay-"
"server actief?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Kon RSO-module op %1 niet laden"
@@ -4436,11 +4444,11 @@ msgstr "Kon d3d11.dll niet laden"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "Kon dxgi.dll niet laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Kon het uitvoerbare bestand niet in het geheugen laden."
@@ -4452,13 +4460,13 @@ msgstr ""
"Laden van {0} mislukt. Als u Windows 7 gebruikt, probeer de KB4019990 update "
"pakket te installeren."
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Kon '%1' niet openen"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr "Kon Bluetooth-apparaat niet openen: {0}"
@@ -4486,7 +4494,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr "Openen bestand mislukt."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr "Kon server niet openen"
@@ -4532,7 +4540,7 @@ msgstr "Lezen van het invoerbestand \"{0}\" is mislukt."
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr "Lezen van geselecteerde save bestand(en) van geheugenkaart mislukt."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr "Lezen van {0} is mislukt"
@@ -4554,11 +4562,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "Kon NetPlay CGI-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
@@ -4566,19 +4574,19 @@ msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Kon FIFO log niet opslaan."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Kon code map niet opslaan naar pad '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Kon handtekeningbestand '%1' niet opslaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Kon symbool map niet opslaan naar pad '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Kon niet opslaan naar handtekeningsbestand '%1'"
@@ -4590,11 +4598,11 @@ msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te deïnstalleren: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Kon Mii data niet schrijven."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Kon Wii-save niet schrijven."
@@ -4624,11 +4632,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr "Gefaald"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr "Redelijke Invoer Vertraging"
@@ -4649,7 +4657,7 @@ msgstr "Snel"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "Snelle Diepteberekening"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4667,7 +4675,7 @@ msgid "File Details"
msgstr "Bestand Details"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr "Bestand Formaat"
@@ -4681,13 +4689,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "Bestandsinfo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "Bestandsnaam"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr "Bestandspad"
@@ -4713,7 +4721,7 @@ msgstr "Bestandnaam"
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Bestanden geopend, gereed voor compressie."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4933,7 +4941,7 @@ msgstr "Frame Dumping"
msgid "Frame Range"
msgstr "Framebereik"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr "Frame Dump-afbeelding(en) '{0}' bestaan al. Overschrijven?"
@@ -5064,11 +5072,11 @@ msgstr "GBA Volume"
msgid "GBA Window Size"
msgstr "GBA Venster Grootte"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr "GBA%1 ROM verandert naar \"%2\""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr "GBA%1 ROM uitgeschakeld"
@@ -5088,7 +5096,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock aangeroepen met ongeldige blok adres"
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr "GCZ GC/Wii schijfafbeeldingen (*.gcz)"
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -5111,7 +5119,7 @@ msgstr ""
"Opkomende foutmeldingen zullen worden gelogd. Dolphin zal nu waarschijnlijk "
"vastlopen of crashen."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - moet op zijn minst 1024 zijn."
@@ -5127,7 +5135,7 @@ msgstr ""
"GPU: FOUT: GL_ARB_framebuffer_object vereist voor meerdere render doelen.\n"
"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr "GPU: OGL FOUT: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 2.0?"
@@ -5163,7 +5171,7 @@ msgstr ""
"GPU: OGL FOUT: GL_ARB_vertex_array_object vereist.\n"
"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
@@ -5171,7 +5179,7 @@ msgstr ""
"GPU: OGL FOUT: OpenGL versie 3 vereist.\n"
"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
@@ -5181,7 +5189,7 @@ msgstr ""
"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Uw stuurprogramma ondersteunt GLSL {0}"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -5236,15 +5244,15 @@ msgstr "Spel ID"
msgid "Game ID:"
msgstr "Spel ID:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr "Spelstatus"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Spel gewijzigd naar \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "Het spel draait al!"
@@ -5343,7 +5351,7 @@ msgstr "Genereer een nieuwe statistieken identiteit"
msgid "Generated AR code."
msgstr "Gegenereerde AR code."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Gegenereerde symboolnamen van '%1'"
@@ -5365,7 +5373,7 @@ msgstr "GiB"
msgid "Go to"
msgstr "Ga naar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr "Golf Modus"
@@ -5467,7 +5475,7 @@ msgstr "Verberg In-Game Sessies"
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr "Verberg Incompatibele Sessies"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr "Verberg Externe GBAs"
@@ -5499,7 +5507,7 @@ msgstr "Host"
msgid "Host Code:"
msgstr "Host Code:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr "Host Invoer Autoriteit"
@@ -5507,7 +5515,7 @@ msgstr "Host Invoer Autoriteit"
msgid "Host Size"
msgstr "Hostgrootte"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5519,11 +5527,11 @@ msgstr ""
"maar de latentie voor anderen groter wordt. Geschikt voor casual spellen met "
"3+ spelers, mogelijk op onstabiele of hoge latency-verbindingen."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Host Invoer Autoriteit Uitgeschakeld"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Host Invoer Autoriteit Ingeschakeld"
@@ -5564,7 +5572,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr "Ik ben me bewust van de risico's en wil doorgaan"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5646,7 +5654,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5660,7 +5668,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr "Genereer Identiteit"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5735,7 +5743,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Presenteer XFB Onmiddellijk"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5768,11 +5776,11 @@ msgstr "Importeer Save Bestand(en)"
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importeer Wii Save..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "NAND backup Importeren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5843,8 +5851,8 @@ msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
@@ -5853,10 +5861,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "Blokkeer Screensaver Tijdens Emulatie"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
@@ -5911,7 +5919,7 @@ msgstr "Instructie"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Instructie Breakpoint"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr "Instructie:"
@@ -5968,7 +5976,7 @@ msgstr "Interne fout bij het genereren van AR code."
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (traagst)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -5980,7 +5988,7 @@ msgstr "Ongeldige Uitdrukking."
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Ongeldige Gemengde Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2"
@@ -5989,7 +5997,7 @@ msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Ongeldige Speler-ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1"
@@ -6005,7 +6013,7 @@ msgstr "Invalide controlesom."
msgid "Invalid game."
msgstr "Ongeldig spel."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr "Ongeldige host"
@@ -6030,7 +6038,7 @@ msgstr "Ongeldige parameters gegeven om te zoeken."
msgid "Invalid password provided."
msgstr "Ongeldig wachtwoord ingevoerd."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Onjuist opnamebestand"
@@ -6047,7 +6055,7 @@ msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr ""
"Ongeldige zoekopdracht (alleen gelijke string lengtes zijn ondersteund)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr "Ongeldige titel-ID."
@@ -6065,11 +6073,11 @@ msgstr "Italiaans"
msgid "Italy"
msgstr "Italië"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Block Linking Uit"
@@ -6077,47 +6085,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Uit"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT Blokken"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "Jit Branch Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Uit (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Uit"
@@ -6129,15 +6137,16 @@ msgstr "JIT Recompiler voor ARM64 (aanbevolen)"
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler voor x86-64 (aanbevolen)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "JIT Register Cache Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SysteemRegisters Uit"
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -6193,7 +6202,7 @@ msgstr "Toetsen"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "Speler kicken"
@@ -6212,7 +6221,7 @@ msgstr "Koreaans"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr "L&aad ROM..."
@@ -6339,11 +6348,11 @@ msgstr "Luisteren"
msgid "Load"
msgstr "Laad"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Laad &Slechte Mapbestand..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Laad &Ander Mapbestand..."
@@ -6465,11 +6474,11 @@ msgstr "Laad State van Geselecteerde Slot"
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Laad State van Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Laad Wii Save"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Laad Wii Hoofdmenu %1"
@@ -6481,8 +6490,8 @@ msgstr "Laden van Geselecteerde Slot"
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Laad van Slot Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr "Laad mapbestand"
@@ -6490,11 +6499,11 @@ msgstr "Laad mapbestand"
msgid "Load..."
msgstr "Laden..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Symbolen geladen van '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
@@ -6504,7 +6513,7 @@ msgstr ""
"DynamicInputTextures//.
In geval van "
"twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
@@ -6521,7 +6530,7 @@ msgstr "Logboek"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Logboek Configuratie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log JIT-instructiedekking"
@@ -6547,7 +6556,7 @@ msgstr ""
"
Gebruik deze optie als u de prestaties van Dolphin wilt meten."
"
In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Verbinding met NetPlay-server verloren..."
@@ -6585,7 +6594,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Hoofd Knuppel"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "Maker"
@@ -6611,7 +6620,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr "Beheer NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr "Mapping"
@@ -6619,11 +6632,11 @@ msgstr "Mapping"
msgid "Match Found"
msgstr "Overeenkomst Gevonden"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Max Buffer:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Max buffergrootte gewijzigd naar %1"
@@ -6693,7 +6706,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read opgeroepen met onjuiste bron adres ({0:#x})"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "MemoryCard: Write opgeroepen met ongeldige bestemming adres ({0:#x})"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6716,7 +6729,7 @@ msgstr "MiB"
msgid "Microphone"
msgstr "Microfoon"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Overig"
@@ -6734,7 +6747,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "Verschil tussen interne data structuren."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6757,7 +6770,7 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Shift"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
@@ -6767,8 +6780,8 @@ msgstr ""
"
Vereist in de meeste gevallen een emulatie reset."
"
In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr "Module gevonden: %1"
@@ -6830,10 +6843,10 @@ msgstr "Film"
msgid "N&o to All"
msgstr "N&ee op Alles"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND Check"
@@ -6894,7 +6907,7 @@ msgstr "Native (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr "Native GCI bestand"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr "NetPlay"
@@ -6910,18 +6923,18 @@ msgstr "Netplay Instellingen"
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Netplay heeft zich desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
"NetPlay is niet meer gesynchroniseerd. Er is geen manier om dit te "
"herstellen."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
@@ -6980,7 +6993,7 @@ msgstr "Volgende Overeenkomst"
msgid "Next Profile"
msgstr "Volgend Profiel"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr "Nickname is te lang"
@@ -7041,13 +7054,13 @@ msgstr "Er draait geen spel."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161
msgid "No game running."
-msgstr ""
+msgstr "Er draait geen spel."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "Geen mappen gevonden in het M3U-bestand \"{0}\""
@@ -7099,7 +7112,7 @@ msgstr "Geen"
msgid "North America"
msgstr "Noord-Amerika"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr "Niet Gevonden"
@@ -7107,7 +7120,7 @@ msgstr "Niet Gevonden"
msgid "Not Set"
msgstr "Niet ingesteld"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Niet alle spelers hebben het spel. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
@@ -7152,7 +7165,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Opmerkingen"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr "Null"
@@ -7185,7 +7198,7 @@ msgstr "Nunchuck Oriëntatie"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Nunchuck Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -7224,7 +7237,7 @@ msgstr "Op Beweging"
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online &Documentatie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7232,7 +7245,7 @@ msgstr ""
"Alleen symbolen toevoegen die beginnen met:\n"
"(Leeg voor alle symbolen)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7306,7 +7319,7 @@ msgstr "Operators"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Opties"
@@ -7323,7 +7336,7 @@ msgstr "Orbitaal"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Overige"
@@ -7340,7 +7353,7 @@ msgstr "Overige State Sneltoetsen"
msgid "Other State Management"
msgstr "Overige State Beheer"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr "Ander spel..."
@@ -7362,6 +7375,14 @@ msgstr "PAL"
msgid "PCAP"
msgstr "PCAP"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "PNG afbeeldingsbestand (*.png);; Alle bestanden (*)"
@@ -7389,7 +7410,7 @@ msgstr "Parameters"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
msgid "Parse as Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Parseer als Hex"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
@@ -7490,11 +7511,11 @@ msgstr "Fysieke adresruimte"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Kies een debug-lettertype"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@@ -7527,12 +7548,12 @@ msgstr "Speel Opname"
msgid "Playback Options"
msgstr "Terugspeel Opties"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr "Speler"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Spelers"
@@ -7540,6 +7561,8 @@ msgstr "Spelers"
msgid ""
"Please start a game before starting a search with standard memory regions."
msgstr ""
+"Start eerst een spel voordat u een zoekactie start met standaard "
+"geheugengebieden."
#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209
@@ -7561,7 +7584,7 @@ msgstr "Port %1 ROM:"
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Mogelijke desync gedetecteerd: %1 heeft mogelijk sync verloren in frame %2"
@@ -7582,15 +7605,15 @@ msgstr "Post-Processing Shader Configuratie"
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "Prefetch Aangepaste Textures"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr "Vroegtijdig film einde in PlayController. {0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr "Vroegtijdig film einde in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr "Vroegtijdig film einde in PlayWiimote. {0} > {1}"
@@ -7719,11 +7742,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) kan niet worden geactiveerd."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) is succesvol geactiveerd."
@@ -7735,11 +7758,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Vraag"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Stoppen"
@@ -7759,11 +7782,11 @@ msgstr "R-Analoog"
msgid "READY"
msgstr "GEREED"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO Modules"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "RSO autodetectie"
@@ -7838,7 +7861,7 @@ msgstr "Hercentreren"
msgid "Record"
msgstr "Opnemen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr "Invoer Opnemen"
@@ -7999,7 +8022,7 @@ msgstr "Geef weer op hoofdvenster"
msgid "Rendering"
msgstr "Rendering"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -8072,7 +8095,7 @@ msgstr "Herstel Standaardinstellingen"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Herstel instructie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw"
@@ -8081,7 +8104,7 @@ msgstr "Opnieuw"
msgid "Return Speed"
msgstr "Terugkeer Snelheid"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr "Revisie"
@@ -8139,7 +8162,7 @@ msgstr "Rol Links"
msgid "Roll Right"
msgstr "Rol Rechts"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr "Kamer ID"
@@ -8183,7 +8206,7 @@ msgstr "Voer GBA Emulatie uit in Specifieke threads"
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr "SD-kaart"
@@ -8221,7 +8244,7 @@ msgstr "SSL context"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Code Op&slaan"
@@ -8248,7 +8271,7 @@ msgstr "Sla Alles op"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr "Export Opslaan"
@@ -8260,11 +8283,20 @@ msgstr "FIFO log Opslaan"
msgid "Save File to"
msgstr "Bestand Opslaan in"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr "Import Opslaan"
@@ -8272,13 +8304,13 @@ msgstr "Import Opslaan"
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Sla Oudste State op"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr "Sla Opnamebestand op Als"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "Save State"
@@ -8338,7 +8370,7 @@ msgstr "Save State naar Geselecteerde Slot"
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Save State naar Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Sla Symbol Map Op &Als..."
@@ -8354,11 +8386,11 @@ msgstr "Save en Laad State"
msgid "Save as..."
msgstr "Opslaan als..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Gecombineerde uitvoerbestand opslaan als"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -8372,11 +8404,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr "Save in de Zelfde Map als de ROM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr "Sla mapbestand op"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Sla handtekeningbestand op"
@@ -8402,7 +8434,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr "Saves:"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr "Savestate film {0} is corrupt, film opnemen stopt..."
@@ -8449,7 +8481,7 @@ msgstr ""
"Zoeken is momenteel niet mogelijk in de virtuele adresruimte. Laat het spel "
"een tijdje draaien en probeer het opnieuw."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Zoek naar Instructie"
@@ -8457,7 +8489,7 @@ msgstr "Zoek naar Instructie"
msgid "Search games..."
msgstr "Zoek Spellen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr "Zoek instructie"
@@ -8490,7 +8522,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Selecteer Dump Pad"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Selecteer Export Map"
@@ -8585,9 +8617,10 @@ msgstr "Selecteer een Map"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr "Selecteer een Bestand"
@@ -8603,7 +8636,7 @@ msgstr "Selecteer een SD-kaartafbeelding"
msgid "Select a game"
msgstr "Selecteer een Spel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Selecteer een titel om te installeren op de NAND"
@@ -8611,11 +8644,11 @@ msgstr "Selecteer een titel om te installeren op de NAND"
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr "Selecteer e-Reader Kaarten"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Selecteer het RSO module adres:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "Selecteer Opnamebestand om Af te Spelen"
@@ -8623,12 +8656,12 @@ msgstr "Selecteer Opnamebestand om Af te Spelen"
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr "Selecteer de Virtuele SD Kaart Root"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Selecteer het sleutelbestand (OTP/SEEPROM dump)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Selecteer het save bestand"
@@ -8648,11 +8681,11 @@ msgstr "Selecteer Font"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Het geselecteerde spel bestaat niet in de spellijst!"
@@ -8747,7 +8780,7 @@ msgstr ""
"selecteren die het minst problematisch is.
In geval "
"van twijfel OpenGL selecteren."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Verzend"
@@ -8776,7 +8809,7 @@ msgstr "Server IP-adres"
msgid "Server Port"
msgstr "Server Poort"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Server heeft traversal poging geweigerd"
@@ -8915,7 +8948,7 @@ msgstr "Toon ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Toon FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Toon Frameteller"
@@ -8931,11 +8964,11 @@ msgstr "Toon GameCube"
msgid "Show Germany"
msgstr "Toon Duitsland"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Toon Golf Modus Overlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Toon Invoervenster"
@@ -8951,7 +8984,7 @@ msgstr "Toon JAP"
msgid "Show Korea"
msgstr "Toon Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Toon Vertragingsteller"
@@ -8996,6 +9029,10 @@ msgstr "Toon Platformen"
msgid "Show Regions"
msgstr "Toon Regio"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "Toon Rusland"
@@ -9009,7 +9046,7 @@ msgstr "Toon Spanje"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Toon Statistieken"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr "Toon Systeemklok"
@@ -9084,7 +9121,7 @@ msgstr ""
"Toon de maximum ping van de spelers tijdens NetPlay."
"
In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -9108,7 +9145,7 @@ msgstr " Schakel Zijwaarts"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii-afstandsbediening Zijwaarts"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr "Handtekeningdatabase"
@@ -9130,7 +9167,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr "Zes Assen"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
@@ -9270,6 +9307,19 @@ msgstr "Gespecialiseerd (Standaard)"
msgid "Specific"
msgstr "Specifiek"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -9296,7 +9346,7 @@ msgstr "Stack begin"
msgid "Standard Controller"
msgstr "Standaard Controller"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -9329,7 +9379,7 @@ msgstr "Start met Riivolution Patches"
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr "Start met Riivolution Patches..."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr "Gestart spel"
@@ -9427,7 +9477,7 @@ msgstr "Stop"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Stop Afspelen/Opnemen van Invoer"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr "Gestopt spel"
@@ -9473,7 +9523,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Uitrekken naar Venster"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "Strikte Instellingensynchronisatie"
@@ -9500,12 +9550,12 @@ msgstr "Stylus"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr "Geslaagd"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "Succesvol aan NetPlay index toegevoegd"
@@ -9528,7 +9578,7 @@ msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) gelukt."
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Save bestanden succesvol geëxporteerd"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Certificaten succesvol uitgepakt van NAND"
@@ -9540,12 +9590,12 @@ msgstr "Bestand succesvol uitgepakt."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Systeemdata succesvol uitgepakt."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "Save bestand succesvol geïmporteerd."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND."
@@ -9616,7 +9666,7 @@ msgstr "Symboolnaam:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr "Symbolen"
@@ -9624,15 +9674,15 @@ msgstr "Symbolen"
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "AR/Gecko Codes Synchroniseren"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "Synchroniseer Alle Wii Saves"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr "Synchroniseer Saves"
@@ -9652,15 +9702,15 @@ msgstr ""
"Synchroniseert de GPU- en CPU-threads om willekeurige vastlopers te "
"voorkomen in Dual-core modus. (Aan = Compatibel, Uit = Snel)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "AR Codes aan het Synchroniseren..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Gecko Codes aan het Synchroniseren..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synchroniseren van save data..."
@@ -9681,7 +9731,7 @@ msgstr "TAS-Tools"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
@@ -9737,7 +9787,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "De H3 hashtabel voor de {0} partitie is onjuist."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr "Het IPL bestand is geen bekende goede dump. (CRC32: {0:x})"
@@ -9751,7 +9801,7 @@ msgstr "Het IPL bestand is geen bekende goede dump. (CRC32: {0:x})"
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "De Masterpiece partities ontbreken."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9759,7 +9809,7 @@ msgstr ""
"De NAND kon niet worden gerepareerd. Het wordt aanbevolen om een back-up te "
"maken van uw huidige gegevens en opnieuw te beginnen met een nieuwe NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "De NAND is gerepareerd."
@@ -9804,7 +9854,7 @@ msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
"De decryptie sleutels moeten bijgevoegd worden aan het NAND backupbestand."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9822,7 +9872,7 @@ msgstr ""
"De schijf die op het punt stond geplaatst te worden, kon niet worden "
"gevonden."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9922,7 +9972,7 @@ msgstr "Het spel ID is {0} maar zou {1} moeten zijn."
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "De spelschijf bevat geen bruikbare update informatie."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr "Het spel wordt momenteel uitgevoerd."
@@ -9936,7 +9986,7 @@ msgstr ""
"met het systeemmenu te voorkomen, is het niet mogelijk om de geëmuleerde "
"console met deze schijf bij te werken."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9958,7 +10008,7 @@ msgstr "De hashes komen niet overeen!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "De hashes komen overeen!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9980,7 +10030,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Het profiel '%1' bestaat niet"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
"Het opgenomen spel ({0}) is niet hetzelfde als het geselecteerde spel ({1})"
@@ -10004,15 +10054,15 @@ msgstr "De gedecodeerde AR code bevat geen regels."
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr "Hetzelfde bestand kan niet in beide slots worden gebruikt."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "De NetPlay versie van de server en client zijn incompatibel."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr "De server is vol."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "De server verstuurde een onbekende foutmelding."
@@ -10035,7 +10085,7 @@ msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
"De gespecificeerde gedeelde sleutel index is {0} maar zou {1} moeten zijn."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr "Het opgegeven bestand \"{0}\" bestaat niet"
@@ -10140,11 +10190,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "Dit USB apparaat staat al op de witte lijst."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr "Deze WAD is niet opstartbaar."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr "Deze WAD is niet geldig."
@@ -10281,7 +10331,7 @@ msgstr ""
"Deze software moet niet worden gebruikt om spellen te spelen die u niet "
"legaal bezit."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Deze titel kan niet worden opgestart."
@@ -10341,7 +10391,7 @@ msgstr ""
"Dit zal de snelheid van het chunked uploaden per client beperken, wat wordt "
"gebruikt om saves te synchroniseren."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -10383,7 +10433,7 @@ msgstr ""
"schakelen)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -10530,8 +10580,8 @@ msgstr "Aanraking"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinees (Traditioneel)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr "Traversalfout"
@@ -10539,7 +10589,7 @@ msgstr "Traversalfout"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal Server"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host"
@@ -10640,7 +10690,7 @@ msgstr ""
"het shadercompilatie met minimale impact op de prestaties, maar de "
"resultaten zijn afhankelijk van het gedrag van video-stuurprogramma's."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "Kan RSO-module niet automatisch detecteren"
@@ -10717,7 +10767,7 @@ msgstr "Verenigde Staten"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -10725,11 +10775,11 @@ msgstr "Onbekend"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Onbekend DVD commando {0:08x} - fatale fout"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Onbekend SYNC_CODES bericht ontvangen met id: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@@ -10737,11 +10787,11 @@ msgstr ""
"Onbekend SYNC_GECKO_CODES bericht met ID:{0} ontvangen van speler:{1} Speler "
"wordt gekickt!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -10769,7 +10819,7 @@ msgstr "Onbekende disc"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Onbekende fout opgetreden."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Onbekende fout {0:x}"
@@ -10777,11 +10827,11 @@ msgstr "Onbekende fout {0:x}"
msgid "Unknown error."
msgstr "Onbekende fout."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Onbekend bericht ontvangen met id : {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
"Onbekend bericht ontvangen met id: {0} ontvangen van speler: {1} Speler "
@@ -10899,6 +10949,20 @@ msgstr "Gebruik PAL60 Modus (EuRGB60)"
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Gebruik Panic Handlers"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr "Gebruik één dieptebuffer voor beide ogen. Nodig voor een paar spellen."
@@ -11103,7 +11167,7 @@ msgstr "Volume Omhoog"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD bestanden (*.wad)"
@@ -11220,8 +11284,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -11242,7 +11306,7 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: Het aantal blokken aangegeven door BAT ({0}) komt niet overeen "
"met de geladen bestandsheader ({1})"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
@@ -11252,7 +11316,7 @@ msgstr ""
"film bevindt. (byte {0} > {1}) (input {2} > {3}). U moet een andere save "
"laden voordat u verdergaat, of deze state laden in alleen-lezen modus."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
@@ -11262,7 +11326,7 @@ msgstr ""
"het huidige beeld in de save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). U moet een "
"andere save laden voordat u verder gaat."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
@@ -11273,7 +11337,7 @@ msgstr ""
"gaat, of deze staat laden met alleen-lezen uitgeschakeld. Anders zullen er "
"waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden. "
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -11329,7 +11393,7 @@ msgstr "Westers (Windows-1252)"
msgid "Whammy"
msgstr "Whammy"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -11341,7 +11405,7 @@ msgstr ""
"Mipmapdetectie' is ingeschakeld in Verbeteringen."
"
In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -11427,7 +11491,7 @@ msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening"
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Wii data is nog niet publiek"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)"
@@ -11444,7 +11508,7 @@ msgstr ""
"kunt een sneltoets instellen om deze te ontgrendelen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr "Venster Grootte"
@@ -11461,7 +11525,7 @@ msgstr "Wereld"
msgid "Write"
msgstr "Schrijven"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr "Schrijf Save Data"
@@ -11494,7 +11558,7 @@ msgstr "Schrijf naar Log en Breek af"
msgid "Write to Window"
msgstr "Schrijf naar Venster"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr "Verkeerde Versie"
@@ -11598,22 +11662,13 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
-"U gebruikt een oude vrije DSP ROM gemaakt door het Dolphin Team.\n"
-"Door emulatie accuratie verbeteringen, werkt deze ROM niet meer correct.\n"
-"\n"
-"Verwijder de dsp_rom.bin en dsp_coef.bin bestanden in de GC map in de "
-"Gebruiker Map om de meest recente vrije DSP ROM te gebruiken, of vervang ze "
-"door goede dumps van een echte GameCube/Wii.\n"
-"\n"
-"Wilt u nu stoppen om het probleem te verhelpen?\n"
-"Als u \"Nee\" kiest, kan het geluid vervormd zijn."
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:308
msgid ""
@@ -11651,21 +11706,13 @@ msgstr "U moet een spel selecteren om te hosten!"
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
-"Uw DSP ROMs hebben incorrecte hashes.\n"
-"\n"
-"Verwijder de dsp_rom.bin en dsp_coef.bin bestanden in de GC map in de "
-"Gebruikers Map om de vrije DSP ROM te gebruiken, of vervang het door goede "
-"dumps van een echte GameCube/Wii.\n"
-"\n"
-"Wilt u nu stoppen om het probleem op te lossen?\n"
-"Als u \"Nee\" kiest, kan het geluid vervormd zijn."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
@@ -11832,16 +11879,16 @@ msgstr "{0} (Masterpiece)"
msgid "{0} (NKit)"
msgstr "{0} (NKit)"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
"{0} IPL gevonden in {1} map. Het is mogelijk dat de schijf niet herkend wordt"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} kon codes niet synchroniseren."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} kon niet synchroniseren."
diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po
index d2844314f2..2a08547238 100644
--- a/Languages/po/pl.po
+++ b/Languages/po/pl.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"pl/)\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (Dysk %1)"
msgid "! Not"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
@@ -184,19 +184,19 @@ msgstr ""
"%2 obiekt(ów)\n"
"Aktualna klatka: %3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr "%1 dołączył(a)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr "%1 wyszedł"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr ""
@@ -276,19 +276,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr "&1x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr "&2x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr "&3x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr "&4x"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "&Automatyczny Start"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Uruchom z kopii zapasowej DVD"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "Wy&czyść Symbole"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "&Klonuj..."
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr ""
@@ -409,7 +409,11 @@ msgstr ""
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulacja"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -433,7 +437,7 @@ msgstr "Wyprzedzanie &klatek"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Generuj Symbole Z"
@@ -453,7 +457,11 @@ msgstr "Po&moc"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Ustawienia &skrótów klawiaturowych"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -465,7 +473,7 @@ msgstr "&Importuj..."
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -481,7 +489,7 @@ msgstr "&Język:"
msgid "&Load State"
msgstr "&Wczytaj stan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
@@ -497,7 +505,7 @@ msgstr "Pa&mięć"
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
@@ -518,7 +526,7 @@ msgstr "&Otwórz..."
msgid "&Options"
msgstr "&Opcje"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
@@ -555,7 +563,7 @@ msgstr "&Usuń kod"
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "Z&resetuj"
@@ -564,11 +572,11 @@ msgstr "Z&resetuj"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -592,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr ""
@@ -618,11 +626,11 @@ msgstr "Wi&ki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Tak"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -663,7 +671,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -859,8 +867,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Sesja NetPlay jest już rozpoczęta!"
@@ -878,11 +886,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Dysk już jest gotowy do włożenia."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1104,7 +1112,7 @@ msgstr "Dodaj..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -1194,7 +1202,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1206,8 +1214,8 @@ msgid ""
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Wszystkie stany zapisu (*.sav *.s##);; wszystkie pliki (*)"
@@ -1215,11 +1223,11 @@ msgstr "Wszystkie stany zapisu (*.sav *.s##);; wszystkie pliki (*)"
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Kody wszystkich graczy zsynchronizowane."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Zapisy wszystkich graczy zsynchronizowane."
@@ -1227,7 +1235,7 @@ msgstr "Zapisy wszystkich graczy zsynchronizowane."
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Zezwalaj na niedopasowane ustawienia regionalne"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr ""
@@ -1259,7 +1267,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr "Zawsze połączony"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1322,15 +1330,15 @@ msgstr "Antyaliasing:"
msgid "Any Region"
msgstr "Jakikolwiek region"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1348,7 +1356,7 @@ msgstr "Data Apploadera:"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1368,7 +1376,7 @@ msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zamknąć NetPlay?"
@@ -1385,7 +1393,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Proporcje obrazu:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Przypisz porty kontrolerów"
@@ -1438,7 +1446,7 @@ msgstr "Automatyczna (wielokrotność 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Ustawienia automatycznej aktualizacji"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1454,7 +1462,7 @@ msgstr "Automatycznie dopasuj rozmiar okna"
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1502,7 +1510,7 @@ msgstr ""
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
@@ -1544,7 +1552,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1578,7 +1586,7 @@ msgstr "Ustawienia podstawowe"
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
@@ -1606,12 +1614,12 @@ msgstr ""
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1652,15 +1660,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Pełny ekran bez ramek"
@@ -1725,12 +1733,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Rozmiar bufora:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Rozmiar bufora zmieniono na %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Bufor:"
@@ -1772,7 +1780,7 @@ msgstr "Przyciski"
msgid "C Stick"
msgstr "C Gałka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1796,7 +1804,7 @@ msgstr ""
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Buforowany Interpreter (wolniejszy)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1849,15 +1857,15 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
"Nie można uruchomić Sesji NetPlay, podczas gdy gra wciąż jest uruchomiona!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1868,7 +1876,7 @@ msgstr "Anuluj"
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
@@ -1880,7 +1888,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr ""
@@ -1892,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr ""
@@ -1926,7 +1934,7 @@ msgstr "Zmień dysk"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr "Zmieniaj dyski automatycznie"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr ""
@@ -1952,7 +1960,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Rozmówki"
@@ -1986,7 +1994,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -1998,11 +2006,11 @@ msgstr "Chiny"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Wybierz plik do otwarcia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -2032,7 +2040,7 @@ msgstr "Kontroler Klasyczny"
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -2061,11 +2069,11 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code:"
msgstr "Kod:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -2087,7 +2095,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -2140,8 +2148,8 @@ msgstr "Skonfiguruj wyjście"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
@@ -2154,8 +2162,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie"
@@ -2342,9 +2350,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
@@ -2395,16 +2403,16 @@ msgstr "Rdzeń"
msgid "Cost"
msgstr "Koszt"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2464,14 +2472,14 @@ msgid ""
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
@@ -2487,7 +2495,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -2512,7 +2520,7 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2530,11 +2538,11 @@ msgstr "Twórca:"
msgid "Critical"
msgstr "Krytyczny"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Przycinanie obrazu"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2557,7 +2565,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr ""
@@ -2636,7 +2644,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Mata do tańczenia"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2665,7 +2673,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2753,7 +2761,7 @@ msgstr "Domyślne ISO:"
msgid "Default thread"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr ""
@@ -2761,7 +2769,7 @@ msgstr ""
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2805,7 +2813,7 @@ msgstr "Głębia:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2824,7 +2832,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Wykryj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
@@ -2884,7 +2892,7 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -2909,7 +2917,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Wyłącz limit szybkości emulacji"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2917,7 +2925,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Wyłącz mgłę"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2932,7 +2940,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2978,16 +2986,16 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
"Czy zezwalasz programowi Dolphin na wysyłanie informacji do jego producentów?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Czy chcesz wyczyścić listę nazw symboli?"
@@ -2997,7 +3005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?"
@@ -3010,9 +3018,9 @@ msgstr "Dekoder Dolby Pro Logic II"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
@@ -3024,8 +3032,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Filmy TAS (*.dtm)"
@@ -3060,7 +3068,7 @@ msgstr "Nie udało się wykonać wymaganego zadania."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin jest wolnym i otwartoźródłowym emulatorem GameCube'a oraz Wii."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -3175,7 +3183,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Zrzucaj audio"
@@ -3187,7 +3195,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Zrzucaj docelowy EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Zrzucaj klatki"
@@ -3268,20 +3276,20 @@ msgstr ""
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3313,7 +3321,7 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3439,7 +3447,7 @@ msgstr "Włącz FPRF"
msgid "Enable MMU"
msgstr "Włącz MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Włącz skanowanie progresywne"
@@ -3507,7 +3515,7 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3515,7 +3523,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3543,7 +3551,7 @@ msgstr ""
"Włącza jednostkę zarządzania pamięcią (Memory Management Unit - MMU), "
"wymagana dla niektórych gier. (włączone = kompatybilne, wyłączone = szybkie)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3551,7 +3559,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3608,7 +3616,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3638,36 +3646,36 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3693,15 +3701,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@@ -3709,11 +3717,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Błąd synchronizacji kodów cheatowania"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@@ -3837,7 +3845,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -3884,7 +3892,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3904,7 +3912,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3964,15 +3972,15 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
@@ -3980,20 +3988,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr ""
@@ -4001,12 +4009,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4014,7 +4022,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Nie udało się usunąć wybranego pliku."
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
@@ -4039,7 +4047,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -4066,25 +4074,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -4094,8 +4102,8 @@ msgid ""
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
@@ -4104,11 +4112,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -4116,8 +4124,8 @@ msgstr ""
"Nasłuch na porcie %1 zakończony niepowodzeniem. Czy jest uruchomiony jakiś "
"inny serwer NetPlay?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -4129,11 +4137,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
@@ -4143,13 +4151,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Nie udało się otworzyć '%1'"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr ""
@@ -4175,7 +4183,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -4218,7 +4226,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
@@ -4237,11 +4245,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4249,19 +4257,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Nie udało się zapisać log FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -4273,11 +4281,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Nie udało się zapisać BT.DINF do SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -4305,11 +4313,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr ""
@@ -4330,7 +4338,7 @@ msgstr "Szybki"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "Szybkie obliczanie głębi"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4346,7 +4354,7 @@ msgid "File Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4360,13 +4368,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "Informacje o pliku"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "Nazwa pliku"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr ""
@@ -4392,7 +4400,7 @@ msgstr ""
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Pliki otwarte, gotowe do kompresji."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4583,7 +4591,7 @@ msgstr "Zrzucanie klatek"
msgid "Frame Range"
msgstr "Zasięg klatki"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -4710,11 +4718,11 @@ msgstr ""
msgid "GBA Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -4734,7 +4742,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock wywołany z niewłaściwym adresem bloku"
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4747,7 +4755,7 @@ msgid ""
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
@@ -4761,7 +4769,7 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
@@ -4789,20 +4797,20 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -4853,15 +4861,15 @@ msgstr "ID gry"
msgid "Game ID:"
msgstr "ID gry:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Zmieniono grę na \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "Gra jest już uruchomiona!"
@@ -4960,7 +4968,7 @@ msgstr "Generuj nową tożsamość"
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4982,7 +4990,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
@@ -5078,7 +5086,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
@@ -5110,7 +5118,7 @@ msgstr "Hostuj"
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -5118,7 +5126,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5126,11 +5134,11 @@ msgid ""
"latency connections."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -5171,7 +5179,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5232,7 +5240,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5243,7 +5251,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr "Generacja tożsamości"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5305,7 +5313,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Natychmiastowo obecny XFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5333,11 +5341,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importuj zapis Wii..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5401,8 +5409,8 @@ msgstr "Informacje"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
@@ -5411,10 +5419,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Wejście"
@@ -5469,7 +5477,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5524,7 +5532,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (najwolniejszy)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5536,7 +5544,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -5545,7 +5553,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5561,7 +5569,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -5586,7 +5594,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Newłaściwy plik nagrania"
@@ -5604,7 +5612,7 @@ msgstr ""
"Niewłaściwy łańcuch przeszukiwania (wspierane są tylko równe długości "
"łańcucha)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr ""
@@ -5622,11 +5630,11 @@ msgstr "Włoski"
msgid "Italy"
msgstr "Włochy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5634,47 +5642,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5686,15 +5694,16 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -5747,7 +5756,7 @@ msgstr "Klawisze"
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "Wyrzuć gracza"
@@ -5766,7 +5775,7 @@ msgstr "Koreański"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -5887,11 +5896,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Wczytaj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -6013,11 +6022,11 @@ msgstr "Wczytaj stan z wybranego slotu"
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Wczytaj stan ze slotu"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wczytaj zapis Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -6029,8 +6038,8 @@ msgstr "Wczytaj z wybranego slotu"
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Wczytaj ze slotu Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr "Wczytaj plik map"
@@ -6038,18 +6047,18 @@ msgstr "Wczytaj plik map"
msgid "Load..."
msgstr "Wczytaj..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -6066,7 +6075,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Konfiguracja logu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -6089,7 +6098,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -6127,7 +6136,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Główna gałka"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "Producent"
@@ -6149,7 +6158,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -6157,11 +6170,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr "Trafienie znalezione"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -6225,7 +6238,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6244,7 +6257,7 @@ msgstr ""
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Różne"
@@ -6260,7 +6273,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6276,15 +6289,15 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Zmiennik"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr ""
@@ -6344,10 +6357,10 @@ msgstr "Film"
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -6408,7 +6421,7 @@ msgstr "Natywna (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr ""
@@ -6424,16 +6437,16 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandia"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "NetPlay zdesynchronizował się. Nie ma sposobu na powrócenie z tego."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -6492,7 +6505,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Profile"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr ""
@@ -6555,11 +6568,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Nie wykryto żadnych problemów"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
@@ -6606,7 +6619,7 @@ msgstr "Brak"
msgid "North America"
msgstr "Ameryka Północna"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -6614,7 +6627,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Nieokreślona"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Nie wszyscy gracze mają tę grę. Czy na pewno chcesz rozpocząć?"
@@ -6653,7 +6666,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Uwagi"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr ""
@@ -6686,7 +6699,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -6725,13 +6738,13 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Dokumentacja online"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6805,7 +6818,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
@@ -6822,7 +6835,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Pozostałe"
@@ -6839,7 +6852,7 @@ msgstr "Inne skróty klawiaturowe stanów"
msgid "Other State Management"
msgstr "Inne zarządzanie stanami"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr ""
@@ -6861,6 +6874,14 @@ msgstr "PAL"
msgid "PCAP"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "Plik graficzny PNG (*.png);; All Files (*)"
@@ -6989,11 +7010,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr ""
@@ -7026,12 +7047,12 @@ msgstr "Odtwórz nagranie"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opcje odtwarzania"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Gracze"
@@ -7060,7 +7081,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -7080,15 +7101,15 @@ msgstr ""
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "Wstępnie pobieraj dostosowane tekstury"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
@@ -7206,11 +7227,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@@ -7221,11 +7242,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Pytanie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Zamknij"
@@ -7245,11 +7266,11 @@ msgstr "R-Analog"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -7324,7 +7345,7 @@ msgstr "Wyśrodkuj"
msgid "Record"
msgstr "Nagranie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -7474,7 +7495,7 @@ msgstr "Renderuj do okna głównego"
msgid "Rendering"
msgstr "Renderowanie"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7545,7 +7566,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "Ponów"
@@ -7554,7 +7575,7 @@ msgstr "Ponów"
msgid "Return Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -7612,7 +7633,7 @@ msgstr ""
msgid "Roll Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr "ID pokoju"
@@ -7652,7 +7673,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr "Rosja"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -7690,7 +7711,7 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
@@ -7717,7 +7738,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7729,11 +7750,20 @@ msgstr "Zapisz log FIFO"
msgid "Save File to"
msgstr "Zapisz plik do"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7741,13 +7771,13 @@ msgstr ""
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Zapisz najstarszy stan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "Zapisz stan"
@@ -7807,7 +7837,7 @@ msgstr "Zapisz stan we wybranym slocie"
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Zapisz stan w slocie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7823,11 +7853,11 @@ msgstr "Zapisz i wczytaj stan"
msgid "Save as..."
msgstr "Zapisz jako..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7838,11 +7868,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7866,7 +7896,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
@@ -7911,7 +7941,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7919,7 +7949,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7952,7 +7982,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Wybierz ścieżkę zrzutu"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -8047,9 +8077,10 @@ msgstr "Wybierz ścieżkę"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr "Wybierz plik"
@@ -8065,7 +8096,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
@@ -8073,11 +8104,11 @@ msgstr ""
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8085,12 +8116,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Wybierz plik do zapisu"
@@ -8110,11 +8141,11 @@ msgstr "Wybierz czcionkę"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Wybrany profil kontrolera nie istnieje"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -8178,7 +8209,7 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
@@ -8202,7 +8233,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -8336,7 +8367,7 @@ msgstr "Pokaż ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Pokazuj kl./s"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Pokazuj licznik klatek"
@@ -8352,11 +8383,11 @@ msgstr "Pokaż GameCube'a"
msgid "Show Germany"
msgstr "Pokaż Niemcy"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Pokaż wejścia ekranu"
@@ -8372,7 +8403,7 @@ msgstr "Pokaż Japonię"
msgid "Show Korea"
msgstr "Pokaż Koreę"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Pokaż licznik lagów"
@@ -8417,6 +8448,10 @@ msgstr "Pokaż platformy"
msgid "Show Regions"
msgstr "Pokaż regiony"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "Pokaż Rosję"
@@ -8430,7 +8465,7 @@ msgstr "Pokaż Hiszpanię"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Pokazuj statystyki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr "Pokaż zegar systemowy"
@@ -8495,7 +8530,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8517,7 +8552,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wiilot trzymany poziomo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -8539,7 +8574,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
@@ -8670,6 +8705,19 @@ msgstr ""
msgid "Specific"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -8696,7 +8744,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Standardowy kontroler"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -8729,7 +8777,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -8827,7 +8875,7 @@ msgstr "Zatrzymaj"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr "Zatrzymana gra"
@@ -8863,7 +8911,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Rozciągnij do okna"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "Ścisła synchronizacja ustawień"
@@ -8890,12 +8938,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr "Powodzenie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr ""
@@ -8918,7 +8966,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Pliki zapisów zostały pomyślnie wyeksportowane"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Certyfikaty z NAND zostały pomyślnie wyodrębnione"
@@ -8930,12 +8978,12 @@ msgstr "Plik został pomyślnie wyodrębniony."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Dane systemowe zostały pomyślnie wyodrębnione."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Ten tytuł został pomyślnie zainstalowany do NAND."
@@ -9003,7 +9051,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
@@ -9011,15 +9059,15 @@ msgstr "Symbole"
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -9037,15 +9085,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -9066,7 +9114,7 @@ msgstr "Narzędzia TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -9120,7 +9168,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
@@ -9134,13 +9182,13 @@ msgstr ""
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND został naprawiony."
@@ -9176,7 +9224,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9190,7 +9238,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Dysk, który miał być włożony nie mógł zostać odnaleziony."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9274,7 +9322,7 @@ msgstr ""
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "Dysk gry nie zawiera żadnych użytecznych informacji."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -9285,7 +9333,7 @@ msgid ""
"disc."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9302,7 +9350,7 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9321,7 +9369,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Profil '%1' nie istnieje."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
@@ -9340,15 +9388,15 @@ msgstr "Wynikowy odszyfrowany kod AR nie zawiera żadnych linii."
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -9365,7 +9413,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
@@ -9460,11 +9508,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "To urządzenie USB jest już na białej liście."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr ""
@@ -9576,7 +9624,7 @@ msgstr ""
"To oprogramowanie nie powinno być używane do grania w tytuły, których nie "
"posiadasz."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
@@ -9625,7 +9673,7 @@ msgid ""
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -9661,7 +9709,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -9808,8 +9856,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chiński tradycyjny"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -9817,7 +9865,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr "Serwer przejściowy"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -9903,7 +9951,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9968,7 +10016,7 @@ msgstr "Stany Zjednoczone"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
@@ -9976,21 +10024,21 @@ msgstr "Nieznany"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -10016,7 +10064,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@@ -10024,11 +10072,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@@ -10142,6 +10190,20 @@ msgstr "Użyj trybu PAL60 (EuRGB60)"
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Użyj Panic Handlers"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr "Użyj jednego buforu głębi dla obu oczu. Wymagane dla niektórych gier."
@@ -10332,7 +10394,7 @@ msgstr "Zwiększ głośność"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Pliki WAD (*.wad)"
@@ -10422,8 +10484,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -10439,28 +10501,28 @@ msgid ""
"the loaded file header ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -10499,7 +10561,7 @@ msgstr ""
msgid "Whammy"
msgstr "Whammy"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -10507,7 +10569,7 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -10589,7 +10651,7 @@ msgstr "Wii i Wiilot"
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin);Wszystkie pliki (*)"
@@ -10604,7 +10666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr ""
@@ -10621,7 +10683,7 @@ msgstr "Świat"
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -10654,7 +10716,7 @@ msgstr ""
msgid "Write to Window"
msgstr "Wpisz do okna"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr ""
@@ -10739,9 +10801,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10779,9 +10841,9 @@ msgstr "Musisz wybrać grę do hostowania!"
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10950,15 +11012,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po
index 9ce5ce0d58..7f08f81bd3 100644
--- a/Languages/po/pt.po
+++ b/Languages/po/pt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/pt/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "! Not"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
@@ -165,19 +165,19 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr ""
@@ -257,19 +257,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr ""
@@ -390,7 +390,11 @@ msgstr ""
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulação"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -414,7 +418,7 @@ msgstr "&Avançar Quadro"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
@@ -434,7 +438,11 @@ msgstr "&Ajuda"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Definições de Teclas de Atalho"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -446,7 +454,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -462,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "&Load State"
msgstr "&Carregar Estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
@@ -478,7 +486,7 @@ msgstr "&Memória"
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
@@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "&Abrir..."
msgid "&Options"
msgstr "&Opções"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
@@ -536,7 +544,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
@@ -545,11 +553,11 @@ msgstr "&Reset"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -573,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr ""
@@ -599,11 +607,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -644,7 +652,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -840,8 +848,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -859,11 +867,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1083,7 +1091,7 @@ msgstr "Adicionar..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -1162,7 +1170,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1174,8 +1182,8 @@ msgid ""
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1183,11 +1191,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1195,7 +1203,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr ""
@@ -1227,7 +1235,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1284,15 +1292,15 @@ msgstr "Anti-Serrilhamento"
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1310,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1330,7 +1338,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1347,7 +1355,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Proporção de ecrã:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
@@ -1400,7 +1408,7 @@ msgstr "Automático (Multiplo de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1416,7 +1424,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1464,7 +1472,7 @@ msgstr ""
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
@@ -1506,7 +1514,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1540,7 +1548,7 @@ msgstr "Definições Básicas"
msgid "Bass"
msgstr "Baixo"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
@@ -1568,12 +1576,12 @@ msgstr ""
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1614,15 +1622,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr ""
@@ -1687,12 +1695,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
@@ -1734,7 +1742,7 @@ msgstr "Botões"
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1758,7 +1766,7 @@ msgstr ""
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1811,14 +1819,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1829,7 +1837,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
@@ -1841,7 +1849,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr ""
@@ -1853,7 +1861,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr ""
@@ -1887,7 +1895,7 @@ msgstr "Mudar Disco"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr ""
@@ -1911,7 +1919,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Conversa"
@@ -1945,7 +1953,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -1957,11 +1965,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Escolha um ficheiro para abrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1991,7 +1999,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -2020,11 +2028,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -2046,7 +2054,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -2099,8 +2107,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -2113,8 +2121,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar Ao Parar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -2301,9 +2309,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -2354,16 +2362,16 @@ msgstr "Core"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2419,14 +2427,14 @@ msgid ""
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
@@ -2442,7 +2450,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -2467,7 +2475,7 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2485,11 +2493,11 @@ msgstr ""
msgid "Critical"
msgstr "Crítico"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2512,7 +2520,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr ""
@@ -2591,7 +2599,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2620,7 +2628,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2708,7 +2716,7 @@ msgstr "ISO Padrão:"
msgid "Default thread"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr ""
@@ -2716,7 +2724,7 @@ msgstr ""
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2760,7 +2768,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2779,7 +2787,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Detectar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
@@ -2839,7 +2847,7 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -2864,7 +2872,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2872,7 +2880,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Desactivar Nevoeiro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2887,7 +2895,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2933,15 +2941,15 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2951,7 +2959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Deseja parar a emulação actual?"
@@ -2964,9 +2972,9 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
@@ -2978,8 +2986,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)"
@@ -3012,7 +3020,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -3127,7 +3135,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Depositar Áudio"
@@ -3139,7 +3147,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Depositar Alvo EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Depositar Quadros"
@@ -3220,20 +3228,20 @@ msgstr ""
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3265,7 +3273,7 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3391,7 +3399,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable MMU"
msgstr "Activar MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Activar Progressive Scan"
@@ -3453,7 +3461,7 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3461,7 +3469,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3489,7 +3497,7 @@ msgstr ""
"Activa a Unidade de Gestão de Memória, necessária em alguns jogos. (ON = "
"Compatível, OFF = Rápido)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3497,7 +3505,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3554,7 +3562,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3584,36 +3592,36 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3640,15 +3648,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@@ -3656,11 +3664,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@@ -3780,7 +3788,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -3827,7 +3835,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3907,15 +3915,15 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
@@ -3923,20 +3931,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr ""
@@ -3944,12 +3952,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3957,7 +3965,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
@@ -3982,7 +3990,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -4009,25 +4017,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -4037,8 +4045,8 @@ msgid ""
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
@@ -4047,18 +4055,18 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -4070,11 +4078,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
@@ -4084,13 +4092,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr ""
@@ -4116,7 +4124,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -4159,7 +4167,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
@@ -4178,11 +4186,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4190,19 +4198,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -4214,11 +4222,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Falha ao escrever BT.DINF para SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -4246,11 +4254,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr ""
@@ -4271,7 +4279,7 @@ msgstr "Rápido"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4287,7 +4295,7 @@ msgid "File Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4301,13 +4309,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "Informação de Ficheiro"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr ""
@@ -4333,7 +4341,7 @@ msgstr ""
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4524,7 +4532,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Alcance de Quadros"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -4651,11 +4659,11 @@ msgstr ""
msgid "GBA Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -4675,7 +4683,7 @@ msgstr ""
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4688,7 +4696,7 @@ msgid ""
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
@@ -4702,7 +4710,7 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
@@ -4730,20 +4738,20 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -4794,15 +4802,15 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:"
msgstr "ID do Jogo:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "O jogo já está a correr!"
@@ -4901,7 +4909,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4923,7 +4931,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
@@ -5019,7 +5027,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
@@ -5051,7 +5059,7 @@ msgstr "Host"
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -5059,7 +5067,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5067,11 +5075,11 @@ msgid ""
"latency connections."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -5112,7 +5120,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -5173,7 +5181,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5184,7 +5192,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5237,7 +5245,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5265,11 +5273,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5333,8 +5341,8 @@ msgstr "Informação"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Informação"
@@ -5343,10 +5351,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
@@ -5401,7 +5409,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5456,7 +5464,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5468,7 +5476,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -5477,7 +5485,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5493,7 +5501,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -5518,7 +5526,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Ficheiro de Gravação inválido"
@@ -5534,7 +5542,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr ""
@@ -5552,11 +5560,11 @@ msgstr "Italiano"
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5564,47 +5572,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5616,15 +5624,16 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -5677,7 +5686,7 @@ msgstr ""
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr ""
@@ -5696,7 +5705,7 @@ msgstr "Coreano"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -5817,11 +5826,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5943,11 +5952,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5959,8 +5968,8 @@ msgstr ""
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5968,18 +5977,18 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -5996,7 +6005,7 @@ msgstr "Relatório"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configuração de Relatório"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -6019,7 +6028,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -6057,7 +6066,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Stick Principal"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -6079,7 +6088,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -6087,11 +6100,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -6155,7 +6168,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6174,7 +6187,7 @@ msgstr ""
msgid "Microphone"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Diversos"
@@ -6190,7 +6203,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6206,15 +6219,15 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr ""
@@ -6274,10 +6287,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -6338,7 +6351,7 @@ msgstr ""
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr ""
@@ -6354,16 +6367,16 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -6422,7 +6435,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Profile"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr ""
@@ -6485,11 +6498,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
@@ -6536,7 +6549,7 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "North America"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -6544,7 +6557,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Não definido"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -6583,7 +6596,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Noticia"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr ""
@@ -6616,7 +6629,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -6655,13 +6668,13 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online e documentação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6733,7 +6746,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@@ -6750,7 +6763,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -6767,7 +6780,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr ""
@@ -6789,6 +6802,14 @@ msgstr ""
msgid "PCAP"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -6917,11 +6938,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr ""
@@ -6954,12 +6975,12 @@ msgstr "Tocar Gravação"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opções de Reprodução"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
@@ -6988,7 +7009,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -7008,15 +7029,15 @@ msgstr ""
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
@@ -7132,11 +7153,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@@ -7147,11 +7168,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Questão"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -7171,11 +7192,11 @@ msgstr "R-Analógico"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -7250,7 +7271,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -7400,7 +7421,7 @@ msgstr "Renderizar para a Janela Principal"
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7471,7 +7492,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -7480,7 +7501,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -7538,7 +7559,7 @@ msgstr ""
msgid "Roll Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -7578,7 +7599,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -7616,7 +7637,7 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
@@ -7643,7 +7664,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7655,11 +7676,20 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7667,13 +7697,13 @@ msgstr ""
msgid "Save Oldest State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr ""
@@ -7733,7 +7763,7 @@ msgstr ""
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7749,11 +7779,11 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7764,11 +7794,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7792,7 +7822,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
@@ -7837,7 +7867,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7845,7 +7875,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7878,7 +7908,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7973,9 +8003,10 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -7991,7 +8022,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
@@ -7999,11 +8030,11 @@ msgstr ""
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8011,12 +8042,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado"
@@ -8036,11 +8067,11 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -8104,7 +8135,7 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -8128,7 +8159,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -8257,7 +8288,7 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostrar FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
@@ -8273,11 +8304,11 @@ msgstr "Mostrar GameCube"
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostrar visualização de Entradas"
@@ -8293,7 +8324,7 @@ msgstr "Mostrar Japão"
msgid "Show Korea"
msgstr "Mostrar Coreia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -8338,6 +8369,10 @@ msgstr "Mostrar Plataformas"
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostrar Regiões"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr ""
@@ -8351,7 +8386,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostrar Estatísticas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
@@ -8416,7 +8451,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8438,7 +8473,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -8460,7 +8495,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Dimensão"
@@ -8589,6 +8624,19 @@ msgstr ""
msgid "Specific"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -8615,7 +8663,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Comando padrão"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Começar"
@@ -8648,7 +8696,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -8746,7 +8794,7 @@ msgstr "Parar"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -8782,7 +8830,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Ajustar à janela"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -8809,12 +8857,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr ""
@@ -8837,7 +8885,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -8849,12 +8897,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -8922,7 +8970,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8930,15 +8978,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -8956,15 +9004,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -8985,7 +9033,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -9039,7 +9087,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
@@ -9053,13 +9101,13 @@ msgstr ""
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -9095,7 +9143,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9109,7 +9157,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9193,7 +9241,7 @@ msgstr ""
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -9204,7 +9252,7 @@ msgid ""
"disc."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9221,7 +9269,7 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9240,7 +9288,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
@@ -9259,15 +9307,15 @@ msgstr "O resultado do código AR desencriptado não contém quaisquer linhas."
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -9284,7 +9332,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
@@ -9379,11 +9427,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr ""
@@ -9489,7 +9537,7 @@ msgstr ""
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
@@ -9535,7 +9583,7 @@ msgid ""
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -9571,7 +9619,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -9718,8 +9766,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinês Tradicional"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -9727,7 +9775,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -9813,7 +9861,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9878,7 +9926,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -9886,21 +9934,21 @@ msgstr "Desconhecido"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -9926,7 +9974,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@@ -9934,11 +9982,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@@ -10052,6 +10100,20 @@ msgstr ""
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Usar Manipuladores de Pânico"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -10242,7 +10304,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -10332,8 +10394,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -10349,28 +10411,28 @@ msgid ""
"the loaded file header ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -10409,7 +10471,7 @@ msgstr ""
msgid "Whammy"
msgstr "Whammy"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -10417,7 +10479,7 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -10499,7 +10561,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -10514,7 +10576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr ""
@@ -10531,7 +10593,7 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -10564,7 +10626,7 @@ msgstr ""
msgid "Write to Window"
msgstr "Escrever para a Janela"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr ""
@@ -10649,9 +10711,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10689,9 +10751,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10860,15 +10922,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po
index d30a3e134a..d0767fad5b 100644
--- a/Languages/po/pt_BR.po
+++ b/Languages/po/pt_BR.po
@@ -46,8 +46,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/pt_BR/)\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
"Como esse software do Wii não é destinado a consoles vendidos no varejo, o "
"Dolphin não pode verificar se ele não foi adulterado."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr " (Disco %1)"
msgid "! Not"
msgstr "! Não"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"{0}\" é um arquivo GCM/ISO inválido ou não é uma ISO de GC/Wii."
@@ -226,19 +226,19 @@ msgstr ""
"%2 objeto(s)\n"
"Quadro Atual: %3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr "%1 entrou"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr "%1 saiu"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr "&1 não é uma ROM válida"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 agora está jogando golfe"
@@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "%n endereço(s) removido(s)."
msgid "& And"
msgstr "& E"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr "&1x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr "&2x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr "&3x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr "&4x"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "&Início Automático"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "Iniciar de um &Disco de Backup"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr "&Janela sem Borda"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Gerenciador de &Cheats"
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "Verificar &Atualizações..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Limpar Símbolos"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "&Clonar..."
msgid "&Code"
msgstr "&Código"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr "&Conectado"
@@ -451,7 +451,11 @@ msgstr "&Ejetar Disco"
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulação"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr "&Exportar o State..."
@@ -475,7 +479,7 @@ msgstr "A&vançar Quadro"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "&Configurações do Olhar Livre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Gerar Símbolos De"
@@ -495,7 +499,11 @@ msgstr "Aj&uda"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Configurações das &Teclas de Atalho"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr "&Estado da Importação..."
@@ -507,7 +515,7 @@ msgstr "&Importar..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Inserir blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr "&Mistura do Interframe"
@@ -523,7 +531,7 @@ msgstr "&Idioma:"
msgid "&Load State"
msgstr "Carregar Estado Salvo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Carregar o Mapa dos Símbolos"
@@ -539,7 +547,7 @@ msgstr "&Memória"
msgid "&Movie"
msgstr "&Gravação"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr "Ativar &Mudo"
@@ -560,7 +568,7 @@ msgstr "A&brir..."
msgid "&Options"
msgstr "&Opções"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Funções HLE do Patch"
@@ -597,7 +605,7 @@ msgstr "&Remover Código"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Renomear Símbolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&Reiniciar"
@@ -606,11 +614,11 @@ msgstr "&Reiniciar"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "Gerenciador de Pacotes de &Recursos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Salvar Mapa dos Símbolos"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr "&Escanear Cartões do e-Reader..."
@@ -634,7 +642,7 @@ msgstr "&Threads"
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr "&Descarregar a ROM"
@@ -660,11 +668,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Sim"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1\" não foi encontrado, nenhum nome de símbolo foi gerado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' não foi encontrado, ao invés disto escaneando por funções comuns"
@@ -705,7 +713,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -904,8 +912,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr "> Maior que"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Uma sessão do NetPlay já está em progresso!"
@@ -929,13 +937,13 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Um disco já está prestes a ser inserido."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
"Não é possível carregar um estado salvo sem especificar um jogo para "
"executar."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1193,7 +1201,7 @@ msgstr "Adicionar..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -1292,7 +1300,7 @@ msgstr "Todos os arquivos"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Todos os arquivos (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1308,8 +1316,8 @@ msgstr ""
"Todos os arquivos do GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *."
"gcz *.wia *.rvz *.wad *.m3u);;Todos os arquivos (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Todos os Estados Salvos (*.sav *.s##);;Todos os arquivos (*)"
@@ -1317,11 +1325,11 @@ msgstr "Todos os Estados Salvos (*.sav *.s##);;Todos os arquivos (*)"
msgid "All devices"
msgstr "Todos os dispositivos"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Todos os códigos dos jogadores sincronizados."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Todos os saves dos jogadores sincronizados."
@@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Todos os saves dos jogadores sincronizados."
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Permitir Configurações de Região Incompatíveis"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Permitir Envio de Estatísticas de Uso"
@@ -1363,7 +1371,7 @@ msgstr "Sempre"
msgid "Always Connected"
msgstr "Sempre Conectado"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr "Sempre no &Topo"
@@ -1426,15 +1434,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:"
msgid "Any Region"
msgstr "Qualquer Região"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr "Anexar assinatura a"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Anexar ao &Arquivo de Assinatura Existente..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Apl&icar Arquivo de Assinatura..."
@@ -1454,7 +1462,7 @@ msgstr "Data do Apploader:"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr "Aplicar arquivo de assinatura"
@@ -1474,7 +1482,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este arquivo?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esse pacote?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Você tem certeza que você quer sair do NetPlay?"
@@ -1491,7 +1499,7 @@ msgstr "Proporção de Tela"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Proporção de Tela:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Definir Porta dos Controles"
@@ -1546,7 +1554,7 @@ msgstr "Automática (Múltipla de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Configurações de Atualização Automática"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1566,7 +1574,7 @@ msgstr "Auto-Ajustar o Tamanho da Janela"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Auto-Esconder"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "Auto-detectar os módulos do RSO?"
@@ -1620,7 +1628,7 @@ msgstr "Cadeia Traseira"
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr "Usar Múltiplas Threads"
@@ -1662,7 +1670,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr "Valor ruim fornecido."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1696,7 +1704,7 @@ msgstr "Configurações Básicas"
msgid "Bass"
msgstr "Baixo"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
"O modo linha de comando não pode ser usado sem especificar um jogo para "
@@ -1726,12 +1734,12 @@ msgstr "SSL Binário (leitura)"
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr "SSL Binário (gravação)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "Taxa de Bits (kbps):"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr "Tamanho do Bloco"
@@ -1775,15 +1783,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Do Início até a Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Arquivo de backup da NAND do BootMii (*.bin);;Todos os arquivos (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Arquivo de chaves do BootMii (*.bin);;Todos os arquivos (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Tela Cheia Sem Bordas"
@@ -1848,12 +1856,12 @@ msgstr "Navegar pelas &Sessões do NetPlay..."
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Tamanho do Buffer:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Tamanho do buffer alterado para %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
@@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Botões"
msgid "C Stick"
msgstr "Eixo C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "C&riar Arquivo de Assinatura..."
@@ -1922,7 +1930,7 @@ msgstr "CRC32:"
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Interpretador com Cache (lento)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1984,8 +1992,8 @@ msgstr "Só é possível gerar códigos AR para valores na memória virtual."
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "Não consegue achar o Wii Remote pela manipulação da conexão {0:02x}"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
"Não pode iniciar uma Sessão do NetPlay enquanto um jogo ainda está em "
@@ -1993,7 +2001,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -2004,7 +2012,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "Cancelar Calibração"
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
"Não foi possível executar SingleStep no FIFO. Use Avançar Quadro no lugar."
@@ -2018,7 +2026,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr "Não consegue comparar com o último valor na primeira busca."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr "Não foi possível encontrar o IPL do GameCube."
@@ -2030,7 +2038,7 @@ msgstr "Não é possível gerar um código AR para este endereço."
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr "Não pode atualizar sem resultados."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr ""
"Não consegue iniciar o jogo porque o IPL do GC não pôde ser encontrado."
@@ -2065,7 +2073,7 @@ msgstr "Trocar Disco"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr "Trocar Discos Automaticamente"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr "Trocar o disco pro {0}"
@@ -2098,7 +2106,7 @@ msgstr "Mudar as trapaças só terá efeito quando o jogo for reiniciado."
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr "Partição do Canal (%1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -2134,7 +2142,7 @@ msgstr ""
"Verifique se você tem as permissões necessárias para excluir o arquivo ou se "
"ele ainda está em uso."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
@@ -2146,11 +2154,11 @@ msgstr "China"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Abrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Escolha a prioridade do arquivo de entrada dos dados"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Escolha o arquivo secundário de entrada dos dados"
@@ -2180,7 +2188,7 @@ msgstr "Classic Controller"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr "Limpar o Cache"
@@ -2209,11 +2217,11 @@ msgstr "Código"
msgid "Code:"
msgstr "Código:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr "Códigos recebidos!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Combinar &Dois Arquivos de Assinatura..."
@@ -2235,7 +2243,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Compilando Shaders"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr "Compressão"
@@ -2288,8 +2296,8 @@ msgstr "Configurar a Saída dos Dados"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -2302,8 +2310,8 @@ msgstr "Confirmar mudança de backend"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar ao Parar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
@@ -2513,9 +2521,9 @@ msgstr ""
"Convertendo...\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -2566,16 +2574,16 @@ msgstr "Core"
msgid "Cost"
msgstr "Custo"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "Não pôde comunicar com o hospedeiro."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr "Não pôde criar o cliente."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr "Não pôde criar o peer."
@@ -2654,7 +2662,7 @@ msgstr ""
"Não pôde executar o título {0:016x} porque ele está ausente do NAND.\n"
"O software emulado provavelmente travará agora."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
@@ -2664,7 +2672,7 @@ msgstr ""
"disco de backup do GC/Wii. Note que os discos originais de GameCube e Wii "
"não podem ser lidos diretamente pelo Dolphin."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr "Não pôde reconhecer o arquivo {0}"
@@ -2688,7 +2696,7 @@ msgstr ""
"Se sim, então você pode precisar reespecificar o local do seu arquivo de "
"Memory Card nas configurações."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Não foi possível encontrar o servidor central"
@@ -2713,7 +2721,7 @@ msgstr "Criar Novo Memory Card"
msgid "Create..."
msgstr "Criar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2737,11 +2745,11 @@ msgstr "Criador:"
msgid "Critical"
msgstr "Crítico"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2767,7 +2775,7 @@ msgstr "Valor atual"
msgid "Current context"
msgstr "Contexto atual"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr "Jogo atual"
@@ -2852,7 +2860,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Tapete de Dança"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr "Dados"
@@ -2881,7 +2889,7 @@ msgstr "Dados em formato não reconhecido ou corrompido."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Inconsistência dos dados no GCMemcardManager, abortando ação."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr "Dados recebidos!"
@@ -2969,7 +2977,7 @@ msgstr "ISO padrão:"
msgid "Default thread"
msgstr "Thread padrão"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr "Adiar Invalidação do Cache do EFB"
@@ -2977,7 +2985,7 @@ msgstr "Adiar Invalidação do Cache do EFB"
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr "Adiar Cópias do EFB para RAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -3027,7 +3035,7 @@ msgstr "Profundidade:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -3046,7 +3054,7 @@ msgstr "Separado"
msgid "Detect"
msgstr "Detectar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr "Detectando os Módulos do RSO"
@@ -3115,7 +3123,7 @@ msgstr ""
"Tem certeza de que deseja trocar para o Direct3D 11? Na dúvida, selecione "
"'Não'."
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr "Des&conectado"
@@ -3140,7 +3148,7 @@ msgstr "Desativar Cópias VRAM do EFB"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Desativar Limite de Velocidade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Desativar Fastmem"
@@ -3148,7 +3156,7 @@ msgstr "Desativar Fastmem"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Desativar Névoa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Desativar o Cache do JIT"
@@ -3167,7 +3175,7 @@ msgstr ""
"
Na dúvida, mantenha essa opção ativada."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3227,17 +3235,17 @@ msgstr "Distância"
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Distância de viagem da posição neutra."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
"Você autoriza o Dolphin a reportar informações pros desenvolvedores do "
"Dolphin?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Você quer adicionar '%1' a lista de caminhos dos jogos?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Você quer limpar a lista dos nomes do símbolos?"
@@ -3247,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "Você quer apagar o(s) %n arquivo(s) do(s) save(s) selecionado(s)?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Deseja parar a emulação atual?"
@@ -3260,9 +3268,9 @@ msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Registro do FIFO no Dolphin (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Arquivo do Mapa do Dolphin (*.map)"
@@ -3274,8 +3282,8 @@ msgstr "Arquivo CSV da Assinatura do Dolphin"
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Arquivo da Assinatura do Dolphin"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)"
@@ -3319,7 +3327,7 @@ msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
"O Dolphin é um emulador de GameCube e Wii grátis e de código fonte aberto."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Versão do Dolphin é muito antiga para o servidor traversal"
@@ -3438,7 +3446,7 @@ msgstr "Extrair &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Extrair &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Extr&air Áudio"
@@ -3450,7 +3458,7 @@ msgstr "Exportar Texturas de Base"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Exportar Alvo EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Extrair &Quadros"
@@ -3542,7 +3550,7 @@ msgstr "Extrair certificados do peer"
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr "Extrair certificados raiz da CA"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3552,7 +3560,7 @@ msgstr ""
"de acordo com as outras opções neste grupo.
Na "
"dúvida, mantenha essa opção desativada."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3561,7 +3569,7 @@ msgstr ""
"
Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3600,7 +3608,7 @@ msgstr ""
"provavelmente será necessário reiniciar o computador para que o Windows "
"utilize o novo driver."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3733,7 +3741,7 @@ msgstr "Ativar FPRF"
msgid "Enable MMU"
msgstr "Ativar MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Ativar Varredura Progressiva"
@@ -3813,7 +3821,7 @@ msgstr ""
"com a decodificação de texturas na GPU.
Na dúvida, "
"mantenha essa opção ativada."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3826,7 +3834,7 @@ msgstr ""
"
Na dúvida, mantenha essa opção ativada."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3864,7 +3872,7 @@ msgstr ""
"Ativa a Unidade de Gerenciamento de Memória, necessária para alguns jogos. "
"(ON = Compatível, OFF = Rápido)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3877,7 +3885,7 @@ msgstr ""
"
Se não tiver certeza deixe isto desmarcado."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3940,7 +3948,7 @@ msgstr "Informe o endereço MAC do Adaptador de Banda Larga:"
msgid "Enter password"
msgstr "Inserir senha"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:"
@@ -3970,36 +3978,36 @@ msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -4024,15 +4032,15 @@ msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema."
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr "Erro ao obter a lista da sessão: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Um erro ocorreu enquanto carregava alguns pacotes de texturas"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr "Erro ao processar os códigos."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr "Erro ao processar os dados."
@@ -4040,11 +4048,11 @@ msgstr "Erro ao processar os dados."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Erro ao ler o arquivo: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Erro ao sincronizar os códigos de trapaça!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Erro ao sincronizar os dados do save!"
@@ -4170,7 +4178,7 @@ msgstr "Início esperado da expressão."
msgid "Expected variable name."
msgstr "Nome esperado da variável."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -4183,7 +4191,7 @@ msgstr "Exportar Todos os Dados Salvos do Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484
msgid "Export Failed"
-msgstr "Falhou em Exportar"
+msgstr "Falha ao Exportar"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
msgid "Export Recording"
@@ -4217,7 +4225,7 @@ msgstr "Exportar como .&gcs..."
msgid "Export as .&sav..."
msgstr "Exportar como .&sav..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -4237,7 +4245,7 @@ msgstr "Dados de Movimento do Acessório"
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr "Simulação de Movimentos do Acessório"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr "Externo"
@@ -4251,11 +4259,11 @@ msgstr "Extrair Certificados da NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:267
msgid "Extract Entire Disc..."
-msgstr "Extrair o Disco Inteiro..."
+msgstr "Extrair Disco Inteiro..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:291
msgid "Extract Entire Partition..."
-msgstr "Extrair a Partição Inteira..."
+msgstr "Extrair Partição Inteira..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extract File..."
@@ -4267,7 +4275,7 @@ msgstr "Extrair Arquivos..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
msgid "Extract System Data..."
-msgstr "Extrair os Dados do Sistema..."
+msgstr "Extrair Dados do Sistema..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
msgid "Extracting All Files..."
@@ -4299,15 +4307,15 @@ msgstr ""
"Falhou em abrir o memory card:\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Falhou em adicionar esta sessão ao índice do NetPlay: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Falhou em anexar ao arquivo de assinatura '%1'"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
"Falha ao solicitar acesso à interface para o redirecionamento Bluetooth"
@@ -4316,20 +4324,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Falha na conexão com Redump.org"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Falhou em conectar com o servidor: %1"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr "Falha ao criar a cadeia de swap do Direct3D"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr "Falha ao criar o contexto do Direct3D 12"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr "Falha ao criar recursos globais do Direct3D 12"
@@ -4337,14 +4345,14 @@ msgstr "Falha ao criar recursos globais do Direct3D 12"
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Falhou em criar a fábrica do DXGI"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Falhou em apagar o arquivo do save do NetPlay do GBA {0}. Verifique suas "
"permissões de gravação."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Falhou em apagar o memory card do NetPlay. Verifique suas permissões de "
@@ -4354,7 +4362,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Falha ao excluir o arquivo selecionado."
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
"Falha ao descarregar o driver do kernel para o redirecionamento Bluetooth: "
@@ -4381,17 +4389,17 @@ msgstr "Falhou em exportar %n de %1 arquivo(s) do(s) save(s)."
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Falha ao exportar os seguintes dados salvos:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Falha ao extrair os certificados da NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:383
msgid "Failed to extract file."
-msgstr "Falhou em extrair o arquivo."
+msgstr "Falha ao extrair arquivo."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
msgid "Failed to extract system data."
-msgstr "Falhou em extrair os dados do sistema."
+msgstr "Falha ao extrair dados do sistema."
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630
msgid ""
@@ -4409,16 +4417,16 @@ msgstr "Falha ao localizar um ou mais símbolos do Direct3D"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550
msgid "Failed to import \"%1\"."
-msgstr "Falhou em importar o \"%1\"."
+msgstr "Falha ao importar \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
"Falha ao importar o arquivo de dados salvos. Por favor, inicie o jogo "
"correspondente pelo menos uma vez, depois tente novamente."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
@@ -4426,7 +4434,7 @@ msgstr ""
"Falha ao importar o arquivo de dados salvos. O arquivo fornecido pode estar "
"corrompido ou não contém dados salvos válidos do Wii."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -4437,7 +4445,7 @@ msgstr ""
"NAND (Ferramentas -> Gerenciar NAND -> Verificar NAND...) , então importe os "
"dados salvos novamente."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr "Falhou em iniciar o núcleo"
@@ -4449,21 +4457,21 @@ msgstr ""
"Falha ao inicializar o Direct3D.\n"
"Certifique-se de que sua GPU suporta pelo menos a versão 10.0 do Direct3D."
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "Falhou em inicializar as classes do renderizador"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203
msgid "Failed to install pack: %1"
-msgstr "Falhou em instalar o pacote: %1"
+msgstr "Falha ao instalar pacote: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Falha ao instalar esse software na NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -4471,8 +4479,8 @@ msgstr ""
"Falhou em escutar na porta %1. Outra instância do servidor do NetPlay está "
"em execução?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Falhou em carregar o módulo do RSO no %1"
@@ -4484,11 +4492,11 @@ msgstr "Falha ao carregar d3d11.dll"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "Falha ao carregar dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Falhou em carregar o arquivo do mapa '%1'"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Falha ao carregar o executável para a memória."
@@ -4500,19 +4508,19 @@ msgstr ""
"Falha ao carregar {0}. Se você estiver usando o Windows 7, tente instalar o "
"pacote de atualização KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Falhou em abrir o '%1'"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr "Falha ao acessar o dispositivo Bluetooth: {0}"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
msgid "Failed to open config file!"
-msgstr "Falhou em abrir o arquivo da configuração!"
+msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração!"
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:23
msgid "Failed to open file \"{0}\"."
@@ -4533,9 +4541,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846
msgid "Failed to open file."
-msgstr "Falhou em abrir o arquivo."
+msgstr "Falha ao abrir o arquivo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr "Falhou em abrir o servidor"
@@ -4582,7 +4590,7 @@ msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
"Falhou em ler os arquivo(s) do(s) save(s) selecionado(s) do memory card."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr "Falhou em ler o {0}"
@@ -4604,13 +4612,13 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Falha ao remover esse software da NAND."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Falhou em resetar a pasta do NetPlay GCI. Verifique suas permissões de "
"gravação."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Falhou em resetar a pasta NAND do NetPlay. Verifique suas permissões de "
@@ -4620,35 +4628,35 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Falhou em salvar o log do FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Falhou em salvar o mapa dos códigos no caminho '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Falhou em salvar o arquivo da assinatura '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Falhou em salvar o mapa dos símbolos no caminho '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Falhou em salvar o arquivo da assinatura '%1'"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224
msgid "Failed to uninstall pack: %1"
-msgstr "Falhou em desinstalar o pacote: %1"
+msgstr "Falha ao desinstalar pacote: %1"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Falha ao gravar o BT.DINF no SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Falhou em gravar os dados do Mii."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Falhou em gravar o save do Wii."
@@ -4678,11 +4686,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr "Falha"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr "Atraso da Entrada Equilibrada dos Dados"
@@ -4703,7 +4711,7 @@ msgstr "Rápido"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "Cálculo Rápido de Profundidade"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4721,7 +4729,7 @@ msgid "File Details"
msgstr "Detalhes do Arquivo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr "Formato"
@@ -4735,13 +4743,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "Informações do Arquivo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "Nome do Arquivo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr "Local"
@@ -4767,7 +4775,7 @@ msgstr "Nome do arquivo"
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Arquivos abertos, pronto para comprimir."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4963,7 +4971,7 @@ msgstr "%n endereço(s) encontrado(s)."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149
msgid "Frame %1"
-msgstr "Frame %1"
+msgstr "Quadro %1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
@@ -4990,7 +4998,7 @@ msgstr "Exportação de Quadros"
msgid "Frame Range"
msgstr "Intervalo de Quadros"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr "A(s) imagem(ns) do dump do frame '{0}' já existe(m). Sobrescrever?"
@@ -5121,11 +5129,11 @@ msgstr "Volume do GBA"
msgid "GBA Window Size"
msgstr "Tamanho da Janela do GBA"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr "ROM do GBA%1 alterada para \"%2\""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr "ROM desativada do GBA%1"
@@ -5146,7 +5154,7 @@ msgstr ""
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr "Imagens GCZ do GC/Wii (*.gcz)"
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -5168,7 +5176,7 @@ msgstr ""
"Erros adicionais serão enviados para o log do Backend de Vídeo e o\n"
"Dolphin provavelmente sofrerá um crash ou travará. Aproveite."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr "O GL_MAX_TEXTURE_SIZE é {0} - deve ser pelo menos 1024."
@@ -5185,7 +5193,7 @@ msgstr ""
"renderização.\n"
"GPU: Sua placa de vídeo suporta o OpenGL 3.0?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr "GPU: ERRO do OGL: Sua placa de vídeo suporta o OpenGL 2.0?"
@@ -5221,7 +5229,7 @@ msgstr ""
"GPU: ERRO do OGL: Precisa do GL_ARB_vertex_array_object.\n"
"GPU: Sua placa de vídeo suporta o OpenGL 3.0?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
@@ -5229,7 +5237,7 @@ msgstr ""
"GPU: ERRO do OGL: Precisa da versão 3 do OpenGL.\n"
"GPU: Sua placa de vídeo suporta o OpenGL 3?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
@@ -5239,7 +5247,7 @@ msgstr ""
"GPU: Sua placa de vídeo suporta o OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Seu driver suporta GLSL {0}"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -5294,15 +5302,15 @@ msgstr "ID do Jogo"
msgid "Game ID:"
msgstr "ID do Jogo:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr "Status do Jogo"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Jogo alterado para \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "O jogo já está rodando!"
@@ -5351,7 +5359,7 @@ msgstr "Teclado de GameCube na Porta %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88
msgid "GameCube Memory Card Manager"
-msgstr "Gerenciador dos Memory Cards do GameCube"
+msgstr "Gerenciador de Memory Cards do GameCube"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
msgid "GameCube Memory Cards"
@@ -5403,7 +5411,7 @@ msgstr "Gerar uma Nova ID de Estatísticas "
msgid "Generated AR code."
msgstr "Gerar Código do AR."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Nomes dos símbolos gerados do '%1'"
@@ -5425,7 +5433,7 @@ msgstr "GiB"
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr "Modo Golfe"
@@ -5526,7 +5534,7 @@ msgstr "Esconder Sessões Dentro-do-Jogo"
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr "Esconder Sessões Incompatíveis"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr "Ocultar GBAs Remotos"
@@ -5558,7 +5566,7 @@ msgstr "Hospedar"
msgid "Host Code:"
msgstr "Código do Hospedeiro:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr "Autoridade de Entrada do Hospedeiro"
@@ -5566,7 +5574,7 @@ msgstr "Autoridade de Entrada do Hospedeiro"
msgid "Host Size"
msgstr "Tamanho do Hospedeiro"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5579,11 +5587,11 @@ msgstr ""
"Adequado para jogos casuais com mais de 3 jogadores, possivelmente em "
"conexões instáveis ou de alta latência."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Autoridade de entrada do hospedeiro desativada"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autoridade de entrada do hospedeiro ativada"
@@ -5624,7 +5632,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr "Eu estou ciente dos riscos e quero continuar"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5707,7 +5715,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5722,7 +5730,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr "ID de Estatísticas"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5798,7 +5806,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Exibir o XFB Imediatamente"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5832,11 +5840,11 @@ msgstr "Importar Arquivo(s) do(s) Save(s)"
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importar Dados Salvos do Wii..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importando backup da NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5907,8 +5915,8 @@ msgstr "Informações"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Informação"
@@ -5917,10 +5925,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "Desativar Proteção de Tela Durante a Emulação"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Entrada de Dados"
@@ -5975,7 +5983,7 @@ msgstr "Instrução"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Ponto de Interrupção da Instrução"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr "Instrução:"
@@ -6032,7 +6040,7 @@ msgstr "Erro interno enquanto gera o código AR."
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpretador (muito lento)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Núcleo do Interpretador"
@@ -6044,7 +6052,7 @@ msgstr "Expressão Inválida."
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Código Misturado Inválido"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2"
@@ -6053,7 +6061,7 @@ msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "ID do Jogador Inválida"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Endereço do módulo do RSO inválido: %1"
@@ -6069,7 +6077,7 @@ msgstr "Checksum inválido."
msgid "Invalid game."
msgstr "Jogo inválido."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr "Host inválido"
@@ -6094,7 +6102,7 @@ msgstr "Parâmetros inválidos dados pra procurar."
msgid "Invalid password provided."
msgstr "Senha inválida fornecida."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Arquivo de gravação inválido"
@@ -6112,7 +6120,7 @@ msgstr ""
"String de pesquisa inválida (apenas comprimentos correspondentes de string "
"são suportados)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr "ID do título inválida."
@@ -6130,11 +6138,11 @@ msgstr "Italiano"
msgid "Italy"
msgstr "Itália"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "Ligação dos Blocos do JIT Desligado"
@@ -6142,47 +6150,47 @@ msgstr "Ligação dos Blocos do JIT Desligado"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "Blocos do JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "Vertente do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "Ponto Flutuante do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "Inteiro do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "LoadStore Flutuante do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "LoadStore do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "LoadStore Emparelhado do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "LoadStore lXz do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "LoadStore lbzx do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "LoadStore lwz do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Desligado (Núcleo do JIT)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "Emparelhamento do JIT Desligado"
@@ -6194,15 +6202,16 @@ msgstr "Recompilador JIT ARM64 (recomendado)"
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr "Recompilador JIT x86-64 (recomendado)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "Registro do Cache do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "Registros do Sistema do JIT Desligado"
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -6258,7 +6267,7 @@ msgstr "Teclas"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "Remover Jogador"
@@ -6277,7 +6286,7 @@ msgstr "Coreano"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr "C&arregar ROM..."
@@ -6404,11 +6413,11 @@ msgstr "Escutando"
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Carregar o &Arquivo do Mapa Ruim..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Carregar o &Outro Arquivo do Mapa..."
@@ -6530,11 +6539,11 @@ msgstr "Carregar do Slot Selecionado"
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Carregar do Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Carregar o Save do Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Carregar Wii System Menu %1"
@@ -6546,8 +6555,8 @@ msgstr "Carregar do Slot Selecionado"
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr "Carregar o arquivo do mapa"
@@ -6555,11 +6564,11 @@ msgstr "Carregar o arquivo do mapa"
msgid "Load..."
msgstr "Carregar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Símbolos carregados do '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
@@ -6570,7 +6579,7 @@ msgstr ""
"
Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -6587,7 +6596,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configurações"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Registrar Cobertura das Instruções do JIT"
@@ -6614,7 +6623,7 @@ msgstr ""
"
Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Perdeu a conexão com o servidor do NetPlay..."
@@ -6652,7 +6661,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Eixo Principal"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "Fabricante"
@@ -6679,7 +6688,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr "Gerenciar NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeamento"
@@ -6687,11 +6700,11 @@ msgstr "Mapeamento"
msgid "Match Found"
msgstr "Combinação Achada"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Buffer Máximo:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Tamanho máximo do buffer alterado para %1"
@@ -6761,7 +6774,7 @@ msgstr "MemoryCard: Leitura chamada com endereço inválido da fonte ({0:#x})"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "MemoryCard: Gravação chamada com endereço de destino inválido ({0:#x})"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6784,7 +6797,7 @@ msgstr "MiB"
msgid "Microphone"
msgstr "Microfone"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Diversos"
@@ -6802,7 +6815,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "Incompatibilidade entre as estruturas internas dos dados."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6825,7 +6838,7 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
@@ -6836,8 +6849,8 @@ msgstr ""
"efeito.
Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr "Módulos achados: %1"
@@ -6901,10 +6914,10 @@ msgstr "Gravação"
msgid "N&o to All"
msgstr "Não para T&odos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr "Verificação da NAND"
@@ -6965,7 +6978,7 @@ msgstr "Nativa (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr "Arquivo GCI Nativo"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr "NetPlay"
@@ -6981,16 +6994,16 @@ msgstr "Configuração do NetPlay"
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "O NetPlay dessincronizou em NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "O Netplay perdeu a sincronia. Não é possível se recuperar desse erro."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr "Rede"
@@ -7049,7 +7062,7 @@ msgstr "Combinação Seguinte"
msgid "Next Profile"
msgstr "Próximo Perfil"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr "O apelido é muito longo."
@@ -7110,13 +7123,13 @@ msgstr "Nenhum jogo está em execução."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161
msgid "No game running."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum jogo em execução"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Não foram detectados problemas."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "Nenhum caminho encontrado no arquivo M3U \"{0}\""
@@ -7168,15 +7181,15 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "North America"
msgstr "América do Norte"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
-msgstr "Não foi Encontrado"
+msgstr "Não Encontrado"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95
msgid "Not Set"
msgstr "Desconhecido"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Nem todos os jogadores possuem o jogo. Iniciar assim mesmo?"
@@ -7221,7 +7234,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr "Nulo"
@@ -7254,7 +7267,7 @@ msgstr "Orientação do Nunchuk"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Eixo do Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -7293,7 +7306,7 @@ msgstr "Ao Mover"
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentação Online"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7301,7 +7314,7 @@ msgstr ""
"Só anexar símbolos com o prefixo:\n"
"(Em branco pra todos os símbolos)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7375,7 +7388,7 @@ msgstr "Operadores"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@@ -7392,7 +7405,7 @@ msgstr "Orbital"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Outros"
@@ -7409,7 +7422,7 @@ msgstr "Outros"
msgid "Other State Management"
msgstr "Gerenciamento de Estados Salvos"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr "Outro jogo..."
@@ -7431,6 +7444,14 @@ msgstr "PAL"
msgid "PCAP"
msgstr "PCAP"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "Arquivo de imagem PNG (*.png);;Todos os arquivos (*)"
@@ -7458,7 +7479,7 @@ msgstr "Parâmetros"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
msgid "Parse as Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Analisar como Hex"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
@@ -7559,11 +7580,11 @@ msgstr "Espaço do endereço físico"
msgid "PiB"
msgstr "PiBs"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Escolha uma fonte de debug"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@@ -7596,12 +7617,12 @@ msgstr "Reproduzir Gravação"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opções de Reprodução"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr "Jogador"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
@@ -7609,6 +7630,8 @@ msgstr "Jogadores"
msgid ""
"Please start a game before starting a search with standard memory regions."
msgstr ""
+"Por favor inicie um jogo antes de iniciar uma busca com as regiões de "
+"memória padrão."
#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209
@@ -7630,7 +7653,7 @@ msgstr "ROM da Porta %1:"
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Possível dessincronia detectada: %1 poderia ter dessincronizado no frame %2"
@@ -7651,15 +7674,15 @@ msgstr "Configurações do Shader de Pós-Processamento"
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "Pré-carregar Texturas Personalizadas"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayController. {0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr "Fim prematuro do filme no PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. {0} > {1}"
@@ -7788,11 +7811,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "A Qualidade do Serviço (QoS) não pôde ser ativada."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Qualidade do Serviço (QoS) ativado com sucesso."
@@ -7805,11 +7828,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -7829,11 +7852,11 @@ msgstr "R (analógico)"
msgid "READY"
msgstr "PRONTO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr "Módulos do RSO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "Auto-detecção do RSO"
@@ -7908,7 +7931,7 @@ msgstr "Re-centralizar"
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr "Gravar a Entrada dos Dados"
@@ -8069,7 +8092,7 @@ msgstr "Renderizar na Janela Principal"
msgid "Rendering"
msgstr "Renderização"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -8142,7 +8165,7 @@ msgstr "Restaurar Padrões"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Restaurar instrução"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "Repetir"
@@ -8151,7 +8174,7 @@ msgstr "Repetir"
msgid "Return Speed"
msgstr "Velocidade de Retorno"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
@@ -8209,7 +8232,7 @@ msgstr "Rolar pra Esquerda"
msgid "Roll Right"
msgstr "Rolar pra Direita"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr "ID da Sala"
@@ -8254,7 +8277,7 @@ msgstr "Executar Instâncias do GBA em Processos Dedicados"
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr "Cartão SD"
@@ -8292,7 +8315,7 @@ msgstr "Contexto do SSL"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Sa&lvar Código"
@@ -8319,7 +8342,7 @@ msgstr "Salvar Tudo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr "Exportar Dados Salvos"
@@ -8331,25 +8354,34 @@ msgstr "Salvar o Log do FIFO"
msgid "Save File to"
msgstr "Salvar o Arquivo em"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr "Importar Dados Salvos"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Save Oldest State"
-msgstr "S&alvar o estado mais antigo"
+msgstr "Salvar Estado Mais Antigo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr "Salvar o Arquivo da Gravação Como"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "Salvar Estado"
@@ -8409,7 +8441,7 @@ msgstr "Salvar no Slot Selecionado"
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Salvar no Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Salvar o Mapa dos Símbolos &Como..."
@@ -8425,11 +8457,11 @@ msgstr "Salvar e Carregar Estados Salvos"
msgid "Save as..."
msgstr "Salvar como..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Salvar o arquivo de saída combinada dos dados como"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -8443,11 +8475,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr "Salvar na Mesma Pasta da ROM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr "Salvar o arquivo do mapa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Salvar o arquivo de assinatura"
@@ -8473,7 +8505,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr "Dados Salvos:"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr "O estado salvo da gravação {0} está corrompido, parando a gravação..."
@@ -8520,7 +8552,7 @@ msgstr ""
"A busca atualmente não é possível no espaço do endereço virtual. Por favor "
"execute o jogo um pouco e tente de novo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Procurar uma Instrução"
@@ -8528,7 +8560,7 @@ msgstr "Procurar uma Instrução"
msgid "Search games..."
msgstr "Procurar jogos..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr "Procurar instrução"
@@ -8563,7 +8595,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Selecione o Caminho do Dump"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Selecione o Diretório de Exportação"
@@ -8581,7 +8613,7 @@ msgstr "Selecione o Caminho dos Saves do GBA"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
msgid "Select Last State"
-msgstr "Selecione o Último State"
+msgstr "Selecionar"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:78
msgid "Select Load Path"
@@ -8658,9 +8690,10 @@ msgstr "Selecione um Diretório"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr "Selecione um Arquivo"
@@ -8676,7 +8709,7 @@ msgstr "Selecione uma Imagem do Cartão SD"
msgid "Select a game"
msgstr "Selecione um jogo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Selecione um título pra instalar no NAND"
@@ -8684,11 +8717,11 @@ msgstr "Selecione um título pra instalar no NAND"
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr "Selecione os Cartões do e-Reader"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Selecione o endereço do módulo do RSO:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "Selecione o Arquivo da Gravação a Executar"
@@ -8696,12 +8729,12 @@ msgstr "Selecione o Arquivo da Gravação a Executar"
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr "Selecione a Raiz do Cartão SD Virtual"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Selecione o arquivo das chaves (dump do OTP/SEEPROM)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Importar"
@@ -8721,11 +8754,11 @@ msgstr "Fonte Selecionada"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "O perfil de controle selecionado não existe"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "O jogo selecionado não existe na lista de jogos!"
@@ -8822,7 +8855,7 @@ msgstr ""
"é recomendado testar cada um e selecionar o backend menos problemático."
"
Na dúvida, selecione \"OpenGL\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -8850,7 +8883,7 @@ msgstr "Endereço IP do Servidor"
msgid "Server Port"
msgstr "Porta do Servidor"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "O servidor rejeitou a tentativa traversal"
@@ -8988,7 +9021,7 @@ msgstr "ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostrar FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Mostrar Contador de Quadros"
@@ -9004,11 +9037,11 @@ msgstr "GameCube"
msgid "Show Germany"
msgstr "Alemanha"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Mostrar a Sobreposição do Modo Golfe"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostrar Entrada de Dados"
@@ -9024,7 +9057,7 @@ msgstr "Japão"
msgid "Show Korea"
msgstr "Coréia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Mostrar Contador de Lag"
@@ -9069,6 +9102,10 @@ msgstr "Mostrar Plataformas"
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostrar Regiões"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "Rússia"
@@ -9082,7 +9119,7 @@ msgstr "Espanha"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Exibir Estatísticas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr "Mostrar Relógio do Sistema"
@@ -9158,7 +9195,7 @@ msgstr ""
"
Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -9182,7 +9219,7 @@ msgstr "Alternar Horizontal"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii Remote na Horizontal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr "Base de Dados da Assinatura"
@@ -9204,7 +9241,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr "Seis Eixos"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@@ -9344,6 +9381,19 @@ msgstr "Especializada (Padrão)"
msgid "Specific"
msgstr "Específico"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -9370,7 +9420,7 @@ msgstr "Início das pilhas"
msgid "Standard Controller"
msgstr "Controle Padrão"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -9403,7 +9453,7 @@ msgstr "Iniciar com Patches do Riivolution"
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr "Iniciar com Patches do Riivolution..."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr "Jogo iniciado"
@@ -9501,7 +9551,7 @@ msgstr "Parar"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Parar a Reprodução/Gravação de Replay"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr "Jogo parado"
@@ -9547,7 +9597,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Esticar para a Janela"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "Sincronização Rigorosa das Configurações"
@@ -9574,12 +9624,12 @@ msgstr "Stylus"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "Adicionou com sucesso ao índice do NetPlay"
@@ -9602,7 +9652,7 @@ msgstr "Exportou com sucesso %n de %1 arquivo(s) do(s) save(s)."
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Arquivos dos saves exportados com sucesso"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Certificados da NAND extraídos com sucesso"
@@ -9614,12 +9664,12 @@ msgstr "Arquivo extraído com sucesso."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Dados extraídos do sistema com sucesso."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "Arquivo de dados salvos importado com sucesso."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Software instalado na NAND com sucesso."
@@ -9690,7 +9740,7 @@ msgstr "Nome do símbolo:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
@@ -9698,15 +9748,15 @@ msgstr "Símbolos"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "Sincronizar Códigos AR/Gecko"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "Sincronizar Todos os Saves do Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr "Sincronizar Saves"
@@ -9726,15 +9776,15 @@ msgstr ""
"Sincroniza os threads da GPU e da CPU pra ajudar a impedir os congelamentos "
"aleatórios no modo Dual Core. (ON = Compatível, OFF = Rápido)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Sincronizando códigos AR..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Sincronizando códigos Gecko..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Sincronizando os dados dos saves..."
@@ -9755,7 +9805,7 @@ msgstr "Ferramentas de TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
@@ -9811,7 +9861,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "A tabela de hash H3 para a partição {0} não está correta."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr "O arquivo IPL não é um bom dump conhecido. (CRC32: {0:x})"
@@ -9825,7 +9875,7 @@ msgstr "O arquivo IPL não é um bom dump conhecido. (CRC32: {0:x})"
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "As partições das Masterpieces estão ausentes."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9833,7 +9883,7 @@ msgstr ""
"A NAND não pôde ser reparada. É recomendável fazer backup dos dados salvos "
"atuais e recomeçar do zero com uma NAND limpa."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "A NAND foi reparada."
@@ -9880,7 +9930,7 @@ msgstr ""
"As chaves criptográficas precisam estar anexadas ao arquivo de backup da "
"NAND."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9896,7 +9946,7 @@ msgstr "O disco não pôde ser lido (em {0:#x} - {1:#x})."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "O disco que estava pra ser inserido não pôde ser achado."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9997,7 +10047,7 @@ msgstr ""
"O disco do jogo selecionado não contém uma partição de atualização "
"utilizável."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr "Um jogo está atualmente em execução."
@@ -10011,7 +10061,7 @@ msgstr ""
"evitar problemas com o Wii System Menu, não é possível atualizar o console "
"emulado usando este disco."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -10033,7 +10083,7 @@ msgstr "Os hashes não combinam!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "Os hashes combinam!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -10054,7 +10104,7 @@ msgstr "Os patches no %1 não são pro jogo selecionado ou revisão do jogo."
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "O perfil \"%1\" não existe"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr "O jogo gravado ({0}) não é o mesmo do jogo selecionado ({1})"
@@ -10077,15 +10127,15 @@ msgstr "O código AR descriptografado não contém nenhuma linha."
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr "O mesmo arquivo não pode ser usado nos dois slots."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "As versões do servidor e do cliente NetPlay são incompatíveis."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr "O servidor está cheio."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida."
@@ -10107,7 +10157,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr "O índice de chave comum especificado é {0}, mas deveria ser {1}."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr "O arquivo especificado \"{0}\" não existe"
@@ -10210,11 +10260,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "O dispositivo USB informado já está na lista de redirecionamento."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr "Este WAD não é bootável."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr "Este WAD não é váldo."
@@ -10354,7 +10404,7 @@ msgstr ""
"Este software não deve ser usado pra jogar jogos que você não possui "
"legalmente."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Este título não pode ser iniciado."
@@ -10414,7 +10464,7 @@ msgstr ""
"Isto limitará a velocidade do upload fragmentado por cliente, a qual é usada "
"pra sincronizar os saves."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -10456,7 +10506,7 @@ msgstr ""
"(zero pra desativar)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -10603,8 +10653,8 @@ msgstr "Toque"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinês Tradicional"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr "Erro da Travessia"
@@ -10612,7 +10662,7 @@ msgstr "Erro da Travessia"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Servidor Traversal"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Servidor traversal não respondeu enquanto conectava-se ao host."
@@ -10714,7 +10764,7 @@ msgstr ""
"compilação de shaders com um impacto mínimo no desempenho, mas os resultados "
"dependem do comportamento do driver de vídeo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "Incapaz de auto-detectar o módulo do RSO"
@@ -10790,7 +10840,7 @@ msgstr "Estados Unidos"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -10798,11 +10848,11 @@ msgstr "Desconhecido"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Comando desconhecido do DVD {0:08x} - erro fatal"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Mensagem SYNC_CODES desconhecida recebida com a ID: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@@ -10810,11 +10860,11 @@ msgstr ""
"Mensagem SYNC_GECKO_CODES desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} "
"Expulsando jogador!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Mensagem desconhecida do SYNC_GECKO_DATA recebida com a id: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -10842,7 +10892,7 @@ msgstr "Disco desconhecido"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Um erro desconhecido ocorreu."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Erro desconhecido {0:x}"
@@ -10850,11 +10900,11 @@ msgstr "Erro desconhecido {0:x}"
msgid "Unknown error."
msgstr "Erro desconhecido."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Mensagem desconhecida recebida com a id: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
"Mensagem desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} Expulsando jogador!"
@@ -10971,6 +11021,20 @@ msgstr "Usar Modo PAL60 (EuRGB60)"
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Usar Gerenciadores de Pânico"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -11177,7 +11241,7 @@ msgstr "Aumentar Volume"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Arquivos WAD (*.wad)"
@@ -11295,8 +11359,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -11317,7 +11381,7 @@ msgstr ""
"AVISO: O número de blocos indicados pelo BAT ({0}) não corresponde com o "
"cabeçalho do arquivo carregado ({1})"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
@@ -11327,7 +11391,7 @@ msgstr ""
"{1}) (entrada dos dados {2} > {3}). Você deveria carregar outro save antes "
"de continuar ou carregar este state com o modo somente-leitura desligado."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
@@ -11337,7 +11401,7 @@ msgstr ""
"atual no estado (byte {0} < {1}) (quadro {2} < {3}). Você deve carregar "
"outro estado salvo antes de continuar."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
@@ -11348,7 +11412,7 @@ msgstr ""
"com o modo somente-leitura desligado. De outro modo você provavelmente terá "
"uma dessincronização."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -11404,7 +11468,7 @@ msgstr "Ocidental (Windows-1252)"
msgid "Whammy"
msgstr "Distorção"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -11417,7 +11481,7 @@ msgstr ""
"
Na dúvida, mantenha essa opção ativada."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -11504,7 +11568,7 @@ msgstr "Wii e Wii Remote"
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Dados do Wii ainda não são públicos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Arquivo de dados salvos do Wii (*.bin);;Todos os arquivos (*)"
@@ -11522,7 +11586,7 @@ msgstr ""
"Você pode definir uma tecla de atalho para destravá-lo."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr "Tamanho da Janela"
@@ -11539,7 +11603,7 @@ msgstr "Global"
msgid "Write"
msgstr "Gravação"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr "Gravar Dados do Save"
@@ -11572,7 +11636,7 @@ msgstr "Gravar no Log e Dividir"
msgid "Write to Window"
msgstr "Gravar na Janela"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr "Versão Errada"
@@ -11681,25 +11745,13 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
-"Você está utilizando uma versão antiga da ROM do DSP gratuita feita pela "
-"equipe do Dolphin. \n"
-"Por conta de melhorias recentes na emulação, essa ROM não funciona mais "
-"corretamente.\n"
-"\n"
-"Exclua os arquivos dsp_rom.bin e dsp_coef.bin da subpasta GC encontrada na "
-"pasta global do usuário para utilizar a versão mais recente da ROM gratuita, "
-"ou substitua esses arquivos por cópias extraídas de um console GameCube ou "
-"Wii.\n"
-"\n"
-"Gostaria de interromper a emulação para corrigir o problema?\n"
-"Se optar por continuar, o áudio pode não funcionar corretamente."
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:308
msgid ""
@@ -11737,21 +11789,13 @@ msgstr "Você precisa selecionar um jogo para hospedar!"
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
-"Suas ROMs do DSP possuem hashes incorretos.\n"
-"\n"
-"Exclua os arquivos dsp_rom.bin e dsp_coef.bin da subpasta GC encontrada na "
-"pasta global do usuário para utilizar a ROM do DSP gratuita, ou substitua "
-"esses arquivos por cópias extraídas de um console GameCube ou Wii.\n"
-"\n"
-"Gostaria de interromper a emulação para corrigir o problema?\n"
-"Se optar por continuar, o áudio pode não funcionar corretamente."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
@@ -11819,7 +11863,7 @@ msgstr "Cartões do e-Reader (*.raw);;Todos os arquivos (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
msgid "errno"
-msgstr "err não"
+msgstr "errno"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95
msgid "fake-completion"
@@ -11918,15 +11962,15 @@ msgstr "{0} (Masterpiece)"
msgid "{0} (NKit)"
msgstr "{0} (NKit)"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "{0} IPL achado no diretório {1}. O disco poderia não ser reconhecido"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} falhou em sincronizar os códigos."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} falhou em sincronizar."
diff --git a/Languages/po/ro.po b/Languages/po/ro.po
index 78969b3ced..cd5f0730b3 100644
--- a/Languages/po/ro.po
+++ b/Languages/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ro/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "! Not"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
@@ -165,19 +165,19 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr ""
@@ -257,19 +257,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr ""
@@ -390,7 +390,11 @@ msgstr ""
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulare"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -414,7 +418,7 @@ msgstr "&Avans Cadru"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
@@ -434,7 +438,11 @@ msgstr "&Ajutor"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Configurări Tastă Rapidă"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -446,7 +454,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -462,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "&Load State"
msgstr "&Status de Încărcare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
@@ -478,7 +486,7 @@ msgstr "&Memorie"
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
@@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "&Deschide..."
msgid "&Options"
msgstr "&Opțiuni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
@@ -536,7 +544,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&Resetează"
@@ -545,11 +553,11 @@ msgstr "&Resetează"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -573,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&Instrumente"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr ""
@@ -599,11 +607,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -644,7 +652,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -840,8 +848,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -859,11 +867,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1083,7 +1091,7 @@ msgstr "Adaugă..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -1162,7 +1170,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1174,8 +1182,8 @@ msgid ""
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1183,11 +1191,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1195,7 +1203,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr ""
@@ -1227,7 +1235,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1284,15 +1292,15 @@ msgstr "Antialias:"
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1310,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1330,7 +1338,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1347,7 +1355,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Raport Aspect:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
@@ -1400,7 +1408,7 @@ msgstr "Auto (Multiple de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1416,7 +1424,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1464,7 +1472,7 @@ msgstr ""
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
@@ -1506,7 +1514,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1540,7 +1548,7 @@ msgstr "Configurări Principale"
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
@@ -1568,12 +1576,12 @@ msgstr ""
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1614,15 +1622,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr ""
@@ -1687,12 +1695,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Tampon:"
@@ -1734,7 +1742,7 @@ msgstr "Butoane"
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1758,7 +1766,7 @@ msgstr ""
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1811,14 +1819,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1829,7 +1837,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
@@ -1841,7 +1849,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr ""
@@ -1853,7 +1861,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr ""
@@ -1887,7 +1895,7 @@ msgstr "Schimbă Discul"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr ""
@@ -1911,7 +1919,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -1945,7 +1953,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -1957,11 +1965,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Alege un fișier pentru a-l deschide"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1991,7 +1999,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Curăță"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -2020,11 +2028,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -2046,7 +2054,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -2099,8 +2107,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -2113,8 +2121,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmă la Oprire"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -2301,9 +2309,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -2354,16 +2362,16 @@ msgstr "Nucleu"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2419,14 +2427,14 @@ msgid ""
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
@@ -2442,7 +2450,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -2467,7 +2475,7 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2485,11 +2493,11 @@ msgstr ""
msgid "Critical"
msgstr "Critic"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Decupare"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2512,7 +2520,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr ""
@@ -2591,7 +2599,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Saltea de Dans"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2620,7 +2628,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2708,7 +2716,7 @@ msgstr "ISO implicit:"
msgid "Default thread"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr ""
@@ -2716,7 +2724,7 @@ msgstr ""
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2760,7 +2768,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2779,7 +2787,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Detectare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
@@ -2839,7 +2847,7 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -2864,7 +2872,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2872,7 +2880,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Dezactivează Ceața"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2887,7 +2895,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2933,15 +2941,15 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2951,7 +2959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?"
@@ -2964,9 +2972,9 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
@@ -2978,8 +2986,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)"
@@ -3012,7 +3020,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -3127,7 +3135,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump Audio"
@@ -3139,7 +3147,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dump Destinație EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dump Cadre"
@@ -3220,20 +3228,20 @@ msgstr ""
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3265,7 +3273,7 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3391,7 +3399,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable MMU"
msgstr "Activare MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Activare Scanare Progresivă"
@@ -3453,7 +3461,7 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3461,7 +3469,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3489,7 +3497,7 @@ msgstr ""
"Activează Unitatea de Gestionare Memorie, necesară pentru unele jocuri. "
"(PORNIT = Compatibil, OPRIT = Rapid)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3497,7 +3505,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3554,7 +3562,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3584,36 +3592,36 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3640,15 +3648,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@@ -3656,11 +3664,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@@ -3780,7 +3788,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -3827,7 +3835,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3907,15 +3915,15 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
@@ -3923,20 +3931,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr ""
@@ -3944,12 +3952,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3957,7 +3965,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
@@ -3982,7 +3990,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -4009,25 +4017,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -4037,8 +4045,8 @@ msgid ""
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
@@ -4047,18 +4055,18 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -4070,11 +4078,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
@@ -4084,13 +4092,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr ""
@@ -4116,7 +4124,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -4159,7 +4167,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
@@ -4178,11 +4186,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4190,19 +4198,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -4214,11 +4222,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -4246,11 +4254,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr ""
@@ -4271,7 +4279,7 @@ msgstr "Rapid"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4287,7 +4295,7 @@ msgid "File Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4301,13 +4309,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "Info Fişier "
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr ""
@@ -4333,7 +4341,7 @@ msgstr ""
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4524,7 +4532,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Interval Cadru"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -4651,11 +4659,11 @@ msgstr ""
msgid "GBA Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -4675,7 +4683,7 @@ msgstr ""
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4688,7 +4696,7 @@ msgid ""
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
@@ -4702,7 +4710,7 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
@@ -4730,20 +4738,20 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -4794,15 +4802,15 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:"
msgstr "ID Joc:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "Jocul rulează deja!"
@@ -4901,7 +4909,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4923,7 +4931,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
@@ -5019,7 +5027,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
@@ -5051,7 +5059,7 @@ msgstr "Gazdă"
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -5059,7 +5067,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5067,11 +5075,11 @@ msgid ""
"latency connections."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -5112,7 +5120,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -5173,7 +5181,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5184,7 +5192,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5237,7 +5245,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5265,11 +5273,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5333,8 +5341,8 @@ msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Informații"
@@ -5343,10 +5351,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
@@ -5401,7 +5409,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5456,7 +5464,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5468,7 +5476,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -5477,7 +5485,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5493,7 +5501,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -5518,7 +5526,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Fișier de înregistrare invalid"
@@ -5536,7 +5544,7 @@ msgstr ""
"Expresie de căutare invalidă (numai lungimile de siruri de caractere sunt "
"suportate)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr ""
@@ -5554,11 +5562,11 @@ msgstr "Italiană"
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5566,47 +5574,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5618,15 +5626,16 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -5679,7 +5688,7 @@ msgstr ""
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr ""
@@ -5698,7 +5707,7 @@ msgstr "Coreeană"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -5819,11 +5828,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Încarcă"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5945,11 +5954,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5961,8 +5970,8 @@ msgstr ""
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5970,18 +5979,18 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -5998,7 +6007,7 @@ msgstr "Jurnal"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configurare Jurnal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -6021,7 +6030,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -6059,7 +6068,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Stick Principal"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -6081,7 +6090,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -6089,11 +6102,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -6157,7 +6170,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6176,7 +6189,7 @@ msgstr ""
msgid "Microphone"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
@@ -6192,7 +6205,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6208,15 +6221,15 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Modificator"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr ""
@@ -6276,10 +6289,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -6340,7 +6353,7 @@ msgstr ""
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr ""
@@ -6356,16 +6369,16 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -6424,7 +6437,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Profile"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr ""
@@ -6487,11 +6500,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
@@ -6538,7 +6551,7 @@ msgstr "Nimic"
msgid "North America"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -6546,7 +6559,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Nestabilit"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -6585,7 +6598,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr ""
@@ -6618,7 +6631,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -6657,13 +6670,13 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentație Online"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6735,7 +6748,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
@@ -6752,7 +6765,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Altele"
@@ -6769,7 +6782,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr ""
@@ -6791,6 +6804,14 @@ msgstr ""
msgid "PCAP"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -6919,11 +6940,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr ""
@@ -6956,12 +6977,12 @@ msgstr "Rulează Înregistrarea"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opțiuni de Rulare"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Playere"
@@ -6990,7 +7011,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -7010,15 +7031,15 @@ msgstr ""
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
@@ -7134,11 +7155,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@@ -7149,11 +7170,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Renunță"
@@ -7173,11 +7194,11 @@ msgstr "R-Analog"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -7252,7 +7273,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Înregistrare"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -7402,7 +7423,7 @@ msgstr "Redare în Fereastra Principală"
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7473,7 +7494,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -7482,7 +7503,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -7540,7 +7561,7 @@ msgstr ""
msgid "Roll Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -7580,7 +7601,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -7618,7 +7639,7 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
@@ -7645,7 +7666,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7657,11 +7678,20 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7669,13 +7699,13 @@ msgstr ""
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Salvează cel mai Vechi Status"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "Salvează Status"
@@ -7735,7 +7765,7 @@ msgstr ""
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7751,11 +7781,11 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Salvează ca..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7766,11 +7796,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7794,7 +7824,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
@@ -7839,7 +7869,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7847,7 +7877,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7880,7 +7910,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7975,9 +8005,10 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -7993,7 +8024,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
@@ -8001,11 +8032,11 @@ msgstr ""
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8013,12 +8044,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Selectează fișierul salvat"
@@ -8038,11 +8069,11 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -8106,7 +8137,7 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
@@ -8130,7 +8161,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -8259,7 +8290,7 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "Afișare FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
@@ -8275,11 +8306,11 @@ msgstr "Afișare GameCube"
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Afișare Ecran Conectat"
@@ -8295,7 +8326,7 @@ msgstr "Afișare Japonia"
msgid "Show Korea"
msgstr "Afișare Coreea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -8340,6 +8371,10 @@ msgstr "Afișare Platforme"
msgid "Show Regions"
msgstr "Afișare Regiuni"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr ""
@@ -8353,7 +8388,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "Afișare Statistici"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
@@ -8418,7 +8453,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8440,7 +8475,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -8462,7 +8497,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
@@ -8591,6 +8626,19 @@ msgstr ""
msgid "Specific"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -8617,7 +8665,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Controler Standard"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -8650,7 +8698,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -8748,7 +8796,7 @@ msgstr "Stop"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -8784,7 +8832,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Potrivește la Fereastră"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -8811,12 +8859,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr ""
@@ -8839,7 +8887,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -8851,12 +8899,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -8924,7 +8972,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8932,15 +8980,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -8958,15 +9006,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -8987,7 +9035,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -9041,7 +9089,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
@@ -9055,13 +9103,13 @@ msgstr ""
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -9097,7 +9145,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9111,7 +9159,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9195,7 +9243,7 @@ msgstr ""
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -9206,7 +9254,7 @@ msgid ""
"disc."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9223,7 +9271,7 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9242,7 +9290,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
@@ -9261,15 +9309,15 @@ msgstr "Rezultatul codului AR decriptat nu conține nici o linie."
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -9286,7 +9334,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
@@ -9381,11 +9429,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr ""
@@ -9491,7 +9539,7 @@ msgstr ""
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
@@ -9537,7 +9585,7 @@ msgid ""
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -9573,7 +9621,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -9720,8 +9768,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chineză tradițională"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -9729,7 +9777,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -9815,7 +9863,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9880,7 +9928,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
@@ -9888,21 +9936,21 @@ msgstr "Necunoscut"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -9928,7 +9976,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@@ -9936,11 +9984,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@@ -10054,6 +10102,20 @@ msgstr ""
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Utilizează Asistenți de Panică"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -10244,7 +10306,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -10334,8 +10396,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Atenție"
@@ -10351,28 +10413,28 @@ msgid ""
"the loaded file header ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -10411,7 +10473,7 @@ msgstr ""
msgid "Whammy"
msgstr "Whammy"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -10419,7 +10481,7 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -10501,7 +10563,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -10516,7 +10578,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr ""
@@ -10533,7 +10595,7 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -10566,7 +10628,7 @@ msgstr ""
msgid "Write to Window"
msgstr "Scrie în Fereastră"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr ""
@@ -10651,9 +10713,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10691,9 +10753,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10862,15 +10924,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po
index fea9cf51a0..0cc3f7f179 100644
--- a/Languages/po/ru.po
+++ b/Languages/po/ru.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ru/)\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Dolphin не может убедиться, что с продуктом всё в порядке, т.к. он не "
"предназначен для розничных консолей Wii."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr " (Диск %1)"
msgid "! Not"
msgstr "! Не"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
"\"{0}\" является некорректным файлом GCM/ISO, или не является образом GC/Wii."
@@ -201,19 +201,19 @@ msgstr ""
"%2 объект(ов)\n"
"Текущий кадр: %3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr "%1 присоединился"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr "%1 вышел"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr "%1 — не корректный образ игры"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 теперь играет в гольф"
@@ -293,19 +293,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr "& И"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr "&1x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr "&2x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr "&3x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr "&4x"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "&Автоматический запуск"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Запустить игру с DVD-бэкапа"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr "&Окно без рамок"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "&Менеджер читов"
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Проверить обновления..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Очистить символы"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "&Клонировать..."
msgid "&Code"
msgstr "&Код"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr "&Подключен"
@@ -426,7 +426,11 @@ msgstr "&Извлечь диск"
msgid "&Emulation"
msgstr "&Эмуляция"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -450,7 +454,7 @@ msgstr "Перемотка &кадров"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "Настройки &свободного обзора"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Создать символы из"
@@ -470,7 +474,11 @@ msgstr "&Помощь"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Горячие &клавиши"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -482,7 +490,7 @@ msgstr "&Импортировать..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Вставить blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr "&Межкадровый блендинг"
@@ -498,7 +506,7 @@ msgstr "&Язык:"
msgid "&Load State"
msgstr "Быстрая &загрузка"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Загрузить карту символов"
@@ -514,7 +522,7 @@ msgstr "&Память"
msgid "&Movie"
msgstr "&Запись"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
@@ -535,7 +543,7 @@ msgstr "&Открыть..."
msgid "&Options"
msgstr "&Опции"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Патчить HLE-функции"
@@ -572,7 +580,7 @@ msgstr "&Удалить код"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Переименовать символ"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&Сбросить"
@@ -581,11 +589,11 @@ msgstr "&Сбросить"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Менеджер наборов ресурсов"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Сохранить карту символов"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -609,7 +617,7 @@ msgstr "&Потоки"
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr "&Выгрузить образ игры"
@@ -635,11 +643,11 @@ msgstr "&Вики"
msgid "&Yes"
msgstr "&Да"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' не найден, имена символов не созданы"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' не найден, ищем на замену распространенные функции"
@@ -680,7 +688,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -879,8 +887,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr "> Больше чем"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Сессия сетевой игры уже создана!"
@@ -904,11 +912,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Диск уже должен быть вставлен."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "Чтобы загрузить быстрое сохранение, нужно указать игру."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1157,7 +1165,7 @@ msgstr "Добавить..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -1255,7 +1263,7 @@ msgstr "Все файлы"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Все файлы (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1271,8 +1279,8 @@ msgstr ""
"Все файлы GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.m3u);;Все файлы (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все файлы (*)"
@@ -1280,11 +1288,11 @@ msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все
msgid "All devices"
msgstr "Все устройства"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Коды всех игроков синхронизированы."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Сохранения всех игроков синхронизированы."
@@ -1292,7 +1300,7 @@ msgstr "Сохранения всех игроков синхронизиров
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Разрешить несовпадение настроек региона"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Разрешить отправку статистики об использовании"
@@ -1326,7 +1334,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr "Всегда подключен"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1389,15 +1397,15 @@ msgstr "Сглаживание:"
msgid "Any Region"
msgstr "Любой регион"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr "Добавить сигнатуру к"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Добавить к &имеющемуся файлу с сигнатурами..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Примени&ть файл с сигнатурами..."
@@ -1417,7 +1425,7 @@ msgstr "Дата загрузчика:"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr "Применить файл с сигнатурами"
@@ -1437,7 +1445,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить этот ф
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот набор?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из сетевой игры?"
@@ -1454,7 +1462,7 @@ msgstr "Соотношение сторон"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Соотношение сторон:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Назначить порты контроллеров"
@@ -1509,7 +1517,7 @@ msgstr "Автоматически (Кратное 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Настройки автообновления"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1529,7 +1537,7 @@ msgstr "Автонастройка размера окна"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Автоскрытие"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "Обнаруживать RSO автоматически?"
@@ -1583,7 +1591,7 @@ msgstr "Цепочка возврата"
msgid "Backend"
msgstr "Бэкенд"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr "Многопоточный бэкенд"
@@ -1625,7 +1633,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr "Указано некорректное значение."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1659,7 +1667,7 @@ msgstr "Основные настройки"
msgid "Bass"
msgstr "Басы"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr "Пакетный режим не может использоваться без указания запускаемой игры."
@@ -1687,12 +1695,12 @@ msgstr "Бинарный SSL (чтение)"
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr "Бинарный SSL (запись)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "Битрейт (кбит/с):"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr "Размер блока"
@@ -1735,15 +1743,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Пауза после запуска"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим без рамок"
@@ -1808,12 +1816,12 @@ msgstr "Просмотр &сессий сетевой игры..."
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Размер буфера:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Размер буфера изменён на %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Буфер:"
@@ -1857,7 +1865,7 @@ msgstr "Кнопки"
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "С&оздать файл с сигнатурами..."
@@ -1881,7 +1889,7 @@ msgstr "CRC32:"
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Кэширующий интерпретатор (медленнее)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1943,14 +1951,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору {0:02x}"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры, пока игра всё ещё запущена!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1961,7 +1969,7 @@ msgstr "Отмена"
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "Отменить калибровку"
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
"Не удалось выполнить SingleStep в FIFO. Воспользуйтесь перемоткой кадров."
@@ -1975,7 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr "Не удалось найти IPL GC."
@@ -1987,7 +1995,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr "Не удалось запустить игру, потому что IPL GC не был найден."
@@ -2021,7 +2029,7 @@ msgstr "Сменить диск"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr "Автоматически сменять диски"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr "Сменить диск на {0}"
@@ -2055,7 +2063,7 @@ msgstr "Изменения в читах вступят в силу после
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
@@ -2091,7 +2099,7 @@ msgstr ""
"Проверьте, достаточно ли у вас прав для удаления этого файла, и используется "
"ли он приложением."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr "Контр. сумма"
@@ -2103,11 +2111,11 @@ msgstr "Китай"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Выберите открываемый файл"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Выберите основной входной файл"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Выберите вторичный входной файл"
@@ -2137,7 +2145,7 @@ msgstr "Контроллер Classic"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr "Очистить кэш"
@@ -2166,11 +2174,11 @@ msgstr "Код"
msgid "Code:"
msgstr "Код:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr "Коды получены!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Объединить &два файла с сигнатурами..."
@@ -2192,7 +2200,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Компиляция шейдеров"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"
@@ -2245,8 +2253,8 @@ msgstr "Настройка вывода"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
@@ -2259,8 +2267,8 @@ msgstr "Подтвердите смену бэкенда"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Подтверждать остановку"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
@@ -2467,9 +2475,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
@@ -2520,16 +2528,16 @@ msgstr "Ядро"
msgid "Cost"
msgstr "Стоимость"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "Не удалось соединиться с хостом."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr "Не удалось войти в режим клиента."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr "Не удалось создать точку подключения."
@@ -2605,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"Не удалось запустить {0:016x}, потому что он отсутствует в NAND.\n"
"Вероятнее всего, эмулируемое ПО зависнет."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
@@ -2615,7 +2623,7 @@ msgstr ""
"игры GameCube/Wii. Учтите то, что Dolphin не может воспроизводить игры с "
"оригинальных дисков GameCube и Wii."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr "Не удалось распознать файл {0}"
@@ -2639,7 +2647,7 @@ msgstr ""
"папку, то, возможно, потребуется заново указать расположение вашей карты "
"памяти в настройках."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Не удалось обнаружить центральный сервер"
@@ -2664,7 +2672,7 @@ msgstr "Создать новую карту памяти"
msgid "Create..."
msgstr "Создать..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2687,11 +2695,11 @@ msgstr "Создатель:"
msgid "Critical"
msgstr "Критический"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Обрезка"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2717,7 +2725,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr "Текущий контекст"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr "Текущей игры"
@@ -2802,7 +2810,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Танцевальный коврик"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr "Данные"
@@ -2831,7 +2839,7 @@ msgstr "Данные находятся в нераспознанном форм
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Неконсистентность данных в GCMemcardManager, отмена действия."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr "Данные получены!"
@@ -2919,7 +2927,7 @@ msgstr "Образ по умолчанию:"
msgid "Default thread"
msgstr "Поток по умолчанию"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr "Отложить инвалидацию кэша EFB"
@@ -2927,7 +2935,7 @@ msgstr "Отложить инвалидацию кэша EFB"
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr "Отложенное копирование EFB в ОЗУ"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2977,7 +2985,7 @@ msgstr "Глубина:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2996,7 +3004,7 @@ msgstr "Отсоединён"
msgid "Detect"
msgstr "Считать"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr "Обнаружение модулей RSO"
@@ -3063,7 +3071,7 @@ msgstr ""
"Вы действительно хотите переключиться на Direct3D 11? Если не уверены – "
"выберите \"Нет\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -3088,7 +3096,7 @@ msgstr "Отключить копии EFB в VRAM"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Отключить быструю память"
@@ -3096,7 +3104,7 @@ msgstr "Отключить быструю память"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Отключить туман"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Отключить кэш JIT"
@@ -3115,7 +3123,7 @@ msgstr ""
"игры не будут работать.
Если не уверены – оставьте "
"включенным."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3175,15 +3183,15 @@ msgstr "Расстояние"
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Проходимое расстояние из исходной позиции."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Вы разрешаете отправку данной информации разработчикам Dolphin?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Вы хотите очистить список имён символов?"
@@ -3193,7 +3201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "Вы хотите удалить выбранные файлы сохранений (%n шт.)?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?"
@@ -3206,9 +3214,9 @@ msgstr "Декодер Dolby Pro Logic II"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Лог Dolphin FIFO (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)"
@@ -3220,8 +3228,8 @@ msgstr "CSV-файл с сигнатурами Dolphin"
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Файл с сигнатурами Dolphin"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "TAS-ролики (*.dtm)"
@@ -3257,7 +3265,7 @@ msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
"Dolphin – бесплатный эмулятор GameCube и Wii с открытым исходным кодом."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Слишком старая версия Dolphin для подключения к промежуточному серверу"
@@ -3376,7 +3384,7 @@ msgstr "Дампить &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Дампить &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Дампить звук"
@@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "Дампить основные текстуры"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Дампить конечный EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Дампить кадры"
@@ -3478,7 +3486,7 @@ msgstr "Дампить сертификаты"
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3488,7 +3496,7 @@ msgstr ""
"<game_id>/.
Если не уверены – оставьте "
"выключенным."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3497,7 +3505,7 @@ msgstr ""
"
Если не уверены – оставьте выключенным."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3535,7 +3543,7 @@ msgstr ""
"{1} -- Если вы недавно обновили Dolphin, то, скорее всего, необходимо "
"перезагрузить компьютер, чтобы Windows обнаружил новый драйвер."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3668,7 +3676,7 @@ msgstr "Включить FPRF"
msgid "Enable MMU"
msgstr "Включить MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Включить прогрессивную развёртку"
@@ -3750,7 +3758,7 @@ msgstr ""
"
Если не уверены – оставьте включенным."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3763,7 +3771,7 @@ msgstr ""
"Vulkan.
Если не уверены – оставьте включенным."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3799,7 +3807,7 @@ msgstr ""
"Активирует устройство управления памятью (MMU), требуется для некоторых игр. "
"(ВКЛ = лучше совместимость, ВЫКЛ = выше скорость)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3812,7 +3820,7 @@ msgstr ""
"
Если не уверены – оставьте выключенным."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3876,7 +3884,7 @@ msgstr "Введите новый MAC-адрес широкополосного
msgid "Enter password"
msgstr "Введите пароль"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Введите адрес модуля RSO:"
@@ -3906,36 +3914,36 @@ msgstr "Введите адрес модуля RSO:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3961,15 +3969,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr "Ошибка при получении списка сессий: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr "Ошибка обработки кодов."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr "Ошибка обработки данных."
@@ -3977,11 +3985,11 @@ msgstr "Ошибка обработки данных."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Ошибка чтения файла: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Ошибка синхронизации чит-кодов!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!"
@@ -4107,7 +4115,7 @@ msgstr "Ожидалось начало выражения."
msgid "Expected variable name."
msgstr "Ожидалось название переменной."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr "Экспериментальные"
@@ -4154,7 +4162,7 @@ msgstr "Экспорт в .&gcs..."
msgid "Export as .&sav..."
msgstr "Экспорт в .&sav..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -4174,7 +4182,7 @@ msgstr "Данные движения расширения"
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr "Симуляция движения расширения"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr "Внешний адрес"
@@ -4236,15 +4244,15 @@ msgstr ""
"Не удалось открыть карту памяти:\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Не удалось добавить сессию в индекс сетевой игры: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сигнатурами '%1'"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Не удалось запросить интерфейс для проброса BT"
@@ -4252,20 +4260,20 @@ msgstr "Не удалось запросить интерфейс для про
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Не удалось подключиться к Redump.org"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %1"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr "Не удалось создать D3D swap chain"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr "Не удалось создать контекст D3D12"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr "Не удалось создать глобальные ресурсы D3D12"
@@ -4273,12 +4281,12 @@ msgstr "Не удалось создать глобальные ресурсы D
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Не удалось создать фабрику DXGI"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть "
@@ -4288,7 +4296,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Не удалось удалить выбранный файл."
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr "Не удалось отключить драйвер ядра для проброса BT: {0}"
@@ -4313,7 +4321,7 @@ msgstr "Не удалось экспортировать %n из %1 сохран
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Не удалось извлечь сертификаты из NAND"
@@ -4343,14 +4351,14 @@ msgstr "Не удалось найти один или более символ D
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
"Не удалось импортировать файл сохранения. Пожалуйста, запустите игру, а "
"потом попробуйте ещё раз."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
@@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr ""
"Не удалось импортировать файл сохранения. Похоже, что данный файл повреждён "
"или не является корректным сохранением Wii."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -4369,7 +4377,7 @@ msgstr ""
"ваш NAND (Инструменты -> Управлять NAND -> Проверить NAND...), затем "
"импортируйте файл сохранения ещё раз."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr "Не удалось инициализировать ядро"
@@ -4381,8 +4389,8 @@ msgstr ""
"Не удалось инициализировать Direct3D.\n"
"Убедитесь, что ваша видеокарта поддерживает как минимум D3D 10.0"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "Не удалось инициализировать классы рендеринга"
@@ -4391,11 +4399,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Не удалось установить набор: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -4403,8 +4411,8 @@ msgstr ""
"Не удалось инициализировать прослушивание порта %1. У вас запущен ещё один "
"сервер сетевой игры?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Не удалось загрузить модуль RSO на %1"
@@ -4416,11 +4424,11 @@ msgstr "Не удалось загрузить d3d11.dll"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "Не удалось загрузить dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Не удалось загрузить исполняемый файл в память."
@@ -4432,13 +4440,13 @@ msgstr ""
"Не удалось загрузить {0}. Если вы пользуетесь Windows 7, попробуйте "
"установить пакет обновления KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Не удалось открыть '%1'"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr "Не удалось открыть Bluetooth-устройство: {0}"
@@ -4468,7 +4476,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr "Не удалось открыть файл."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr "Не удалось открыть сервер"
@@ -4514,7 +4522,7 @@ msgstr "Не удалось прочесть входной файл \"{0}\"."
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr "Не удалось прочитать выбранные файлы сохранений с карты памяти."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr "Не удалось прочесть {0}"
@@ -4536,13 +4544,13 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Не удалось сбросить папку сетевой игры GCI. Проверьте, что у вас есть права "
"на запись."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Не удалось сбросить папку сетевой игры NAND. Проверьте, что у вас есть права "
@@ -4552,19 +4560,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Не удалось сохранить лог FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Не удалось сохранить карту кода по пути '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Не удалось сохранить файл сигнатуры '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Не удалось сохранить карту символов по пути '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Не удалось сохранить файл с сигнатурами '%1'"
@@ -4576,11 +4584,11 @@ msgstr "Не удалось деактивировать набор: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Не удалось записать данные Mii."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Не удалось записать сохранение Wii."
@@ -4610,11 +4618,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr "Ошибка"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr "Честная задержка ввода"
@@ -4635,7 +4643,7 @@ msgstr "Быстрое"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "Быстрое вычисление глубины"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4653,7 +4661,7 @@ msgid "File Details"
msgstr "Информация о файле"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr "Формат файла"
@@ -4667,13 +4675,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "Информация о файле"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "Имя файла"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr "Путь к файлу"
@@ -4699,7 +4707,7 @@ msgstr "Имя файла"
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Файлы открыты и готовы к сжатию."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4914,7 +4922,7 @@ msgstr "Дамп кадров"
msgid "Frame Range"
msgstr "Диапазон кадров"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '{0}' уже существуют. Перезаписать?"
@@ -5045,11 +5053,11 @@ msgstr "Громкость GBA"
msgid "GBA Window Size"
msgstr "Размер окна GBA"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -5069,7 +5077,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: вызван ClearBlock некорректного
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr "GCZ образы GC/Wii (*.gcz)"
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -5092,7 +5100,7 @@ msgstr ""
"Последующие ошибки будут записаны в логе бэкенда видео, а\n"
"Dolphin, скорее всего, зависнет или упадёт. Наслаждайтесь."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE равен {0} - должен быть не меньше 1024."
@@ -5109,7 +5117,7 @@ msgstr ""
"текстур.\n"
"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr "ГП: ОШИБКА OGL: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 2.0?"
@@ -5145,7 +5153,7 @@ msgstr ""
"ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_vertex_array_object.\n"
"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
@@ -5153,7 +5161,7 @@ msgstr ""
"ГП: ОШИБКА OGL: Требуется OpenGL версии 3.\n"
"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
@@ -5163,7 +5171,7 @@ msgstr ""
"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?\n"
"ГП: Ваш драйвер поддерживает GLSL {0}"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -5218,15 +5226,15 @@ msgstr "ID игры"
msgid "Game ID:"
msgstr "ID игры:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr "Статус игры"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Игра изменена на \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "Игра уже запущена!"
@@ -5327,7 +5335,7 @@ msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Созданы имена символов из '%1'"
@@ -5349,7 +5357,7 @@ msgstr "ГиБ"
msgid "Go to"
msgstr "Перейти к"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr "Режим гольфа"
@@ -5451,7 +5459,7 @@ msgstr "Скрыть сессии \"В игре\""
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr "Скрыть несовместимые сессии"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr "Скрыть сетевые GBA"
@@ -5483,7 +5491,7 @@ msgstr "Создать"
msgid "Host Code:"
msgstr "Код хоста:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr "Хост управляет вводом"
@@ -5491,7 +5499,7 @@ msgstr "Хост управляет вводом"
msgid "Host Size"
msgstr "Размер хоста"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5504,11 +5512,11 @@ msgstr ""
"Подходит для казуальных игр с 3 и более игроками, возможно, при нестабильных "
"соединениях или соединениях с высокой задержкой."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Хост не управляет вводом"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Хост управляет вводом"
@@ -5549,7 +5557,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr "Я предупрежден о рисках и хочу продолжить"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5631,7 +5639,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5646,7 +5654,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr "Генерация ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5719,7 +5727,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Выводить XFB немедленно"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5753,11 +5761,11 @@ msgstr "Импорт файлов сохранений"
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Импортировать сохранение Wii..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Импортирование бэкапа NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5828,8 +5836,8 @@ msgstr "Информация"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Информация"
@@ -5838,10 +5846,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "Запретить скринсейвер во время эмуляции"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Ввод"
@@ -5896,7 +5904,7 @@ msgstr "Инструкция"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Точка останова инструкции"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr "Инструкция:"
@@ -5953,7 +5961,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Интерпретатор (самый медленный)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Ядро интерпретатора"
@@ -5965,7 +5973,7 @@ msgstr "Некорректное выражение."
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Неверный смешанный код"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2"
@@ -5974,7 +5982,7 @@ msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Некорректный ID игрока"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1"
@@ -5990,7 +5998,7 @@ msgstr "Некорректные контрольные суммы."
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr "Неверный хост-сервер"
@@ -6015,7 +6023,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr "Предоставлен неверный пароль."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Неверный файл записи"
@@ -6031,7 +6039,7 @@ msgstr "Неверная строка поиска (невозможно кон
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr "Неверная строка поиска (поддерживаются только строки чётной длины)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr "Неверный ID продукта."
@@ -6049,11 +6057,11 @@ msgstr "Итальянский"
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "Отключить линковку блоков JIT"
@@ -6061,47 +6069,47 @@ msgstr "Отключить линковку блоков JIT"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "Блоки JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "Отключить JIT Branch"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "Отключить JIT для FloatingPoint"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "Отключить JIT для Integer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore Floating"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore Paired"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore lXz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore lbzx"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore lwz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "Отключить JIT (ядро JIT)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "Отключить JIT Paired"
@@ -6113,15 +6121,16 @@ msgstr "JIT-рекомпилятор для ARM64 (рекомендуется)"
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr "JIT-рекомпилятор для x86-64 (рекомендуется)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "Отключить кэш регистров JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "Отключить JIT SystemRegisters"
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -6177,7 +6186,7 @@ msgstr "Клавиши"
msgid "KiB"
msgstr "КиБ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "Исключить игрока"
@@ -6196,7 +6205,7 @@ msgstr "Корейский"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -6323,11 +6332,11 @@ msgstr "Прослушивание"
msgid "Load"
msgstr "Загр."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Загрузить файл с &плохими картами..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Загрузить &другой файл с картой..."
@@ -6449,11 +6458,11 @@ msgstr "Быстрая загрузка из выбранного слота"
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Быстрая загрузка из слота"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Загружать сохранения Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Загрузить системное меню Wii %1"
@@ -6465,8 +6474,8 @@ msgstr "Загрузить из выбранного слота"
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr "Загрузить файл с картой"
@@ -6474,11 +6483,11 @@ msgstr "Загрузить файл с картой"
msgid "Load..."
msgstr "Загрузить..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Загружены символы из '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
@@ -6488,7 +6497,7 @@ msgstr ""
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
Если не "
"уверены – оставьте выключенным."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr "Локальный адрес"
@@ -6505,7 +6514,7 @@ msgstr "Лог"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Настройка логирования"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Логировать покрытие инструкций JIT"
@@ -6532,7 +6541,7 @@ msgstr ""
"
Если не уверены – оставьте выключенным."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Соединение с сервером сетевой игры потеряно..."
@@ -6570,7 +6579,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Основной стик"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "Создатель"
@@ -6597,7 +6606,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr "Управлять NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr "Порты"
@@ -6605,11 +6618,11 @@ msgstr "Порты"
msgid "Match Found"
msgstr "Найдено совпадение"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Максимальный буфер:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Максимальный размер буфера изменён на %1"
@@ -6679,7 +6692,7 @@ msgstr "MemoryCard: вызвано чтение некорректного уч
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "MemoryCard: вызвана запись в некорректный участок памяти ({0:#x})"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6701,7 +6714,7 @@ msgstr "МиБ"
msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
@@ -6719,7 +6732,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "Расхождение во внутренних структурах данных."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6742,7 +6755,7 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Модиф."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
@@ -6753,8 +6766,8 @@ msgstr ""
"
Если не уверены – оставьте выключенным."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr "Найдено модулей: %1"
@@ -6814,10 +6827,10 @@ msgstr "Ролик"
msgid "N&o to All"
msgstr "&Нет для всех"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr "Проверка NAND"
@@ -6878,7 +6891,7 @@ msgstr "Родное (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr "Стандартный файл GCI"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr "Сетевая игра"
@@ -6894,18 +6907,18 @@ msgstr "Настройка сетевой игры"
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерландский"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Рассинхронизация сетевой игры в NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
"Произошла рассинхронизация при сетевой игре. Из этого состояния возобновить "
"игру невозможно."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
@@ -6964,7 +6977,7 @@ msgstr "Следующее совпадение"
msgid "Next Profile"
msgstr "Следующий профиль"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr "Ник очень длинный."
@@ -7027,11 +7040,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Проблем не обнаружено."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "В файле M3U \"{0}\" не найдены пути"
@@ -7084,7 +7097,7 @@ msgstr "Отсутствует"
msgid "North America"
msgstr "Северная Америка"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"
@@ -7092,7 +7105,7 @@ msgstr "Не найдено"
msgid "Not Set"
msgstr "Не установлено"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Не у всех игроков есть игра. Вы действительно хотите начать?"
@@ -7137,7 +7150,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr "Пустой"
@@ -7170,7 +7183,7 @@ msgstr "Ориентация нунчака"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Стик нунчака"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -7209,7 +7222,7 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Онлайн-&документация"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7217,7 +7230,7 @@ msgstr ""
"Добавлять только символы с префиксом:\n"
"(Пусто - все символы)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7291,7 +7304,7 @@ msgstr "Операторы"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Опции"
@@ -7308,7 +7321,7 @@ msgstr "По орбите"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Прочие"
@@ -7325,7 +7338,7 @@ msgstr "Другие горячие клавиши"
msgid "Other State Management"
msgstr "Другое управление сохранениями"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr "Другой игры..."
@@ -7347,6 +7360,14 @@ msgstr "PAL"
msgid "PCAP"
msgstr "PCAP"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "Файл изображения PNG (*.png);; Все файлы (*)"
@@ -7475,11 +7496,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr "ПиБ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Выбрать шрифт для отладки"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr "Пинг"
@@ -7512,12 +7533,12 @@ msgstr "Проиграть записанное"
msgid "Playback Options"
msgstr "Параметры просмотра"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr "Игрок"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Игроки"
@@ -7546,7 +7567,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Обнаружена возможная рассинхронизация: %1, вероятно, рассинхронизовался на "
@@ -7568,15 +7589,15 @@ msgstr "Конфигурация шейдеров пост-обработки"
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "Предзагружать свои текстуры"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayController. {0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. {0} > {1}"
@@ -7705,11 +7726,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Не удаётся включить Quality of Service (QoS)."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен."
@@ -7721,11 +7742,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
@@ -7745,11 +7766,11 @@ msgstr "R-аналог"
msgid "READY"
msgstr "ГОТОВ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr "Модули RSO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "Автообнаружение RSO"
@@ -7824,7 +7845,7 @@ msgstr "Центровка"
msgid "Record"
msgstr "Запись"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr "Записывать ввод"
@@ -7984,7 +8005,7 @@ msgstr "Выводить изображение в главное окно"
msgid "Rendering"
msgstr "Рендеринг"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -8057,7 +8078,7 @@ msgstr "По умолчанию"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Восстановить инструкцию"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "Повтор"
@@ -8066,7 +8087,7 @@ msgstr "Повтор"
msgid "Return Speed"
msgstr "Скорость возврата"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr "Ревизия"
@@ -8124,7 +8145,7 @@ msgstr "Крен влево"
msgid "Roll Right"
msgstr "Крен вправо"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr "ID комнаты"
@@ -8169,7 +8190,7 @@ msgstr "Запускать ядра GBA в выделенных потоках"
msgid "Russia"
msgstr "Россия"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr "SD-карты"
@@ -8207,7 +8228,7 @@ msgstr "Контекст SSL"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Со&хранить код"
@@ -8234,7 +8255,7 @@ msgstr "Сохранить все"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr "Экспортировать сохранение"
@@ -8246,11 +8267,20 @@ msgstr "Сохранить лог FIFO"
msgid "Save File to"
msgstr "Сохранить файл в"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr "Импортировать сохранение"
@@ -8258,13 +8288,13 @@ msgstr "Импортировать сохранение"
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Сохранить самое старое сохранение"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "Быстрое сохранение"
@@ -8324,7 +8354,7 @@ msgstr "Быстрое сохранение в выбранный слот"
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Быстрое сохранение в слот"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Сохранить карту символов &как..."
@@ -8340,11 +8370,11 @@ msgstr "Быстрые сохранение и загрузка"
msgid "Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Сохранить объединённый файл как"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -8359,11 +8389,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr "Сохранение в той же папке, где и образ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr "Сохранить файл с картой"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Сохранить файл сигнатуры"
@@ -8389,7 +8419,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr "Сохранения:"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr "Быстрое сохранение ролика {0} повреждено, остановка записи ролика..."
@@ -8434,7 +8464,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Найти инструкцию"
@@ -8442,7 +8472,7 @@ msgstr "Найти инструкцию"
msgid "Search games..."
msgstr "Искать игры..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr "Поиск инструкции"
@@ -8477,7 +8507,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Выберите путь к дампам"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Выберите папку для экспорта"
@@ -8572,9 +8602,10 @@ msgstr "Выберите папку"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr "Выберите файл"
@@ -8590,7 +8621,7 @@ msgstr "Выберите образ SD-карты"
msgid "Select a game"
msgstr "Выберите игру"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Выберите продукт для установки в NAND"
@@ -8598,11 +8629,11 @@ msgstr "Выберите продукт для установки в NAND"
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr "Выбрать e-карточки"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Выберите адрес модуля RSO:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8610,12 +8641,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Выберите файл с ключами (дамп OTP/SEEPROM)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Выберите файл сохранения"
@@ -8635,11 +8666,11 @@ msgstr "Выбранный шрифт"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Выбранной игры нету в списке игр!"
@@ -8734,7 +8765,7 @@ msgstr ""
"
Если не уверены – выберите OpenGL."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
@@ -8762,7 +8793,7 @@ msgstr "IP-адрес сервера"
msgid "Server Port"
msgstr "Порт сервера"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Сервер отверг попытку обхода"
@@ -8896,7 +8927,7 @@ msgstr "ELF/DOL-файлы"
msgid "Show FPS"
msgstr "Показывать FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Показывать счётчик кадров"
@@ -8912,11 +8943,11 @@ msgstr "GameCube"
msgid "Show Germany"
msgstr "Германия"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Показывать оверлей режима гольфа"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Показывать ввод экрана"
@@ -8932,7 +8963,7 @@ msgstr "JAP"
msgid "Show Korea"
msgstr "Корея"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Показывать счётчик лагов"
@@ -8977,6 +9008,10 @@ msgstr "Отображать игры платформ"
msgid "Show Regions"
msgstr "Отображать игры регионов"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "Россия"
@@ -8990,7 +9025,7 @@ msgstr "Испания"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Показывать статистику"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr "Показывать системное время"
@@ -9066,7 +9101,7 @@ msgstr ""
"
Если не уверены – оставьте выключенным."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -9090,7 +9125,7 @@ msgstr "Положить на бок"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii Remote на боку"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr "База данных сигнатур"
@@ -9112,7 +9147,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr "По шести осям"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -9253,6 +9288,19 @@ msgstr ""
msgid "Specific"
msgstr "Особенность"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -9279,7 +9327,7 @@ msgstr "Начало стэка"
msgid "Standard Controller"
msgstr "Стандартный контроллер"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Старт"
@@ -9312,7 +9360,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr "Игра начата"
@@ -9410,7 +9458,7 @@ msgstr "Стоп"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Остановить проигр./запись ввода"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr "Игра остановлена"
@@ -9456,7 +9504,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Растянуть по окну"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "Строгая синхронизация настроек"
@@ -9483,12 +9531,12 @@ msgstr "Стилус"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "Успешно добавлена в индекс сетевой игры"
@@ -9511,7 +9559,7 @@ msgstr "Файлы сохранений (%n из %1 шт.) успешно экс
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Файлы сохранений успешно экспортированы"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Сертификаты успешно извлечены из NAND"
@@ -9523,12 +9571,12 @@ msgstr "Файл успешно извлечён."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Системные данные успешно извлечены."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "Файл сохранения успешно импортирован."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND."
@@ -9600,7 +9648,7 @@ msgstr "Имя символа:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr "Символы"
@@ -9608,15 +9656,15 @@ msgstr "Символы"
msgid "Sync"
msgstr "Синхронизация"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "Синхронизировать коды AR/Gecko"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "Синхронизировать сохранения Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr "Синхронизировать сохранения"
@@ -9636,15 +9684,15 @@ msgstr ""
"Синхронизировать потоки ГП и ЦП для исправления случайных зависаний в "
"двухядерном режиме. (ВКЛ = Совместимость, ВЫКЛ = Скорость)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Синхронизация AR-кодов..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Синхронизация сохранений..."
@@ -9665,7 +9713,7 @@ msgstr "Управление TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
@@ -9721,7 +9769,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "Хэш-таблица H3 для раздела {0} некорректна."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr "IPL-файла нет в списке известных корректных дампов. (CRC32: {0:x})"
@@ -9735,7 +9783,7 @@ msgstr "IPL-файла нет в списке известных коррект
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "Отсутствуют разделы Masterpiece."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9743,7 +9791,7 @@ msgstr ""
"Не получается исправить NAND. Рекомендуется создать резервную копию текущих "
"данных и поставить NAND с нуля."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND успешно исправлен."
@@ -9782,7 +9830,7 @@ msgstr "Размер данных для раздела {0} не делится
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr "Требуется добавить ключи дешифрования к файлу бэкапа NAND."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9798,7 +9846,7 @@ msgstr "Не удалось прочесть диск (в диапазоне {0:
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Ожидаемый диск не был найден."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9895,7 +9943,7 @@ msgstr "ID игры — {0}, но должен быть {1}."
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "На данном диске не содержится полезной информации про обновление."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr "Игра уже запущена."
@@ -9908,7 +9956,7 @@ msgstr ""
"Регионы игры и консоли не совпадают. Обновление эмулируемой консоли при "
"помощи данного диска невозможно, т.к. это приведёт к ошибкам системного меню."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9929,7 +9977,7 @@ msgstr "Хэши не совпадают!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "Хэши совпадают!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9950,7 +9998,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Профиль '%1' не существует"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr "Записанная игра ({0}) не совпадает с выбранной игрой ({1})"
@@ -9972,15 +10020,15 @@ msgstr "Полученный расшифрованный AR-код не сод
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr "Один и тот же файл нельзя использовать для обоих слотов."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "Версии \"сетевой игры\" сервера и клиента несовместимы."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr "На сервере нет мест."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "Сервер прислал неизвестное сообщение об ошибке."
@@ -10002,7 +10050,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr "Указанный общий ключевой индекс: {0}, а должен быть: {1}."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr "Указанный файл \"{0}\" не существует"
@@ -10106,11 +10154,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "Это USB-устройства уже в белом списке."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr "Этот WAD не является загрузочным."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr "Этот WAD не является корректным."
@@ -10247,7 +10295,7 @@ msgstr ""
"Это ПО не должно использоваться для воспроизведения игр, которыми вы не "
"владеете."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Этот продукт нельзя загрузить."
@@ -10306,7 +10354,7 @@ msgstr ""
"Ограничит скорость закачки данных для каждого клиента. Используется для "
"синхронизации сохранений."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -10347,7 +10395,7 @@ msgstr ""
"Период времени стабильного ввода для запуска калибровки. (ноль - отключить)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -10494,8 +10542,8 @@ msgstr "Тач-панель"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Традиц. китайский"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr "Ошибка промежуточного сервера"
@@ -10503,7 +10551,7 @@ msgstr "Ошибка промежуточного сервера"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Промежуточный сервер"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту"
@@ -10605,7 +10653,7 @@ msgstr ""
"подтормаживания при компиляции шейдеров с минимальным влиянием на "
"производительность, но конечный результат зависит от поведения драйвера ГП."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "Не удалось автоматически обнаружить модуль RSO"
@@ -10680,7 +10728,7 @@ msgstr "США"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
@@ -10688,11 +10736,11 @@ msgstr "Неизвестно"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Неизвестная команда DVD {0:08x} - критическая ошибка"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@@ -10700,11 +10748,11 @@ msgstr ""
"Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:{0} от игрока:{1} Игрок "
"выкинут!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -10732,7 +10780,7 @@ msgstr "Неизвестный диск"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Неизвестная ошибка {0:x}"
@@ -10740,11 +10788,11 @@ msgstr "Неизвестная ошибка {0:x}"
msgid "Unknown error."
msgstr "Неизвестная ошибка."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "Получено неизвестное сообщение с id: {0} от игрока: {1} Игрок выкинут!"
@@ -10860,6 +10908,20 @@ msgstr "Режим PAL60 (EuRGB60)"
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Использовать обработчики ошибок"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -11062,7 +11124,7 @@ msgstr "Увеличить громкость"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD-файлы (*.wad)"
@@ -11179,8 +11241,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -11201,7 +11263,7 @@ msgstr ""
"Предупреждение: количество блоков, указанное в BAT ({0}), не совпадает с "
"указанным в заголовке загруженного файла ({1})"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
@@ -11211,7 +11273,7 @@ msgstr ""
"ролика. (байт {0} > {1}) (ввод {2} > {3}). Перед продолжением загрузите "
"другое сохранение или загрузите это сохранение с правами на запись."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
@@ -11221,7 +11283,7 @@ msgstr ""
"текущим кадром в сохранении (байт {0} < {1}) (кадр {2} < {3}). Перед "
"продолжением загрузите другое сохранение."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
@@ -11231,7 +11293,7 @@ msgstr ""
"({1:#x}). Перед продолжением загрузите другое сохранение или загрузите это "
"сохранение с правами на запись. Иначе весьма вероятна рассинхронизация."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -11286,7 +11348,7 @@ msgstr "Западная (Windows-1252)"
msgid "Whammy"
msgstr "Флойд"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -11299,7 +11361,7 @@ msgstr ""
"
Если не уверены – оставьте включенным."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -11386,7 +11448,7 @@ msgstr "Wii и Wii Remote"
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Данные Wii ещё не опубликованы"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)"
@@ -11401,7 +11463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr "Размер окна"
@@ -11418,7 +11480,7 @@ msgstr "Мир"
msgid "Write"
msgstr "Запись"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -11451,7 +11513,7 @@ msgstr "Записать в лог и остановиться"
msgid "Write to Window"
msgstr "Записать в окно"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr "Неправильная версия"
@@ -11557,9 +11619,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -11601,9 +11663,9 @@ msgstr "Для создания вы должны выбрать игру!"
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -11774,15 +11836,15 @@ msgstr "{0} (Masterpiece)"
msgid "{0} (NKit)"
msgstr "{0} (NKit)"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "{0} IPL найдено в папке {1}. Не удаётся опознать диск"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "Не удалось синхронизировать коды {0}."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "Не удалось синхронизировать {0}."
diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po
index ff0c5278c6..88949c9f69 100644
--- a/Languages/po/sr.po
+++ b/Languages/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/sr/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "! Not"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
@@ -165,19 +165,19 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr ""
@@ -257,19 +257,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr ""
@@ -390,7 +390,11 @@ msgstr ""
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulacija"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -414,7 +418,7 @@ msgstr ""
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
@@ -434,7 +438,11 @@ msgstr "&Pomoc"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Hotkey Opcije"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -446,7 +454,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -462,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "&Load State"
msgstr "Loaduj Savestate"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
@@ -478,7 +486,7 @@ msgstr "&Memorija"
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
@@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "&Otvori..."
msgid "&Options"
msgstr "&Opcije"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
@@ -536,7 +544,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
@@ -545,11 +553,11 @@ msgstr "&Reset"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -573,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&Alat"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr ""
@@ -599,11 +607,11 @@ msgstr ""
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -644,7 +652,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -840,8 +848,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -859,11 +867,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1083,7 +1091,7 @@ msgstr "Dodaj..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -1162,7 +1170,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1174,8 +1182,8 @@ msgid ""
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1183,11 +1191,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1195,7 +1203,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr ""
@@ -1227,7 +1235,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1284,15 +1292,15 @@ msgstr ""
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1310,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1330,7 +1338,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1347,7 +1355,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
@@ -1400,7 +1408,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1416,7 +1424,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1464,7 +1472,7 @@ msgstr ""
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
@@ -1506,7 +1514,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1540,7 +1548,7 @@ msgstr "Osnovne opcije"
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
@@ -1568,12 +1576,12 @@ msgstr ""
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1614,15 +1622,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr ""
@@ -1687,12 +1695,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr ""
@@ -1734,7 +1742,7 @@ msgstr "Tasteri"
msgid "C Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1758,7 +1766,7 @@ msgstr ""
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1811,14 +1819,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1829,7 +1837,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
@@ -1841,7 +1849,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr ""
@@ -1853,7 +1861,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr ""
@@ -1887,7 +1895,7 @@ msgstr "Promeni Disk"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr ""
@@ -1911,7 +1919,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Chat/Caskanje"
@@ -1945,7 +1953,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -1957,11 +1965,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Biraj fajl da otvoris "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1991,7 +1999,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Ocisti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -2020,11 +2028,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -2046,7 +2054,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -2099,8 +2107,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -2113,8 +2121,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -2301,9 +2309,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -2354,16 +2362,16 @@ msgstr ""
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2419,14 +2427,14 @@ msgid ""
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
@@ -2442,7 +2450,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -2467,7 +2475,7 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2485,11 +2493,11 @@ msgstr ""
msgid "Critical"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Izseci"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2512,7 +2520,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr ""
@@ -2591,7 +2599,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2620,7 +2628,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2708,7 +2716,7 @@ msgstr ""
msgid "Default thread"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr ""
@@ -2716,7 +2724,7 @@ msgstr ""
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2760,7 +2768,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2779,7 +2787,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Detekuj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
@@ -2839,7 +2847,7 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -2864,7 +2872,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2872,7 +2880,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Onemoguci \"Fog\""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2887,7 +2895,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2933,15 +2941,15 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2951,7 +2959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr ""
@@ -2964,9 +2972,9 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
@@ -2978,8 +2986,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr ""
@@ -3012,7 +3020,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -3127,7 +3135,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr ""
@@ -3139,7 +3147,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr ""
@@ -3220,20 +3228,20 @@ msgstr ""
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3265,7 +3273,7 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3391,7 +3399,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable MMU"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr ""
@@ -3453,7 +3461,7 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3461,7 +3469,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3487,7 +3495,7 @@ msgid ""
"OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3495,7 +3503,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3552,7 +3560,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3582,36 +3590,36 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3636,15 +3644,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@@ -3652,11 +3660,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@@ -3776,7 +3784,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -3823,7 +3831,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3843,7 +3851,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3903,15 +3911,15 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
@@ -3919,20 +3927,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr ""
@@ -3940,12 +3948,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3953,7 +3961,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
@@ -3978,7 +3986,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -4005,25 +4013,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -4033,8 +4041,8 @@ msgid ""
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
@@ -4043,18 +4051,18 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -4066,11 +4074,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
@@ -4080,13 +4088,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr ""
@@ -4112,7 +4120,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -4155,7 +4163,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
@@ -4174,11 +4182,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4186,19 +4194,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -4210,11 +4218,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -4242,11 +4250,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr ""
@@ -4267,7 +4275,7 @@ msgstr "Brzo "
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4283,7 +4291,7 @@ msgid "File Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4297,13 +4305,13 @@ msgid "File Info"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr ""
@@ -4329,7 +4337,7 @@ msgstr ""
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4520,7 +4528,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -4647,11 +4655,11 @@ msgstr ""
msgid "GBA Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -4671,7 +4679,7 @@ msgstr ""
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4684,7 +4692,7 @@ msgid ""
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
@@ -4698,7 +4706,7 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
@@ -4726,20 +4734,20 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -4790,15 +4798,15 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "Igra je vec pokrenuta!"
@@ -4897,7 +4905,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4919,7 +4927,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
@@ -5015,7 +5023,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
@@ -5047,7 +5055,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -5055,7 +5063,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5063,11 +5071,11 @@ msgid ""
"latency connections."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -5108,7 +5116,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -5169,7 +5177,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5180,7 +5188,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5233,7 +5241,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5261,11 +5269,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5329,8 +5337,8 @@ msgstr "Info "
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Informacija "
@@ -5339,10 +5347,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -5397,7 +5405,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5452,7 +5460,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5464,7 +5472,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -5473,7 +5481,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5489,7 +5497,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -5514,7 +5522,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr ""
@@ -5530,7 +5538,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr ""
@@ -5548,11 +5556,11 @@ msgstr "Italianski "
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5560,47 +5568,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5612,15 +5620,16 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -5673,7 +5682,7 @@ msgstr ""
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr ""
@@ -5692,7 +5701,7 @@ msgstr "Korejski "
msgid "L"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -5810,11 +5819,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Ucitaj "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5936,11 +5945,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5952,8 +5961,8 @@ msgstr ""
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5961,18 +5970,18 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -5989,7 +5998,7 @@ msgstr ""
msgid "Log Configuration"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -6012,7 +6021,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -6050,7 +6059,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -6072,7 +6081,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -6080,11 +6093,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -6148,7 +6161,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6167,7 +6180,7 @@ msgstr ""
msgid "Microphone"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -6183,7 +6196,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6199,15 +6212,15 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr ""
@@ -6267,10 +6280,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -6331,7 +6344,7 @@ msgstr ""
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr ""
@@ -6347,16 +6360,16 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -6415,7 +6428,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Profile"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr ""
@@ -6478,11 +6491,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
@@ -6529,7 +6542,7 @@ msgstr ""
msgid "North America"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -6537,7 +6550,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -6576,7 +6589,7 @@ msgid "Notice"
msgstr ""
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr ""
@@ -6609,7 +6622,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -6648,13 +6661,13 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6726,7 +6739,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Opcije "
@@ -6743,7 +6756,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6760,7 +6773,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr ""
@@ -6782,6 +6795,14 @@ msgstr ""
msgid "PCAP"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -6910,11 +6931,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr ""
@@ -6947,12 +6968,12 @@ msgstr "Pokreni snimanje "
msgid "Playback Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr ""
@@ -6981,7 +7002,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -7001,15 +7022,15 @@ msgstr ""
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
@@ -7125,11 +7146,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@@ -7140,11 +7161,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Pitanje "
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Izadji "
@@ -7164,11 +7185,11 @@ msgstr ""
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -7243,7 +7264,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -7393,7 +7414,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7464,7 +7485,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -7473,7 +7494,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -7531,7 +7552,7 @@ msgstr ""
msgid "Roll Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -7571,7 +7592,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7630,7 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
@@ -7636,7 +7657,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7648,11 +7669,20 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7660,13 +7690,13 @@ msgstr ""
msgid "Save Oldest State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr ""
@@ -7726,7 +7756,7 @@ msgstr ""
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7742,11 +7772,11 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Snimaj kao..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7757,11 +7787,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7785,7 +7815,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
@@ -7830,7 +7860,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7838,7 +7868,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7871,7 +7901,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7966,9 +7996,10 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -7984,7 +8015,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
@@ -7992,11 +8023,11 @@ msgstr ""
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8004,12 +8035,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\""
@@ -8029,11 +8060,11 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -8097,7 +8128,7 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Isprati"
@@ -8121,7 +8152,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -8250,7 +8281,7 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8297,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr ""
@@ -8286,7 +8317,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Korea"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -8331,6 +8362,10 @@ msgstr ""
msgid "Show Regions"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr ""
@@ -8344,7 +8379,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
@@ -8409,7 +8444,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8431,7 +8466,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -8453,7 +8488,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Velicina"
@@ -8582,6 +8617,19 @@ msgstr ""
msgid "Specific"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -8608,7 +8656,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Pokreni "
@@ -8641,7 +8689,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -8739,7 +8787,7 @@ msgstr " Zaustavi"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -8775,7 +8823,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -8802,12 +8850,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr ""
@@ -8830,7 +8878,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -8842,12 +8890,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -8915,7 +8963,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8923,15 +8971,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -8949,15 +8997,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -8978,7 +9026,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -9032,7 +9080,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
@@ -9046,13 +9094,13 @@ msgstr ""
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -9088,7 +9136,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9102,7 +9150,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9186,7 +9234,7 @@ msgstr ""
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -9197,7 +9245,7 @@ msgid ""
"disc."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9214,7 +9262,7 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9233,7 +9281,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
@@ -9252,15 +9300,15 @@ msgstr ""
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -9277,7 +9325,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
@@ -9370,11 +9418,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr ""
@@ -9478,7 +9526,7 @@ msgstr ""
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
@@ -9524,7 +9572,7 @@ msgid ""
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -9560,7 +9608,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -9707,8 +9755,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -9716,7 +9764,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -9802,7 +9850,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9867,7 +9915,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat/o"
@@ -9875,21 +9923,21 @@ msgstr "Nepoznat/o"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -9915,7 +9963,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@@ -9923,11 +9971,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@@ -10041,6 +10089,20 @@ msgstr ""
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -10231,7 +10293,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -10321,8 +10383,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje "
@@ -10338,28 +10400,28 @@ msgid ""
"the loaded file header ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -10398,7 +10460,7 @@ msgstr ""
msgid "Whammy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -10406,7 +10468,7 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -10488,7 +10550,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -10503,7 +10565,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr ""
@@ -10520,7 +10582,7 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -10553,7 +10615,7 @@ msgstr ""
msgid "Write to Window"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr ""
@@ -10638,9 +10700,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10678,9 +10740,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10849,15 +10911,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po
index a9fd14254d..5e4488dd79 100644
--- a/Languages/po/sv.po
+++ b/Languages/po/sv.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/sv/)\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"På grund av att detta är en utvecklarversion av en titel kan Dolphin inte "
"verifiera att den inte har mixtrats med."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr " (skiva %1)"
msgid "! Not"
msgstr "! Icke"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"{0}\" är en ogiltig GCM/ISO-fil eller är inte en GC/Wii-fil."
@@ -195,25 +195,25 @@ msgstr ""
"%2 objekt\n"
"Nuvarande bildruta: %3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr "%1 har gått med"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr "%1 har gått ut"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr "%1 är inte en giltig ROM"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 golfar nu"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:99
msgid "%1 memory ranges"
-msgstr ""
+msgstr "%1 minnesintervall"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:319
@@ -287,19 +287,19 @@ msgstr "%n adress(er) togs bort."
msgid "& And"
msgstr "& Och"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr "&1x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr "&2x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr "&3x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr "&4x"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "&Automatisk start"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Starta från bränd DVD"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr "&Kantlöst fönster"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "&Fuskhanterare"
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Leta efter uppdateringar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Rensa symboler"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "&Klona..."
msgid "&Code"
msgstr "&Kod"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr "&Inkopplad"
@@ -420,7 +420,11 @@ msgstr "&Mata ut skiva"
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulering"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr "&Exportera snabbsparning..."
@@ -442,9 +446,9 @@ msgstr "Gå fram en &bildruta"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Free Look Settings"
-msgstr ""
+msgstr "&Fri vy-inställningar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Generera symboler från"
@@ -464,7 +468,11 @@ msgstr "&Hjälp"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Kortkommandoinställningar"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr "&Importera snabbsparning..."
@@ -476,7 +484,7 @@ msgstr "&Importera..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Infoga blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr "Tidsut&jämning"
@@ -492,7 +500,7 @@ msgstr "&Språk:"
msgid "&Load State"
msgstr "L&äs in snabbsparning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Ladda symbol-map"
@@ -508,7 +516,7 @@ msgstr "&Minne"
msgid "&Movie"
msgstr "&Inspelning"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr "&Tyst"
@@ -529,7 +537,7 @@ msgstr "&Öppna..."
msgid "&Options"
msgstr "A<ernativ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patcha HLE-funktioner"
@@ -566,7 +574,7 @@ msgstr "&Ta bort kod"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Byt namn på symbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&Återställ"
@@ -575,11 +583,11 @@ msgstr "&Återställ"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Resurspaketshanterare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Spara symbol-map"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr "&Skanna e-Readerkort..."
@@ -603,7 +611,7 @@ msgstr "&Trådar"
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr "Ladda &ur ROM"
@@ -629,11 +637,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Ja"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' hittades inte, inga symbolnamn genererade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' hittades inte, skannar efter vanliga funktioner istället"
@@ -674,7 +682,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -699,12 +707,12 @@ msgstr "16 bitar"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:139
msgid "16-bit Signed Integer"
-msgstr ""
+msgstr "16-bitars signerat heltal"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:127
msgid "16-bit Unsigned Integer"
-msgstr ""
+msgstr "16-bitars osignerat heltal"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117
msgid "16:9"
@@ -739,17 +747,17 @@ msgstr "32 bitar"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:148
msgid "32-bit Float"
-msgstr ""
+msgstr "32-bitars flyttal"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:142
msgid "32-bit Signed Integer"
-msgstr ""
+msgstr "32-bitars signerat heltal"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:130
msgid "32-bit Unsigned Integer"
-msgstr ""
+msgstr "32-bitars osignerat heltal"
#. i18n: Stereoscopic 3D
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
@@ -800,17 +808,17 @@ msgstr "64 Mbit (1019 block)"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:151
msgid "64-bit Float"
-msgstr ""
+msgstr "64-bitars flyttal"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:145
msgid "64-bit Signed Integer"
-msgstr ""
+msgstr "64-bitars signerat heltal"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:133
msgid "64-bit Unsigned Integer"
-msgstr ""
+msgstr "64-bitars osignerat heltal"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:55
msgid "6x Native (3840x3168) for 4K"
@@ -831,12 +839,12 @@ msgstr "8 bitar"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:136
msgid "8-bit Signed Integer"
-msgstr ""
+msgstr "8-bitars signerat heltal"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:124
msgid "8-bit Unsigned Integer"
-msgstr ""
+msgstr "8-bitars osignerat heltal"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75
msgid "8x"
@@ -873,8 +881,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr "> Större än"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "En nätspelssession pågår redan!"
@@ -899,11 +907,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "En skiva håller redan på att sättas in."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "En snabbsparning kan inte laddas utan att ange ett spel att starta."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1155,7 +1163,7 @@ msgstr "Lägg till..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -1239,7 +1247,7 @@ msgstr "Afrika"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114
msgid "Aligned to data type length"
-msgstr ""
+msgstr "Justerat till datatypens längd"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
@@ -1253,7 +1261,7 @@ msgstr "Alla filer"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alla filer (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1269,8 +1277,8 @@ msgstr ""
"Alla GC/Wii-filer (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.m3u);;Alla filer (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)"
@@ -1278,11 +1286,11 @@ msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)"
msgid "All devices"
msgstr "Alla enheter"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Alla spelares sparfiler har synkroniserats."
@@ -1290,7 +1298,7 @@ msgstr "Alla spelares sparfiler har synkroniserats."
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Tillåt regionsinställningar som inte matchar"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Tillåt rapportering av användningsstatistik"
@@ -1324,7 +1332,7 @@ msgstr "Alltid"
msgid "Always Connected"
msgstr "Alltid ansluten"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr "&Alltid längst upp"
@@ -1387,15 +1395,15 @@ msgstr "Kantutjämning:"
msgid "Any Region"
msgstr "Valfri region"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr "Lägg till signatur i"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Lägg till i &existerande signaturfil..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Appli&cera signaturfil..."
@@ -1415,7 +1423,7 @@ msgstr "Apploader-datum:"
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr "Applicera signaturfil"
@@ -1435,7 +1443,7 @@ msgstr "Vill du verkligen radera den här filen?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera det här paketet?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Är du säker på att du vill avsluta nätspelssessionen?"
@@ -1452,7 +1460,7 @@ msgstr "Bildförhållande"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Bildförhållande:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Tilldela kontrolluttag"
@@ -1505,7 +1513,7 @@ msgstr "Auto (multipel av 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Automatiska uppdateringar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1526,7 +1534,7 @@ msgstr "Autojustera fönsterstorlek"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Dölj automatiskt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "Upptäck RSO-moduler automatiskt?"
@@ -1580,7 +1588,7 @@ msgstr "Bakåtkedja"
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr "Flertrådning i backend"
@@ -1622,7 +1630,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr "Ogiltigt värde angivet."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1656,7 +1664,7 @@ msgstr "Grundläggande inställningar"
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr "Batchläget kan inte användas utan att ange ett spel att starta."
@@ -1684,12 +1692,12 @@ msgstr "Binär SSL (läs)"
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr "Binär SSL (skriv)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "Bithastighet (kbps):"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr "Blockstorlek"
@@ -1732,15 +1740,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Pausa vid start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Kantlös helskärm"
@@ -1789,13 +1797,13 @@ msgstr "Bredbandsadapter (tapserver)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:97
msgid "Broadband Adapter Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fel i bredbandsadapter"
#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
msgid "Broadband Adapter MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Bredbandsadapterns MAC-adress"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
@@ -1805,12 +1813,12 @@ msgstr "Bläddra bland &nätspelssessioner..."
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Buffertstorlek:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffert:"
@@ -1855,7 +1863,7 @@ msgstr "Knappar"
msgid "C Stick"
msgstr "C-spak"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "S&kapa signaturfil..."
@@ -1879,7 +1887,7 @@ msgstr "CRC32:"
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Interpreterare med cache (långsammare)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1941,15 +1949,15 @@ msgstr "Det går bara att generera AR-koder för värden i virtuellt minne."
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle {0:02x}"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
"Det går inte att starta en nätspelssession medan ett spel fortfarande körs!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1960,7 +1968,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "Avbryt kalibrering"
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
"Det går inte att stega igenom FIFO-loggar. Gå fram en bildruta i taget "
@@ -1977,7 +1985,7 @@ msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
"Det går inte att jämföra med föregående värde under den första sökningen."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr "Kan inte hitta GC-IPL-filen."
@@ -1989,7 +1997,7 @@ msgstr "Det går inte att generera en AR-kod för den här adressen."
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr "Det går inte att uppdatera utan resultat."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr "Kunde inte starta spelet för att GC-IPL-filen inte kunde hittas."
@@ -2023,7 +2031,7 @@ msgstr "Byt skiva"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr "Byt skivor automatiskt"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr "Byt skiva till {0}"
@@ -2055,7 +2063,7 @@ msgstr "Fuskändringar kommer inte börja gälla förrän spelet startas om."
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr "Kanalpartition (%1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Chatt"
@@ -2091,7 +2099,7 @@ msgstr ""
"Kontrollera om du har rättigheterna som krävs för att radera filen eller om "
"filen fortfarande används."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr "Kontrollsumma"
@@ -2103,11 +2111,11 @@ msgstr "Kina"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Välj en fil att öppna"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Välj primär indatafil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Välj sekundär indatafil"
@@ -2137,7 +2145,7 @@ msgstr "Classic Controller"
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr "Rensa cache"
@@ -2166,11 +2174,11 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code:"
msgstr "Kod:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr "Koder mottagna!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Kombinera &två signaturfiler..."
@@ -2192,7 +2200,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Kompilerar shaders"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
@@ -2245,8 +2253,8 @@ msgstr "Konfigurera utmatning"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
@@ -2259,8 +2267,8 @@ msgstr "Bekräfta byte av backend"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bekräfta vid stopp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekräftelse"
@@ -2470,9 +2478,9 @@ msgstr ""
"Konverterar...\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
@@ -2523,16 +2531,16 @@ msgstr "Kärna"
msgid "Cost"
msgstr "Kostnad"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "Kunde inte kommunicera med värden."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr "Kunde inte skapa klient."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr "Kunde inte skapa en peer."
@@ -2610,7 +2618,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte starta titeln {0:016x} eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n"
"Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
@@ -2620,7 +2628,7 @@ msgstr ""
"inte en GC/Wii-backup. Observera att Dolphin inte kan köra spel direkt från "
"GameCube/Wii-originalskivor."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr "Kunde inte känna igen filen {0}"
@@ -2644,7 +2652,7 @@ msgstr ""
"I så fall kan du behöva ställa in dina minneskortsplatser i inställningarna "
"igen."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Kunde inte slå upp centralserver"
@@ -2669,7 +2677,7 @@ msgstr "Skapa nytt minneskort"
msgid "Create..."
msgstr "Skapa..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2693,11 +2701,11 @@ msgstr "Skapare:"
msgid "Critical"
msgstr "Kritisk"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2723,7 +2731,7 @@ msgstr "Nuvarande värde"
msgid "Current context"
msgstr "Aktuell kontext"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr "Nuvarande spel"
@@ -2806,7 +2814,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Dansmatta"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -2835,7 +2843,7 @@ msgstr "Data i okänt format eller trasig."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Datainkonsekvens i GCMemcardManager, avbryter åtgärd."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr "Data mottagen!"
@@ -2923,7 +2931,7 @@ msgstr "Standard-ISO:"
msgid "Default thread"
msgstr "Förvald tråd"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr "Fördröj EFB-cacheinvalidering"
@@ -2931,7 +2939,7 @@ msgstr "Fördröj EFB-cacheinvalidering"
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr "Fördröj EFB-kopior till RAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2981,7 +2989,7 @@ msgstr "Djup:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -3000,7 +3008,7 @@ msgstr "Frikopplad"
msgid "Detect"
msgstr "Sök"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr "Upptäcker RSO-moduler"
@@ -3066,7 +3074,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du verkligen byta till Direct3D 11? Om du är osäker, välj 'Nej'."
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr "&Frånkopplad"
@@ -3091,7 +3099,7 @@ msgstr "Inaktivera EFB-VRAM-kopior"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Inaktivera emuleringshastighetsgräns"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Inaktivera fastmem"
@@ -3099,7 +3107,7 @@ msgstr "Inaktivera fastmem"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Inaktivera dimma"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Inaktivera JIT-cache"
@@ -3118,7 +3126,7 @@ msgstr ""
"inte fungera rätt.
Om du är osäker kan du lämna "
"detta omarkerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3176,16 +3184,16 @@ msgstr "Avstånd"
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Förflyttningsavstånd från neutral position."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
"Godkänner du att Dolphin rapporterar information till Dolphins utvecklare?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Vill du tömma symbolnamnlistan?"
@@ -3195,7 +3203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "Vill du radera denna/dessa %n markerade sparfil(er)?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?"
@@ -3208,9 +3216,9 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin-FIFO-logg (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)"
@@ -3222,8 +3230,8 @@ msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil"
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphin-signaturfil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)"
@@ -3267,7 +3275,7 @@ msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
"Dolphin är en GameCube- och Wii-emulator som är open source och fri mjukvara."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin är för gammal för traverseringsservern"
@@ -3385,7 +3393,7 @@ msgstr "Dumpa &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dumpa &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dumpa ljud"
@@ -3397,7 +3405,7 @@ msgstr "Dumpa bastexturer"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dumpa EFB-mål"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dumpa bildrutor"
@@ -3487,7 +3495,7 @@ msgstr "Dumpa peer-certifikat"
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr "Dumpa rot-CA-certifikat"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3497,7 +3505,7 @@ msgstr ""
"Textures/<spel-id>/.
Om du är osäker kan du "
"lämna detta omarkerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3506,7 +3514,7 @@ msgstr ""
"
Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3545,7 +3553,7 @@ msgstr ""
"krävs förmodligen en omstart nu för att få Windows att hitta den nya "
"drivrutinen."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3678,7 +3686,7 @@ msgstr "Aktivera FPRF"
msgid "Enable MMU"
msgstr "Aktivera MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Aktivera Progressive scan"
@@ -3758,7 +3766,7 @@ msgstr ""
"texturdekodning.
Om du är osäker kan du lämna detta "
"markerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3771,7 +3779,7 @@ msgstr ""
"
Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3806,7 +3814,7 @@ msgstr ""
"Aktiverar minneshanterarenheten som behövs för några spel. (PÅ = Kompatibel, "
"AV = Snabb)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3819,7 +3827,7 @@ msgstr ""
"
Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3882,7 +3890,7 @@ msgstr "Ange ny MAC-adress för bredbandsadaptern:"
msgid "Enter password"
msgstr "Ange lösenord"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Ange RSO-moduladressen:"
@@ -3912,36 +3920,36 @@ msgstr "Ange RSO-moduladressen:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3968,15 +3976,15 @@ msgstr ""
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr "Ett fel uppstod när sessionslistan skulle hämtas: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Ett fel uppstod när vissa texturpaket laddades"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr "Fel uppstod när koder behandlades."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr "Fel uppstod när data behandlades."
@@ -3984,11 +3992,11 @@ msgstr "Fel uppstod när data behandlades."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Fel uppstod när fil lästes: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera fuskkoder!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!"
@@ -4114,7 +4122,7 @@ msgstr "Början av uttryck förväntades."
msgid "Expected variable name."
msgstr "Variabelnamn förväntades."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr "Experimentell"
@@ -4161,7 +4169,7 @@ msgstr "Exportera som .&gcs..."
msgid "Export as .&sav..."
msgstr "Exportera som .&sav..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -4181,7 +4189,7 @@ msgstr "Rörelseinmatning för extern kontroll"
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr "Rörelsesimulering för extern kontroll"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr "Extern"
@@ -4243,15 +4251,15 @@ msgstr ""
"Misslyckades att öppna minneskortet:\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Misslyckades att lägga till denna session i nätspelsindex: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Kunde inte ta gränssnitt för BT-genomsläpp"
@@ -4259,20 +4267,20 @@ msgstr "Kunde inte ta gränssnitt för BT-genomsläpp"
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Misslyckades att ansluta till Redump.org"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Misslyckades att ansluta till server: %1"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr "Misslyckades att skapa D3D-swapchain"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr "Misslyckades att skapa D3D12-kontext"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr "Misslyckades att skapa globala resurser för D3D12"
@@ -4280,14 +4288,14 @@ msgstr "Misslyckades att skapa globala resurser för D3D12"
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Misslyckades att skapa DXGI-fabrik"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Misslyckades att radera nätspelssparfil för GBA{0}. Kontrollera "
"skrivrättigheterna."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina "
@@ -4297,7 +4305,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Misslyckades att radera den valda filen."
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr "Misslyckades att koppla loss kärnans drivrutin för BT-genomsläpp: {0}"
@@ -4322,7 +4330,7 @@ msgstr "Misslyckades med att exportera %n av %1 sparfil(er)."
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Misslyckades att extrahera certifikat från NAND-minnet"
@@ -4352,14 +4360,14 @@ msgstr "Misslyckades att hitta en eller flera D3D-symboler"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
"Misslyckades att importera sparfil. Starta spelet en gång och prova sedan "
"igen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
@@ -4367,7 +4375,7 @@ msgstr ""
"Misslyckades att importera sparfil. Den givna filen verkar vara skadad eller "
"är inte en giltig Wii-sparfil."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -4378,7 +4386,7 @@ msgstr ""
"minnet (Verktyg -> Hantera NAND -> Kontrollera NAND-minne...) och importera "
"sedan sparfilen igen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan"
@@ -4390,8 +4398,8 @@ msgstr ""
"Misslyckades att initialisera Direct3D.\n"
"Se till att ditt grafikkort stöder minst D3D 10.0"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "Misslyckades att initialisera renderarklasser"
@@ -4400,18 +4408,18 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Misslyckades att installera paket: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
msgstr "Misslyckades att lyssna på port %1. Körs nätspelsservern redan?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Misslyckades att ladda RSO-model vid %1"
@@ -4423,11 +4431,11 @@ msgstr "Misslyckades att ladda d3d11.dll"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "Misslyckades att ladda dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Kunde inte läsa in den exekverbara filen till minnet."
@@ -4439,13 +4447,13 @@ msgstr ""
"Misslyckades att läsa in {0}. Om du använder Windows 7, prova att installera "
"uppdateringspaketet KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Misslyckades att öppna '%1'"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr "Misslyckades att öppna Bluetooth-enhet: {0}"
@@ -4473,7 +4481,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr "Kunde inte öppna fil."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr "Misslyckades att öppna servern"
@@ -4519,7 +4527,7 @@ msgstr "Misslyckades att läsa från indatafilen \"{0}\"."
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr "Kunde inte läsa vald(a) sparfil(er) från minneskort."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr "Misslyckades att läsa {0}"
@@ -4541,13 +4549,13 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Misslyckades att nollställa nätspels-GCI-mappen. Kontrollera "
"skrivrättigheterna."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Misslyckades att nollställa nätspels-NAND-mappen. Kontrollera "
@@ -4557,19 +4565,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Misslyckades att spara FIFO-logg."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Misslyckades att spara kod-map till sökvägen \"%1\""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Misslyckades att spara signaturfilen \"%1\""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Misslyckades att spara symbol-map till sökvägen \"%1\""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Misslyckades att spara till signaturfilen \"%1\""
@@ -4581,11 +4589,11 @@ msgstr "Misslyckades att avinstallera paket: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Misslyckades att skriva Mii-data."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning."
@@ -4615,11 +4623,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr "Misslyckades"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr "Rättvis latens"
@@ -4640,7 +4648,7 @@ msgstr "Snabb"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "Snabb djupberäkning"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4658,7 +4666,7 @@ msgid "File Details"
msgstr "Fildetaljer"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr "Filformat"
@@ -4672,13 +4680,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "Filinformation"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "Filnamn"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr "Sökväg"
@@ -4704,7 +4712,7 @@ msgstr "Filnamn"
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Filerna har öppnats. Redo att komprimera."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4917,7 +4925,7 @@ msgstr "Bildrutedumpning"
msgid "Frame Range"
msgstr "Räckvidd för bildrutor"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr "Bildrutedumpfilen \"{0}\" finns redan. Vill du skriva över?"
@@ -5048,11 +5056,11 @@ msgstr "GBA-volym"
msgid "GBA Window Size"
msgstr "GBA-fönsterstorlek"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr "GBA%1:s ROM ändrad till \"%2\""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr "GBA%1:s ROM borttagen"
@@ -5072,7 +5080,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock anropades med ogiltig blockadress"
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr "GCZ-GC/Wii-skivavbildningar (*.gcz)"
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -5095,7 +5103,7 @@ msgstr ""
"Fel utöver detta kommer skickas till Video Backend-loggen. Dolphin kommer nu "
"antagligen krascha eller frysa."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE är {0} - måste vara minst 1024."
@@ -5111,7 +5119,7 @@ msgstr ""
"GPU: FEL: Behöver GL_ARB_framebuffer_object för multipla render targets.\n"
"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr "GPU: OGL-FEL: Stöder ditt grafikkort OpenGL 2.0?"
@@ -5147,7 +5155,7 @@ msgstr ""
"GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_vertex_array_object.\n"
"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
@@ -5155,7 +5163,7 @@ msgstr ""
"GPU: OGL-FEL: Behöver OpenGL version 3.\n"
"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
@@ -5165,7 +5173,7 @@ msgstr ""
"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Din drivrutin stöder GLSL {0}"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -5220,15 +5228,15 @@ msgstr "Spel-ID"
msgid "Game ID:"
msgstr "Spel-ID:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr "Spelstatus"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Bytte spel till \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "Spelet körs redan!"
@@ -5329,7 +5337,7 @@ msgstr "Generera en ny statistikidentitet"
msgid "Generated AR code."
msgstr "Genererade AR-kod."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Genererade symbolnamn från '%1'"
@@ -5351,7 +5359,7 @@ msgstr "GiB"
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr "Golfläge"
@@ -5452,7 +5460,7 @@ msgstr "Dölj sessioner som har startat"
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr "Dölj inkompatibla sessioner"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr "Dölj andras GBA-fönster"
@@ -5484,7 +5492,7 @@ msgstr "Värd"
msgid "Host Code:"
msgstr "Värdkod:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr "Värdauktoritet för indata"
@@ -5492,7 +5500,7 @@ msgstr "Värdauktoritet för indata"
msgid "Host Size"
msgstr "Värdstorlek"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5505,11 +5513,11 @@ msgstr ""
"Lämplig för casual spel med 3+ spelare, eventuellt på instabila eller höga "
"latensanslutningar."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Värdauktoritet för indata avstängt"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Värdauktoritet för indata påslaget"
@@ -5550,7 +5558,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr "Jag är medveten om riskerna och vill fortsätta"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5632,7 +5640,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5646,7 +5654,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr "Identitetsgenerering"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5675,6 +5683,11 @@ msgid ""
"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
"to the connection state of the real default device (if there is one)."
msgstr ""
+"Om det kryssas för kommer den emulerade handkontrollen\n"
+"alltid att vara ansluten.\n"
+"Om det kryssas ur kommer den emulerade handkontrollens\n"
+"anslutningstillstånd att länkas till den reella förvalda enhetens\n"
+"anslutningstillstånd (om sådan finns)."
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
@@ -5718,7 +5731,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Presentera XFB omedelbart"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5752,11 +5765,11 @@ msgstr "Importera sparfil(er)"
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importera Wii-sparning…"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importerar NAND-kopia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5827,8 +5840,8 @@ msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Information"
@@ -5837,10 +5850,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "Blockera skärmsläckare under emulering"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Indata"
@@ -5895,7 +5908,7 @@ msgstr "Instruktion"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Instruktionsbrytpunkt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr "Instruktion:"
@@ -5952,7 +5965,7 @@ msgstr "Ett internt fel uppstod när AR-kod skulle genereras."
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreterare (långsammast)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreterarkärna"
@@ -5964,7 +5977,7 @@ msgstr "Ogiltigt uttryck."
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Ogiltig blandad kod"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "Ogiltigt paket %1: %2"
@@ -5973,7 +5986,7 @@ msgstr "Ogiltigt paket %1: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Ogiltigt spelar-ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1"
@@ -5989,7 +6002,7 @@ msgstr "Ogiltiga kontrollsummor."
msgid "Invalid game."
msgstr "Ogiltigt spel."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr "Ogiltig värd"
@@ -6014,7 +6027,7 @@ msgstr "Ogiltiga sökparametrar."
msgid "Invalid password provided."
msgstr "Ogiltigt lösenord angivet."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Ogiltig inspelningsfil"
@@ -6030,7 +6043,7 @@ msgstr "Ogiltig söksträng (kunde inte konvertera till siffror)"
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr "Ogiltig söksträng (endast jämna stränglängder stöds)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr "Ogiltigt titel-ID."
@@ -6048,11 +6061,11 @@ msgstr "Italienska"
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT-blocklänkning av"
@@ -6060,47 +6073,47 @@ msgstr "JIT-blocklänkning av"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT-block"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT av (JIT-kärna)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired av"
@@ -6112,15 +6125,16 @@ msgstr "JIT-omkompilerare för ARM64 (rekommenderas)"
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr "JIT-omkompilerare för x86-64 (rekommenderas)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "JIT Register Cache av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters av"
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -6176,7 +6190,7 @@ msgstr "Tangenter"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "Sparka ut spelare"
@@ -6195,7 +6209,7 @@ msgstr "Koreanska"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr "&Ladda in ROM..."
@@ -6207,7 +6221,7 @@ msgstr "L-analog"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
msgid "LR Save"
-msgstr ""
+msgstr "LR Save"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
msgid "Label"
@@ -6322,11 +6336,11 @@ msgstr "Lyssnar"
msgid "Load"
msgstr "Läs in"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Ladda &felaktig map-fil..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Ladda &annan map-fil..."
@@ -6448,11 +6462,11 @@ msgstr "Läs in snabbsparning från vald plats"
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Läs in snabbsparning från plats"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Ladda Wii-spardata"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Starta Wii-systemmeny %1"
@@ -6464,8 +6478,8 @@ msgstr "Ladda från vald plats"
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Läs in från plats %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr "Ladda map-fil"
@@ -6473,11 +6487,11 @@ msgstr "Ladda map-fil"
msgid "Load..."
msgstr "Ladda..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Laddade symboler från '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
@@ -6487,7 +6501,7 @@ msgstr ""
"User/Load/DynamicInputTextures/<spel-id>/.
Om "
"du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr "Lokalt"
@@ -6504,7 +6518,7 @@ msgstr "Logg"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Loggkonfiguration"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Logga JIT-instruktionstäckning"
@@ -6531,7 +6545,7 @@ msgstr ""
"
Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Tappade anslutningen till nätspelsservern..."
@@ -6569,7 +6583,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Huvudspak"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "Skapare"
@@ -6596,7 +6610,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr "Hantera NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr "Mappning"
@@ -6604,11 +6622,11 @@ msgstr "Mappning"
msgid "Match Found"
msgstr "Sökträff hittades"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Maxbuffert:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1"
@@ -6678,7 +6696,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read anropades med ogiltig källadress ({0:#x})"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "MemoryCard: Write anropades med ogiltig destinationsadress ({0:#x})"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6701,7 +6719,7 @@ msgstr "MiB"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Övrigt"
@@ -6718,7 +6736,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "De interna datastrukturerna matchar inte."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6741,7 +6759,7 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Redigerare"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
@@ -6752,8 +6770,8 @@ msgstr ""
"
Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr "Moduler hittade: %1"
@@ -6813,10 +6831,10 @@ msgstr "Inspelning"
msgid "N&o to All"
msgstr "N&ej till alla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND-minneskontroll"
@@ -6877,7 +6895,7 @@ msgstr "Ursprunglig (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr "Vanlig GCI-fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr "Nätspel"
@@ -6893,16 +6911,16 @@ msgstr "Nätspelsinställningar"
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Nätspel har desynkroniserats i NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Nätspelet har desynkroniserats. Det går inte att göra något åt detta."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
@@ -6961,7 +6979,7 @@ msgstr "Nästa matchning"
msgid "Next Profile"
msgstr "Nästa profil"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr "Smeknamnet är för långt."
@@ -7022,13 +7040,13 @@ msgstr "Inget spel körs."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161
msgid "No game running."
-msgstr ""
+msgstr "Inget spel körs."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Inga problem upptäcktes."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "Inga sökvägar hittades i M3U-filen \"{0}\""
@@ -7080,7 +7098,7 @@ msgstr "Ingen"
msgid "North America"
msgstr "Nordamerika"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr "Hittades inte"
@@ -7088,7 +7106,7 @@ msgstr "Hittades inte"
msgid "Not Set"
msgstr "Inte angiven"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Vissa spelare har inte detta spel. Vill du verkligen starta?"
@@ -7132,7 +7150,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Meddelande"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr "Null"
@@ -7165,7 +7183,7 @@ msgstr "Nunchuk-orientering"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Nunchuk-spak"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -7204,7 +7222,7 @@ msgstr "Vid rörelse"
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Dokumentation online "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7212,7 +7230,7 @@ msgstr ""
"Lägg endast till symboler med prefix:\n"
"(Lämna tomt för att exportera alla symboler)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7286,7 +7304,7 @@ msgstr "Operatörer"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
@@ -7303,7 +7321,7 @@ msgstr "Omloppsbana"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Övrigt"
@@ -7320,7 +7338,7 @@ msgstr "Andra snabbsparningskortkommandon"
msgid "Other State Management"
msgstr "Annan snabbsparningshantering"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr "Annat spel..."
@@ -7342,6 +7360,14 @@ msgstr "PAL"
msgid "PCAP"
msgstr "PCAP"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "PNG-bildfil (*.png);; Alla filer (*)"
@@ -7369,7 +7395,7 @@ msgstr "Parametrar"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
msgid "Parse as Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Tolka som hexadecimalt"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
@@ -7470,11 +7496,11 @@ msgstr "Fysiskt adressutrymme"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@@ -7507,12 +7533,12 @@ msgstr "Spela upp inspelning"
msgid "Playback Options"
msgstr "Uppspelningsalternativ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr "Spelare"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Spelare"
@@ -7520,6 +7546,8 @@ msgstr "Spelare"
msgid ""
"Please start a game before starting a search with standard memory regions."
msgstr ""
+"Du måste starta ett spel före du kan starta en sökning med "
+"standardminnesregioner."
#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209
@@ -7541,7 +7569,7 @@ msgstr "ROM i uttag %1:"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Möjlig desynkronisation upptäcktes: %1 kan ha desynkroniserat under bildruta "
@@ -7563,15 +7591,15 @@ msgstr "Efterbehandlingsshaderkonfiguration"
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "Läs in anpassade texturer i förhand"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayController. {0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. {0} > {1}"
@@ -7700,11 +7728,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Det gick inte att sätta på Quality of Service (QoS)."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på."
@@ -7716,11 +7744,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Fråga"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
@@ -7740,11 +7768,11 @@ msgstr "R-analog"
msgid "READY"
msgstr "KLAR"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO-moduler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "RSO auto-upptäckt"
@@ -7764,11 +7792,11 @@ msgstr "Räckvidd"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
msgid "Range End: "
-msgstr ""
+msgstr "Intervall slut:"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71
msgid "Range Start: "
-msgstr ""
+msgstr "Intervall start:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:517
msgid "Re&place instruction"
@@ -7819,7 +7847,7 @@ msgstr "Återställ"
msgid "Record"
msgstr "Spela in"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr "Spela in inmatningar"
@@ -7978,7 +8006,7 @@ msgstr "Rendera till huvudfönstret"
msgid "Rendering"
msgstr "Rendering"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -8051,7 +8079,7 @@ msgstr "Återställ förval"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Återställ instruktion"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
@@ -8060,7 +8088,7 @@ msgstr "Försök igen"
msgid "Return Speed"
msgstr "Returhastighet"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
@@ -8118,7 +8146,7 @@ msgstr "Rulla vänster"
msgid "Roll Right"
msgstr "Rulla höger"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr "Rum-ID"
@@ -8163,7 +8191,7 @@ msgstr "Kör GBA-kärnor i dedikerade trådar"
msgid "Russia"
msgstr "Ryssland"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr "SD-kort"
@@ -8201,7 +8229,7 @@ msgstr "SSL-kontext"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "&Spara kod"
@@ -8228,7 +8256,7 @@ msgstr "Spara alla"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr "Sparfilsexportering"
@@ -8240,11 +8268,20 @@ msgstr "Spara FIFO-logg"
msgid "Save File to"
msgstr "Spara fil till"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr "Sparfilsimportering"
@@ -8252,13 +8289,13 @@ msgstr "Sparfilsimportering"
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Spara äldsta snabbsparning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr "Spara inspelning som"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "Spara snabbsparning"
@@ -8318,7 +8355,7 @@ msgstr "Snabbspara på vald plats"
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Spara snabbsparning på plats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Spara symbol-map so&m..."
@@ -8334,11 +8371,11 @@ msgstr "Spara och läs in snabbsparning"
msgid "Save as..."
msgstr "Spara som..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Spara kombinerad utdatafil som"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -8352,11 +8389,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr "Spara i samma katalog som ROM-filen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr "Spara map-fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Spara signaturfil"
@@ -8382,7 +8419,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr "Sparfiler:"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr "Snabbsparningsinspelningen {0} är korrupt. Inspelningen stoppas..."
@@ -8429,7 +8466,7 @@ msgstr ""
"Sökning är inte möjligt i virtuellt adressutrymme just nu. Kör spelet ett "
"kort tag och prova igen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Sök efter en instruktion"
@@ -8437,7 +8474,7 @@ msgstr "Sök efter en instruktion"
msgid "Search games..."
msgstr "Sök efter spel..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr "Sök efter en instruktion"
@@ -8470,7 +8507,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Välj dump-sökväg:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Välj exporteringskatalog"
@@ -8565,9 +8602,10 @@ msgstr "Välj en mapp"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr "Välj en fil"
@@ -8583,7 +8621,7 @@ msgstr "Välj en SD-kortsavbildning"
msgid "Select a game"
msgstr "Välj ett spel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet"
@@ -8591,11 +8629,11 @@ msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet"
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr "Välj e-Readerkort"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Välj RSO-modulens adress:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "Välj inspelning att spela upp"
@@ -8603,12 +8641,12 @@ msgstr "Välj inspelning att spela upp"
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr "Välj rot för virtuellt SD-kort"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Välj nyckelfil (OTP/SEEPROM-kopia)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Välj sparningsfilen"
@@ -8628,11 +8666,11 @@ msgstr "Valt teckensnitt"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Det valda spelet finns inte i spellistan!"
@@ -8728,7 +8766,7 @@ msgstr ""
"
Om du är osäker kan du välja OpenGL."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
@@ -8756,7 +8794,7 @@ msgstr "Serverns IP-adress"
msgid "Server Port"
msgstr "Serverns port"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök"
@@ -8894,7 +8932,7 @@ msgstr "Visa ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Visa bildfrekvens"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Visa bildruteräknare"
@@ -8910,11 +8948,11 @@ msgstr "Visa GameCube"
msgid "Show Germany"
msgstr "Visa Tyskland"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Visa överlägg för golfläge"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Visa indata"
@@ -8930,7 +8968,7 @@ msgstr "Visa JAP"
msgid "Show Korea"
msgstr "Visa Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Visa laggräknare"
@@ -8975,6 +9013,10 @@ msgstr "Visa plattformar"
msgid "Show Regions"
msgstr "Visa regioner"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "Visa Ryssland"
@@ -8988,7 +9030,7 @@ msgstr "Visa Spanien"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Visa statistik"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr "Visa systemklocka"
@@ -9063,7 +9105,7 @@ msgstr ""
"Visar spelarens maximala ping under nätspel.
Om du "
"är osäker kan du lämna detta omarkerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -9087,7 +9129,7 @@ msgstr "Tryck för liggande läge"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr "Signaturdatabas"
@@ -9109,7 +9151,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr "Sex axlar"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
@@ -9250,6 +9292,19 @@ msgstr "Specialiserad (standard)"
msgid "Specific"
msgstr "Specifik"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -9276,7 +9331,7 @@ msgstr "Stackstart"
msgid "Standard Controller"
msgstr "Standardkontroll"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -9309,7 +9364,7 @@ msgstr "Starta med Riivolution-moddar"
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr "Starta med Riivolution-moddar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr "Startade spelet"
@@ -9407,7 +9462,7 @@ msgstr "Stoppa"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr "Stoppade spelet"
@@ -9453,7 +9508,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Sträck ut till fönster"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "Strikt inställningssynkronisering"
@@ -9480,12 +9535,12 @@ msgstr "Penna"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr "Klar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "Lades till i nätspelindex"
@@ -9508,7 +9563,7 @@ msgstr "Exporterade %n av %1 sparfil(er)."
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Exporteringen av sparfiler lyckades"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Certifikaten har extraherats från NAND-minnet"
@@ -9520,12 +9575,12 @@ msgstr "Extraheringen av filen lyckades."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "Importeringen av sparfilen lyckades."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet."
@@ -9552,7 +9607,7 @@ msgstr "Surround"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183
msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Vilande"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125
msgid "Swap Eyes"
@@ -9596,7 +9651,7 @@ msgstr "Symbolnamn"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
@@ -9604,15 +9659,15 @@ msgstr "Symboler"
msgid "Sync"
msgstr "Synka"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "Synka AR/Gecko-koder"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "Synka alla Wii-sparningar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr "Synka sparningar"
@@ -9633,15 +9688,15 @@ msgstr ""
"slumpartade frysningar när läget \"Dubbla kärnor\" används. (PÅ = "
"kompatibel, AV = snabb)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Synkroniserar AR-koder..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synkroniserar spardata..."
@@ -9662,7 +9717,7 @@ msgstr "TAS-verktyg"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
@@ -9718,7 +9773,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "H3-hashtabellen för {0}-partitionen är inte korrekt."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr "IPL-filen är inte en känd korrekt version. (CRC32: {0:x})"
@@ -9732,7 +9787,7 @@ msgstr "IPL-filen är inte en känd korrekt version. (CRC32: {0:x})"
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "Masterpiecepartitionerna saknas."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9741,7 +9796,7 @@ msgstr ""
"säkerhetskopia av ditt nuvarande NAND-minne och sedan börjar om med ett "
"nyskapat NAND-minne."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND-minnet har reparerats."
@@ -9784,7 +9839,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr "Avkrypteringsnycklarna måste bifogas till NAND-säkerhetskopian."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9800,7 +9855,7 @@ msgstr "Skivan kunde inte läsas (vid {0:#} - {1:#x})."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Skivan som skulle sättas in hittades inte."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9899,7 +9954,7 @@ msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
"Spelskivan innehåller inte någon uppdateringsinformation som går att använda."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr "Spelet körs för tillfället."
@@ -9913,7 +9968,7 @@ msgstr ""
"systemmenyn kommer du inte kunna uppdatera den emulerade konsolen med den "
"här skivan."
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9934,7 +9989,7 @@ msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "Kontrollsummorna stämmer!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9956,7 +10011,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Profilen '%1' finns inte"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr "Det inspelade spelet ({0}) är inte samma som det valda spelet ({1})"
@@ -9978,15 +10033,15 @@ msgstr "Den resulterande dekrypterade AR-koden innehåller inga rader."
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr "Samma fil kan inte användas för båda platser."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "Serverns och klientens nätspelsversioner är inkompatibla."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr "Servern är full."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "Servern skickade ett okänt felmeddelande."
@@ -10009,7 +10064,7 @@ msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
"Det specificerade indexet för gemensam nyckel är {0} men borde vara {1}."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr "Den angivna filen \"{0}\" finns inte"
@@ -10114,11 +10169,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "Den här enheten används redan med USB-genomsläppning."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr "Denna WAD går inte att starta."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr "Denna WAD är inte giltig."
@@ -10257,7 +10312,7 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr ""
"Denna mjukvara bör inte användas för att spela spel som du inte äger lagligt."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Denna titel kan inte startas."
@@ -10317,7 +10372,7 @@ msgstr ""
"Detta begränsar hastigheten av uppladdning i segment per klient, vilket "
"används för sparningssynkronisering."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -10359,7 +10414,7 @@ msgstr ""
"att stänga av)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -10506,8 +10561,8 @@ msgstr "Beröring"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionell kinesiska"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr "Traverseringsfel"
@@ -10515,7 +10570,7 @@ msgstr "Traverseringsfel"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Traverseringsserver"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden"
@@ -10616,7 +10671,7 @@ msgstr ""
"prestandapåverkan, men resultaten varierar beroende på grafikdrivrutinernas "
"beteende."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "Kunde inte upptäcka RSO-modul automatiskt"
@@ -10692,7 +10747,7 @@ msgstr "USA"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -10700,11 +10755,11 @@ msgstr "Okänd"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Okänt DVD-kommando {0:08x} - katastrofalt fel"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_CODES-meddelande med id: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@@ -10712,11 +10767,11 @@ msgstr ""
"Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id:{0} från spelare:{1} "
"Spelaren sparkas ut!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -10730,7 +10785,7 @@ msgstr "Okänt adressutrymme"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118
msgid "Unknown author"
-msgstr ""
+msgstr "Okänd författare"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:154
msgid "Unknown data type"
@@ -10744,7 +10799,7 @@ msgstr "Okänd skiva"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Okänt fel inträffade."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Okänt fel {0:x}"
@@ -10752,11 +10807,11 @@ msgstr "Okänt fel {0:x}"
msgid "Unknown error."
msgstr "Okänt fel."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: {0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
"Tog emot ett okänt meddelande med id:{0} från spelare:{1} Spelaren sparkas "
@@ -10874,6 +10929,20 @@ msgstr "Använd PAL60-läge (EuRGB60)"
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Använd panikhanterare"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -11079,7 +11148,7 @@ msgstr "Volym upp"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD-filer (*.wad)"
@@ -11194,8 +11263,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -11215,7 +11284,7 @@ msgstr ""
"Varning: Antalet block indikerade i BAT ({0}) matchar inte den laddade "
"filheadern ({1})"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
@@ -11226,7 +11295,7 @@ msgstr ""
"sparning innan du fortsätter, eller läsa in denna snabbsparning med "
"skrivskyddat läge inaktiverat."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
@@ -11237,7 +11306,7 @@ msgstr ""
"{1}) (bildruta {2} < {3}). Du bör läsa in en annan sparning innan du "
"fortsätter."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
@@ -11248,7 +11317,7 @@ msgstr ""
"in denna snabbsparning med skrivskyddat läge inaktiverat. Annars kan du få "
"en desynkronisering."
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -11304,7 +11373,7 @@ msgstr "Västerländsk (Windows-1252)"
msgid "Whammy"
msgstr "Svajarm"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -11316,7 +11385,7 @@ msgstr ""
"mipmaps' är aktiverat i Förbättringar.
Om du är "
"osäker kan du lämna detta markerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -11403,7 +11472,7 @@ msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller"
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Wii-data är inte offentlig än"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)"
@@ -11416,9 +11485,11 @@ msgid ""
"Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You "
"can set a hotkey to unlock it."
msgstr ""
+"Kommer att låsa muspekaren till renderingskomponenten så länge som den har "
+"fokus. Du kan ställa in ett tangentkommando för att låsa upp den."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr "Fönsterstorlek"
@@ -11435,7 +11506,7 @@ msgstr "Världen"
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr "Skriv spardata"
@@ -11468,7 +11539,7 @@ msgstr "Skriv till logg och bryt"
msgid "Write to Window"
msgstr "Skriv till fönster"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr "Fel version"
@@ -11576,23 +11647,13 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
-"Du använder en gammal version av de fria DSP-ROM-filerna skapade av Dolphin-"
-"teamet.\n"
-"På grund av förbättringar i emuleringen fungerar inte dessa filer längre.\n"
-"\n"
-"Ta bort dsp_rom.bin- och dsp_coef.bin-filerna från GC-mappen i "
-"användarkatalogen för att använda de nyaste fria DSP-ROM-filerna, eller byt "
-"ut dem mot omodifierade kopior från en riktig GameCube/Wii.\n"
-"\n"
-"Vill du avbryta nu för att fixa problemet?\n"
-"Väljer du Nej kan det uppstå problem med ljudet."
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:308
msgid ""
@@ -11629,21 +11690,13 @@ msgstr "Du måste välja ett spel!"
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
-"Dina DSP-ROM-filer har inkorrekta kontrollsummor.\n"
-"\n"
-"Ta bort dsp_rom.bin- och dsp_coef.bin-filerna från GC-mappen i "
-"användarkatalogen för att använda de fria DSP-ROM-filerna, eller byt ut dem "
-"mot omodifierade kopior från en riktig GameCube/Wii.\n"
-"\n"
-"Vill du avbryta nu för att fixa problemet?\n"
-"Väljer du Nej kan det uppstå problem med ljudet."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
@@ -11674,7 +11727,7 @@ msgstr "^ Exklusiv eller"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:157
msgid "aligned"
-msgstr ""
+msgstr "justerat"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:189
msgid "any value"
@@ -11698,7 +11751,7 @@ msgstr "d3d12.dll kunde inte läsas in."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:613
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:633
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "förval"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:374
@@ -11793,7 +11846,7 @@ msgstr "uDraw GameTablet"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:157
msgid "unaligned"
-msgstr ""
+msgstr "ej justerat"
#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
@@ -11810,17 +11863,17 @@ msgstr "{0} (Masterpiece)"
msgid "{0} (NKit)"
msgstr "{0} (NKit)"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
"{0}-IPL hittades i {1}-mappen. Det kan hända att skivan inte kommer kunna "
"kännas igen"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} misslyckades att synkronisera koder."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} misslyckades att synkronisera."
diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po
index 5a75a3c6a8..970082de56 100644
--- a/Languages/po/tr.po
+++ b/Languages/po/tr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/tr/)\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"Bu başlık perakende Wii konsolları için olmadığından, Dolphin üzerinde "
"oynanmadığını doğrulayamaz."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr " (Disk %1)"
msgid "! Not"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
@@ -190,19 +190,19 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr ""
@@ -282,19 +282,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr "& Ve"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "&Otomatik Başlangıç"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Yedek DVD Diskinden Önyükleme Başlat"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "&Hile Yöneticisi"
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Güncellemeleri Denetle..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Sembolleri Temizle"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "&Çoğalt..."
msgid "&Code"
msgstr "&Kod"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr ""
@@ -415,7 +415,11 @@ msgstr "&Diski Çıkart"
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emülasyon"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -439,7 +443,7 @@ msgstr "&Kare İlerletme"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Sembolleri Şuradan Getir"
@@ -459,7 +463,11 @@ msgstr "&Yardım"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Kısayol Ayarları"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -471,7 +479,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr "&BLR yerleştir"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -487,7 +495,7 @@ msgstr "&Dil:"
msgid "&Load State"
msgstr "Durumu &Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Sembol Haritasını Yükle"
@@ -503,7 +511,7 @@ msgstr "&Hafıza"
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
@@ -524,7 +532,7 @@ msgstr "&Aç..."
msgid "&Options"
msgstr "&Seçenekler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&HLE Fonksiyonlarını Yamala"
@@ -561,7 +569,7 @@ msgstr "&Kodu Sil"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Sembolü yeniden adlandır"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "&Sıfırla"
@@ -570,11 +578,11 @@ msgstr "&Sıfırla"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Kaynak Paketi Yöneticisi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -598,7 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&Araçlar"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr ""
@@ -624,11 +632,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Evet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -669,7 +677,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -865,8 +873,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -884,11 +892,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Zaten bir diskin yerleştirilme işlemi sürüyor."
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1110,7 +1118,7 @@ msgstr "Ekle..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -1189,7 +1197,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tüm Dosyalar (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1201,8 +1209,8 @@ msgid ""
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1210,11 +1218,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr "Tüm cihazlar"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1222,7 +1230,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Uyumsuz Bölge Ayarlarına İzin Ver"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Kullanım İstatistikleri Raporlamasına İzin Ver"
@@ -1254,7 +1262,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1317,15 +1325,15 @@ msgstr "Kenar Yumuşatma:"
msgid "Any Region"
msgstr "Herhangi Bir Bölge"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1343,7 +1351,7 @@ msgstr "Apploader Tarihi:"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1363,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1380,7 +1388,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "En-Boy Oranı:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Denetleyici Noktalarını Ata"
@@ -1433,7 +1441,7 @@ msgstr "Otomatik (640x528'in katları)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Otomatik Güncelleme Ayarları"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1449,7 +1457,7 @@ msgstr "Pencere Boyutunu Otomatik Ayarla"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Otomatik Gizle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1497,7 +1505,7 @@ msgstr ""
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
@@ -1539,7 +1547,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1573,7 +1581,7 @@ msgstr "Temel Ayarlar"
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
@@ -1601,12 +1609,12 @@ msgstr ""
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1649,15 +1657,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Çerçevesiz Tam Ekran"
@@ -1722,12 +1730,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Arabellek Boyutu:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "Arabellek:"
@@ -1769,7 +1777,7 @@ msgstr "Düğmeler"
msgid "C Stick"
msgstr "C Çubuğu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1793,7 +1801,7 @@ msgstr "CRC32:"
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Önbellekli Interpreter (yavaş)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1846,14 +1854,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1864,7 +1872,7 @@ msgstr "İptal"
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
"SingleStep, FIFO ile kullanılamaz. Bunun yerine Kare İlerletme'yi kullanın."
@@ -1877,7 +1885,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr "GC IPL bulunamadı."
@@ -1889,7 +1897,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr "GC IPL bulunamadığı için oyun başlatılamıyor."
@@ -1923,7 +1931,7 @@ msgstr "Diski Değiştir"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr "Diskleri Otomatik Değiştir"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr ""
@@ -1947,7 +1955,7 @@ msgstr "Değiştirilen hileler oyunu yeniden başlattığınızda etkili olacakt
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "Sohbet"
@@ -1981,7 +1989,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -1993,11 +2001,11 @@ msgstr "Çin"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Açmak için bir dosya seçin"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -2027,7 +2035,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr "Önbelleği Temizle"
@@ -2056,11 +2064,11 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code:"
msgstr "Code:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -2082,7 +2090,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -2135,8 +2143,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -2149,8 +2157,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Durdurmayı Onayla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -2339,9 +2347,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
@@ -2392,16 +2400,16 @@ msgstr "Çekirdek"
msgid "Cost"
msgstr "Performans Maliyeti"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2465,14 +2473,14 @@ msgid ""
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
@@ -2488,7 +2496,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -2513,7 +2521,7 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr "Oluştur..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2531,11 +2539,11 @@ msgstr ""
msgid "Critical"
msgstr "Kritik"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "Kırp"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2558,7 +2566,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr "Mevcut oyun"
@@ -2637,7 +2645,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Dance Mat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr "Veri"
@@ -2666,7 +2674,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2754,7 +2762,7 @@ msgstr "Varsayılan ISO:"
msgid "Default thread"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr ""
@@ -2762,7 +2770,7 @@ msgstr ""
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2806,7 +2814,7 @@ msgstr "Derinlik:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2825,7 +2833,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Belirle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
@@ -2885,7 +2893,7 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -2910,7 +2918,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Emülasyon Hızı Limitini Kapat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2918,7 +2926,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Sisi Devre Dışı Bırak"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2933,7 +2941,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2979,15 +2987,15 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2997,7 +3005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?"
@@ -3010,9 +3018,9 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin Harita Dosyası (*.map)"
@@ -3024,8 +3032,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)"
@@ -3060,7 +3068,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin geçiş sunucusu için çok eski"
@@ -3175,7 +3183,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "Sesi Dök"
@@ -3187,7 +3195,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB Hedef Dökümü"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "Kareleri Dök"
@@ -3268,20 +3276,20 @@ msgstr ""
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3313,7 +3321,7 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3439,7 +3447,7 @@ msgstr "FPRF'yi Etkinleştir"
msgid "Enable MMU"
msgstr "MMU'ya İzin Ver"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Progresif Taramaya İzin Ver"
@@ -3507,7 +3515,7 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3515,7 +3523,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3543,7 +3551,7 @@ msgstr ""
"Hafıza Yönetim Ünitesini etkinleştirir. Bazı oyunlarda gereklidir. (Açık = "
"Uyumlu, Kapalı = Hızlı)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3551,7 +3559,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3608,7 +3616,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "RSO modül adresini girin:"
@@ -3638,36 +3646,36 @@ msgstr "RSO modül adresini girin:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3692,15 +3700,15 @@ msgstr "Seçili dili yüklerken hata. Sistem varsayılanlarına geri dönülüyo
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@@ -3708,11 +3716,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@@ -3832,7 +3840,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -3879,7 +3887,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3899,7 +3907,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3959,15 +3967,15 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "BT geçişi için arayüz talebi başarısız oldu"
@@ -3975,20 +3983,20 @@ msgstr "BT geçişi için arayüz talebi başarısız oldu"
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr ""
@@ -3996,12 +4004,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4009,7 +4017,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
@@ -4034,7 +4042,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -4061,25 +4069,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -4089,8 +4097,8 @@ msgid ""
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
@@ -4099,18 +4107,18 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -4122,11 +4130,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
@@ -4136,13 +4144,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr ""
@@ -4168,7 +4176,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -4211,7 +4219,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
@@ -4230,11 +4238,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4242,19 +4250,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -4266,11 +4274,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "BT.DINF 'den SYSCONF 'a yazma başarısız"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -4298,11 +4306,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr ""
@@ -4323,7 +4331,7 @@ msgstr "Hızlı"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "Hızlı Derinlik Hesaplaması"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4339,7 +4347,7 @@ msgid "File Details"
msgstr "Dosya Ayrıntıları"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr "Dosya Biçimi"
@@ -4353,13 +4361,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "Dosya Bilgisi"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "Dosya Adı"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr "Dosya Yolu"
@@ -4385,7 +4393,7 @@ msgstr ""
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Dosyalar açıldı, sıkıştırılmaya hazır."
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4576,7 +4584,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Çerçeve Aralığı"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -4703,11 +4711,11 @@ msgstr ""
msgid "GBA Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -4727,7 +4735,7 @@ msgstr ""
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4740,7 +4748,7 @@ msgid ""
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
@@ -4754,7 +4762,7 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
@@ -4782,20 +4790,20 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -4846,15 +4854,15 @@ msgstr "Oyun ID'si"
msgid "Game ID:"
msgstr "Oyun ID'si:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr "Oyun Durumları"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "Oyun zaten çalışıyor!"
@@ -4953,7 +4961,7 @@ msgstr "Yeni bir İstatistik Kimliği Oluşturun"
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4975,7 +4983,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
@@ -5071,7 +5079,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
@@ -5103,7 +5111,7 @@ msgstr "Barındırma"
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -5111,7 +5119,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5119,11 +5127,11 @@ msgid ""
"latency connections."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -5164,7 +5172,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr "Risklerin farkındayım ve devam etmek istiyorum"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5225,7 +5233,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Simge"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5236,7 +5244,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5289,7 +5297,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5317,11 +5325,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii Kayıtlarını Al..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5385,8 +5393,8 @@ msgstr "Bilgi"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "Bilgilendirme"
@@ -5395,10 +5403,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
@@ -5453,7 +5461,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5508,7 +5516,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Yorumlayıcı (çok yavaş)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5520,7 +5528,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Geçersiz Karma Kod"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -5529,7 +5537,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5545,7 +5553,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr "Geçersiz host"
@@ -5570,7 +5578,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Hatalı çekim dosyası"
@@ -5586,7 +5594,7 @@ msgstr "Geçersiz arama dizesi (sayıya dönüştürülemedi)"
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr "Geçersiz arama dizesi (sadece düz dize uzunluğu destekleniyor)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr ""
@@ -5604,11 +5612,11 @@ msgstr "İtalyanca"
msgid "Italy"
msgstr "İtalya"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5616,47 +5624,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5668,15 +5676,16 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -5729,7 +5738,7 @@ msgstr "Tuşlar"
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "Oyuncuyu At"
@@ -5748,7 +5757,7 @@ msgstr "Korece"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -5869,11 +5878,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5995,11 +6004,11 @@ msgstr "Seçili Yuvadan Durum Yükle"
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Yuvadan Durum Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wii Kaydını Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle %1"
@@ -6011,8 +6020,8 @@ msgstr "Seçili Yuvadan Yükle"
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -6020,18 +6029,18 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr "Yükle..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
@@ -6048,7 +6057,7 @@ msgstr "Günlük"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Günlük Yapılandırması"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -6071,7 +6080,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -6109,7 +6118,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "Ana Çubuk"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -6131,7 +6140,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -6139,11 +6152,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -6207,7 +6220,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6226,7 +6239,7 @@ msgstr ""
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "Çeşitli"
@@ -6242,7 +6255,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6258,15 +6271,15 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Değiştirici"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr ""
@@ -6326,10 +6339,10 @@ msgstr "Film"
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -6390,7 +6403,7 @@ msgstr "Orijinal (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr ""
@@ -6406,16 +6419,16 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollanda"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Netplay desenkronize oldu. Bundan kurtulmanın bir yolu yok."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
@@ -6474,7 +6487,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Profile"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr ""
@@ -6537,11 +6550,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
@@ -6588,7 +6601,7 @@ msgstr "Hiçbiri"
msgid "North America"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -6596,7 +6609,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Ayarlanmamış"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -6635,7 +6648,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Duyuru"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr ""
@@ -6668,7 +6681,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -6707,13 +6720,13 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Çevrimiçi &Belgeler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6785,7 +6798,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
@@ -6802,7 +6815,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
@@ -6819,7 +6832,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr "Diğer oyun..."
@@ -6841,6 +6854,14 @@ msgstr "PAL"
msgid "PCAP"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -6969,11 +6990,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr ""
@@ -7006,12 +7027,12 @@ msgstr "Çekimi Oynat"
msgid "Playback Options"
msgstr "Oynatma Seçenekleri"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "Oyuncular"
@@ -7040,7 +7061,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -7060,15 +7081,15 @@ msgstr ""
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
@@ -7186,11 +7207,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@@ -7201,11 +7222,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "Soru"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
@@ -7225,11 +7246,11 @@ msgstr "R-Analog"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -7304,7 +7325,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Çek"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -7454,7 +7475,7 @@ msgstr "Ana Pencereye Dönüştür"
msgid "Rendering"
msgstr "Rendering"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7525,7 +7546,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "Tekrar Dene"
@@ -7534,7 +7555,7 @@ msgstr "Tekrar Dene"
msgid "Return Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -7592,7 +7613,7 @@ msgstr ""
msgid "Roll Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -7632,7 +7653,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr "Rusya"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -7670,7 +7691,7 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr "START TUŞU"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
@@ -7697,7 +7718,7 @@ msgstr "Tümünü Kaydet"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7709,11 +7730,20 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7721,13 +7751,13 @@ msgstr ""
msgid "Save Oldest State"
msgstr "En Eski Durumu kaydet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "Durumu Kaydet"
@@ -7787,7 +7817,7 @@ msgstr "Durumu Seçili Slot'a Kaydet"
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7803,11 +7833,11 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Farklı kaydet..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7818,11 +7848,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7848,7 +7878,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
@@ -7893,7 +7923,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Bir talimat ara"
@@ -7901,7 +7931,7 @@ msgstr "Bir talimat ara"
msgid "Search games..."
msgstr "Oyun ara..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7934,7 +7964,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -8029,9 +8059,10 @@ msgstr "Bir Dizin Seç"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr "Bir Dosya Seç"
@@ -8047,7 +8078,7 @@ msgstr "Bir SD Kart Kalıbı Seç"
msgid "Select a game"
msgstr "Bir oyun seç"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
@@ -8055,11 +8086,11 @@ msgstr ""
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8067,12 +8098,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "Kayıt dosyasını seçin"
@@ -8092,11 +8123,11 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Seçilmiş kontrolcü profili yok"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -8160,7 +8191,7 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
@@ -8184,7 +8215,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -8316,7 +8347,7 @@ msgstr "ELF/DOL'u Göster"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPS'yi Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Kare Sayacını Göster"
@@ -8332,11 +8363,11 @@ msgstr "GameCube'leri Göster"
msgid "Show Germany"
msgstr "Almanları göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "Görüntü Girişini Göster"
@@ -8352,7 +8383,7 @@ msgstr "Japonları Göster"
msgid "Show Korea"
msgstr "Korelileri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Takılma Sayacını Göster"
@@ -8397,6 +8428,10 @@ msgstr "Platformları Göster"
msgid "Show Regions"
msgstr "Bölgeleri Göster"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "Rusya'yı Göster"
@@ -8410,7 +8445,7 @@ msgstr "İspanya'yı Göster"
msgid "Show Statistics"
msgstr "İstatistikleri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr "Sistem Saatini Göster"
@@ -8475,7 +8510,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8497,7 +8532,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -8519,7 +8554,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
@@ -8650,6 +8685,19 @@ msgstr ""
msgid "Specific"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -8676,7 +8724,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Standart Denetleyici"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
@@ -8709,7 +8757,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -8807,7 +8855,7 @@ msgstr "Durdur"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -8843,7 +8891,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Pencereye Göre Ayarla"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -8870,12 +8918,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr ""
@@ -8898,7 +8946,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -8910,12 +8958,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -8983,7 +9031,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr "Semboller"
@@ -8991,15 +9039,15 @@ msgstr "Semboller"
msgid "Sync"
msgstr "Senkronize Et"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -9017,15 +9065,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -9046,7 +9094,7 @@ msgstr "TAS Araçları"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
@@ -9100,7 +9148,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
@@ -9114,13 +9162,13 @@ msgstr ""
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -9156,7 +9204,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9170,7 +9218,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Takılacak olan disk bulunamadı."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9254,7 +9302,7 @@ msgstr ""
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -9265,7 +9313,7 @@ msgid ""
"disc."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9282,7 +9330,7 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9301,7 +9349,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
@@ -9320,15 +9368,15 @@ msgstr "Ortaya çıkan şifresi çözülmüş AR kodu herhangi bir satır içerm
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -9345,7 +9393,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
@@ -9446,11 +9494,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "Bu USB aygıtı zaten beyaz listeye eklenmiş."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr "Bu WAD önyüklenebilir değil."
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr ""
@@ -9558,7 +9606,7 @@ msgstr ""
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
@@ -9605,7 +9653,7 @@ msgid ""
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -9641,7 +9689,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -9788,8 +9836,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Geleneksel Çince"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -9797,7 +9845,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr "Geçiş Sunucusu"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Geçiş sunucusunun ana bilgisayar bağlantısı zaman aşımına uğradı"
@@ -9883,7 +9931,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9950,7 +9998,7 @@ msgstr "ABD"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
@@ -9958,21 +10006,21 @@ msgstr "Bilinmeyen"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -9998,7 +10046,7 @@ msgstr "Bilinmeyen disk"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@@ -10006,11 +10054,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@@ -10124,6 +10172,20 @@ msgstr "PAL60 Modunu Kullan (EuRGB60)"
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Önemli Hataları Bildir"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -10315,7 +10377,7 @@ msgstr "Sesi Yükselt"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD dosyaları (*.wad)"
@@ -10407,8 +10469,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
@@ -10424,28 +10486,28 @@ msgid ""
"the loaded file header ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -10484,7 +10546,7 @@ msgstr ""
msgid "Whammy"
msgstr "Darbe"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -10492,7 +10554,7 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -10574,7 +10636,7 @@ msgstr "Wii ve Wii Remote"
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -10589,7 +10651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr ""
@@ -10606,7 +10668,7 @@ msgstr "Dünya"
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -10639,7 +10701,7 @@ msgstr ""
msgid "Write to Window"
msgstr "Pencereye Yaz"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr ""
@@ -10724,9 +10786,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10768,9 +10830,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10939,15 +11001,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po
index d81c75887d..8e2cb394c7 100644
--- a/Languages/po/zh_CN.po
+++ b/Languages/po/zh_CN.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/zh_CN/)\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"\n"
"由于此游戏不适用于 Wii 零售版主机,因此 Dolphin 无法验证其是否未被篡改。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr " (光盘 %1)"
msgid "! Not"
msgstr "! 非"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "“{0}” 不是一个有效的 GCM/ISO 文件,或者不是一个 GC/Wii 镜像。"
@@ -198,19 +198,19 @@ msgstr ""
"%2 对象\n"
"当前帧: %3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr "%1 已加入"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr "%1 已离开"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr "%1 不是有效的 ROM"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 控制中"
@@ -290,19 +290,19 @@ msgstr "%n 个地址已移除。"
msgid "& And"
msgstr "& 与"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr "&1x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr "&2x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr "&3x"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr "&4x"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "自动开始游戏(&A)"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "从 DVD 备份中启动(&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr "无边框窗口(&B)"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "金手指管理器(&C)"
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "检查更新...(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "清除符号(&C)"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "克隆...(&C)"
msgid "&Code"
msgstr "代码(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr "连接(&C)"
@@ -423,7 +423,11 @@ msgstr "弹出光盘(&E)"
msgid "&Emulation"
msgstr "模拟(&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr "导出状态...(&E)"
@@ -447,7 +451,7 @@ msgstr "逐帧播放(&F)"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "自由视点设置(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "生成符号来自(&G)"
@@ -467,7 +471,11 @@ msgstr "帮助(&H)"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "热键设置(&H)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr "导入状态...(&I)"
@@ -479,7 +487,7 @@ msgstr "导入...(&I)"
msgid "&Insert blr"
msgstr "插入 blr (&I)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr "帧间混合(&I)"
@@ -495,7 +503,7 @@ msgstr "语言(&L):"
msgid "&Load State"
msgstr "载入状态(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "载入符号映射(&L)"
@@ -511,7 +519,7 @@ msgstr "内存(&M)"
msgid "&Movie"
msgstr "影片(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr "静音(&M)"
@@ -532,7 +540,7 @@ msgstr "打开...(&O)"
msgid "&Options"
msgstr "选项(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "修补 HLE 功能函数(&P)"
@@ -569,7 +577,7 @@ msgstr "移除代码(&R)"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "重命名符号(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "重置游戏(&R)"
@@ -578,11 +586,11 @@ msgstr "重置游戏(&R)"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "资源包管理器(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "保存符号映射(&S)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr "扫描 e-Reader 卡...(&S)"
@@ -606,7 +614,7 @@ msgstr "线程(&T)"
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr "卸载 ROM (&U)"
@@ -632,11 +640,11 @@ msgstr "百科(&W)"
msgid "&Yes"
msgstr "是(&Y)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "找不到 '%1',未生成符号名"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "找不到 '%1',改为扫描常用函数"
@@ -677,7 +685,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -875,8 +883,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr "> 大于"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "已经有一个联机会话正在进行!"
@@ -900,11 +908,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "光盘已可插入。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "载入保存状态必须指定要启动的游戏"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1148,7 +1156,7 @@ msgstr "添加..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -1241,7 +1249,7 @@ msgstr "所有文件"
msgid "All Files (*)"
msgstr "所有文件 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1257,8 +1265,8 @@ msgstr ""
"所有 GC/Wii 文件 (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.m3u);;所有文件 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)"
@@ -1266,11 +1274,11 @@ msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)"
msgid "All devices"
msgstr "所有设备"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "所有玩家代码已同步。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "所有玩家存档已同步。"
@@ -1278,7 +1286,7 @@ msgstr "所有玩家存档已同步。"
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "允许不匹配的区域设置"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "允许使用情况统计报告"
@@ -1312,7 +1320,7 @@ msgstr "总是"
msgid "Always Connected"
msgstr "始终连接"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr "总在最前(&T)"
@@ -1375,15 +1383,15 @@ msgstr "抗锯齿:"
msgid "Any Region"
msgstr "任意区域"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr "附加签名到"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "附加到现有签名文件...(&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "应用签名文件...(&Y)"
@@ -1403,7 +1411,7 @@ msgstr "应用载入器时间:"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr "应用签名文件"
@@ -1423,7 +1431,7 @@ msgstr "确定要删除该文件吗?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "确定要删除这个包吗?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "确定要退出联机吗?"
@@ -1440,7 +1448,7 @@ msgstr "长宽比"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "长宽比:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "指定控制器端口"
@@ -1493,7 +1501,7 @@ msgstr "自动(640x528 的倍数)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "自动更新设置"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1512,7 +1520,7 @@ msgstr "自动调整窗口大小"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "自动隐藏"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "自动检测 RSO 模块?"
@@ -1564,7 +1572,7 @@ msgstr "后链"
msgid "Backend"
msgstr "后端"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr "后端多线程"
@@ -1606,7 +1614,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr "值格式不正确。"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1640,7 +1648,7 @@ msgstr "基本设置"
msgid "Bass"
msgstr "低音"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr "使用批处理模式必须指定要启动的游戏"
@@ -1668,12 +1676,12 @@ msgstr "二进制 SSL (读取)"
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr "二进制 SSL (写入)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "比特率 (kbps):"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr "区块大小"
@@ -1715,15 +1723,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr "引导后暂停"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin);; 所有文件 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "无边框全屏"
@@ -1788,12 +1796,12 @@ msgstr "浏览联机会话...(&N)"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "缓冲区大小:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "缓冲区大小更改为 %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "缓冲区:"
@@ -1837,7 +1845,7 @@ msgstr "按键"
msgid "C Stick"
msgstr "C 摇杆"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "创建签名文件...(&R)"
@@ -1861,7 +1869,7 @@ msgstr "CRC32:"
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "缓存解释器(较慢)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1920,14 +1928,14 @@ msgstr "只能为虚拟内存中的数值生成 AR 代码。"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "不能按照连接句柄 {0:02x} 找到 Wii 遥控器"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1938,7 +1946,7 @@ msgstr "取消"
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "取消校准"
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr "无法单步执行 FIFO,使用帧步进代替。"
@@ -1950,7 +1958,7 @@ msgstr "无法启动此 WAD,因为无法将其安装到 NAND 中。"
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr "无法与首次搜索的上个值进行比较。"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr "找不到 GC IPL。"
@@ -1962,7 +1970,7 @@ msgstr "无法为此地址生成 AR 代码。"
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr "没有结果下无法刷新。"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr "找不到 GC IPL,无法启动游戏。"
@@ -1996,7 +2004,7 @@ msgstr "切换光盘"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr "自动切换光盘"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr "切换光盘至 {0}"
@@ -2025,7 +2033,7 @@ msgstr "游戏重启后更改的金手指才会生效。"
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr "通道分区 (%1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "聊天"
@@ -2059,7 +2067,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr "请检查您是否有删除该文件的权限以及其是否仍在使用。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr "校验"
@@ -2071,11 +2079,11 @@ msgstr "中国"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "选择要打开的文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr "选择优先输入文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "选择次要输入文件"
@@ -2105,7 +2113,7 @@ msgstr "传统控制器"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr "清除缓存"
@@ -2134,11 +2142,11 @@ msgstr "代码"
msgid "Code:"
msgstr "代码:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr "代码已接收!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "合并两个签名文件...(&T)"
@@ -2160,7 +2168,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr "正在编译着色器"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr "压缩"
@@ -2213,8 +2221,8 @@ msgstr "配置输出"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "确定"
@@ -2227,8 +2235,8 @@ msgstr "确认改变后端"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "停止游戏时确认"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr "确认"
@@ -2427,9 +2435,9 @@ msgstr ""
"正在转换...\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "复制"
@@ -2480,16 +2488,16 @@ msgstr "核心"
msgid "Cost"
msgstr "开销"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "无法与主机通信。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr "无法创建客户端。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr "无法创建对等点。"
@@ -2559,7 +2567,7 @@ msgstr ""
"无法启动游戏 {0:016x} 因为 NAND 中没有该软件。\n"
"已模拟运行的软件将可能挂起。"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
@@ -2568,7 +2576,7 @@ msgstr ""
"无法读取 “{0}”。驱动器里没有光盘或不是 GameCube/Wii 备份。请注意 Dolphin 不能"
"直接从原始的 GameCube 与 Wii 光盘上运行游戏。"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr "无法识别文件 {0}"
@@ -2590,7 +2598,7 @@ msgstr ""
"您是否是在移动模拟器目录后收到这个消息?\n"
"如果是这样,您可能需要在选项中重新指定您的存储卡位置。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "无法查找中心服务器"
@@ -2615,7 +2623,7 @@ msgstr "创建新存储卡"
msgid "Create..."
msgstr "创建..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2636,11 +2644,11 @@ msgstr "创建者:"
msgid "Critical"
msgstr "错误"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "裁切"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2665,7 +2673,7 @@ msgstr "当前值"
msgid "Current context"
msgstr "当前上下文"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr "当前游戏"
@@ -2747,7 +2755,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "跳舞毯"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr "数据"
@@ -2776,7 +2784,7 @@ msgstr "数据格式无法识别或损坏。"
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "GC 存储卡管理器中的数据不一致,正在中止操作。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr "数据已接收!"
@@ -2864,7 +2872,7 @@ msgstr "默认镜像:"
msgid "Default thread"
msgstr "默认线程"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr "推迟 EFB 缓存失效"
@@ -2872,7 +2880,7 @@ msgstr "推迟 EFB 缓存失效"
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr "推迟 EFB 副本到内存"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2919,7 +2927,7 @@ msgstr "深度:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2938,7 +2946,7 @@ msgstr "分离的"
msgid "Detect"
msgstr "检测"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr "正在检测 RSO 模块"
@@ -3002,7 +3010,7 @@ msgstr ""
"\n"
"你真的想切换到 Direct3D 11 吗?如果不确定,请选择“否”。"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr "断开连接(&C)"
@@ -3027,7 +3035,7 @@ msgstr "禁用 EFB VRAM 副本"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "禁用模拟速度限制"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "禁用快速内存"
@@ -3035,7 +3043,7 @@ msgstr "禁用快速内存"
msgid "Disable Fog"
msgstr "禁用雾化"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "禁用 JIT 缓存"
@@ -3052,7 +3060,7 @@ msgstr ""
"禁用边界框模拟。
这可能显著提高 GPU 性能,但是一些游戏可能会停止运行。"
"
如果不确定,请勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3106,15 +3114,15 @@ msgstr "距离"
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "从中间位置移动的距离。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "是否授权 Dolphin 向开发者报告信息?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "你是否要清除符号名称列表?"
@@ -3124,7 +3132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "是否要删除 %n 已选定的存档文件?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "您确定是否停止当前模拟?"
@@ -3137,9 +3145,9 @@ msgstr "杜比定向逻辑II解码器"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO 日志 (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin 映射文件 (*.map)"
@@ -3151,8 +3159,8 @@ msgstr "Dolphin 签名 CSV 文件"
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphin 签名文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)"
@@ -3194,7 +3202,7 @@ msgstr "Dolphin 未能完成请求的操作。"
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin 是一个免费开源的 GameCube/Wii 模拟器。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin 版本太旧,穿透服务器不支持"
@@ -3309,7 +3317,7 @@ msgstr "转储伪显存(&F)"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "转储主内存(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "转储音频"
@@ -3321,7 +3329,7 @@ msgstr "转储基本纹理"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "转储 EFB 目标"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "转储帧"
@@ -3410,7 +3418,7 @@ msgstr "转储对等证书"
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr "转储根 CA 证书"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3419,7 +3427,7 @@ msgstr ""
"根据其他标记将解码的游戏纹理转储到 User/Dump/Textures/<game_id>/ 目录"
"中。
如果不确定,请不要勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3427,7 +3435,7 @@ msgstr ""
"将 EFB 副本的内容转储到 User/Dump/Textures/ 目录中。"
"
如果不确定,请不要勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3463,7 +3471,7 @@ msgstr ""
"错误:此版本的 Dolphin 需要 {0}.{1} 或更高版本的 TAP-Win32 驱动——如果您最近升"
"级您的 Dolphin 发行版,可能现在需要重新启动计算机以使 Windows 识别新驱动。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3594,7 +3602,7 @@ msgstr "启用 FPRF"
msgid "Enable MMU"
msgstr "启用 MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "启用逐行扫描"
@@ -3666,7 +3674,7 @@ msgstr ""
"GPU 纹理解码不兼容。
如果不确定,请选中此选项。"
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3677,7 +3685,7 @@ msgstr ""
"有性能提升。目前仅限于 Vulkan 后端。
如果不确定,请"
"选中此选项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3708,7 +3716,7 @@ msgid ""
"OFF = Fast)"
msgstr "启用内存管理单元。一些游戏需要(开 = 兼容,关 = 快速)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3719,7 +3727,7 @@ msgstr ""
"端,这也为已编译的着色器启用调试符号。
如果不确定,"
"请不要勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3782,7 +3790,7 @@ msgstr "输入新宽带适配器 MAC 地址:"
msgid "Enter password"
msgstr "输入密码"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "请输入 RSO 模块地址:"
@@ -3812,36 +3820,36 @@ msgstr "请输入 RSO 模块地址:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3866,15 +3874,15 @@ msgstr "加载选定语言错误。正在退回系统默认。"
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr "获取会话列表时出错: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "加载一些纹理包时发生错误"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr "处理代码时出错。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr "处理数据时出错。"
@@ -3882,11 +3890,11 @@ msgstr "处理数据时出错。"
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "读取文件时出错:{0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "同步保存金手指代码时出错!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "同步存档数据时出错!"
@@ -4012,7 +4020,7 @@ msgstr "建议用表达式开始符。"
msgid "Expected variable name."
msgstr "建议使用的变量名称。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr "实验性"
@@ -4059,7 +4067,7 @@ msgstr "导出为 .gcs...(&G)"
msgid "Export as .&sav..."
msgstr "导出为 .sav...(&S)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -4079,7 +4087,7 @@ msgstr "扩展体感输入"
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr "扩展体感模拟"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr "外部"
@@ -4141,15 +4149,15 @@ msgstr ""
"打开存储卡失败:\n"
"%1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "无法将此会话添加到联机索引: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "索取蓝牙直通接口失败"
@@ -4157,20 +4165,20 @@ msgstr "索取蓝牙直通接口失败"
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "连接 Redump.org 失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "连接服务器失败: %1"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr "创建 D3D 交换链失败"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr "创建 D3D12 上下文失败"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr "创建 D3D12 全局资源失败"
@@ -4178,12 +4186,12 @@ msgstr "创建 D3D12 全局资源失败"
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "创建 DXGI 工厂失败"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "删除联机 GBA{0} 存档文件失败。请验证你的写入权限。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。"
@@ -4191,7 +4199,7 @@ msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。"
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "无法删除所选文件。"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr "分离蓝牙直通内核驱动失败: {0}"
@@ -4216,7 +4224,7 @@ msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出失败。"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "导出以下存档文件失败:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "从 NAND 中提取证书失败"
@@ -4246,18 +4254,18 @@ msgstr "无法找到一个或多个 D3D 符号"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "导入 \"%1\" 失败。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr "导入存档文件失败。请运行一次游戏,然后重试。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr "导入存档文件失败。给定的文件似乎已损坏或不是有效的 Wii 存档。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -4266,7 +4274,7 @@ msgstr ""
"导入存档文件失败。您的 NAND 可能已损坏,或某些因素阻止访问里面的文件。请尝试"
"修复 NAND(工具 -> 管理 NAND -> 校验 NAND...),然后再次导入存档。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr "初始化核心失败"
@@ -4278,8 +4286,8 @@ msgstr ""
"初始化 Direct3D 失败。\n"
"请确保你的显卡至少支持 D3D 10.0"
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "初始化渲染器类失败"
@@ -4288,18 +4296,18 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "安装包失败: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
msgstr "监听端口 %1 失败。是否有另一个联机服务器的实例正在运行?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "无法在 %1 处加载 RSO 模块"
@@ -4311,11 +4319,11 @@ msgstr "载入 d3d11.dll 失败"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "载入 dxgi.dll 失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "载入映射文件 '%1' 失败"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "加载可执行文件到内存失败。"
@@ -4325,13 +4333,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr "加载 {0} 失败。如果你使用的是 Windows 7,请尝试安装 KB4019990 更新包。"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "无法打开 '%1'"
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr "打开蓝牙设备失败: {0} "
@@ -4359,7 +4367,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr "打开文件失败。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr "打开服务器失败"
@@ -4404,7 +4412,7 @@ msgstr "从输入文件 “{0}” 读取失败。"
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr "从存储卡读取所选的存档文件失败。"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr "读取 {0} 失败"
@@ -4426,11 +4434,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "重置联机 GCI 文件夹失败。请验证你的写入权限。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。"
@@ -4438,19 +4446,19 @@ msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。"
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "保存 FIFO 日志失败。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "保存代码映射到路径 '%1' 失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "保存签名文件 '%1' 失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "保存符号映射到路径 '%1' 失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "保存到签名文件 '%1' 失败"
@@ -4462,11 +4470,11 @@ msgstr "卸载包失败: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "无法将 BT.DINF 写入 SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "写入 Mii 数据失败。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "写入 Wii 存档失败。"
@@ -4496,11 +4504,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr "失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr "公平输入延迟"
@@ -4521,7 +4529,7 @@ msgstr "快速"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "快速深度计算"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4538,7 +4546,7 @@ msgid "File Details"
msgstr "文件详细信息"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr "文件格式"
@@ -4552,13 +4560,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "文件信息"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "文件名"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr "文件路径"
@@ -4584,7 +4592,7 @@ msgstr "文件名"
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "文件已打开,准备压缩。"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4793,7 +4801,7 @@ msgstr "转储帧"
msgid "Frame Range"
msgstr "帧范围"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr "帧转储图像 ‘{0}’ 已经存在。是否覆盖?"
@@ -4923,11 +4931,11 @@ msgstr "GBA 音量"
msgid "GBA Window Size"
msgstr "GBA 窗口大小"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr "GBA%1 ROM 更改为 \"%2\""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr "GBA%1 ROM 已禁用"
@@ -4947,7 +4955,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock 被用于无效的区块地址"
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr "GCZ GC/Wii 镜像 (*.gcz)"
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4969,7 +4977,7 @@ msgstr ""
"进一步的错误信息将发送到视频后端日志中并且\n"
"Dolphin 现在可能崩溃或挂起。请关闭。"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr "GL_最大_纹理_大小 是 {0} - 必须至少 1024 。"
@@ -4985,7 +4993,7 @@ msgstr ""
"GPU:错误:需要 GL_ARB_framebuffer_object 渲染目标。\n"
"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr "GPU: OGL 错误:您的显卡是否支持 OpenGL 2.0?"
@@ -5021,7 +5029,7 @@ msgstr ""
"GPU:OGL 错误:需要 GL_ARB_vertex_array_object。\n"
"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
@@ -5029,7 +5037,7 @@ msgstr ""
"GPU:OGL 错误:需要 OpenGL 版本 3 。\n"
"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3?"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
@@ -5039,7 +5047,7 @@ msgstr ""
"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?\n"
"GPU:您的驱动程序支持 GLSL {0}"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -5094,15 +5102,15 @@ msgstr "游戏 ID"
msgid "Game ID:"
msgstr "游戏 ID:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr "游戏状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "游戏更改为 \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "游戏已经运行!"
@@ -5201,7 +5209,7 @@ msgstr "生成一个新的统计标识"
msgid "Generated AR code."
msgstr "已生成 AR 代码。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "从 '%1' 中生成符号名"
@@ -5223,7 +5231,7 @@ msgstr "GiB"
msgid "Go to"
msgstr "转到"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr "高尔夫模式"
@@ -5322,7 +5330,7 @@ msgstr "隐藏正在游戏的会话"
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr "隐藏不兼容的会话"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr "隐藏远程 GBA"
@@ -5354,7 +5362,7 @@ msgstr "主机"
msgid "Host Code:"
msgstr "主机代码 :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr "主机输入优先权"
@@ -5362,7 +5370,7 @@ msgstr "主机输入优先权"
msgid "Host Size"
msgstr "主机大小"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5373,11 +5381,11 @@ msgstr ""
"增加其他人的延迟。\n"
"适合 3 人以上的休闲游戏,在连接不稳定或高延迟下或许也能运作。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "主机输入优先权已禁用"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "主机输入优先权已启用"
@@ -5418,7 +5426,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr "我已知道风险并希望继续"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5494,7 +5502,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "图标"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5507,7 +5515,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr "身份标识生成"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5576,7 +5584,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "立即呈现 XFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5608,11 +5616,11 @@ msgstr "导入存档文件"
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "导入 Wii 存档..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "正在导入 NAND 备份"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5681,8 +5689,8 @@ msgstr "信息"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "信息"
@@ -5691,10 +5699,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "在模拟过程中禁止屏幕保护程序"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "输入"
@@ -5749,7 +5757,7 @@ msgstr "指令"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "指令断点"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr "指令:"
@@ -5806,7 +5814,7 @@ msgstr "生成 AR 代码时出现内部错误。"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "解释器(最慢)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr "解释器核心"
@@ -5818,7 +5826,7 @@ msgstr "无效表达式。"
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "无效混合代码"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "包 %1 无效: %2"
@@ -5827,7 +5835,7 @@ msgstr "包 %1 无效: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "无效玩家 ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "无效 RSO 模块地址: %1"
@@ -5843,7 +5851,7 @@ msgstr "无效校验和。"
msgid "Invalid game."
msgstr "无效游戏。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr "无效主机"
@@ -5868,7 +5876,7 @@ msgstr "提供的搜索参数无效。"
msgid "Invalid password provided."
msgstr "提交的密码无效。"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "无效录制文件"
@@ -5884,7 +5892,7 @@ msgstr "无效的搜索字符串(无法转换成数字)"
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr "无效的搜索字符串(仅支持相等长度的字符串)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr "无效游戏 ID"
@@ -5902,11 +5910,11 @@ msgstr "意大利语"
msgid "Italy"
msgstr "意大利"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "关闭 JIT 区块链接"
@@ -5914,47 +5922,47 @@ msgstr "关闭 JIT 区块链接"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT 区块"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "关闭 JIT 分支"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "关闭 JIT 浮点"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "关闭 JIT 整数"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储浮动"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储配对"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储 IXz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储 Ibzx"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储 Iwz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "关闭 JIT (JIT 核心)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "关闭 JIT 配对"
@@ -5966,15 +5974,16 @@ msgstr "适用于 ARM64 的 JIT 重编译器(推荐)"
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr "适用于 x86-64 的 JIT 重编译器(推荐)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "关闭 JIT 寄存器缓存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "关闭 JIT 系统寄存器"
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -6029,7 +6038,7 @@ msgstr "按键"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr "踢除玩家"
@@ -6048,7 +6057,7 @@ msgstr "韩语"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr "载入 ROM...(&O)"
@@ -6175,11 +6184,11 @@ msgstr "正在监听"
msgid "Load"
msgstr "载入"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "载入损坏映射文件(&B)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "载入其他映射文件(&O)..."
@@ -6301,11 +6310,11 @@ msgstr "从选择的插槽中加载状态"
msgid "Load State from Slot"
msgstr "从插槽中载入状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr "载入 Wii 存档"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1"
@@ -6317,8 +6326,8 @@ msgstr "从选择的插槽中加载"
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "从插槽 %1 - %2 载入"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr "载入映射文件"
@@ -6326,11 +6335,11 @@ msgstr "载入映射文件"
msgid "Load..."
msgstr "载入..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "已从 '%1' 中加载符号"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
@@ -6340,7 +6349,7 @@ msgstr ""
"<game_id>/ 目录中的自定义纹理。
如果不确定,请"
"不要勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr "本地"
@@ -6357,7 +6366,7 @@ msgstr "日志"
msgid "Log Configuration"
msgstr "日志设置"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "记录 JIT 指令范围"
@@ -6383,7 +6392,7 @@ msgstr ""
"量 Dolphin 的性能。
如果不确定,请不要勾选此项。"
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "丢失联机服务器连接..."
@@ -6421,7 +6430,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "主摇杆"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr "制作者"
@@ -6446,7 +6455,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr "管理 NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr "映射"
@@ -6454,11 +6467,11 @@ msgstr "映射"
msgid "Match Found"
msgstr "找到匹配"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr "最大缓冲区:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "最大缓冲区大小更改为 %1"
@@ -6528,7 +6541,7 @@ msgstr "MemoryCard: 在无效源地址 ({0:#x}) 中读取调用"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "MemoryCard: 在无效目标地址 ({0:#x}) 中写入调用"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6549,7 +6562,7 @@ msgstr "MiB"
msgid "Microphone"
msgstr "麦克风"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "其它"
@@ -6565,7 +6578,7 @@ msgstr "标头中的空闲区块数与实际未使用的区块不匹配。"
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "内部数据结构不匹配。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6588,7 +6601,7 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "修饰键"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
@@ -6597,8 +6610,8 @@ msgstr ""
"修改纹理以显示以其编码格式。
可能需要重置模拟才能生效。"
"
如果不确定,请不要勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr "已找到模块: %1"
@@ -6658,10 +6671,10 @@ msgstr "影片"
msgid "N&o to All"
msgstr "全部选否(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND 校验"
@@ -6722,7 +6735,7 @@ msgstr "原生 (640x528)"
msgid "Native GCI File"
msgstr "内部 GCI 文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr "联机"
@@ -6738,16 +6751,16 @@ msgstr "联机设定"
msgid "Netherlands"
msgstr "荷兰"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "联机在 NetPlay_GetButtonPress() 中不同步"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "联机发生不同步,已无法恢复。"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr "网络"
@@ -6806,7 +6819,7 @@ msgstr "匹配下一个"
msgid "Next Profile"
msgstr "下一个预设"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr "昵称太长。"
@@ -6867,13 +6880,13 @@ msgstr "没有游戏在运行。"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161
msgid "No game running."
-msgstr ""
+msgstr "没有游戏运行。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr "没有发现问题。"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "在 M3U 文件 “{0}” 中找不到路径"
@@ -6922,7 +6935,7 @@ msgstr "无"
msgid "North America"
msgstr "北美"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr "未找到"
@@ -6930,7 +6943,7 @@ msgstr "未找到"
msgid "Not Set"
msgstr "未设置"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "并不是所有玩家都有该游戏。你真的要开始吗?"
@@ -6969,7 +6982,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "提示"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr "空"
@@ -7002,7 +7015,7 @@ msgstr "双节棍控制器方向"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "双节棍控制器"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -7041,7 +7054,7 @@ msgstr "活动时"
msgid "Online &Documentation"
msgstr "在线文档(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7049,7 +7062,7 @@ msgstr ""
"仅附加有此前缀的符号:\n"
"(留空表示全部)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -7123,7 +7136,7 @@ msgstr "运算符"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "选项"
@@ -7140,7 +7153,7 @@ msgstr "轨道式"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr "其他"
@@ -7157,7 +7170,7 @@ msgstr "其他状态热键"
msgid "Other State Management"
msgstr "其他状态管理"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr "其他游戏..."
@@ -7179,6 +7192,14 @@ msgstr "PAL"
msgid "PCAP"
msgstr "PCAP 格式"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "PNG 图像文件 (*.png);; 所有文件 (*)"
@@ -7206,7 +7227,7 @@ msgstr "参数"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
msgid "Parse as Hex"
-msgstr ""
+msgstr "解析为十六进制"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
@@ -7307,11 +7328,11 @@ msgstr "物理地址空间"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr "选择调试字体"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr "延迟"
@@ -7344,19 +7365,19 @@ msgstr "播放录制"
msgid "Playback Options"
msgstr "回放选项"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr "玩家"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "玩家"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162
msgid ""
"Please start a game before starting a search with standard memory regions."
-msgstr ""
+msgstr "在以标准内存区域开始搜索前,请先运行游戏。"
#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209
@@ -7378,7 +7399,7 @@ msgstr "端口 %1 ROM:"
msgid "Port:"
msgstr "端口 :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "检测到可能的非同步异常: %1 或许已在帧 %2 处不同步 "
@@ -7398,15 +7419,15 @@ msgstr "后处理着色器配置"
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "预读取自定义纹理"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr "在 PlayController 中提前结束影片。{0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr "在 PlayWiimote 中提前结束影片。{0} + {1} > {2}"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr "在PlayWiimote 中提前结束影片。{0} > {1}"
@@ -7527,11 +7548,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "无法启用服务质量 (QoS)。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "已成功启用服务质量 (QoS)。"
@@ -7542,11 +7563,11 @@ msgstr "DPLII 解码器的质量。质量越高音频延迟越大。"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "询问"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "退出"
@@ -7566,11 +7587,11 @@ msgstr "R-模拟"
msgid "READY"
msgstr "就绪"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO 模块"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "RSO 自动检测"
@@ -7645,7 +7666,7 @@ msgstr "回到中心"
msgid "Record"
msgstr "录制"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr "录制输入"
@@ -7801,7 +7822,7 @@ msgstr "渲染到主窗口"
msgid "Rendering"
msgstr "渲染"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7874,7 +7895,7 @@ msgstr "恢复默认值"
msgid "Restore instruction"
msgstr "恢复指令"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr "重试"
@@ -7883,7 +7904,7 @@ msgstr "重试"
msgid "Return Speed"
msgstr "返回速度"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr "修订版"
@@ -7941,7 +7962,7 @@ msgstr "左倾"
msgid "Roll Right"
msgstr "右倾"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr "房间 ID"
@@ -7984,7 +8005,7 @@ msgstr "在专用线程中运行 GBA 内核"
msgid "Russia"
msgstr "俄罗斯"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr "SD 卡"
@@ -8022,7 +8043,7 @@ msgstr "SSL 上下文"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "保存代码(&V)"
@@ -8049,7 +8070,7 @@ msgstr "保存全部"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr "存档导出"
@@ -8061,11 +8082,20 @@ msgstr "保存 FIFO 日志"
msgid "Save File to"
msgstr "保存文件到"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr "存档导入"
@@ -8073,13 +8103,13 @@ msgstr "存档导入"
msgid "Save Oldest State"
msgstr "保存到最早状态存档"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr "录制文件另存为"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr "保存状态"
@@ -8139,7 +8169,7 @@ msgstr "向选中的插槽存储状态"
msgid "Save State to Slot"
msgstr "保存状态到插槽"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "保存符号映射为...(&A)"
@@ -8155,11 +8185,11 @@ msgstr "保存和载入状态"
msgid "Save as..."
msgstr "另存为..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr "将组合输出文件另存为"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -8172,11 +8202,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr "保存在与 ROM 相同的目录中"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr "保存映射文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "保存签名文件"
@@ -8200,7 +8230,7 @@ msgstr "只有在 Wii 游戏运行时保存的 Wii 遥控器配对才能重置
msgid "Saves:"
msgstr "存档:"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr "即时存档影片 {0} 被破坏,影片录制停止……"
@@ -8245,7 +8275,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr "当前无法在虚拟地址空间中进行搜索。请运行一会儿游戏,然后重试。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "搜索一个指令"
@@ -8253,7 +8283,7 @@ msgstr "搜索一个指令"
msgid "Search games..."
msgstr "搜索游戏..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr "搜索指令"
@@ -8286,7 +8316,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "选择转储路径"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr "选择导出目录"
@@ -8381,9 +8411,10 @@ msgstr "选择目录"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr "选择文件"
@@ -8399,7 +8430,7 @@ msgstr "选择 SD 卡镜像"
msgid "Select a game"
msgstr "选择游戏"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "选择要安装到 NAND 的软件"
@@ -8407,11 +8438,11 @@ msgstr "选择要安装到 NAND 的软件"
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr "选择 e-Reader 卡"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "选择 RSO 模块地址:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "选择要播放的录制文件"
@@ -8419,12 +8450,12 @@ msgstr "选择要播放的录制文件"
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr "选择虚拟 SD 卡根目录"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "选择一个存档文件"
@@ -8444,11 +8475,11 @@ msgstr "所选字体"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "所选控制器预设不存在"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "所选游戏在游戏列表中不存在!"
@@ -8533,7 +8564,7 @@ msgstr ""
"的一个以达到最好的模拟效果。
如果不确定,请选"
"择“OpenGL”。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "发送"
@@ -8560,7 +8591,7 @@ msgstr "服务器 IP 地址"
msgid "Server Port"
msgstr "服务器端口"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "穿透尝试被服务器拒绝"
@@ -8695,7 +8726,7 @@ msgstr "显示 ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "显示 FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "显示帧计数器"
@@ -8711,11 +8742,11 @@ msgstr "显示 GameCube"
msgid "Show Germany"
msgstr "显示德国"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "叠加显示高尔夫模式"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "显示输入回显"
@@ -8731,7 +8762,7 @@ msgstr "显示日本"
msgid "Show Korea"
msgstr "显示韩国"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "显示延迟计数器"
@@ -8776,6 +8807,10 @@ msgstr "显示平台"
msgid "Show Regions"
msgstr "显示地区"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr "显示俄罗斯"
@@ -8789,7 +8824,7 @@ msgstr "显示西班牙"
msgid "Show Statistics"
msgstr "显示统计数据"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr "显示系统频率"
@@ -8862,7 +8897,7 @@ msgstr ""
"在联机游戏时显示玩家的最大延迟。
如果不确定,请不要"
"勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8886,7 +8921,7 @@ msgstr "切换横握"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "横握 Wii 遥控器"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr "签名数据库"
@@ -8908,7 +8943,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr "六轴"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -9043,6 +9078,19 @@ msgstr "专门化(默认)"
msgid "Specific"
msgstr "特定"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -9069,7 +9117,7 @@ msgstr "堆栈开始"
msgid "Standard Controller"
msgstr "标准控制器"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "开始"
@@ -9102,7 +9150,7 @@ msgstr "启动时附加 Riivolution 补丁"
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr "启动时附加 Riivolution 补丁..."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr "游戏已启动"
@@ -9200,7 +9248,7 @@ msgstr "停止"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "停止播放/录制输入"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr "游戏已停止"
@@ -9242,7 +9290,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "拉伸到窗口大小"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "严格设置同步"
@@ -9269,12 +9317,12 @@ msgstr "手写笔"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr "成功"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "已成功加入联机索引"
@@ -9297,7 +9345,7 @@ msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出成功。"
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "成功导出存档文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "已成功从 NAND 中提取证书"
@@ -9309,12 +9357,12 @@ msgstr "提取文件成功。"
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "提取系统数据成功。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "导入存档文件成功。"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "成功将此软件安装到 NAND。"
@@ -9384,7 +9432,7 @@ msgstr "符号名:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr "符号"
@@ -9392,15 +9440,15 @@ msgstr "符号"
msgid "Sync"
msgstr "同步"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "同步 AR/Gecko 代码"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "同步所有 Wii 存档"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr "同步存档"
@@ -9419,15 +9467,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"同步 GPU 与 CPU 线程以帮助防止双核模式下的随机卡死。(开=兼容,关=快速)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "正在同步 AR 代码..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "正在同步 Gecko 代码..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "正在同步存档数据..."
@@ -9448,7 +9496,7 @@ msgstr "TAS 工具"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr "标签"
@@ -9502,7 +9550,7 @@ msgstr "DFF 的最低加载程序版本 ({0}) 超过此 FIFO 播放器的版本
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "分区 {0} 的 H3 哈希表不正确。"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr "此 IPL 文件不是已知的正确转储。(CRC32: {0:x})"
@@ -9516,13 +9564,13 @@ msgstr "此 IPL 文件不是已知的正确转储。(CRC32: {0:x})"
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "缺少杰作分区。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr "该 NAND 无法修复。建议备份您当前的数据并使用新的 NAND 启动。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND 已修复。"
@@ -9562,7 +9610,7 @@ msgstr "分区 {0} 的数据大小无法用区块大小平均分配。"
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr "解密密钥需要附加到 NAND 备份文件中。"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9578,7 +9626,7 @@ msgstr "无法读取此光盘 (at {0:#x} - {1:#x})。"
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "无法找到已可插入的光盘。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9671,7 +9719,7 @@ msgstr "游戏 ID 是 {0} ,但应该为 {1} 。"
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "此游戏光盘未包含任何可用的更新信息。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr "游戏当前正在运行。"
@@ -9684,7 +9732,7 @@ msgstr ""
"该游戏区域与你的主机不匹配。为避免系统菜单出现问题,现无法使用此光盘更新模拟"
"主机。"
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9705,7 +9753,7 @@ msgstr "哈希值不匹配!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "哈希值匹配!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9726,7 +9774,7 @@ msgstr "此 %1 中的补丁不适用于选定的游戏或游戏修订版。"
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "配置文件 '%1' 不存在"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr "被录制的游戏 ({0}) 与所选游戏 ({1}) 不一致"
@@ -9747,15 +9795,15 @@ msgstr "产生的已解密 AR 代码不包含任何行。"
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr "不能在两个插槽中使用相同的文件。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "服务器与客户端的联机版本不兼容。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr "服务器已满。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "服务器发送了一个未知错误消息。"
@@ -9775,7 +9823,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr "指定的公用密钥索引是 {0} ,但应该为 {1} 。"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr "指定的文件 “{0}” 不存在"
@@ -9874,11 +9922,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "此 USB 设备已列入白名单。"
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr "无法启动该 WAD"
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr "此 WAD 无效。"
@@ -9999,7 +10047,7 @@ msgstr ""
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr "该软件不能用于运行你非法持有的游戏。"
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "无法启动该软件。"
@@ -10051,7 +10099,7 @@ msgid ""
"save sync."
msgstr "这将限制每个客户端用于存档同步的数据块上传速度。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -10090,7 +10138,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr "触发校准的稳定输入时间段。(0 为禁用)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -10237,8 +10285,8 @@ msgstr "接触"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁体中文"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr "穿透错误"
@@ -10246,7 +10294,7 @@ msgstr "穿透错误"
msgid "Traversal Server"
msgstr "穿透服务器"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "穿透服务器与主机连接超时"
@@ -10341,7 +10389,7 @@ msgstr ""
"
在理想情况下将在消除着色器编译卡顿的同时尽可能减小性能影响,但效果因"
"视频驱动的行为而异。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "无法自动检测 RSO 模块"
@@ -10415,7 +10463,7 @@ msgstr "美国"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -10423,21 +10471,21 @@ msgstr "未知"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "未知 DVD 命令 {0:08x} - 致命错误"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "收到未知的 同步_代码 消息,ID:{0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr "收到未知的 同步_GECKO_代码 消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "收到未知的 同步_存档_数据 消息,ID:{0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -10463,7 +10511,7 @@ msgstr "未知光盘"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "发生未知错误。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "未知错误 {0:x}"
@@ -10471,11 +10519,11 @@ msgstr "未知错误 {0:x}"
msgid "Unknown error."
msgstr "未知错误。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "收到未知的消息,ID:{0}"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "收到未知的消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!"
@@ -10591,6 +10639,20 @@ msgstr "使用 PAL60 模式 (EuRGB60)"
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "使用警告程序"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr "双眼使用同一个深度缓冲,部分游戏需要。"
@@ -10791,7 +10853,7 @@ msgstr "增大音量"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD 文件 (*.wad)"
@@ -10895,8 +10957,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -10914,7 +10976,7 @@ msgid ""
"the loaded file header ({1})"
msgstr "警告:BAT 所标示的区块数 ({0}) 与已载入文件头中的 ({1}) 不匹配"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
@@ -10923,7 +10985,7 @@ msgstr ""
"警告:您读取的存档在当前影片结束之后。(字节 {0} > {1}) (输入 {2} > {3}) 。您"
"需要读取另一个存档方可继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
@@ -10932,7 +10994,7 @@ msgstr ""
"警告:您读取的存档影片已结束在存档的当前帧之前 (字节 {0} < {1}) (帧 {2} < "
"{3})。您需要读取另一个存档方可继续。"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
@@ -10941,7 +11003,7 @@ msgstr ""
"警告:您读取的存档在 {0} ({1:#x}) 字节处与影片不匹配。您需要读取另一个存档方"
"可继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。否则将可能发生不同步。"
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -10994,7 +11056,7 @@ msgstr "西方 (Windows-1252)"
msgid "Whammy"
msgstr "颤音"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -11005,7 +11067,7 @@ msgstr ""
"卡中启用了“特殊多级纹理检测”,则特殊基本纹理也会被转储。"
"
如果不确定,请保持选中状态。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -11090,7 +11152,7 @@ msgstr "Wii 和 Wii 遥控器"
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Wii 数据尚未公开"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii 存档文件 (*.bin);; 所有文件 (*)"
@@ -11105,7 +11167,7 @@ msgid ""
msgstr "只要有活动窗口就把鼠标光标锁定到渲染部件。你可以设置一个热键来解锁。 "
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr "窗口大小"
@@ -11122,7 +11184,7 @@ msgstr "全球"
msgid "Write"
msgstr "写入"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr "写入存档数据"
@@ -11155,7 +11217,7 @@ msgstr "写入到日志并中断"
msgid "Write to Window"
msgstr "写入到窗口"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr "错误版本"
@@ -11254,21 +11316,13 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
-"您正在使用 Dolphin 小组制作的老旧免费 DSP ROM。\n"
-"由于模拟精度的提高,此 ROM 不再正常运作。\n"
-"\n"
-"删除全局用户目录中 GC 文件夹中的 dsp_rom.bin 和 dsp_coef.bin 文件,以使用最新"
-"的免费 DSP ROM,或者将它们替换为来自真实 GameCube/Wii 主机的正确转储。\n"
-"\n"
-"您想现在停下来修复此问题吗?\n"
-"如果选择“否”,音频可能会嘈杂混乱。"
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:308
msgid ""
@@ -11305,20 +11359,13 @@ msgstr "你必须选择一个游戏来建主机!"
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
-"您的 DSP ROM 哈希值不正确。\n"
-"\n"
-"删除全局用户目录中 GC 文件夹中的 dsp_rom.bin 和 dsp_coef.bin 文件,以使用最新"
-"的免费 DSP ROM,或者将它们替换为来自真实 GameCube/Wii 主机的正确转储。\n"
-"\n"
-"您想现在停下来修复此问题吗?\n"
-"如果选择“否”,音频可能会嘈杂混乱。"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
@@ -11485,15 +11532,15 @@ msgstr "{0} (Masterpiece)"
msgid "{0} (NKit)"
msgstr "{0} (NKit)"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "{0} IPL 位于 {1} 目录中。光盘可能无法识别"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} 同步代码失败。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} 同步失败。"
diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po
index 9a6a8fba8f..40f4f85311 100644
--- a/Languages/po/zh_TW.po
+++ b/Languages/po/zh_TW.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-31 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/zh_TW/)\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "! Not"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:207
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:261
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
@@ -170,19 +170,19 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
msgid "%1 has joined"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:837
msgid "%1 has left"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "%1 is now golfing"
msgstr ""
@@ -262,19 +262,19 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "自動啟動 (&A)"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "從 DVD 備份開機 (&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "作弊碼管理器 (&C)"
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "檢查更新 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "相容版 (&C)"
msgid "&Code"
msgstr "代碼 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr ""
@@ -395,7 +395,11 @@ msgstr "退出碟片 (&E)"
msgid "&Emulation"
msgstr "模擬 (&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
+msgid "&Export Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
@@ -419,7 +423,7 @@ msgstr "畫格步進(&F)"
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
@@ -439,7 +443,11 @@ msgstr "說明(&H)"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "快捷鍵設定(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
+msgid "&Import Save Game..."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
@@ -451,7 +459,7 @@ msgstr "匯入... (&I)"
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:408
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -467,7 +475,7 @@ msgstr "語言 (&L)"
msgid "&Load State"
msgstr "讀取進度(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
@@ -483,7 +491,7 @@ msgstr "記憶卡(&M)"
msgid "&Movie"
msgstr "影片(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
@@ -504,7 +512,7 @@ msgstr "開啟(&O)..."
msgid "&Options"
msgstr "選項(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "修正 HLE 功能 (&P)"
@@ -541,7 +549,7 @@ msgstr "移除代碼 (&R)"
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:370
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
msgid "&Reset"
msgstr "重新啟動(&R)"
@@ -550,11 +558,11 @@ msgstr "重新啟動(&R)"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:366
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
@@ -578,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:362
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr ""
@@ -604,11 +612,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -649,7 +657,7 @@ msgid "--> %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
msgid "..."
@@ -845,8 +853,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1468
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -864,11 +872,11 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -1088,7 +1096,7 @@ msgstr "新增..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "Address"
msgstr "位址"
@@ -1167,7 +1175,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:728
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *."
"rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1179,8 +1187,8 @@ msgid ""
"rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1297
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1305
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1188,11 +1196,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1163
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1164
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1120
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1121
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1200,7 +1208,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr ""
@@ -1232,7 +1240,7 @@ msgstr ""
msgid "Always Connected"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1289,15 +1297,15 @@ msgstr "邊緣抗鋸齒:"
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1315,7 +1323,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1335,7 +1343,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:450
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1352,7 +1360,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "畫面比例:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:243
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
@@ -1405,7 +1413,7 @@ msgstr "自動 (640x528 的倍數)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:427
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1421,7 +1429,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1469,7 +1477,7 @@ msgstr ""
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
@@ -1511,7 +1519,7 @@ msgid "Bad value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:931
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
msgid "Banner"
@@ -1545,7 +1553,7 @@ msgstr "基本設定"
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
@@ -1573,12 +1581,12 @@ msgstr ""
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1619,15 +1627,15 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1635
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1661
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:133
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "無框全螢幕"
@@ -1692,12 +1700,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:104
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Buffer:"
msgstr "緩衝:"
@@ -1739,7 +1747,7 @@ msgstr "按鈕"
msgid "C Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1763,7 +1771,7 @@ msgstr ""
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.
This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -1816,14 +1824,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1405
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1834,7 +1842,7 @@ msgstr "取消"
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:101
+#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
@@ -1846,7 +1854,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:551
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr ""
@@ -1858,7 +1866,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:549
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr ""
@@ -1892,7 +1900,7 @@ msgstr "更換光碟"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr ""
@@ -1916,7 +1924,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
msgid "Chat"
msgstr "聊天"
@@ -1950,7 +1958,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -1962,11 +1970,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "選擇一個要開啟的檔案"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1996,7 +2004,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -2025,11 +2033,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -2051,7 +2059,7 @@ msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -2104,8 +2112,8 @@ msgstr "設定輸出"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:586
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:767
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:873
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1601
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
@@ -2118,8 +2126,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -2306,9 +2314,9 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:676
msgid "Copy"
msgstr "複製"
@@ -2359,16 +2367,16 @@ msgstr "核心"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:221
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:149
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2424,14 +2432,14 @@ msgid ""
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:230 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:247
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:284 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:301
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
@@ -2447,7 +2455,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -2472,7 +2480,7 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
@@ -2490,11 +2498,11 @@ msgstr ""
msgid "Critical"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
msgid "Crop"
msgstr "剪裁"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2517,7 +2525,7 @@ msgstr ""
msgid "Current context"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid "Current game"
msgstr ""
@@ -2596,7 +2604,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2625,7 +2633,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2713,7 +2721,7 @@ msgstr "預設的 ISO:"
msgid "Default thread"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr ""
@@ -2721,7 +2729,7 @@ msgstr ""
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2765,7 +2773,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
@@ -2784,7 +2792,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "檢測"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
@@ -2844,7 +2852,7 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -2869,7 +2877,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2877,7 +2885,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "關閉霧化"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2892,7 +2900,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:245
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.
If unsure, leave this unchecked."
@@ -2938,15 +2946,15 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2956,7 +2964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:884
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "您要停止目前的模擬嗎?"
@@ -2969,9 +2977,9 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
@@ -2983,8 +2991,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)"
@@ -3017,7 +3025,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -3132,7 +3140,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "Dump Audio"
msgstr "轉儲聲音"
@@ -3144,7 +3152,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "轉儲 EFB 目標"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791
msgid "Dump Frames"
msgstr "轉儲畫格"
@@ -3225,20 +3233,20 @@ msgstr ""
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"<game_id>/.
If unsure, leave this unchecked."
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"
If unsure, leave this unchecked."
@@ -3270,7 +3278,7 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
@@ -3396,7 +3404,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable MMU"
msgstr "開啟 MMU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "開啟逐行掃瞄"
@@ -3458,7 +3466,7 @@ msgid ""
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
@@ -3466,7 +3474,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.
If unsure, leave "
@@ -3492,7 +3500,7 @@ msgid ""
"OFF = Fast)"
msgstr "開啟記憶體管理單元,某些遊戲需要。(ON = 兼容、OFF = 快速)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
@@ -3500,7 +3508,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.
If "
"unsure, leave this unchecked."
@@ -3557,7 +3565,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3587,36 +3595,36 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1400
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1543
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1662
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:278
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:426
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1025
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1020
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346
@@ -3641,15 +3649,15 @@ msgstr "讀取選擇的語系出錯。返回使用系統預設值。"
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@@ -3657,11 +3665,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1424
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1425
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1412
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@@ -3781,7 +3789,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -3828,7 +3836,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3848,7 +3856,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3908,15 +3916,15 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:587
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
@@ -3924,20 +3932,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:145
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:147
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:122
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:102
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:104
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:113
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr ""
@@ -3945,12 +3953,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1207
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3958,7 +3966,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:580
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
@@ -3983,7 +3991,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -4010,25 +4018,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1058
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -4038,8 +4046,8 @@ msgid ""
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:138
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:193
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:140
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:195
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
@@ -4048,18 +4056,18 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1504
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -4071,11 +4079,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:482
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
@@ -4085,13 +4093,13 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:528
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
+#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
msgstr ""
@@ -4117,7 +4125,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -4160,7 +4168,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:986
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
@@ -4179,11 +4187,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1057
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -4191,19 +4199,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -4215,11 +4223,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "寫入 BT.DINF 至 SYSCONF 失敗"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1188
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1187
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -4247,11 +4255,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:791
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
msgid "Failure"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Fair Input Delay"
msgstr ""
@@ -4272,7 +4280,7 @@ msgstr "快速"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
@@ -4288,7 +4296,7 @@ msgid "File Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4302,13 +4310,13 @@ msgid "File Info"
msgstr "檔案資訊"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "File Name"
msgstr "檔案名稱"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "File Path"
msgstr ""
@@ -4334,7 +4342,7 @@ msgstr ""
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "檔案已開啟, 準備壓縮。"
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:105
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
@@ -4525,7 +4533,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1747
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -4652,11 +4660,11 @@ msgstr ""
msgid "GBA Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
@@ -4676,7 +4684,7 @@ msgstr ""
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:593
+#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:612
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n"
"This means one of the following:\n"
@@ -4689,7 +4697,7 @@ msgid ""
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:160
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:162
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
@@ -4703,7 +4711,7 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:124
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:126
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
@@ -4731,20 +4739,20 @@ msgid ""
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:131
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:133
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:586
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:148
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:150
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
@@ -4795,15 +4803,15 @@ msgstr "遊戲 ID"
msgid "Game ID:"
msgstr "遊戲 ID :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1682
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1681
msgid "Game is already running!"
msgstr "遊戲正在執行!"
@@ -4902,7 +4910,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4924,7 +4932,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
@@ -5020,7 +5028,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
@@ -5052,7 +5060,7 @@ msgstr "主機"
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -5060,7 +5068,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@@ -5068,11 +5076,11 @@ msgid ""
"latency connections."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:851
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -5113,7 +5121,7 @@ msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -5174,7 +5182,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
@@ -5185,7 +5193,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@@ -5238,7 +5246,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5266,11 +5274,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1633
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1643
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1654
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -5334,8 +5342,8 @@ msgstr "訊息"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:713
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
msgid "Information"
msgstr "訊息"
@@ -5344,10 +5352,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "輸入"
@@ -5402,7 +5410,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5457,7 +5465,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5469,7 +5477,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -5478,7 +5486,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5494,7 +5502,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1897
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -5519,7 +5527,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:929
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
msgid "Invalid recording file"
msgstr "無效的錄像檔"
@@ -5535,7 +5543,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214
msgid "Invalid title ID."
msgstr ""
@@ -5553,11 +5561,11 @@ msgstr "Italian"
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806
msgid "JIT"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5565,47 +5573,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:920
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5617,15 +5625,16 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880
+#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:715
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
@@ -5678,7 +5687,7 @@ msgstr ""
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Kick Player"
msgstr ""
@@ -5697,7 +5706,7 @@ msgstr "Korean"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
@@ -5818,11 +5827,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "讀取"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5944,11 +5953,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5960,8 +5969,8 @@ msgstr ""
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5969,18 +5978,18 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1471
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:231
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.
If unsure, "
"leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -5997,7 +6006,7 @@ msgstr "記錄"
msgid "Log Configuration"
msgstr "記錄設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -6020,7 +6029,7 @@ msgid ""
"unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -6058,7 +6067,7 @@ msgid "Main Stick"
msgstr "主搖桿"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -6080,7 +6089,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+msgid "Manual Texture Sampling"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -6088,11 +6101,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -6156,7 +6169,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -6175,7 +6188,7 @@ msgstr ""
msgid "Microphone"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:119
msgid "Misc"
msgstr "雜項"
@@ -6191,7 +6204,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1022
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
@@ -6207,15 +6220,15 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Modifier"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.
May require "
"an emulation reset to apply.
If unsure, leave this "
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444
msgid "Modules found: %1"
msgstr ""
@@ -6275,10 +6288,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -6339,7 +6352,7 @@ msgstr ""
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74
msgid "NetPlay"
msgstr ""
@@ -6355,16 +6368,16 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2714
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2698
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2109
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2115
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -6423,7 +6436,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Profile"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:266
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "Nickname is too long."
msgstr ""
@@ -6486,11 +6499,11 @@ msgstr ""
msgid "No game running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:111
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
@@ -6537,7 +6550,7 @@ msgstr "無"
msgid "North America"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:592
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -6545,7 +6558,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "未設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:419
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -6584,7 +6597,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "注意"
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
-#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:105
+#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:107
msgid "Null"
msgstr ""
@@ -6617,7 +6630,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
@@ -6656,13 +6669,13 @@ msgstr ""
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1596
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6734,7 +6747,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
msgid "Options"
msgstr "選項"
@@ -6751,7 +6764,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6768,7 +6781,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "Other game..."
msgstr ""
@@ -6790,6 +6803,14 @@ msgstr ""
msgid "PCAP"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115
+msgid "PNG Compression Level"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
+msgid "PNG Compression Level:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -6918,11 +6939,11 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Ping"
msgstr ""
@@ -6955,12 +6976,12 @@ msgstr "播放錄像"
msgid "Playback Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:237
msgid "Players"
msgstr "玩家"
@@ -6989,7 +7010,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:884
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:889
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -7009,15 +7030,15 @@ msgstr ""
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1165
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1277
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1251
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr ""
@@ -7133,11 +7154,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1513
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1512
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1509
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1508
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@@ -7148,11 +7169,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624
msgid "Question"
msgstr "問題"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:105
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109
msgid "Quit"
msgstr "離開"
@@ -7172,11 +7193,11 @@ msgstr "R-類比"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -7251,7 +7272,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -7401,7 +7422,7 @@ msgstr "渲染至主視窗"
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.
If unsure, leave "
"this unchecked."
@@ -7472,7 +7493,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -7481,7 +7502,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -7539,7 +7560,7 @@ msgstr ""
msgid "Roll Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -7579,7 +7600,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -7617,7 +7638,7 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
@@ -7644,7 +7665,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7656,11 +7677,20 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
+msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7668,13 +7698,13 @@ msgstr ""
msgid "Save Oldest State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1741
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
msgid "Save State"
msgstr ""
@@ -7734,7 +7764,7 @@ msgstr ""
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7750,11 +7780,11 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "另存為..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7765,11 +7795,11 @@ msgstr ""
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7793,7 +7823,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
@@ -7838,7 +7868,7 @@ msgid ""
"for a bit and try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7846,7 +7876,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7879,7 +7909,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7974,9 +8004,10 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1287
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1295
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -7992,7 +8023,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
@@ -8000,11 +8031,11 @@ msgstr ""
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1671
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
@@ -8012,12 +8043,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1649
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1660
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
msgid "Select the save file"
msgstr "選擇存檔"
@@ -8037,11 +8068,11 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1275
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1605
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1868
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:805
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1276
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1606
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -8105,7 +8136,7 @@ msgid ""
"
If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
msgid "Send"
msgstr "傳送"
@@ -8129,7 +8160,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1888
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -8258,7 +8289,7 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "顯示 FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
@@ -8274,11 +8305,11 @@ msgstr "顯示 GameCube"
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:179
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
msgid "Show Input Display"
msgstr "輸入顯示"
@@ -8294,7 +8325,7 @@ msgstr "顯示 JAP"
msgid "Show Korea"
msgstr "顯示 Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -8339,6 +8370,10 @@ msgstr "顯示平台"
msgid "Show Regions"
msgstr "顯示區域"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
+msgid "Show Rerecord Counter"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show Russia"
msgstr ""
@@ -8352,7 +8387,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
@@ -8417,7 +8452,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:198
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Shows various rendering statistics.
If unsure, "
"leave this unchecked."
@@ -8439,7 +8474,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -8461,7 +8496,7 @@ msgid "Six Axis"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -8590,6 +8625,19 @@ msgstr ""
msgid "Specific"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
+msgid ""
+"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
+"screenshots and framedumping).
Since PNG uses lossless compression, "
+"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
+"file size and compression time.
A value of 0 uses no compression at "
+"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
+"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
+"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
+"less time.
If unsure, leave this at 6."
+"dolphin_emphasis>"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
@@ -8616,7 +8664,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "標準控制器"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:58
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -8649,7 +8697,7 @@ msgstr ""
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:786
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -8747,7 +8795,7 @@ msgstr "停止"
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:356
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -8783,7 +8831,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "拉伸至視窗"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -8810,12 +8858,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:524
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
msgid "Success"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:402
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr ""
@@ -8838,7 +8886,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -8850,12 +8898,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -8923,7 +8971,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8931,15 +8979,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -8957,15 +9005,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1347
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1346
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1280
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1279
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1008
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -8986,7 +9034,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -9040,7 +9088,7 @@ msgstr ""
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
@@ -9054,13 +9102,13 @@ msgstr ""
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -9096,7 +9144,7 @@ msgstr ""
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:383
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@@ -9110,7 +9158,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9194,7 +9242,7 @@ msgstr ""
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:263
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -9205,7 +9253,7 @@ msgid ""
"disc."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:717
+#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
@@ -9222,7 +9270,7 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:173
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -9241,7 +9289,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:242
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
@@ -9260,15 +9308,15 @@ msgstr ""
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -9285,7 +9333,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:140
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:194
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
@@ -9380,11 +9428,11 @@ msgstr ""
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:834
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:829
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831
msgid "This WAD is not valid."
msgstr ""
@@ -9488,7 +9536,7 @@ msgstr ""
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:852
+#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
@@ -9534,7 +9582,7 @@ msgid ""
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
@@ -9570,7 +9618,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:211
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Title"
@@ -9717,8 +9765,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditional Chinese"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:908
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -9726,7 +9774,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1885
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1891
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -9812,7 +9860,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9877,7 +9925,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:665
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -9885,21 +9933,21 @@ msgstr "未知"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1247
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1246
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1141
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1142
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@@ -9925,7 +9973,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1894
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1900
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@@ -9933,11 +9981,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1191
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1192
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@@ -10051,6 +10099,20 @@ msgstr ""
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "顯示錯誤提示"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287
+msgid ""
+"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
+"backend's built-in functionality.
This setting can fix graphical "
+"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
+"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
+"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
+"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
+"Detail calculation.
This comes at the cost of potentially worse "
+"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
+"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
+"
If unsure, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr ""
@@ -10241,7 +10303,7 @@ msgstr "提高音量"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1035
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -10331,8 +10393,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:418
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -10348,28 +10410,28 @@ msgid ""
"the loaded file header ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1044
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1019
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1069
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1085
+#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@@ -10408,7 +10470,7 @@ msgstr ""
msgid "Whammy"
msgstr "Whammy"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -10416,7 +10478,7 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
@@ -10498,7 +10560,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -10513,7 +10575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
-#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr ""
@@ -10530,7 +10592,7 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:115
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
@@ -10563,7 +10625,7 @@ msgstr ""
msgid "Write to Window"
msgstr "寫入至視窗"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:591
msgid "Wrong Version"
msgstr ""
@@ -10648,9 +10710,9 @@ msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the most recent free DSP ROM, or replace them with "
-"good dumps from a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
+"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10688,9 +10750,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
-"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the Global "
-"User Directory to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from "
-"a real GameCube/Wii.\n"
+"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
+"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
+"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
@@ -10859,15 +10921,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:384
+#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1176
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1133
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""